who strategija za tcam 2014-2023

78
WHO Strategija za tradicionalnu medicinu 2014-2023

Upload: hoangmien

Post on 28-Jan-2017

244 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

WHO Strategija za

tradicionalnu medicinu

2 01 4-2 02 3

Page 2: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

WHO Strategija za

tradicionalnu medicinu

2014 -2023

Page 3: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

WHO Strategija za tradicionalnu medicinu: 2014-2023.

1.Medicina, tradicionalna. 2.Komplementarne terapije. 3.Planiranje zdravlja. 4.Sprovođenje zdravstvene

zaštite. 5.Zdravstvena politika. I.Svetska zdravstvena organizacija.

ISBN 978 92 4 150609 0 (NLM classification: WB 55)

© Svetska zdravstvena organizacija 2013

Sva prava su zadržana. Publikacije Svetske zdravstvene organizacije dostupne su na WHO vebsajtu

(www.who.int) ili se mogu kupiti u WHO Press, World Health Organization, 20 Avenue Appia, 1211

Ženeva 27, Švajcarska (tel.: +41 22 791 3264; fax: +41 22 791 4857;

e-mail: [email protected]).

Zahteve za korišćenje ili prevođenje WHO publikacija – bilo da je za prodaju ili nekomercijalnu distribuciju –

treba uputiti na WHO Press putem vebsajta (www.who.int/about/licensing/ copyright_form/en/index.html).

Upotrebljene oznake i prezentacija materijala u ovoj publikaciji ne izražavaju bilo kakvo mišljenje od strane

Svetske zdravstvene organizacije u pogledu pravnog statusa bilo koje države, teritorije, grada ili oblasti ili njihovih

vlasti, ili u vezi državnih granica. Isprekidane linije na mapama predstavljaju približne granične linije oko kojih

možda još uvek ne postoji potpuna saglasnost.

Pominjanje određenih kompanija ili proizvoda određenih proizvođača ne podrazumeva da su oni odobreni ili po

preporuci Svetske zdravstvene organizacije u odnosu na druge slične prirode, koji nisu pomenuti. Greške i

propusti, imena zaštićenih proizvoda razlikuju se po velikim početnim slovima.

Sve razumne mere predostrožnosti su preduzete od strane Svetske zdravstvene oranizacije da se provere

informacije koje se nalaze u ovoj publikaciji. Međutim, ovaj materijal se distribuira bez ikakve garancije, bilo

eksplicitno ili implicitno. Odgovornost za tumačenje i korišćenje materijala je na čitaocu. Svetska

zdravstvena oranizacija ni u kom slučaju neće odgovarati za štetu prouzrokovanu korišćenjem ovog

materijala.

Štampano u Hong Kongu, Kina

Page 4: WHO Strategija za TCAM 2014-2023
Page 5: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

3

Sadržaj

Zahvalnica .................................................................................................. 5

Predgovor ................................................................................................... 7

Akronimi korišćeni u ovom dokumentu ............................................................... 9

Rezime .............................................................................................................. 11

1. Uvod ................................................................................................. 15

2. Globalni progres ..................................................................................... 21

2.1 Politika i zakon .......................................................................................... 21

2.2 Praksa ..................................................................................................... 22

2.3 Edukacija i istraživanje ....................................................................... 22

3. Globalni pregled of T&CM ............................................................... 25

3.1 Kontinuirana potražnja za T&CM proizvodima, praksom i

praktičarima ............................................................................... 25

3.2 Upotreba T&CM ................................................................................ 26

3.3 Propisi za proizvode, prakse i praktičare T&CM............................... 30

3.4 Univerzalno zdravstveno osiguranje i integracija T&CM............. 35

3.5 Mogućnosti i izazovi .......................................................................... 40

4. Strateški ciljevi, strateški pravci i strateške akcije…………….. .. 43

4.1 Strateški cilj 1: Izraditi bazu znanja za aktivni menadžment T&CM

kroz odgovarajuće nacionalne propise .......................................... 44

4.2 Strateški cilj 2: Osnažiti sigurnost kvaliteta, bezbednost, pravilnu

primenu i efikasnost regulacijom proizvoda, prakse i praktičara TM 49

4.3 Strateški cilj 3: Promovisati univerzalno zdravstveno osiguranje

integracijom T&CM usluga u sistem zdravstvene zaštite i sopstvenu

zdravstvenu zaštitu ....................................................................... 53

5. Implementiranje strategije .............................................................. 57

Reference .......................................................................................................... 59

Annex A – Odabrani primeri značajnih T&CM inicijativa u

regiji/državi .............................................................................. 63

Annex B – Informacije o odabranim svetskim T&CM profesionalnim

organizacijama ......................................................................... 66

Annex C – Odabrane WHO publikacije o T&CM ............................................. 67

Page 6: WHO Strategija za TCAM 2014-2023
Page 7: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

5

Zahvalnica

Tokom procesa pripreme ove strategije, protekle dve godine, radna verzija je

poslata na pregled i komentare državama članicama u šest WHO regiona, u 20

Centara za saradnju sa WHO na polju tradicionalne medicine, 22 člana

Stručnog savetodavnog panela o tradicionalnoj medicini, svetskim

profesionalnim organizacijama iz oblasti tradicionalne medicine, posebno u 5

nevladinih organizacija koje su u saradnji sa WHO, i tri srodne agencije UN –

Svetska organizacija za intelektualnu svojinu, Svetska trgovinska organizacija i

Organizacija za hranu i poljoprivredu pri Ujedinjenim Nacijama. Četiri sastanka

tehničke radne grupe (TWG) održana su da bi se revidirao ovaj nacrt. Pozvani

eksperti i vladini predstavnici iz šest WHO regiona učestvovali su na ovim

sastancima TWG. Regionalni savetnici za tradicionalnu medicinu u šest WHO

regiona i relevantne tehničke jedinice ili departmani unutar WHO takođe su

konsultovani. Informacije iz izveštaja 129 zemalja i ostali izvori podržali su

razvoj ove strategije.

A. Barton, T. Falkenberg, M. Smit, Q. Zang and K. Zhang bili su članovi grupe za

izradu nacrta. Bivši direktori WHO Departmana za politiku zdravstvenog sistema i

radnu snagu, T. Berma i V. Lerberg, dali su smernice i početne informacije.

Koordinator programa za tradicionalnu i komplementarnu medicinu, Q. Zhang,

odradio je reviziju i dopunu. E. Asio i J. Marijama obezbedili su tehničku

podršku.

Vlada Narodne Republike Kine obezbedila je finansijsku podršku za razvoj

ovog dokumenta. Vlada Hong Konga, Narodne Republike Kine i WHO

Centar za saradnju u oblasti tradicionalne medicine iz Hong Konga

obezbedili su tehničku, finansijsku i logističku podršku za susret tri radne

grupe, izradu i štampanje ovog dokumenta.

WHO se zahvaljuje svim gore pomenutim vladama, institucijama,

organizacijama i stručnjacima.

Page 8: WHO Strategija za TCAM 2014-2023
Page 9: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

7

Predgovor

Širom sveta, tradicionalna medicina (TM) je ili osnovni oblik pružanja zdravstvene

zaštite ili usluga koja joj je komplementarna. U nekim državama, tradicionalna medicina

ili nekonvencionalna medicina naziva se komplementarnom medicinom (CM). WHA

Rezolucija o tradicionalnoj medicini (WHA62.13), usvojena 2009. godine,

zahtevala je od generalnog direktora WHO da se dopuni WHO Strategija za

tradicionalnu medicinu 2002-2005, zasnovano na napretku država i trenutnim

novim izazovima u polju tradicionalne medicine. WHO Strategija za

tradicionalnu medicinu 2014-2023 se iz to razloga zasniva na WHO Strategiji

za tradicionalnu medicinu 2002-2005 i utvrđuje pravac za TM i CM (T&CM)

tokom sledeće decenije.

T&CM je važan, ali često potcenjen deo zdravstvene zaš tite. T&CM je

prisutna u skoro svakoj državi u svetu, a zahtevi za njenim uslugama su

sve brojniji. TM, dokazanog kvaliteta, bezbednosti i efikasnosti,

doprinosi cilju obezbeđivanja pristupa zdravstvenoj zaštiti svim ljudima.

Mnoge države ne prepoznaju potrebu da se razvije kohezivan i

integrativan pristup zdravstvenoj zaštiti koji omogućava vladi,

zdravstvenim radnicima i, najvažnije, korisnicima usluga zdravstvene

zaštite pristup T&CM na bezbedan, pun poštovanja, finansijski

pristupačan i efikasan način. Globalna strategija koja podstiče njenu

odgovarajuću integraciju, zakonsku regulativu i superviziju biće korisna

državama koje žele da razviju proaktivnu politiku prema ovom važnom

delu zdravstvene zaštite.

Mnogo se promenilo od kada je prethodna globalna strategija objavljena 2002.

godine. Više država je postepeno prihvatilo doprinos koji T&CM može pružiti

zdravlju i dobrobiti pojedinaca i sveobuhvatnosti njihovog sistema zdravstvene

zaštite. Vlada i korisnici su zainteresovani za nešto više od biljne medicine i

počinju da uzimaju u obzir aspekte T&CM prakse i praktičara i to da li oni treba

da se integrišu u zdravstvenu zaštitu. Kako bi se ispunili novi zahtevi, a i kao

odovor na Rezoluciju WHA62.13 o TM, WHO je nedavno dopunila ciljeve

Programa o tradicionalnoj medicini.

Page 10: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

8

WHO Strategija o tradicionalnoj medicini 2014-2023 će pomoći čelnicima sistema

zdravstvene zaštite da pronađu rešenja koja će doprineti široj viziji o poboljšanju zdravlja i

autonomiji pacijenta. Ova strategija ima dva ključna cilja: da podrži države članice

da iskoriste potencijalni doprinos T&CM zdravlju, dobriti i zdravstvenoj zaštititi u

kojoj se pacijent postavlja u centar i promoviše bezbednu i efikasnu primenu

T&CM kroz zakonski regulisane proizvode, praksu i praktičare. Ovi ciljevi mogu

se postići implementacijom tri strateška cilja: 1) izgradnjom baze znanja

formulisanjem nacinalne politike; 2) osnaživanjem bezbednosti, kvaliteta i

efikasnosti putem zakonske regulative; i 3) unapređivanjem univerzalnog

zdravstvenog osiguranja implementacijom T&CM usluga i sopstvene

zdravstvene zaštite u nacionalni sistem zdravstvene zaštite.

Dopunjavanje i nadgradnja ove strategije omogućava WHO da postigne bolje

razumevanje o tome kako da pogura globalnu integraciju T&CM u sistem

zdravstvene zaštite. Nadam se da će to pružiti državama članicama ideju za

postizanje još više uspeha u T&CM strateškom planiranju.

Veoma sam srećna što mogu da predstavim WHO Strategiju za tadicionalnu

medicinu 2013-2023. Verujem da će to biti korisna alatka za vladu, sistem

planiranja i praktičare zdravstvene zaštite – i najvažnije – koristiće pojedincima

koji tragaju za pravom brigom, od pravog praktičara u pravo vreme.

Dr Margaret Čan, generalni direktor

Page 11: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

9

Akronimi korišćeni u ovom dokumentu

AFRO – WHO Regionalna kancelarija za Afriku AMRO/PAHO – WHO Regionalna kancelarija za američku/pan američku

zdravstvenu organizaciju

EMRO – WHO Regionalna kancelarija za istočni Mediteran

EURO – WHO Regionalna kancelarija za Evropu

IRCH – Međunarodna reulatorna kooperacija za biljnu medicinu

PHC – Primarna zdravstvena zaštita

SEARO – WHO Regionalna kancelar i ja za jugo - i s točnu Azi ju

UHC – U n i v e r z a l n o z d r a v s t v e n o o s i g u r a n j e

WHA – Svetska zdravstvena skupština

WHO – Svetska zdravstvena oranizaci ja

WIPO – Svetska organizacija za intelektualnu svojinu

WPRO – WHO Regionalna kancelarija za Zapadni Pacifik

WTO – Svetska organizacija za trgovinu

Page 12: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

8

Page 13: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

11

Rezime

Tradicionalna medicina (TM) je važan, ali ćesto potcenjen deo zdravstvene

zaštite. U nekim državama, tradicionalna medicina ili nekonvencionalna medicina

naziva se komplementarnom medicinom (CM). TM ima dugu istoriju primene u

održavanju zdravlja, prevenciji i tretmanu bolesti, naročito hroničnih.

WHO S t r a t e g i j a o t r a d i c i o n a l n o j m e d i c i n i (TM) 2014–2023

napravljena je kao odovor na Rezoluciju o tradicionalnoj medicini (WHA62.13)

Svetske zdravstvene skupštine (1). Ciljevi ove strategije su da se države članice

podrže da:

n iskoriste potencijalni doprinos TM zdravlju, dobrobiti i zdravstvenoj

zaštiti koja pacijenta postavlja u centar;

n promovišu bezbednu i efikasnu primenu TM regulacijom, istraživanjem

i integracijom TM proizvoda, praktičara i prakse u sistem zdravstvene

zaštite, kada je to moguće.

Ova strategija ima za cilj da podrži države članice u razvoju proaktivne

politike i implementiranju akcionih planova koji će osnažiti ulogu koju TM

ima u održavanju zdravlja stanovništva. Ona teži da nadopuni WHO

Strategiju za tradicionalnu medicinu 2002-2005, u kojoj je dat izveštaj o

statusu TM na globalnom nivou i u državama članicama, i u kojoj su

postavljena četiri ključna cilja:

n politika — integrisati TM u nacionalni sistem zdravstvene zaštite, tamo

gde je to moguće, razvijanjem i implementiranjem nacionalnih programa

i politike TM.

n bezbednost, efikasnost i kvalitet — promovisati bezbednost, efikasnost i

kvalitet TM, širenjem informacija i obezbeđivanjem vodiča za

regulatorne standarde i standarde o sigurnosti kvaliteta..

n pristup — povećati dostupnost i finansijsku pristupačnost TM, sa

naglaskom na pristup siromašnijoj populaciji.

n racionalna primena — promovisati terapeutsku primenu odgovarajuće TM

praksei od strane praktičara i od strane korisnika.

Page 14: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

12

Uprkos značajnom progresu koji je načinjen implementacijom ove strategije širom

sveta, države članice se i dalje susreću sa izazovima koji su vezani za:

n razvoj i osnaživanje politike i regulativa;

n integraciju, posebno za identifikovanje i evaluaciju strategija i kriterijuma za

integraciju TM u nacionalnu i primarnu zdravstvenu zaštitu (PHC);

n sigurnost i kvalitet, posebno procenu proizvoda i usluga, kvalifikaciju praktičara,

metodologiju i kriterijume za evaluaciju efikasnosti;

n sposobnost da se kontroliše i reguliše reklamiranje i potražnja za T&CM;

n istraživanje i razvoj;

n edukaciju i trening T&CM praktičara;

n informisanje i komunikaciju, kao što su širenje informacija o politici,

regulativama, profilu usluga i podacima istraživanja ili dobijanje pouzdanih,

objektivnih informacija za korisnike.

Ovaj novi strateški dokument za cilj ima da se osvrne na ove izazove. To će zahtevati od

država članica da utvrde svoju nacionalnu situaciju u vezi T&CM, a potom razviju politiku,

regulative i vodiče koji reflektuju tu situaciju. Države članice mogu se uhvatiti u koštac

sa ovim izazovima organizovanjem aktivnosti u sledeća tri stratška sektora:

1. izgradnja baze znanja koja bi omogućila aktivni menadžment T&CM

kroz odovarajuću nacionalnu politiku koja razume i prepoznaje ulogu

i potencijal T&CM.

2. povećanje sigurnosti kvaliteta, bezbednosti, adekvatne primene i efikasnosti

T&CM regulacijom proizvoda, prakse i praktičara kroz T&CM edukaciju i

obuku, razvoj veština, usluga i terapija.

3. promovisanje univerzalnog zdravstvenog osiguranja integracijom usluga

T&CM u zdravstvenu zaštitu i sopstvenu zdravstvenu zaštitu, naglašavajući

njen potencijalni doprinos u poboljšanju pružanja zdravstvenih usluga i

ishodima istih, kao i pružanjem informacija korisnicima o mogućnosti izbora

načina zdravstvene zaštite.

Za svaki od ovih ciljeva, u strategiji su navedene brojne akcije koje mogu pomoći

državama članicama, partnerima i zainteresovim stranama, kao i WHO. Strategija

podržava države članice u osmišljavanju i implementiranju strateškog plana u skladu

sa njihovim mogućnostima, prioritetima relevantnim zakonom i okolnostima. Njen cilj

je da pomogne državama članicama u procenjivanju potreba i prioriteta, pružanju

Page 15: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

13

efikasnih usluga zdravstvene zaštite, da podrži odgovarajuće regulacije i politiku

razvoja, kao i da se osigura da se proizvodi i praksa primenjuju na adekvatan i

bezbedan način.

Očekuje se da će WHO inicirati izveštaj o implementaciji ove strategije negde na

polovini ovog perioda. Taj izveštaj će biti važan za procenjivanje da li je strategija

još uvek relevantna i aktuelna kako se WHO i zainteresovane strane približavaju

periodu od poslednjih pet godina predstojećeg mandata.

Page 16: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

12

Page 17: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

15

1. Uvod U mnogim delovima sveta, kreatori politike, zdravstveni radnici i javnost bore se

sa pitanjima koja se odnose na bezbednost, efikasnost, kvalitet, dostupnost,

očuvanje i regulisanje tradicionalne i komplementarne medicine (T&CM).

T&CM nastavlja u velikoj meri da se koristi u većini zemalja, dok u

ostalim zemljama potražnja za njom raste. U isto vreme,

interesovanje za T&CM svoj fokus prebacuje sa proizvoda na praksu

i praktičare. Kao rezultat toga, WHO je sproveo sveobuhvatnu

analizu trenutnog statusa T&CM širom sveta i u saradnji sa

ekspertima napravio WHO Strategiju za tradicionalnu medicinu

2014-2023, koja će se bavit i nekim ovih važnih pitanja. Da bi se ova

strategija bolje razumela, u Polju 1 navedene su definicije

tradicionalne medicine (TM), komplementarne medicine (CM) i

T&CM.

Polje 1: Definicije T&CM

Tradicionalna medicina (TM)

Tradicionalna medicina ima dugogodišnju istoriju. Ona predstavlja skup

znanja, veština i praksi, baziranih na teorijama, verovanjima i iskustvima ljudi

koji pripadaju različitim kulturama, bilo da je to objašnjivo ili ne, a koristi se u

cilju održavanja zdravlja kao i u prevenciji, dijagnozi, poboljšanju ili tretmanu

fizičkih i mentalnih bolesti.

(http://www.who.int/medicines/ areas/traditional/definitions/en/).

Komplementarna medicina (CM):

Termini “komplementarna medicina” ili “alternativna medicina” odnose se na

skup različitih praksi zdravstvene zaštite koje nisu deo tradicije te države niti

konvencionalne medicine, a nisu ni u potpunosti integrisane u dominantni sistem

zdravstvene zaštite. U nekim državama primenjuje se naizmenično sa

tradicionalnom medicinom.

(http://www.who.int/medicines/areas/traditional/definitions/en/).

Tradicionalna i komplementarna medicina (T&CM):

T&CM objedinjuje termine TM i CM, obuhvatajući proizvode, prakse i

praktičare.

Page 18: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

16

T&CM širom sveta

T&CM se koristi širom sveta, a ceni se iz više razloga. Na Međunarodnoj

konferenciji o tradicionalnoj medicini za zemlje istočne Azije, održanoj u

februaru 2013. godine, generalni direktor WHO, dr Margaret Čan, tvrdila je da

“tradicionalna medicina dokazanog kvaliteta, bezbednosti i efikasnosti doprinosi

postizanju cilja da svi ljudi imaju pristup zdravstvenoj zaštiti. Za nekoliko miliona

ljudi, biljna medicina, tradicionalni tretmani i praktičari tradicionalne medicine

glavni su izvor zdravstvene zaštite, a ponekad je to i jedini izvor zdravstvene

zaštite. To je zdravstvena zaštita koja je blizu kuće, prihvatljiva i finansijski

pristupačna. Ona je takođe i kulturalno prihvatljiva i ima poverenje velikog broja

ljudi. Finansijska pristupačnost tradicionalne medicine čini je atraktivnom u

vreme kada troškovi zvanične medicine sve više rastu, a akcenat se stavlja na

štednju. Tradicionalna medicina se ističe i kao način borbe protiv sve većeg

broja hroničnih nezaraznih bolesti.”1. Bez obzira na razloge za okretanje

tradicionalnoj medicini, bez sumnje interesovanje za nju raste i sa

sigurnošću će nastaviti da raste širom sveta.

WHO podržava T&CM

Misija WHO je da pomogne da se sačuvaju životi i unapredi zdravlje. U oblasti

T&CM, WHO sprovodi ove funkcije:

n olakšavajući integraciju T&CM u nacionalni sistem zdravstvene zaštite

tako što pomaže državama članicama da razviju sopstvenu nacionalnu

politiku u toj oblasti;

n pravljenjem vodiča za T&CM, kreiranjem i sprovođenjem međunarodnih

standarda, tehničkih vodiča i metodologija za istraživanje proizvoda, praksi i

praktičara;

n stimulisanjem istraživanja u oblasti T&CM obezbeđivanjem podrške za

klinička istraživanja o bezbednosti i efikasnosti;

n zalaganjem za racionalnu primenu T&CM kroz promociju njene primene

bazirane na dokazima ;

n posredovanjem u razmeni informacija o T&CM.

1 Govor koji je održala dr Margaret Čan, generalni direktor WHO, na Međunarodnoj konferenciji o

tradicionalnoj medicini za zemlje jugoistočne Azije. Nju Delhi, Indija, 12-14. februar 2013.

Page 19: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

17

Evolucija WHO TM Strategije 2014–2023

Ovaj dokument ima za cilj da pruži informacije, kontekst, smernice i podršku

kreatorima politike, kreatorima planova zdravstvenih usluga, specialistima iz

oblasti javnog zdravlja, udruženjima tradicionalne i komplementarne medicine i

ostalim zainteresovanim stranama za T&CM, uključujući proizvode, praksu i

praktičare. Ova strategija se bavi pitanjima evaluacije, regultive i integracije

T&CM, kao i iskorišćavanjem njenih potencijala koji doprinose zdravlju

pojedinaca.

WHO Strategija za tradicionalnu medicinu 2014–2023 dopunjuje i poboljšava

svoj okvir za akciju na osnovu:

n WHO Strategije za tradicionalnu medicinu 2002–2005 (2), prvog

strateškog dokumenta koji je WHO napravila iz ove oblasti;

n sekcije za tradicionalnu medicinu WHO Strategije za medicinu

2004– 2007 (3);

n ostalih komponenti tradicionalne medicine u okviru WHO Strategije za

medicinu 2008–2013 (4).

Ova nova strategija prikazuje potencijalni doprinos koji T&CM može da pruži

zdravlju, posebno uslugama zdravstvene zaštite, i postavlja prioritete u smislu

akcija u periodu do 2023. godine. Ova strategija je efikasan i proaktivni

odgovor na Rezoluciju o tradicionalnoj medicini Svetske zdravstvene

skupštine (1) koja ohrabruje države članice da T&CM uzmu u obzir kao

važan deo sistema zdravstvene zaštite, a izgrađena je na osnovu rada

iznetog u Pekinškoj Deklaraciji, usvojenoj na WHO Kongresu o

tradicionalnoj medicini 2008. godine.

Ova nova strategija je važan dokument za države članice, T&CM

zainteresovane strane i WHO u pozicioniranju T&CM unutar nacionalnog

sistema zdravstvene zaštite. Strategija naglašava prednosti istraživanja i

razvoja T&CM i prepoznaje iskustva stečena tokom implementacije WHO

Strategije za tradicionalnu medicinu 2002-2005 i WHO Strategije za

medicinu, koje su gore pomenute.

Page 20: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

18

Potreba za novom strategijom

WHO i države članice veruju da je jako važno dopunjavati ovu strategiju iz

više razloga:

1) Veće interesovanje za T&CM

Javnost i korisnici zdravstvenih usluga širom sveta sve više uključuju T&CM kao

jednu od mogućnosti zdravstvene zaštite. To obavezuje države članice da ih

podrži u smislu pružanja informacija o svim opcijama.

2) T&CM i ma sve v eć i ekono msk i znača j

T&CM se razvija I širi, naročito po pitanju proizvoda koji se sve više nabavljaju

putem interneta. Sektor T&CM sada ima važnu ulogu u ekonomskom razvoju

velikog broja zemalja. U isto vreme, zbog trenutne finansijske krize u svetu,

korišćenje T&CM u promociji zdravlja i prevenciji bolesti može smanjiti troškove

zdravstvene zaštite.

3) Globalna priroda T&CM

T&CM proizvodi i praksa karakteristični za jednu regiju primenjuju se u ostalim

delovima sveta kao komplementarni lokalnum uslugama zdravstvene zaštite,

čineći T&CM istinskim fenomenom na globalnom nivou. Ovo zahteva nove

nivoe kooperacije među državama članicama kako T&CM sektor nastavlja svoj

rad u definisanju i podržavanju pristupa bezbednim proizvodima i praksama.

4) Nivoi edukacije, akreditacije i regulative T&CM praksi i

praktičara variraju u velikoj meri

Globalizacija u svetu je sve veća, te se pojedinci slobodno kreću od jedne do

druge države da bi živeli i radili. Prateći ovaj trend, neophodno je bolje

razumevanje T&CM praktičara da bi se osigurala profesionalna konzistencija i

sigurnost.

5) Napredak u istraživanju i razvoju T&CM

Od kada je je objavljana WHO Strategija za tradicionalnu medicinu, došlo je

do značajnih pomaka u širenju informacija o T&CM zajedno sa razvojem

tehničkih standarda i vodiča za organizovano pružanje usluga zdravstvene

zaštite.

Page 21: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

19

6) Intelektualna svojina

Kako T&CM postaje sve popularnija, važno je izbalansirati potrebu da se zaštite

prava intelektualne svojine ljudi i lokalnih zajednica koji potiču sa datog područja

i njihovog nasleđa u oblasti zdravstvene zaštite dok se obezbeđuje pristup T&CM

i podstiče istraživanje, razvoj i inovacije u okviru iste. Svaka akcija treba da prati

globalnu strategiju i akcioni plan u okviru javnog zdravlja, inovacija i intelektualne

svojine (5).

7) Integracija T&CM u zdravstveni sistem

Kako je interesovanje za T&CM sve veće, javlja se potreba za njenom

integracijom u zdravstveni sistem. Kreatori politike i korisnici treba da uzmu u

obzir na koji način T&CM može da poboljša zdravlje pacijenata i populacije.

Moraju se rešavati važna pitanja koja se tiču pristupa, kao i zdravlja

stanovništva i javnog zdravlja.

Ovaj novi strateški dokument prikazuje progres koji je načinjen širom sveta od

kad je objavljena WHO Strategija za tradicionalnu medicinu 2002-2005,

stavljajući akcenat na uspehe i nove izazove, i pruža okvir za nove akcije u periodu

od narednih deset godina koje će osnažiti T&CM na globalnom nivou.

Page 22: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

20

Page 23: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

21

2. Globalni progres Od kada je objavljena prva WHO Strategija za tradicionalnu medicinu 2002-

2005 (2), došlo je do značajnog i stalnog napretka u implementaciji,

regulaciji i upravljanju T&CM u većini regija širom sveta. Iako države članice

rade na sopstvenu inicijativu, originalni strateški dokument ima važnu ulogu

u podržavanju njihovih napora (Grafici 1 i 2). Statistika o globalnom

progresu izvučena je iz nedavne globalne ankete T&CM koju je sprovela

WHO I bazirana je na ključnim pokazateljima navedenim u WHO Strategiji

za tradicionalnu medicinu 2002-2005 (2).

2.1 Politika i propisi

Mnoge države članice načinile su velike napore u poboljšanju T&CM, neki

od njih mogu se pripisati implementaciji WHO Strategije za tradicionalnu

medicinu 2002-2005. Poslednjih godina, države članice su uspostavile ili

razvile nacionalnu i regionalnu politiku i regulative kojima se poboljšava

sigurnost i efikasna primena T&CM. WHO je razvila tehničke smernice i

Grafik 1: Monitoring promena u državama članicama pomoću

pokazatelja progresa definisanim u WHO Strategiji za tradicionalnu

medicinu

120

100

80

60

40

20

Broj DČ sa TM

politikom

Broj DČ koje regulišu

biljnu medicinu

82

65

39

25

92

45

48

110

119

69

0

Izvori:

1999a 2003b 2005c 2007d 2012e,f

a: Referenca 2;

b: Referenca 3;

c: Reference 6 i 7;

d: Referenca 4;

e: Broj DČ sa TM politikom: Kombinovani podaci iz: 1) izveštaja druge WHO globalne ankete (2012) i 2) rezultata prve WHO globalne

Page 24: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

22

ankete (WHO, 2005);

f: Broj DČ koje regulišu biljnu medicinu: Kombinovani podaci iz: 1) izveštaja druge WHO globalne ankete (2012) i 2) rezultata prve WHO

globalne ankete (WHO, 2005); 3) informacija o IRCH članstvu i 4) EU članstva.

Page 25: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

23

Bro

j d

ržava č

lan

ica

standarde i organizovala treninge/radionice kako bi podržala države članice

(http://apps.who.int/medicinedocs/en/cl/CL10/; pogledati i Aneks C). Grafik 1

prikazuje progres u državama članicama koji se tiče uspostavljanja nacionalne

politike za T&CM i nacionalne regulative za biljnu medicinu.

2.2 Prakse

Prakse T&CM u velikoj meri variraju od države do države, sa određenim

praksama (ponekad se nazivaju modelima) koje se različito sprovode u

zavisnosti od kulture, razumevanja i pristupačnosti konvencionalnoj medicini.

Praksa sa značajnim progresom je akupunktura. Iako je akupunktura deo

tradicionalne kineske medicine, ona se sada primenjuje u celom svetu. Prema

izveštajima dobijenim iz 129 država, 80% njih prepoznaje primenu akupunkture

(Grafik 2).

Gafik 2: Upotreba akupunkture u državama članicama

110

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

103

Sa priznatom praksom

29

Sa propisima za praktičare

18

Sa pokrićem

zdravstvenog

osiguranja

Page 26: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

24

2.3 Edukacija i istraživanje

Kako bi se unapredila sigurnost i kvalifikovana praksa T&CM, države članice su

ustanovile regulative za kvalitet, kvantitet, akreditaciju i strukture edukacije za

praktičare T&CM, uključujući praktičare konvencionalne medicine koji

istovremeno praktikuju i T&CM. Značajan progres načinjen je u mnogim

Grafik 3: T&CM edukacija na univerzitetskom nivou

Sa T&CM na

univerzitetskom

nivou

Bez T&CM

edukacije na

univerzitetskom

nivou

72 (56%)

129

39 (30%)

18 (14%)

Bez

odgovora

državama. Na primer, broj država članica koje sprovode programe edukacije iz

T&CM visokog nivoa, uključujući bačelor, master i doktorske studije na

univerzitetskom nivou povećao se sa nekoliko na 39, čineći 30% svih

anketiranih država (Grafik 3).

U afričkom regionu, znanja i praksa TM generacijama se prenosi usmenim

putem među tradicionalnim praktičarima. Poslednjih godina, neke države su

pojačale trening programe kako bi proširile znanje praktičara tradicionalne

medicine. Šta više, u nekim državama TM je uključena u univerzitetske

kurikulume studenata medicinskih profesija. Na primer, Ekonomska zajednica

država zapadne Afrike, Demokratska Republika Kongo, Južnoafrička Republika

i Tanzanija uključuju TM u kurikulum za studente farmacije i medicine (8).

Da bi podržala države članice na putu ka kvalitetnijim treninzima, WHO je

objavila seriju vodiča za treninge

(http://apps.who.int/ medicinedocs/en/cl/CL10/; pogledati i Aneks C).

1 Komunikacija sa WHO od strane Vlade Republike Koreje, Ministarstvo zdravlja, 2013.

Page 27: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

25

Grafik 4: Monitoring promena u državama članicama pomoću

pokazatelja progresa definisanim u WHO Strategiji za tradicionalnu

medicinu:

Broj DČ sa nacionalnim institutima za TM/CM (uključujući biljnu medicinu)

80

70

60

50

40

30

20

19

10

73

56 58

0 1999a 2003b 2005c 2012d

Izvori:

a: Referenca 2;

b: Referenca 3;

c: Reference 6 i 7;

d: Kombinovani podaci iz: 1) izveštaja druge WHO globalne ankete (2012) i 2) rezultata prve WHO globalne ankete (WHO, 2005)

i 3) informacije WHO Centara za tradicionalnu medicinu.

Do progresa je došlo i u osnivanju nacionalnih instituta u polju T&CM širom

sveta (Grafik 4). Broj država članica sa nacionalnim institutima za T&CM

značajno je porastao.

Page 28: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

26

3. Globalni izveštaj o T&CM Prihvatanje T&CM na globalnom nivou, kako je istaknuto u odeljku 2.0,

pokazuje da je značajan uspeh postignut u prethodnih deset godina. U cilju

finalizacije strategije za narednih deset godina, važno je razmotriti i analiziati

trenutni status T&CM u svetu. Ovo će pomoći državama članicama da definišu

kako i kada T&CM treba integrisati u nacionalni sistem zdravstvene zaštite.

Da bi državama članicama pružila bolje razumevanje trenutnog statusa T&CM

u svetu, WHO je sakupila značajnu količinu podataka, čiji obim je suviše opširan

da bi bili uključeni u ovaj strateški dokument. Iz tog razloga, ovaj izveštaj ima za

cilj da prikaže šta je to što je neophodno da se uradi, pre nego da teži ka

sveobuhvatnosti. On naglašava stalnu potražnju za T&CM proizvodima,

praksom i praktičarima, opisuje različite obrasce primene, identifikuje potrebu

za regulativama kako bi se zaštitili korisnici, opisuje važnost integracije T&CM

u univerzalno zdravstveno osiguranje i identifikuje neke poteškoće i izazove

tokom procesa integracije T&CM u sistem zdravstvene zaštite.

3.1 Kontinuirana potražnja za T&CM proizvodima,

praksom i praktičarima

Mnoge države imaju sopstvene tradicionalne ili autohtone oblike isceljivanja

koje su duboko ukorenjene u njihovu kulturu i istoriju. Neki oblici TM, kao što su

ajurveda, Tradicionalna kineska medicina i Unani medicina popularni su na

nacionalnom nivou, ali se koriste i širom sveta. U isto vreme, neki oblici CM, kao

što su antropozofska medicina, kiropraktika, homeopatija, naturopatija i

osteopatija takođe se koriste u velikoj meri.

Sistemi zdravstvene zaštite širom sveta se suočavaju sa sve većim brojem

hroničnih bolesti i eskalacijom troškova zdravstvene zaštite. I pacijenti i

zdravstveni radnici zahtevaju da se zdravstvene usluge revitalizuju, sa većim

naglaskom na idividualizovanoj brizi koja pacijenta postavlja u centar (9). Ovo

podrazumeva i bolji pristup proizvodima, praksi i praktičarima T&CM. Preko 100

miliona evropljana trenutno su korisnici T&CM, jedna petina njih redovno koristi

T&CM, dok isti broj preferira zdravstvenu zaštitu koja podrazumeva i T&CM

(10). Još je veći broj korisnika T&CM u Africi, Aziji, Australiji i Severnoj Americi

(11).

Page 29: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

27

3.1.1 Tržište za proizvode

Raznolikost propisa i regulatornih kategorija za proizvode T&CM otežavaju

procenu veličine tržišta za proizvode T&CM u državama članicama u bilo kom

stepenu tačnosti. Ipak, raspoloživi podaci ukazuju na to da je tržište prilično

veliko. Prihod od kineske meteria medike procenjen je na 83,1 milijarde dolara

u 2012. godini, što je porast od više od 20% u odnosu na prethodnu godinu

(12). U Republici Koreji, godišnji troškovi na TM iznosili su 4.4 milijarde

dolara u 2004. godini, da bi porasli na 7.4 milijarde dolara u 2009. godini.

Troškovi na prirodne proizvode „iz sopstvenog džepa” iznosili su 14.8

milijardi dolara u 2008. godini u SAD-u (14).

3.1.2 Potražnja za T&CM praksom i praktičarima

Postoji značajna potražnja za praksom i praktičarima T&CM širom sveta. U

Australiji, broj poseta praktičarima komplementarne medicine, kao što su

akupunktura, kiropraktika i naturopatija sve više raste, sa porastom od preko

30% između 1995. i 2005., kada je zabeleženo 750 000 poseta u periodu od

dve nedelje (15). Prema nacionalnoj anketi sprovedenoj u Kini, broj poseta

praktičarima tradicionalne kineske medicine (TCM) bio je 907 miliona u 2009. godini,

što čini 18% svih poseta ispitanim medicinskim ustanovama; broj TCM

hopitalizovanih pacijenata bio je 13.6 miliona ili 16% hospitalizovanih pacijenata u

svim anketiranim bolnicama (16). U Narodnoj Demokratskoj Republici Laos, 80%

stanovništva živi u seoskim područjima koje čine ukupno 9113 sela; svako selo

ima jednog ili dva praktičara tradicionalne medicine. Ukupno 18226 praktičara

tradicionalne medicine pružaju značajan deo usluga zdravstvene zaštite za

80% populacije (17). U Saudijskoj Arabiji, nedavne studije su pokazale da

pojedinci izdvajaju 560 dolara godišnje iz sopstvenog džepa za usluge T&CM

(18).

3.2 Upotreba T&CM

U cilju izgradnje politike T&CM zasnovane na znanju, potrebno je dobiti i

analizirati sledeće informacije: zašto je ljudi koriste, kada je ljudi koriste, koje su

prednosti, ko je sprovodi i koje kvalifikacije ta osoba ima?

Page 30: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

28

3.2.1 Zašto ljudi koriste T&CM?

Načini korišćenja T&CM razlikuju se među državama članicama u zavisnosti od brojnih

faktora, kao što su kultura, istorijski značaj i propisi. Obzirom da ne postoji jedinstven put

da se ispita način korišćenja, od pomoći može biti da se uzmu u obzir načini na koji ljudi

koriste T&CM u smislu tri opšta obrasca:

1) Upotreba u državama gde je TM jedna od primarnih izvora zdravstvene zaštite.

Za ove države je tipično da su raspoloživost i/ili dostupnost uslugama

konvencionalne medicine ograničene. Široko rasprostranjena upotreba TM u Africi

i nekim zemljama u razvoju može se pripisati tome što je svuda prisutna i

pristupačna. Na primer, odnos broja tradicionalnih iscelitelja i broja stanovnika u

Africi je 1:500, dok je odnos lekara i stanovništva 1:40000. Zato za milione ljudi u

seoskim područjima, tradicionalni iscelitelji ostaju jedini oblik zdravstvene zaštite

(19).

2) Korišćenje TM zbog kulturoloških i istorijskih uticaja. U nekim državama, kao što

su Singapur i Republika Koreja, gde je sistem konvencionalne zdravstvene zašte

dobro razvijen, 76% i 86% populacije još uvek redovno koristi TM (13).

3) Korišćenje T&CM kao komplementarne terapije. Ovo je uobičajena pojava u

razvijenim zemljama gde je stuktura zdravstvenog sistema dobro razvijena, npr.

Severna Amerika i mnoge evropske države.

Iako postoje zajedničke teme koje leže u osnovi razloga koji motivišu ljude da se

okrenu T&CM, postoji i veliki broj razlika između pojedinih država i regiona. Neke

studije pokazuju da se pojedinci okreću T&CM iz različitih razloga, uključujući

povećanu potrebu za zdravstvenim uslugama, želju za što više informacija što vodi

ka povećanoj svesti o dostupnim opcijama, sve veće nezadovoljstvo postojećim

sistemom zdravstvene zaštite i većim interesovanjem za zdravstvenu zaštitu koja

posmatra “celu osobu” i prevenciju bolesti koja se sve češće vezuje za T&CM. Pored

toga, T&CM prepoznaje potrebu za fokusiranjem na kvalitet života kada iscelenjenije

moguće (20). Pokazalo se, na primer, da pacijenti posećuju Royal Hospital za

integrativnu medicinu u Londonu zato što svi drugi tretmani nisu imali uspeha, zato

što je to njihov lični i kulturalni izbor, ili zato što imaju negativna iskustva sa

sporednim efektima nekih drugih tretmana (21). U Australiji su intervjui sa

korisnicima T&CM pokazali da su neuspeh tretmana konvencionalnom medicinom i

želja za zdravijim stilom života glavni razlozi za izbor T&CM (22).

Page 31: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

29

U poslednjoj deceniji, u sve većem porastu je sopstvena zdravstvena zaštita, jer

korisnici biraju da budu proaktivni u vezi sopstvenog zdravlja. Mnogi se okreću

proizvodima i praksi T&CM pod pretpostavkom da “prirodno znači bezbedno” (23),

što ne mora uvek da bude istina.

3.2.2 Kada ljudi koriste T&CM?

Potrebe pojedinca često određuju kada ljudi koriste T&CM. Brojne studije pokazuju

da pacijenti sa specifičnim hroničnim stanjima koriste usluge T&CM mnogo češće.

Na primer, jedna američka studija je pokazala da pacijenti sa problemima mišićno-

skeletnog sistema koji su posetili osteopatu čine 23% svih pacijenata sa takvim

problemima u periodu od godinu dana (24). U Francuskoj, pacijenti sa hroničnim

tegobama mišićno-skeletnog sistema mnogo više posećuju lekare koji nude neku

vrstu alternative konvencionalnoj medicini (25). Veliki broj pacijenata sa multiplom

sklerozom pomoć traže u komplementarnoj i alternativnoj medicini (CAM):

prevalenca upotrebe varira od 41% u Španiji do 70% u Kanadi i 82% u Australiji (26).

U Kini, bazirano na podacima nacionalnog monitoringa TCM usluga, prvih pet bolesti

zbog kojih su pacijenti hospitalizovani u TCM bolnici su: cerebrovaskularne

komplikacije, diskus hernija, hemoroidi, srčana ishemija i hipertenzija (27). Republika

Koreja u svom izveštaju navodi da su najčešće bolesti zbog kojih su se pacijenti

primali u bolnice tokom 2011. godine poremećaji kostiju, zglobova i mišića,

dispepsija, osteartritis kolena i poremećaji facialnog nerva.

U mnogim razvijenim zemljama, TM ima važnu ulogu u ispunjavanju potreba

populacije za primarnom zdravstvenom zaštitom i specifičnim vrstama TM koje se

primenjuju duži vremenski period (28). Polje 2 ispod prikazuje primer upotrebe TM

u primarnoj zdravstvenoj zaštiti.

Page 32: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

30

Polje 2: Mongolski porodični set lekova TM

U izazovnoj georafiji mongolskih planina i pustinja, nomadski stočari

često imaju velikih problema da stignu do zdravstvenih ustanova.

Projekat porodičnog seta lekova iz tradicionalne medicine započeo je

2004. godine i obuhvata oko 150 000 ljudi. Sprovedena anketa je

pokazala da je 74% anketiranih izjavilo da je set pogodan za upotrebu, a

lekovi su bili efikasni uz pomoć uputstva za upotrebu. Lekovi koji se

koriste u ovom setu koštaju u proseku 8 dolara po porodici

godišnje (29).

3.2.3 Prednosti upotrebe T&CM

Potencijalna ušteda je važan razlog što se pojedinci opredeljuju za usluge T&CM.

Na primer, nasumična kontrolna proba koja se ticala ekonomske evaluacije

psihoterapije, manuelne terapije i opšte medicine kod problema sa bolovima u vratu:

rezultati su pokazali da je manuelna terapija bila uspešnija od psihoterapije i

opšte medicine, a ukupni troškovi manuelne terapije (€447) činili su oko 1/3

troškova psihoterapije (€1297) i opšte medicine (€1379). Ovo pokazuje da je

manuelna terapija efikasnija i finansijski pristupačnija za tretman bola u vratu, od

psihoterapije i opšte medicine (30). Još jedna studija koja je nedavno sprovedena

ukazuje da pacijenti čiji lekar opšte prakse ima dodatnu obuku iz komp lementarne i

alternativne medicine imaju niže troškove zdravstvene zaštite i nivo mortaliteta od

pacijenata čiji lekar opšte prakse to nema. Niži troškovi bili su rezultat manje dana

provedenih u bolnici i manje prepisanih lekova (31).

3.2.4. Tipovi i kvalifikacije praktičara T&CM

Praktičari T&CM, praktičari CM, lekari kovencionalne medicine i ostali

profesionalci zdravstvene struke. Različiti pristupi u propisima otežavaju da se

utvrdi tačan broj praktičara širom sveta. U mnogim zemljama u razvoju, naročito

u seoskim područjima, praktičari TM su glavni ili jedini oblik zdravstvene zaštite u

zajednici. U ostalim zemljama, praktičari TM mogu se podeliti u brojne kategorije

na osnovu obuke/edukacije, registracionog statusa, itd. Na primer, u Indiji postoje

dve kategorije praktičara TM, sa 785 185 registrovanih ajurveda, joga,

naturopatskih, Unani, sida i homeopatskih (AYUSH) praktičara (32) i procenjuje

se da ima oko milion seoskih, tradicionalnih AYUSH zdravstvnih radnika u

zajednici (33). Otkrića CAMbrella projekta takođe ukazuje na to da T&CM koja se

Page 33: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

31

sprovodi u EU potiče od oko 160 000 pratičara koji nisu zdravstveni radnici i 145 000

praktičara zdravstvenih radnika (34).

Edukacija/obuka praktičara T&CM razlikuje se od države do države. Neke države

sprovode edukaciju iz T&CM i programe obuke u okviru studija medicine na

univerzitetskom nivou. Ostale imaju dobro utvrđen program edukacije i obuke koji se

odnosi na određeni tip T&CM. U Polju 3 prikazan je primer sistema edukacije iz TM u

Indiji.

Polje 3: Sistem edukacije za praktičare TM u

Indiji

U Indiji, svih šest prepoznatih tradicionalnih sistema edukacije (ajurveda,

joga, unani, naturopatija, sida i homeopatija) imaju institucionalizovan sistem

edukacije. Indija ima 508 koledža koji godišnje upisuju 25 586 studenata, a

117 od tih koledža upisuju i 2493 postdiplomca. Koledži se mogu osnovati

samo uz dozvolu centralne vlade i prethodnog odobrenja za infrastrukturu,

nastavni plan i program. Godišnje i nenajavljene inspekcije obezbeđuju da

se ispunjavaju standardi edukacije i infrastrukture. Centralna Vlada ima moć

da prepozna ili ukine bilo koju kvalifikaciju ili koledž.

3.3 Propisi za proizvode, praksu i praktičare T&CM

Kao rezultat WHO Strategije za tradicionalnu medicinu 2002-2005, ustanovljeni su

nacionalna i regionalna politika i propisi kako bi se poboljšala bezbedna primena

proizvoda, prakse i praktičara T&CM (Polje 4) u mnogim državama članicama. Kao

ključna odovornost za države članice ostaje da zaštite zdravlje svojih građana time što

će osigurati bezbednu praksu T&CM i efikasnije izlaziti na kraj sa potencijalnim rizicima

opisanim u Polju 5. Razlike među državama uočljive su u vrsti supervizorskih struktura

koje postavlja Vlada u cilju da se razviju politika i propisi za proizvode, praksu i praktičare

T&CM, a istovremeno izlaze u susret potrebama korisnika, njihovim izborima i zaštiti.

To što se T&CM na različite načine prihvata i ceni u različitim

Page 34: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

32

državama, nije iznenađujuće, obzirom na različite nacionalne prioritete,

zakonodavstvo i resurse na osnovu kojih države članice biraju način na koji će

zaštiti zdravlje svojih građana.

Tabela 4: Proizvodi, praksa i praktičari T&CM

T&CM proizvodi uključuju bilje, biljne materijale, biljne preparate i gotove

biljne proizvode koji sadrže delove biljaka, ostale komponente biljaka ili

kombinacije njihovih aktivnih supstanci. U nekim državama biljni preparati

mogu sadržati, po tradiciji, prirodne organske ili neorganske aktivne sastojke

koji nisu biljnog porekla (npr. životinjske ili mineralne supstance).

T&CM prakse uključuju medikamentoznu terapiju i proceduralnu terapiju

zdravstvene zaštite kao što je biljna medicina, naturopatija, akupunktura i

manuelna terapija kao što je kiropraktika, osteopatija, kao i ostale srodne

tehnike poput či gonga, tai čia, joge, termalne medicine i drugih fizičkih,

mentalnih, spiritualnih i telo-um terapija.

T&CM praktičari mogu biti TM praktičari, CM praktičari, profesionalci iz

oblasti konvencionalne medicine i zdravstveni radnici kao što su lekari,

zubari, babice, farmaceuti i fizikalni terapeuti koji sprovode usluge T&CM.

Polje 5: Rizici povezani sa T&CM proizvodima,

praktičarima i sopstvenom zdravstvenom zaštitom:

n Upotreba neispravnih, falsifikovanih i proizvoda lošeg kvaliteta;

n Nekvalifikovani praktičari;

n Pogrešna dijanoza, odložena dijagnoza ili propušteni efikasni

konvencionalni tretmani;

n Pogrešne ili nepouzdane informacije;

n Neželjena dejstva, nus-pojave ili interakcije.

Page 35: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

33

3.3.1 Proizvodi

U ovom momentu, većina država članica ima propise za biljne proizvode, mada

nastavljaju dalje da ih razvijaju, nadopunjavaju i implementiraju nove propise

kada je to potrebno. Ovi zakonski pristupi imaju za cilj da zaštite zdravlje

korisnika obezbeđujući preparate koji su sigurni i visokog kvaliteta. Obzirom na

činjenicu da je tržište danas u pravom smislu reči međunarodno, jer se proizvodi

često prave u jednoj državi, a prodaju u ostalim, veliki je izazov osigurati

bezbedne i visokokvalitetne proizvode. Kako bi rešile ovaj problem, države

članice i regulatorne agencije u sve većoj meri sarađuju i razmenjuju iskustva.

Neka regionalna tela rade na harmonizaciji propisa za biljne preparate i ostale

biljne proizvode u svom regionu. Na primer, cilj EU je da usvoji uniformni zakon

za proizvode T&CM koji se može odnositi na ili preporučiti svim praktičarima u

regionu (35); u regionu jugo-istočne Azije napori za postizanje harmonizacije u

regulativi biljnih proizvoda traju još od 2004. godine

(http://www.aseansec.org/18215.htm). Primer globalne regulatorne mreže

podržane od strane WHO prikazan je u Polju 6.

Polje 6: Globalna regulatorna kooperativna mreža

za biljne preparate (IRCH)

Poslednjih godina raste fokus na regionalnoj i međunarodnoj saradnji u

regulisanju lekovitih proizvoda. Biljni preparati specifična su tema

radionica na sastancima Međunarodne konferencije Regulatornih organa

za lekove (ICDRA) od 1986. godine. U sektoru T&CM, nacionalni

regulatorni organi za regulaciju biljnih preparata jednom godišnje se

sastaju od 2006. godine kao deo globalne regulatorne mreže

Međunarodne regulatorne kooperacije za biljne preparate (IRCH).

3.3.2 T&CM praksa

Da bi osigurali bezbednost i efikasnost T&CM, nacionalni organi iz oblasti zdravstva moraju

razviti politiku i strategiju koje reflektuju njihove specifične potrebe u radu sa

najpopularnijim formama T&CM koje se praktikuju u njihovoj državi. Pored toga, u

prepoznavanju činjenice da je T&CM istinski globalna, moraju biti pripremljeni da se nose

sa novim formama T&CM koje dolaze iz drugih država. Ovo može otežati prepoznavanje

kvalifikovanih praksi T&CM. Prema tome, kada države članice budu formulisale i

implementirale nacionalnu politiku i propise za T&CM, može biti korisno da se uzmu u

obzir iskustva i informacije iz drugih država. Na primer, u Singapuru, organi za izdavanje

Page 36: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

34

lincence za akupunkturu i TCM prihvataju i sertifikate i kvalifikacije stečene u centrima

višeg obrazovanja na drugim kontinentima (36). Slična situacije je i na Tajlandu, gde su

licence za praktikovanje T&CM zagarantovane onima sa bačelor diplomom iz T&CM

stečenom na univerzitetima na Tajlandu ili u inostranstvu (37).

3.3.3 T&CM praktičari

Znanje i kvalifikacija praktičara ima direktan uticaj na bezbednost pacijenta. Način na

koji praktičar T&CM stiče znanja i veštine varira od države do države. U nekim

državama, ustanovljene su prakse T&CM i praktičari su u obavezi da završe zvanični

program edukacije/obuke. Na primer, u mnogim evropskim zemljama i Severnoj

Americi, kiropraktičari, naturopate, herbalisti i osteopate moraju se edukovati na

univerzitetskom nivou. Slično tome, u Kini, Republici Koreji, Indiji i Vijetnamu, lekari koji

praktikuju neku vrstu T&CM moraju imati univerzitetsku diplomu. Pored

edukacije/obuke, mnoge države članice imaju propise i za praktičare T&CM.

Međutim, u mnogim zemljama u razvoju, znanja i veštine iz TM prenose se

generacijama usmenim putem, što otežava prepoznavanje kvalifikovanog praktičara.

Države članice treba da uzmu u obzir svoju situaciju i prepoznaju specifične potrebe.

Ovo može da uključi nadgradnju osnovnog znanja i veština, podržavanje saradnje

između praktičara TM i konvencionalnih lekara i zdravstvenih radnika i, tamo gde je to

neophodno, propise ili registraciju prakse. Brojne države članice koje imaju

uspostavljene propise za praktičare T&CM mogu se videti na Grafiku 5, dok se primeri

propisa za praktičare T&CM nalaze u Polju 7.

Page 37: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

35

Grafik 5: Propisi za praktičare T&CM

Sa propisima za

praktičare T&CM

Bez ikakvih pripisa za

praktičare T&CM

56 (43.5%)

129

17

(13%)

56 (43.5%)

Bez

odgovor

a

Polje 7: Trenutni propisi za praktičare kineske

medicine u Hong Kongu, SAR, Kini

Uredba za kinesku medicinu (CMO) (http://www.legislation.gov.hk/

eng/home.htm) usvojena je 1999. godine (Cap 549) kako bi se regulisala

praksa, upotreba, prodaja i proizvodnja preparata kineske medicine pod

okriljem Saveta za kinesku medicinu Hong Konga (CMCHK). Na osnovu

CMO, svaka osoba sa priznatom diplomom obuke iz kineske medicine koja

želi da se registruje mora da prođe ispit za licencu koji sprovodi Odbor za

praktičare kineske medicine (PB) koji vodi CMCHK. Obzirom da kineska

medicina ima dugu istoriju u Hong Kongu, CMO predstavlja prelazni

sporazum za registraciju praktičara kineske medicine (CMP). Svaka osoba

koja praktikuje kinesku medicinu u Hong Kongu 3. januara 2000. godine

može da aplicira PB da bi se zavela kao CMP. Registrovani CMP mora

potom da aplicira za sertifikat iz prakse koji važi tri godine, i mora da ispuni

obavezu kontinuirane edukacije iz kineske medicine pre nego što stekne

pravo da obnovi sertifikat iz prakse. Sistem limitirane registracije za CMP

zahteva od eksperata kineske medicine da se uključe u kliničku nastavu i

istraživanja u institucijama odobrenim od strane PB. U cilju regulisanja

njihovog profesionalnog ponašanja i prakse, PB je sastavio kodeks

ponašanja za CMP (38).

3.3.4 Intelektualna svojina

Pitanja vezana za intelektualnu svojinu (IP) mou imati uticaj na proizvode,

praksu, pa čak i praktičare.Dok IP može da podrži inovacije i pruži

Page 38: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

36

podsticaj za investiranje u istraživanja, takođe može biti zloupotrebljena za

nepravilno prisvajanje T&CM. Zajednička publikacija WHO, WIPO i WTO (39)

razmatra pitanja trenutne politike vezano za IP, tradicionalno znanje i geneteske

resurse, čega je i T&CM sastavni deo.

3.4 Univerzalno zdravstveno osiguranje i

integracija T&CM

Na 65. Svetskoj zdravstvenoj skupštini, generalni direktor WHO izjavio je da je

“univerzalno zdravstveno osiguranje najbolji način da se učvrsti ono što je

postignuto u protekloj deceniji. To je krajnji izraz pravednosti. To je sidro za rad

WHO, kako se mi [WHO] krećemo napred” (40). Pored toga, postizanje

univerzalnog zdravstvenog osiguranja (UHC) postavljeno je kao jedan od opštih

ciljeva WHO 12. Generalnog programa za rad 2014–2019 (41).

Svrha UHC je da omogući da svi ljudi imaju pristup promotivnim, preventivnim,

isceljujućim i rehabilitacionim zdravstvenim uslugama, zadovoljavajućeg kvaliteta

da bi bile efikasne, dok istovremeno obezbeđuje da svi oni nemaju velik finansijski

teret dok plaćaju takve usluge. Univerzalno zdravstveno osiguranje je usko

povezano sa postizanjem “najvišeg mogućeg standarda zdravlja” navedenog u

Ustavu WHO i u konceptu Zdravlje za sve. Mnogi faktori unutar i izvan zdravstvenog

sistema doprinose postizanju UHC: socio-ekonomske determinante van

zdravstvenog sistema i poboljšanje zdravstvenog sistema kao što su dobro

upravljanje, povećana dostupnost i odovarajuća distribucija određenog tipa

zdravstvenih radnika, raspoloživost i distribucija osnovnih lekova i zdravstvenih

objekata, visok kvalitet nege, odgovarajuće finansiranje, pouzdane informacije itd.

Na putu do univerzalnog zdravstvenog osiguranja moraju se prevazići postojeće

barijere na koje nailaze pojedinci kada pristupaju uslugama zdravstvene zaštite, kao

što su fragmentacija usluga zdravstvene zaštite i nesprovođenje usluga u kojima je

pacijent u centru. Usluge zdravstvene zaštite mogu biti jako daleko (geografska

barijera) ili može postojati mali broj osoblja sa puno vremena provedenog u čekanju

(organizaciona barijera) ili usluge nisu usklađene sa kulturalnim i seksualnim

izborima pacijenata (kulturalna barijera). Štaviše, čak i kada ljudi uspeju da stignu

do mesta gde se pružaju usluge, one mogu biti lošeg kvaliteta ili, u nekim

slučajevima, čak i štetne. Još jedan veliki problem je predominacija kurativnih

usluga, baziranih na bolnici, orijentisanim na bolest, a često vrlo slabo integrisanih

u širi zdravstveni sistem. Ovakve vrste usluga odgovorne su za velike neefikasnosti,

što bi moglo predstavljati

Page 39: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

37

prepreku za postizanje univerzalnog zdravstvenog osiguranja. Umesto postojećih

barijera, kvalifikovana T&CM može predstavljati pozitivan doprinos univerzalnom

zdravstvenom osiguranju.

U mnogim državama, T&CM je delimično pokrivena javnim i privatnim osiguravajućim

kompanijama od 1990-ih. Određeni broj država članica sa pokrivenim osiguranjem za

akupunkturu može se videti na Grafiku 2. U mnogim evropskim državama, ipak,

propisi i registracija T&CM nisu dobro uspostavljeni. Sve veći broj lekara je

zainteresovano za T&CM u tim evropskim zemljama, fenomen koji može da poveća

verovatnoću nadoknade. Na primer, mnogi lekari u Francuskoj su specijalisti iz

akupunkture i homeopatije, a za obe postoji mogućnost refundiranja iz Socijalnog

kada se sprovode od strane lekara. Od 1997. godine, Zajedničko socijalno osiguranje

Tournai-Ath u Belgiji delimično nadoknađuje troškove specifičnih

komplementarnih/alternativnih tretmana, kao što su homeopatska sredstva. U Finskoj,

kada se sprovode od strane alopate, akupunktura i ostale

komplementarne/alternativne terapije mogu biti pokrivene Socijalnim osiguranjem

(SII). U Nemačkoj, javno i privatno osiguranje jednako obezbeđuju istu vrstu pokrića

za neke komplementarne/alternativne tretmane (42). Primer nadoknade za usluge

TM u Japanu prikazan je u Polju 8.

Polje 8: TM zakon i nadoknada nacionalnog

zdravstvenog osiguranja u Japanu

U Japanu, 84% lekara koristi kampo u dnevnoj praksi (43). Prema godišnjem

Izveštaju o zdravlju, radu i dobrobiti 2011–2012 (44), broj registrovanih

lekara koji prepisuju jedino kampo lekove je 295 049. Bilo je 276 517

registrovanih farmaceuta koj i su prodavali jedino kampo lekove.

Bilo je takođe i 92 421 akupunkturista, 90 664 moksa terapeuta, 104 663

praktičara koji se bave masažom i 50 428 džudoterapeuta. Od aprila 2000.

godine spisak nadoknade Nacionalnog zdravstvenog osiguranja uključivao

je 147 preskripcija kampo formula i 192 biljna materijala korišćena u

preskripciji kampo formule. Akupunktura, moksibustija, japanska

tradicionalna masaža i džudoterapija delimično su pokrivene privatnim

zdravstvenim osiguranjem (42).

Page 40: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

38

3.4.1 Različite faze integracije T&CM

Imajući u vidu da T&CM ima potencijal da poboljša zdravlje pojedinca, njena

integracija u nacionalni sistem zdravstvene zaštite omogućiće korisnicima da

imaju širi izbor kada požele da koriste takve usluge. Iako integracija može biti

od velike koristi populaciji koja živi sa hroničnim bolestima ili u promociji zdravlja,

u određenim okolnostima ona može da doprinese i tretmanu akutnih bolesti.

Odgovarajuću integraciju pomenula je i dr Margaret Čan, generalni direktor

WHO, kada je rekla da: “Dva sistema, tredicionalna i zapadna medicina, ne

treba da se sukobljavaju. U kontekstu primarne zdravstvene zaštite, mogu da

se spoje u harmoniju, koristeći najbolje karakteristike oba sistema, i

kompenzujući njihove određene slabosti. Ovo je nešto što ne može da se desi

samo po sebi. Mora da se napravi smišljena politička odluka. Ali to se može

uspešno realizovati” (45).

U nekoliko država, određene vrste T&CM potpuno su integrisane u sistem

zdravstvene zaštite. U Kini, na primer, tradicionalna kineska medicina i

konvencionalna medicina praktikuju se zajedno na istom nivou usluga

zdravstvene zaštite, a i javno i privatno zdravstveno osiguranje pokriva i

tradicionalnu kinesku medicinu i konvencionalnu medicinu (Polje 9).

Polje 9: Integracija zdravstvenih usluga TM u Kini

IU Kini, ima oko 440 700 zdravstvenih ustanova koje pružaju usluge TM, sa

520 600 bolničkih kreveta, uključujući sve nivoe bolnica TM i opštih bolnica,

klinika i domova zdravlja u gradskim i seoskim područjima. Oko 90% opštih

bolnica imaju odeljenja za pružanje usluga TM za bolničke i vanbolničke

pacijente. Zdravstvene ustanove TM uređene su istim nacionalnim zakonom

o zdravstvenim ustanovama kojim i zdravstvene ustanove konvencionalne

medicine. Praktičari TM mogu da pružaju usluge i u javnim i u privatnim

bolnicama i klinikama. Vlada i privatno osiguranje u potpunosti pokrivaju TM

uključujući tibetansku, mongolsku, ugur i dai tradicionalnu medicinu. Javnost

ili pacijenti slobodni su da izaberu da li će koristiti usluge tradicionalne ili

konvencionalne medicine, il i njihovi lekari mogu da im preporuče

terapiju koja će biti najpodesnija za njihov zdravstveni problem

(46).

U Republici Koreji, lekari tradicionalne medicine mogu da pružaju usluge

korejske TM i u javnim i u privatnim bolnicama i klinikama. Nacionalno

zdravstveno osiguranje pokriva usluge korejske TM od 1987. godine, a danas i

privatna osiguranja pokrivaju usluge TM. U Vijetnamu, praktičari TM mogu da

Page 41: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

39

pružaju usluge i u javnim i u privatnim bolnicama i klinikama, a osiguranje od strane

vlade u potpunosti pokriva akupunkturu, biljnu medicinu i tretmane TM.

U mnogim drugim državama, T&CM je delimično integrisana u nacionalni sistem

zdravstvene zaštite. Švajcarska je postala prva država u Evropi koja je integrisala

T&CM u sistem zdravstvene zaštite (Polje 10).

Polje 10: Integracija T&CM u sistem zdravstvene

zaštite u Švajcarskoj

U Švajcarskoj, prosečna prevalenca upotrebe T&CM (osobe koje su koristile

T&CM) bila je 49% (47) nakon 1990. godine. 1998. godine, DHA je odlučio

da, od 1999. do 2005., pet komplementarnih terapija – antropozofska

medicina, homeopatija, neuralna terapija, fitoterapija i TCM (tradicionalna

kineska medicina) budu pokrivene programom obaveznog zdravstvenog

osiguranja (KLV), ukoliko te usluge sprovodi lekar sa sertifikatom iz CAM. U

međuvremenu, švajcarska Vlada je uspostavila program za evaluaciju CAM

(PEK), koji je imao veliku ulogu u zdravstvenom sistemu Švajcarske, kako bi

se odredila njena uloga i efikasnost.

Prema rezultatima PEK evaluacije, CAM praktičari se mogu razlikovati od

lekara koji sprovode konvencionalnu zdravstvenu zaštitu u smislu prirode,

lokacije i tehničkih resursa njihove prakse. 2009. više od 67% glasača se

opredelilo za novu ustavnu odredbu o CAM, sa rezultatom da su se

određene komplementarne terapije vratile u osnovnu šemu zdravstvenog

osiguranja koja je na raspolaganju svim stanovnicima Švajcarske (48).

Ustavna odredba o CAM takođe ubrzava obavezna predavanja za studente

medicine, standardizaciju obuke i sertifikovanje komplementarnih terapija i

za lekare i za praktičare koji nisu medicinske struke, kao i dostupnost

proizvoda CAM u Švajcarskoj (49).

3.4.2 Kako integrisati T&CM

Kada se T&CM integriše u u sistem zdravstvene zaštite, proces i koraci koji se

preduzimaju variraju od države do države, od regiona do regiona. Sledeći

kriterijumi mogu pomoći državama članicama da prepoznaju ključne procese

koje je potrebno preduzeti u njihovim državama:

Page 42: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

40

n proceniti primenu T&CM uključujući prednosti i rizike u smislu lokalne istorije

i kulture, i promovisati veće uvažavanje uloge i potencijala T&CM;

n analizirati resurse za nacionalno zdravstvo kao što su finansije i humani

resursi;

n osnaživanje ili uspostavljanje relevantnih politika i propisa za proizvode,

praksu i praktičare T&CM;

n promocija jednakog pristupa zdravlju i integracija T&CM u sistem

zdravstvene zaštite uključujući nadoknadu i moguće puteve saradnje.

Važno je uzeti u obzir ulogu svake prakse u nacionalnom kontekstu kada se

razvija integraciona politika. Akcenat treba staviti na važnost dokumentovanja i

studiranja prakse T&CM kako bi se napravila kategorizacija terapija ili modela

T&CM što će podupreti odgovarajuću politiku i propise. U Švedskoj, broj lekcija

i preporuke preuzete su iz integracije T&CM u primarnu zdravstvenu zaštitu i

istaknuta su neka važna pitanja (50): npr. dostupnost specijalističkih obuka za

lekare opšte prakse, po mogućstvu dokumentacije u elektronskom obliku

reflektujući multimodularni menadžment, kombinacija kvalitativnih i

kvantitativnih istraživačkih metoda, interdisciplinarni dijalog i saradnja.

Politika zasnovana na znanju ključ je integracije T&CM u sistem zdravstvene

zaštite. Prioritet treba da budu istraživanja i da budu podržana kako bi se

generisalo znanje. Mnogo toga može se naučiti iz kontrolisanih kliničkih proba,

ali isto tako na raspolaganju ima i drugih metoda evaluacije. To su studije o

efektivnosti, kao i komparativna istraživanja o efektivnosti, obrasci primene i

druge kvalitativne metode. Postoji mogućnost da se iskoristi prednost i

sponzorišu “eksperimenti iz stvarnog sveta” gde su različiti oblici i metode

istraživanja važni, dragoceni i primenjivi. Značaj obuhvatanja različitih

istraživačkih metoda u naporu da se izgradi baza dokaza, kojom bi se

informisala nacionalna politika i tela za donošenje odluka, naglašeno je od

strane Nacionalnog Instituta za zdravlje i kliničku praksu (NICE), kao i ostali

(51).

Page 43: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

41

3.5 Mogućnosti i izazovi

Jasno je da, sa globalne tačke gledišta, postoje brojne mogućnosti i izazovi u

vezi sa nacionalnom politikom, zakona i propisa, kvaliteta, sigurnosti i

efikasnosti T&CM, univerzalnog zdravstvenog osiguranja i integracije T&CM u

sistem zdravstvene zaštite. Iako postoje brojna socijalna i ekonomska pitanja

koja podstiču na korišćenje T&CM, predviđeni porast hroničnih bolesti (WHO

Globalni izveštaj o nezaraznim bolestima (NCDs), 2011.) je najvažniji razlog za

razvijanje i jačanje saradnje između konvencionalnog i T&CM zdravstvenog

sektora.

Mogućnosti i izazovi koji su prepoznati nalaze se u izveštajima, anketama i

na sastancima eksperata (sumirano na Graficima 6 i 7). Sve to zajedno

predstavlja osnovu za razvijanje ciljeva ove strategije. Međutim, imajući u

vidu različitosti među državama članicama u smislu kako T&CM

primenjivati, regulisati i integrisati, implementacija strateških ciljeva mora

uzeti u obzir specifičnu situaciju svake pojedinačne države članice.

Grafik 6: Poteškoće sa kojima se susreću države članice po pitanju

regulacije T&CM

Nedostatak istraživačkih podataka

Nedostatak mehanizama za kontrolu I regulaciju reklamiranja I reklamacija

Nedostatak odgovarajućih mehanizama za regulisanje biljnih proizvod

Nedostatak odgovarajućih mehanizama za nadzor I regulisanje praktičara T&CM

Nedostatak finansijske podrške za T&CM

Nedostatak ekspertize u nacionalnim zdravstvenim organima I agencijama za kontrolu

Nedostatak mehanizama za nadzor bezbednosti prakse T&CM

Nedostatak saradnje među nacionalnim zdravstvenim organima u širenju

informacija o T&CM

Nedostatak mehanizama za nadzor bezbednosti T&CM proizvoda, uključujući biljne preparate

Nedostatak edukacije i obuke za T&CM praktičare

Ostali

105

83

78

75

68

67

65

63

60

58

0 20 40 60 80 100 120

Broj država članica

Page 44: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

42

Razlike među državama članicama ilustrovane su rezultatima nedavno

objavljene studije o T&CM u Evropi. 39 nacija obuhvaćeno ovom studijom

u velikoj meri se razilaze po pitanju regulacije CAM prakse. U isto vreme,

cilj je da usvoje uniformni propisi za CAM proizvode koji se prepisuju ili

preporučuju od strane CAM praktičara unutar iste geografske regije. Kada

pacijenti prelaze granicu u potrazi za CAM tretmanom, mogu naići na

značajne razlike u profesionalnoj pozadini naočigled identičnih CAM

praktičara, koji su predmet potpuno različitih sistema za refundiranje. Ova

komplikovana situacija utiče na prava, pristup i potencijalnu bezbednost,

predstavlja izazov za harmonizovano nacionalno i evropsko usvajanje nove

direktive o primeni prava pacijenata u zdravstvenoj zaštiti van granica

države u kojoj žive (52). Kao posledicu toga, pojedinačne države unutar

kulturalno sličnih regija treba da uzmu u obzir harmoniziranje svojih zakona

propisa u cilju zaštite od prekomernih ili nedovoljnih propisa na nacionalnom

nivou, kada ne postoji razlog da tako bude (53).

Grafik 7: Vrsta podrške po pitanjima T&CM koju države članice očekuju

od WHO

Tehnički vodič o istraživanju i evaluaciji bezbednosti kvaliteta I efikasnosti T&CM

65 29 7

Velika potreba

Postoji potreba

Širenje informacija o regulatornim pitanjima

Seminar/radionica o integraciji T&CM u

PHC kontekst

58 39 6

55 33 9

Nema potrebe

Seminar/radionica o bezbednosnom

nadzoru biljnih preparata

Pružanje istraživačkih baza podataka

Seminar/radionica na temu

regulacije T&CM prakse

Seminar/radionica o razvoju nacionalne politike

i programa za T&CM

Seminar/radionica na temu regulative za

55 29 10

54 35 8

54 34 17

51 32 19

51 28 17

biljne preparate

Obezbeđivanje vodiča ili minimum zahteva za 50 36 11

osnovnu obuku T&CM praktičara

Organizovanje globalnih sastanaka

Obezbeđivanje tehničke podrške u promociji bezbedne I

efikasne primene lokalneTM u PHC

Obezbeđivanje saradnje između nacionalnih zdravstvenih organa

Obezbeđivanje vodiča o sopstvenoj brizi, informacije

za javnost u PHC ili na nivou zajednice

Ostalo

47 37 7

45 39 14

38 37 12

29 49 10

11 5

0 20 40 60 80 100 120

Broj država članica

Page 45: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

43

Generalno gledano, podaci koje pružaju države članice pokazuju da do napretka po

pitanjima vezanim za proizvode, praksu i praktičare T&CM neće doći ujednačenim

tempom. Do napretka u regulaciji biljnih preparata i nacionalne T&CM politike dolazi

brže, dok regulacija T&CM praktičara i prakse još uvek kaska mnogo sporijim tempom.

Na primer, Grafik 2 pokazuje da iako većina država članica priznaje da primenjuje

akupunkturu, mnogo manji broj istih priznaje da ima utvrđene Uredbe za akupunkturu.

Odgovarajući na potrebe prepoznate od strane država članica i kao nadgradnju onoga

što je postignuto WHO Strategijom za tradicionalnu medicinu 2002-2005, ova nova

WHO Strategija za TM će posvetiti više pažnje prioritetima kao što su zdravstvene

usluge i sistemi, nego što je to činila prethodna strategija.

Analizom progresa od prve WHO globalne strategije za TM (Sekcija 2) i Globalnog

izveštaja (Sekcija 3) postaje jasno da postoji kontinuirana potreba za T&CM širom

sveta. T&CM se ne koristi samo u tretmanu bolesti, naročito hroničnih bolesti, već se

u velikoj meri koristi u prevenciji bolesti, unapređenju zdravlja i održđavanju zdravlja,

a od strane nekih država dokazano je i da je isplativa. Kako bi se ispunili zahtevi

javnosti i država članica, i pomoglo državama u integraciji T&CM u sistem zdravstvene

zaštite, WHO je sastavila Strategiju za tradicionalnu medicinu 2014-2023.

Page 46: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

44

4. Strateški ciljevi, strateški

pravci i strateške akcije

Kao odgovor na uspehe i izazove prepoznate tokom implementacije WHO

Strategije za tradicionalnu medicinu 2002-2005, WHO je okupila i konsultovala

se sa ekspertima, državama članicama i drugim zainteresovanim stranama iz

šest WHO regija kako bi sastavili strateške ciljeve, strateške pravce i strateške

akcije za novu strategiju kojom bi se vodio T&CM sektor u periodu od 2014-

2023. godine. Ovo poglavlje pruža detaljne informacije o tome kako bi T&CM

trebalo da se razvija i napreduje u narednoj deceniji.

WHO je nedavno najavila će se značajno strateško planiranje za države članice

fokusirati na potrebe za boljim univerzalnim zdravstvenim osiguranjem (UHC)

širom sveta. WHO prepoznaje da je dobro zdravlje od suštinske važnosti za

održivu ekonomiju, socijalni razvoj i smanjenje siromaštva. Pristup osnovnim

zdravstvenim uslugama je od ključnog značaja za poboljšanje i održavanje

zdravlja. U isto vreme, ljudi moraju biti zaštićeni od srljanja u siromaštvo zbog

velikih troškova zdravstvene zaštite.

Ciljevi WHO Strategije za tradicionalnu medicinu 2014-2023 su podrška

državama članicama u:

1. podsticanju potencijalnog doprinosa T&CM zdravlju, dobrobiti, i UHC;

2. promociji bezbedne i efikasne primene T&CM kroz regulaciju, istraživanja i

integraciju T&CM proizvoda, prakse i praktičara u sistem zdravstvene

zaštite, na odgovarajući način.

WHO Strategija za TM 2014-2023 je osmišljena tako da pomogne državama da

odrede najbolji način za promovisanje zdravlja i istovremenu zaštiti korisnike

koji žele da koriste ovakve proizvode, praksu i praktičare. Za ovo su neophodna

dva ključna koraka:

1. Države članice treba da definišu i bolje razumeju T&CM u okviru svoje

nacionalne situacije prepoznajući oblike T&CM koji se primenjuju,

definišući ko ih primenjuje, istražujući razlike njihove upotrebe i

definišući i sadašnje i potrebe u budućnosti.

Page 47: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

45

U suštini, države moraju da izgrade sopstveni nacionalni profil oko T&CM.

2. Reflektujući svoj nacionalni profil, države članice treba da razviju politiku,

propise i vodiče koji se odnose na one oblike T&CM koji zadovoljavaju

zdravstvene potrebe i izbore njihovih građana. Dok uobičajene teme i

prioriteti mogu postojati između država članica, nacionalni pristupi moraju se

razviti tako da odgovaraju individualnim potrebama svake države. Jasno je

da će oni biti predmet postojećih zakonskih okvira, kultularnih ubeđenja u

vezi T&CM i struktura za nadzor individualnih proizvoda, praksi i praktičara.

Države članice mogu postići ova dva koraka organiovanjem svojih aktivnosti

prema tri strateška cilja:

1) Igradnjom baze znanja za aktivni menadžment T&CM kroz

odgovarajuće nacionalne propise;

2) Osnaživanjem sigurnosti kvaliteta, odgovarajuće primene i

efikasnosti T&CM regulacijom proizvoda, praksi i praktičara;

3) Promovisanjem univerzalnog zdravstvenog osiguranja

integracijom T&CM usluga na odgovarajući način u sistem

zdravstvene zaštite i lične zdravstvene zaštite.

4.1 Strateški cilj 1: Izgradnja baze znanja za

aktivni menadžment T&CM kroz odgovarajuće

nacionalne propise

Postoji velika raznolikost proizvoda, praksi i praktičara u T&CM. Neki doprinose

zdravlju, neki se povezuju sa rizicima ili su vođeni isključivo komercijalom. U

pogledu svojih ograničenih resursa, države članice treba da odluče gde će

fokusirati pažnju kako bi korisnicima obezbedili najbolji i najsigurniji oblik

zdravstvene zaštite, dok istovremeno podržavaju njihov izbor. Pre nego što

odluče o tome kako će T&CM biti supervizirana u okviru njihove pravne

nadležnosti, države članice moraju razumeti specifičnu prirodu svog

nacionalnog sektora T&CM i ustanoviti validnu i sveobuhvatnu bazu podataka

od koje će početi nadgradnju.

Page 48: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

46

4.1.1 Strateški smer 1: Razumevanje i prepoznavanje uloge i

potencijala T&CM

Države članice se ohrabruju da prepoznaju ulogu T&CM u njihovom sistemu

zdravstvene zaštite. Ipak, postoje velike razlike u oblicima T&CM koji mogu biti

uzeti obzir kao sastavni deo svakog lokalnog sistema zdravstvene zaštite. Ova

strategija preporučuje da države članice detaljno procene koji se oblik T&CM

koristi među stanovništvom i osmisle sopstveni nacionalni profil T&CM prakse.

Ove informacije će im omogućiti da donesu odluku na koji način će regulisati i

koristiti T&CM.

Kako tržište za T&CM postaje sve više globalno, harmonizacija i saradnja

imaju sve veću vrednost. U takvom okruženju treba da se razvijaju politika i

propisi sa nacionalnom i globalnom perspektivom. Ovaj strateški plan

preporučuje da države koriste pristupe najbolje prakse kako bi razvili

propise za različite modele.

Strateške akcije za države članice:

1. Priznati ulogu i različitost T&CM unutar sistema zdravstvene zaštite.

2. Definisati okvir sektora uz pomoć podataka koji se tiču broja ljudi koji koriste

specifične oblike T&CM, njihove razloge za upotrebu, najpopularnije

(najvažnije) oblike, da li ih koriste po savetu nekog zdravstvenog radnika, i

da li njihovi lekari znaju da oni koriste i T&CM.

3. Implementirati i integrisati T&CM propise i programe kao integralne

komponente njihovog sistema zdravstvene zaštite, gde je to moguće.

4. Podsticati komunikaciju i partnerstvo između zainteresovanih strana.

5. Odrediti prioritete i akcije koje će biti preduzete u skladu sa nacionalnim

prioritetima, mogućnostima itd.

Strateške akcije za parnere i zainteresovane strane:

1. Uvesti najbolje prakse u saradnji sa akreditovanim telima praktičara i

istraživača koje se mogu primenjinavati na međunarodnom nivou.

2. Sastaviti preporuke koje se tiču istraživačkih prioriteta u specifičnim

područjima zarad formulacije propisa.

Page 49: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

47

Strateške akcije za WHO:

1. Nastaviti sa pružanjem podrške i tehničkih smernica državama članicama

kreiranjem relevantnih dokumenata i alata za studije propisa.

2. Podržati države članice u definisanju i regulaciji različitih disciplina i

modela T&CM.

3. Koordinisati globalne tehničke resurse da bi se izgradio koncenzus o

osnovnim definicijama T&CM.

4. Podržati države članice u promociji širenja informacija među

državama o formulaciji propisa.

5. Sakupljanje podataka na globalnom nivou o sprovođenju T&CM;

uspostaviti i održavati bazu podatalka gde bi se sakupljale informacije

o propisima i regulaciji T&CM od strane država članica.

4.1.2 Strateški smer 2: Osnaživanje baze znanja, sakupljanje

dokaza i održavanje resursa

Države članice treba da ojačaju svoje znanje, saradnju i održivu upotrebu

T&CM resursa. Važno je da države članice i zainteresovane strane budu

svesne biodiverziteta i međunarodnih pregovora koji se tiču ugroženih

vrsta.

Iako postoji sve veće interesovanje za T&CM, još uvek ima mnogo pitanja u

vezi kvaliteta i kvantiteta dokaza koji podržavaju njeno sprovođenje. Istraživanja

T&CM treba da koriste metode koje su opšte prihvaćene u evaluaciji

zdravstvenih usluga, uključujući komparativne studije efikasnosti i miks-metode.

Postoji manjak istraživanja i inovacija u različitim oblicima T&CM. Da bi se

T&CM posmatrala kao integrativni deo zdravstvene zaštite, ona mora biti

podržana dokazima. To se može postići većim brojem istraživanja i inovacija

praćenim fokusom na menadžmentu znanja, uključujući zaštitu prava

intelektualne svojine. Ovo će, za uzvrat, ohrabriti inovacije i zaštititi tradicionalno

znanje. Iako je T&CM sada popularan globalni fenomen, još uvek postoji rizik

da tradicionalno znanje za održavanje zdravlja i sprovođenje zdravstvene

zaštite u nekim državama bude izgubljeno. Ovo bi trebalo da skrene pažnju

odgovarajućih agencija za intelektualnu svojinu.

Ključni prioritet je strateško sakupljanje, analiza i sinteza podataka o T&CM,

udruženo sa strategijom menadžmenta informacija da bi se osiguralo

Page 50: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

48

da ostanu upotrebljive I najvišeg kvaliteta. To se može postići uključivanjem pitanja

o korišćenju T&CM u nacionalnim upitnicima, usvajanjem postojećih baza

podataka, osnivanjem istraživačkih centara ili razvijanjem nacionalnih istraživanja i

mreža sa više zainteresovanih strana.

Kada se sačini baza podataka, države članice treba da podstaknu istraživanja

različitih oblika T&CM koji mogu doprineti populaciji i fokusirati pažnju i

ograničene resurse na proizvode, prakse i praktičare koji će dati najveći

doprinos. U isto vreme, države članice treba da zauzmu bolju poziciju u

prepoznavanju vrste T&CM koje nameću preuveličane tvrdnje i predstavljaju

rizik po zdravlje.

Adekvatna zaštita T&CM putem konvencionalne intelektualne svojine ili prava

sui generis može pomoći da se spreči njena neautorizovana primena. Trenutni

okviri intelektualne svojine mogu se koristiti za zaštitu inovacija baziranih na

T&CM, a mogu se proširiti tako da uključe i odgovarajuće zaštitne mere kako bi

se sprečila zloupotreba T&CM. Svaki novi sui generis sistem zaštite ne bi

trebalo da obezbedi prethodni pristanak I pristup, već da obezbedi širok pristup

T&CM ohrabrivanjem istraživanja o T&CM kvalitetu, bezbednosti i efikasnosti

kako bi se prilagodili postojeći tretmani i razvili novi proizvodi. Odgovarajuće

strategije takođe mogu osigurati da treća strana ne dobije legitimna ili

neosnovana prava na intelektualnu svojinu nad T&CM.

Strateške akcije za države članice:

1. Na osnovu najvećeg potencijalnog rizika i/ili prednosti koje se mogu

pripisati T&CM koja se primenjuje u njihovoj državi:

a. vršiti nadzor bezbednosti T&CM;

b. identifikovati izvore dokaza, bilo istorijskihnih, tradicionalnih ili

naučnih, koji podržavaju ili osporavaju odeđenu terapiju;

c. odrediti profil rizika/prednosti, uključujući i isplativost.

2. Promovisati istraživanja i razvoj, inovacije, menadžment znanja.

3. Ohrabriti generaciju znanja, prevođenje i dalje širenje uspostavljanjem

sveobuhvatnog i inkluzivnog pristupa T&CM istraživanjima i razvoju,

uključujući kvalitet i isplativost.

4. Razviti agendu istraživačkog rada koji priznaje i uključuje različite oblike

istraživačkih modela kada je to moguće.

Page 51: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

49

5. Razviti i podeliti adekvatne metode i kriterijum za evaluaciju bezbednosti,

efikasnosti i kvaliteta T&CM proizvoda i za procenu vrednosti T&CM prakse

(npr. razvoj resursa za istraživanje, razvoj odgovarajućih istraživačkih

metodologija i ohrabrivanje investicija).

6. Sprečiti zloupotrebu T&CM implementacijom relevantnih međunarodnih

instrumenata u skladu sa WHO globalnom strategijom i akcionim planom za

javno zdravlje, inovacije i intelektualnu svojinu, usvajanje ili dopunjavanje

nacionalnog zakona za intelektualnu svojinu i došenje drugih odbrambenih

strategija.

7. Zaštita i konzerviranje T&CM resursa, posebno znanja i prirodnih resursa.

8. Utvrditi kako se informacije o T&CM šire putem praktičara, reklamiranja

proizvoda, praksi i putem medija.

9. Podsticati dijalog i partnerstvo između zainteresovanih strana. Tamo

gde je to potrebno, tražiti ulaganja od strane međunarodnih partnera sa

dodatnim informacijama, posebno u pogledu globalnih trendova i

naučenih lekcija.

10. Objavljivanje vodiča za standardne tremane za primenu T&CM, kao i

osnovnu listu lekova.

Strateške akcije za partnere i zainteresovane strane:

1. Podržavanje saradnje sa državama članicama i WHO u istraživačkim

projektima/programima iz T&CM.

2. Savetovanje o mogućim rizicima i prednostima.

3. Podsticati kulturu komunikacije, dokumentacije, evaluacije i inovacije

među udruženjima praktičara, i na nacionalnom i na međunarodnom

nivou.

4. Povećanje dostupnosti literaturi, bazi podataka i drugim izvorima znanja.

5. Razvijanje istraživačkih metodologija koje su u skladu sa teorijom i praksom

T&CM.

6. Izgradnja kapaciteta i sposobnosti za međunarodna istraživanja, uključujući

pitanja kao što su adekvatna zaštita intelektualne svojine i prevencija

mogućih zloupotreba.

7. Podrška međunarodnoj saradnji u istraživanjima iz oblasti T&CM.

Page 52: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

50

Strateške akcije za WHO:

1. Kontinuirano pružanje podrške i tehničkih smernica državama članicama razvijanjem

relevantnih dokumenata i alata koji se tiču politike studija, istraživanja, čuvanja resursa

i održive primene.

2. Promocija međunarodne saradnje u istraživanjima iz oblasti T&CM.

3. Podizanje svesti svih zaintresovanih strana po pitanjima biodiverziteta i konzervacije.

4. Organizovanje trening radionica o politici formulacije, istraživačke metodologije,

istraživačke etike i čuvanja resursa.

5. Sakupljanje i širenje relevantnih informacija.

4.2 Strateški cilj 2: Osnažiti sigurnost kvaliteta,

bezbednost, pravilnu primenu i efikasnost T&CM

regulacijom proizvoda, praksi i praktičara T&CM

Države članice treba da ispitaju potencijal praksi i proizvoda T&CM u svom regionu i državi,

a onda da uzmu u obzir da li treba da uvedu dodatne regulative, superviziju, sisteme ili

institucije kako bi obezbedile sigurnost kvaliteta, bezbednost i efikasnost proizvoda i praksi

T&CM, dok istovremeno izlaze u susret potrebama korisnika.

Kada se ustanove nacionalni program i opšta politika, zakonski okvir za proizvode i prakse

treba razviti tako da odražavaju specifične regionalne i nacionalne potrebe. Ovaj proces

treba da uključi Vladu, korisnike, predavače, praktičare, proizvođače I istraživače, I traba

da teže definisanju kako se T&CM praktikuje na koji način se proizvodi T&CM mogu

bezbedno I efikasno koristiti. U isto vreme, to će omogućiti da se pri planiranju u okviru

zdravstvene zaštite predvide potrebe i iskoriste potencijali metoda T&CM kako bi se te

potrebe ispunile.

4.2.1 Strateški smer 1: Prepoznati ulogu i neophodnost regulacije proizvoda

Informacije iz prve WHO globalne ankete o T&CM i privremene informacije iz druge

WHO globalne ankete ukazuju na to da države članice sve više razvijaju i

implementiraju regulatorne okvire za proizvode T&CM.

Iako su regulatorni okviri razvijeni na nacionalnom i regionalnom nivou, države se

ohrabruju da prepoznaju globalnu prirodu ovog sektora. T&CM je sada međunarodni

Page 53: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

51

fenomen sa praksama i proizvodima koji se često koriste u drugim delovima sveta

u odnosu na one u kojima su nastali ili su se proizveli. Globalno tržište ovakvih

proizvoda, uključujući i internet prodaju postalo je važan faktor u razmatranju kako

osigurati da je T&CM u skladu sa međunarodnim sporazumima o biodiverzitetu i

ugroženim vrstama. Ovo postavlja niz izazova: suočavanje sa različitim zakonskim

okvirima u različitim državama, obezbeđivanje da se informacije o kvalitetu i

bezbednosti šire i podstiču na odgovarajuću upotrebu unutar različitih kultura.

Strateške akcije za države članice:

1. Identifikovanje postojećih standarda, propisa i regulativa čime se

osiguravaju kvalitet i bezbednost proizvoda. Procena potreba i područja od

prioriteta koji zahtevaju regulativu baziranu na proceni rizika uz

istovremenu zaštitu izbora korisnika.

2. Pojačati kredibilitet i dostupnost razvijanjem i implementiranjem

odgovarajućeg regulatornog okvira kojim bi se osigurala bezbedna

primena proizvoda T&CM.

3. Napraviti odredbe za osnovni regulatorni okvir koji leži u osnovi kvaliteta,

bezbednosti i efikasnosti. Elementi mogu uključivati registraciju proizvoda,

licenciranje praktičara i implementiranje mera javnog zdravlja, npr. izveštaji

o neželjenim dejstvima.

4. Garancija da će regulatorni kapaciteti i resursi odgovoriti potrebama tržišta.

5. Distribucija dokaza, smernica i informacija koje podržavaju zdravstvene

tvrdnje.

6. Podizanje svesti zainteresovanih strana i uključivanje u regulatorni okvir

(uključujući industrijalce, udrženja praktičara, istraživače I korisnike).

7. Postaviti ili usvojiti standarde za proizvode T&CM.

8. Promovisati međunarodnu regulatornu saradnju uključujući širenje

informacija o proizvodima T&CM.

Strateške akcije za partnere i zainteresovane strane:

1. Ohrabrivanje udruženja praktičara, industrije, istraživača i korisnika da se

uključe u osmišljavanje regulativa za proizvode.

2. Kooperacija i učestvovanje u monitornigu u sistemu nadzora u

menadžmentu rizika.

Page 54: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

52

Strateške akcije za WHO:

1. Razviti ili dopuniti WHO tehnička dokumenta i alate u promociji bezbedne,

kvalitetne i efikasne primene proizvoda T&CM kao i primenjive norme i

standarde.

2. Organizovanje trening radionica o izgradnji kapaciteta za kreatore regulativa.

3. Promocija međunarodne standardizacije i klasifikacije T&CM.

4. Upravljanje širenjem informacija i razvojem međunarodne regulatorne

mreže.

4.2.2 Strateški smer 2: Prepoznavanje i razvijanje regulative prakse i

praktičare za T&CM edukaciju i obuku, razvoj veština, usluge i terapije

Kako sve više država razvija propise i regulatorni okvir, javlja se potreba za

evaluacijom njihove efikasnosti i prepoznavanjem načina na koji se može

odgovoriti izazovima, u poređenju sa referentnim standardima (benčmark). Ovo

se može postići nacionalnom revizijom, kao i razvojem i deljenjem

odgovarajućih modela na međunarodnom nivou.

Benčmark je koristan u razvoju pristupa i okvira, kao i evaluaciju kako postojeći

sistemi mogu da se poboljšaju. Može se primeniti na evaluaciju pojedinačnih

terapija, razvoju modela refundiranja, kreiranja standarda za praksu,

uspostavljanje regulatornog okvira za praksu i praktičare T&CM, sprovođenje

supervizije praktičara uključujući trening, akreditaciju i naknadu, i utvrđivanje

kako se usluge sprovode unutar sistema zdravstvene zaštite.

Strateške akcije za države članice:

1. Poboljšati pristup informacijama i povećati bazu znanja o kvalitetu,

bezbednosti i efikasnosti T&CM.

2. Obezbediti adekvatnu superviziju usluga T&CM (praksi i praktičara)

uspostavljanjem regulatornog sistema koji je adaptiran infrastrukturi država

članica.

3. Postaviti standarde i indikatore za nadzor performansi kao deo

sveobuhvatnog sistema zdravstvene zaštite.

Page 55: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

53

4. Podržati razvoj kodeksa za sprovođenje još čvrće etičke prakse, u

partnerstvu sa relevantnim zainteresovanim stranama.

5. Podržati razvoj i implementaciju smernica za praksu kako bi se osigurala

bezbednost, kvalitet i efikasnost usluga T&CM.

6. Ustanoviti odredbe za edukaciju, kvalifikaciju i akreditaciju ili licenciranje

prakse i praktičara T&CM na osnovu potreba i menadžmenta rizika.

7. Inicirati razvoj benčmarka, standarda i regulativa za edukaciju, obuku,

akreditaciju i nadoknadu za različite oblike T&CM.

8. Ustanoviti formalne kanale komunikacije da bi se sprovodila edukacija

uključujući kontinuiranu edukaciju i akreditaciju, licenciranje i registraciju

prktičara T&CM.

Strateške akcije za partnere i zainteresovane strane:

1. Ohrabriti korisnike, udruženja praktičara i istraživače da se aktivno uključe

u proces postavljanja standarda za regulaciju obuke, usluga i terapija.

2. Podržati razvoj smernica i kodeksa za sprovođenje etičkog sponzorstva

edukacije, obuke i prakse TM praktičara.

3. Ohrabriti komunikaciju i deljenje znanja među praktičarima kako bi se

dokumentovala i evaluirala njihova praksa.

4. Podsticati kohezivnost među praktičarima tradicionalne medicine i podržati

ih u nameri da osnivaju udružnja ili grupe.

5. Ohrabriti i promovisati akreditaciju institucija za edukaciju i obuku.

6. Promovisati međusobno razumevanje i poštovanje među praktičarima

T&CM i profesionalaca iz oblasti konvencionalne medicine.

7. Ohrabriti profesionalce iz oblasti konvencionalne medicine da saznaju više

o primeni T&CM.

Strateške akcije za WHO:

1. Razviti ili dopuniti tehnička dokumenta i alate za promociju bezbedne,

kvalitetne i efikasne T&CM prakse i praktičara, uključujući i benčmark za

obuku i praksu.

Page 56: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

54

2. Organizovanje trening radionica o poboljšanju kapaciteta kreatora regulativa.

3. Sprovesti širenje informacija i razvoj međunarodne mreže kreatora

regulativa.

4.3 Strateški cilj 3: Promovisati univerzalno

zdravstveno osiguranje integracijom T&CM usluga u

sistem zdravstvene zaštite i sopstvenu zdravstvenu

zaštitu

Sve više se prepoznaje da bezbedna i efikasna T&CM može da doprinese

zdravlju stanovništva. Jedno od najznačajnijih pitanja koje se vrti oko T&CM

poslednjih godina je kako može doprineti univerzalnom zdravstvenom

osiguranju poboljšanjem usluga u zdravstvenom sistemu, posebno u primarnoj

zdravstvenoj zaštiti: dostupnost zdravstvenog sistema pacijentu, a veća svest o

promociji zdravlja i prevenciji bolesti ovde su ključna pitanja. Pokriće osiguranja

T&CM proizvoda, praksi i praktičara varira od potpune pokrivenosti unutar plana

osiguranja do potpunog isključivanja, u kom slučaju korisnici sami plaćaju

usluge T&CM. Istovremeno, postoji sve više dokaza da T&CM, kada je

uključena u UHC plan, može da smanji pritisak na sistem i umanji troškove. Ovo

pokazuje zašto je važno da države članice uzmu u obzir integraciju T&CM u

sistem zdravstvene zaštite i UHC plan sveobuhvatnije.

Da bi T&CM postigla svoj potencijal, pojedinci moraju biti informisani o mogućim

prednostima i rizicima dopunom pristupa konvencionalnoj medicini i sa T&CM.

T&CM zajednica mora da postane bolja u pružanju informacija korisnicima o

svojim proizvodima, praksi i praktičarima, tako da mogu da naprave informisan

izbor.

Države članice treba da ohrabre kooperaciju i širenje informacija među

praktičarima T&CM i praktičarima konvencionalne medicine. Informacije koje su

lako razumljive su ključ bezbedne i adekvatne primene T&CM sopstvene

zdravstvene zaštite. Ovo podrazumeva ohrabrivanje pacijenata da informišu

svoje lekare da koriste i proizvode T&CM.

Page 57: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

55

4.3.1 Strateški smer 1: Iskoristiti potencijalni doprinos T&CM

poboljšanju zdravstvenih usluga i zdravstvenih ishoda

Imajući u vidu tradicije i običaje naroda i zajednica, države članice treba da

razmotre kako T&CM, uključujući i sopstvenu zdravstvenu zaštitu, može

podržati prevenciju bolesti ili tretman, održavanje zdravlja i promociju zdravlja u

skladu sa dokazima o kvalitetu, bezbednosti i efikasnosti, kao i u skladu sa

izborima i očekivanjima pacijenata.

Na osnovu stvarnosti svake države, modeli za integraciju T&CM u nacionalni sistem

zdravstvene zaštite moraju biti istraženi. To podrazumeva odluku koji oblik T&CM treba

integrisati i kako. Ukoliko integracija nije izvodljiva, treba potražiti alternativu.

U toku su mnoge inicijative širom sveta: njihov cilj je da se razviju modeli

najboljih usluga zdravstvene zaštite koji su održivi, izvodljivi i poboljšavaju

zdravstvene ishode. U zavisnosti od okolnosti u pojedinačnim državama, zaštita

može biti u formi pojedinačne discipline, multidisciplinarna, model sopstvene

zdravstvene zaštite ili usvajanje nekih integrativnijih pristupa. Često su najbolji

modeli razvijeni u partnerstvu i saradnji, oslanjajući se na pristupe koji su

bezbedni, adekvatni i ekonomični.

Strateške akcije za države članice:

1. Prepoznati TM kao resurs koji može doprineti unapređenju zdravstvenih

usluga, naročito primarne zdravstvene zaštite i da je TM relevantna za

poboljšanje zdravstvenih ishoda.

2. Istražiti kako se T&M može integrisati u nacionalni sistem zdravstvene

zaštite, na osnovu nacionalnih kapaciteta, prioriteta, relevantnog

zakonodavstva i okolnosti, i dokaza o bezbednosti, kvalitetu i efikasnosti.

3. Ohrabriti razvoj odgovarajućih zdravstvenih prostorija za T&CM u javnom

zdravstvenom sektoru obezbeđujući ključne elemente za integraciju.

4. Obezbediti jednako razmatranje bezbednosti i efikasnosti T&CM u

postojećem zdravstvenom osiguranju i nacionalnim modelima refundiranja

u zdravstvu.

Strateške akcije za partnere i zainteresovane strane:

1. Promovisati međusobno poštovanje, saradnju i razumevanje među

konvencionalnim praktičarima i praktičarima T&CM.

2. Promovisati međunarodnu komunikaciju među udruženjima praktičara o

modelima integracije.

Page 58: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

56

3. Promovisati istraživanja o isplativosti integrisanih T&CM pristupa.

4. Promovisati kontinuiranu edukaciju, evaluaciju, dokaze i istraživanja u praksi

T&CM.

5. Uključiti nevladine organizacije i neprofitni sektor, uključujući refundiranje u

zdravstvenom sistemu tamo gde je to moguće, prema prethodno navedenim

ciljevima.

Strateške akcije za WHO:

1. Razviti ili dopuniti WHO tehnička dokumenta i alate za integraciju T&CM u

nacionalni sistem zdravstvene zaštite. To podrazumeva pristup bezbednim

i kvalifikovanim T&CM uslugama, T&CM terminologiji i inkluziji T&CM u

Međunarodnu klasifikaciju bolesti. Podržati države članice u identifikovanju

modela i pristupa za integraciju T&CM u sistem zdravstvene zaštite.

2. Organizovati edukaciju i trening radionice za kreatore politike i T&CM

praktičare.

3. Sakupiti i podeliti informacije o integraciji T&CM u nacionalni sistem

zdravstvene zaštite.

4. Spojiti udruženja T&CM praktičara i grupe praktičara konvencionalne

medicine u promociji bezbedne i efikasne primene T&CM.

4.3.2 Strateški smer 2: Osigurati korisnicima T&CM da naprave

informisan izbor o sopstvenoj zdravstvenoj zaštiti

Informisan izbor je jedan od temelja dobre prakse zdravstvene zaštite.

Zajedničko odlučivanje promoviše brigu u kojoj se pacijent stavlja u centar.

Etički i legalni aspekti treba da podrže i oblikuju ključne aspekte i razmatranje

informisanog izbora. Edukacija treba da ima važnu ulogu u informisanom izboru.

U mnogim državama članicama, sopstveni izbor T&CM proizvoda čini veliki deo

T&CM sektora.

Važno je napomenuti da želja korisnika za pristupačnošću i raspoloživosti može

biti u konfliktu sa mandatom Vlade da zaštiti svoje građane usvajanjem principa

predostrožnosti kada rizik nije jasan. Način na koji se ova dva faktora drže u

ravnoteži varira od države do države i može da utiče na model sopstvene

zdravstvene zaštite.

Page 59: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

57

Strateške akcije za države članice:

1. Razviti mehanizme/smernice za edukaciju i zaštitu korisnika, kanale za

žalbe i pravilnu primenu T&CM proizvoda, praktičara i prakse, uključujući

njihovu promociju i reklamiranje.

2. Osnaživanje interdisciplinarne edukacije i saradnje u praksi između

praktičara konvencionalne medicine i praktičara T&CM.

3. Podstaći partnerstvo i dijalog o sopstvenoj zdravstvenoj zaštiti među svim

zainteresovanim stranama.

4. Ohrabriti države članice da preduzmu korake kako bi omogućili korisnicima

da naprave informisan izbor.

Strateške akcije za partnere i zainteresovane strane:

1. Obezbediti informacije i savete korisnicima o T&CM ukljujući potencijalni

rizik od prakse i proizvoda, uključujući one dobijene van nacionalne

regulativne kontrole (kupovina preko interneta, itd.).

2. Promocija edukacije praktičara zdravstvene zaštite iz T&CM, i ohrabrivanje

pacijenata da kažu svojim lekarima konvencionalne medicine da primenjuju

i T&CM.

3. Ukazati na odgovornu i tačnu promociju i reklamu.

Strateške akcije za WHO:

1. Razviti ili dopuniti WHO dokumente i alate o edukaciji korisnika i sopstvenoj

zdravstvenoj zaštiti.

2. Organizovati edukaciju i trening radionice za kreatore politike i T&CM

praktičare.

3. Sakupiti i deliti informacije o sopstvenoj zdravstvenoj zaštiti.

Page 60: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

58

5. Implementacija strategije

Ciljevi WHO strategije za tradicionalnu medicinu 2014-2023 su podrška

državama članicama u:

1. podsticanju potencijalnog doprinosa T&CM zdravlju, dobrobiti i zdravstvenoj

zaštiti koja pacijenta postavlja u centar;

2. promociji bezbedne i efikasne primene T&CM putem regulativa, evaluacije i

integracije T&CM proizvoda, praksi i praktičara u sistem zdravstvene zaštite,

gde je to moguće.

Strategija je razvijena da bi pomogla državama članicama u određivanju

svojih potreba, pružajući efikasnu uslugu, i razvijajući odgovarajuće

regulative i propise kako bi se osigurala bezbedna upotreba T&CM praksi i

proizvoda. Važno je zapamtiti da je ova strategija samo pomoć državama

članicama u razvijanju T&CM strateških ciljeva u skladu sa njihovim

nacionalnim kapacitetima, prioritetima relevantnim zakonom i okolnostima.

U tom cilju, WHO se zalaže za nadzor implementacije ove strategije i

distribuiraće je što je više moguće.

Tokom sledeće decenije, ovu strategiju treba ponovo razmotriti kako bi bili

sigurni da je još uvek relevantna. Očekuje se da će to biti urađeno za pet godina

kako bi se utvrdilo da li su njeni ciljevi još uvek primenjivi. Da bi se odredio

celokupan uticaj ove strategije, još jednom će se razmotriti po isteku

desetogodišnjeg perioda.

Procena uspešnosti

Da bi ova strategija bila efikasna, njeni ishodi moraju biti merljivi na konzistentan

i objektivan način. Iako postoje zajednički elementi u smislu primene T&CM,

postoje i neke razlike među državama članicama. Indikatori performansi na

osnovu tri strateška cilja moraće se razviti na nacionalnom nivou za svaku

državu članicu posebno. Nadamo se da će im opšti primeri ponuđeni u ovoj

strategiji pomoći da razviju indikatore relevantne za njihove specifične potrebe.

Za sada, WHO je sastavio kratku listu indikatora ključnih performansi za svaki

strateški cilj što će pomoći da se izmeri uspešnost TM i njen napredak u

državama članicama (Tabela 1).

Page 61: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

59

Tabela 1: Indikatori ključnih performansi

Strateški cilj

Strateški smer

Očekivani ishodi

Kritički indikator

4.1

Izgraditi bazu znanja za aktivni menadžment T&CM kroz odgovarajuće nacionalne propise

4.1.1

Razumeti I

prepoznati

ulogu I

potencijal

T&CM

· T&CM prakse I praktičari prepoznati I

analizirani od strane država članica I

nacionalni profil osmišljen za T&CM.

· T&CM propisi I programi

ustanovljeni od strane Vlade.

· Broj država članica koje

prijavljuju

nacionalne/pokrainske/

državne propise za

T&CM.

Broj država članica koje prijavljuju povećane državne/javne fondove za istraživanja u oblasti T&CM.

4.1.2

Osnažiti bazu

znanja, sakupiti

dokaze i održati

resurse

· Osnažena generacija znanja, saradnja

I održiva primena TM resursa.

4.2

Osnažiti sigurnost

kvaliteta,

bezbednost,

pravilnu primenu I

efikasnost T&CM

regulativom za

proizvode, prakse

I praktičare.

4.2.1

Prepoznava

nje uloge I

neophodnost

i regulacije

proizvoda

· Uspostaviti I implementirati nacionalnu

regulativu za T&CM proizvode,

uključujući I registraciju.

· Osnaživanje nadzora bezbednosti

T&CM proizvoda I T&CM terapija.

· Tehničke smernice I metologija

razvijene za evaluaciju bezbednosti,

efikasnosti I kvaliteta T&CM.

· Broj država članica koje

prijavljuju nacinalnu

regulativu za T&CM

proizvode.

· Broj država članica koje

prijavljujunacionalnu/pokr

ainsku/državnu regulativu

za T&CM praksu

Broj država članica koje

prijavljuju

nacionalnu/pokrainsku/dr

žavnu

regulativu/registraciju

T&CM praktičara.

4.2.2

Prepoznavanje

I razvijanje

regulative

prakse I

praktičara za

T&M edukaciju I

obuku, razvoj

veština, usluga

I terapija

· Standardi za T&CM proizvode, prakse

I praktičare razvijene od strane Vlade.

· Uspostavljanje programa

edukacije/obuke I kapaciteta

implementacije za T&CM

praktičare.

· Unapređivanje bezbednosti I efikasnosti primene T&CM.

4.3

Promocija

univerzalnog

zdravstvenog

osiguranja

integcijom T&CM

usluga u u usluge

zdravstvene

zaštite I

sopstvenu

zdvstvenu zaštitu

4.3.1

Naglasiti

potencijalni

doprinos T&CM

poboljšanju

zdravstvenih

usluga i

unapređenju

zdravlja.

· Integracija T&CM u sistem

zdravstvene zaštite.

· Unapređenje T&CM usluga

I njihove dostupnosti.

· Poboljšanje komunikacije između

praktičara konvencionalne

medicine, profesionalnih tela i

T&CM praktičara u vezi primene

T&CM.

· Broj država članica koje

prijavljuju nacionalni

plan/programe/pristupe

integracije T&CM usluga u

nacionalni sistem

zdravstvene zaštite.

· Broj država članica koje

prijavljuju projekte

edukacije

potrošača/programe

sopstvene zdravstvene

zaštite primenom T&CM.

4.3.2

Obezbediti

korisnicima

T&CM moćnost

informisanog

izbora kod

sopstvene

zdravstvene

zaštite.

· Veća svest I pristup informacijama o

pravilnoj primeni T&CM.

· Bolja komunikacija između praktičara

konvencionalne medicine I njihovih

pacijenata o primeni T&CM.

Page 62: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

60

Reference

1. WHA62.13. Traditional medicine. In: Sixty-second World Health Assembly, Geneva,

18–22 May 2009. Resolutions and decisions, annexes. Geneva, World Health

Organization, 2009 (WHA62/2009/REC/1; http://apps.who.int/gb/ebwha/pdf_files/

WHA62-REC1/WHA62_REC1-en.pdf, accessed 3 September 2013):19–21.

2. WHO traditional medicine strategy.2002–2005.Geneva, World Health Organization,

2002 (WHO/EDM/TRM/2002.1).

3. WHO medicines strategy.2004–2007.Geneva, World Health Organization, 2004

(WHO/EDM/2004.5).

4. Continuity and change – implementing the third WHO medicines strategy: 2008–

2013.Geneva, World Health Organization, 2009 (WHO/EMP/2009.1).

5. WHA61.21. Global strategy and plan of action on public health, innovation and

intellectual property. In: Sixty-first World Health Assembly, Geneva, 19–24 May 2008.

Resolutions and decisions, annexes. Geneva, World Health Organization, 2008

(WHA61/2008/REC/1; http://apps.who.int/gb/ebwha/pdf_files/WHA61-REC1/A61_

REC1-en.pdf, accessed 3 September 2013):31–72

6. National policy on traditional medicine and regulation of herbal medicines: report of a

WHO global survey. Geneva, World Health Organization, 2005.

7. C. Traditional medicine. In: Implementation of resolutions (progress reports). Report

by the Secretariat. Geneva, World Health Organization, 2005 (A58/23; http://apps.

who.int/gb/archive/pdf_files/WHA58/A58_23-en.pdf, accessed 3 September 2013):5–

7.

8. Progress report on decade of traditional medicine in the African region. Brazzaville,

WHO Regional Office for Africa, 2011 (AFR/RC61/PR/2).

9. Roberti di Sarsina P et al. Widening the paradigm in medicine and health: person-

centred medicine as the common ground of traditional, complementary, alternative

and non-conventional medicine. In: Health care overview: new perspectives,

advances in predictive, preventive and personalised medicine. Dordrecht, Springer

Netherlands, 2012, 1: 335–353.

10. European Information Centre for Complementary & Alternative Medicine [web site].

(http://www.eiccam.eu/home.php?il=1&l=eng)

11. Barnes PM et al. Complementary and alternative medicine use among adults and

children: United States, 2007. Hyattsville, MD, National Center for Health Statistics,

2008 (National health statistics reports, No. 12).

12. [Analysis of the economic status of the medical industry in 2012] (in Chinese). Place

of publication, National Development and Reform Commission of China, 2013

(http://www.sdpc.gov.cn/gyfz/gyfz/t20130228_530336.htm).

13. The regional strategy for traditional medicine in the Western Pacific (2011–2020).

Manila, WHO Regional Office for the Western Pacific, 2012.

Page 63: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

61

14. Nahin RL et al. Costs of Complementary and Alternative Medicine (CAM) and

Frequency of Visits to CAM Practitioners: United States, 2007. National health

statistics reports, No. 18. Hyattsville, Maryland: National Center for Health Statistics,

2009.

15. Australian social trends, 2008: complementary therapies. Sydney, Australian Bureau

of Statistics, 2008 (Report No. 4102.0; http://www.abs.gov.au/AUSSTATS/[email protected]/

Lookup/4102.0Chapter5202008, accessed 3 September 2013).

16. [Report of a survey on T&CM basic situation in 2009] (in Chinese). Place of

publication, State Administration of Traditional Chinese Medicine. 2011.

17. Lao Ministry of Health and World Health Organization. Health Service Delivery Profile,

Lao PDR, 2012. Compiled in collaboration between WHO and Ministry of Health, Lao

PDR, 2012. (http://www.wpro.who.int/health_services/service_delivery_profile_laopdr.

pdf)

18. AlBedah AMN et al. The use of and out-of-pocket spending on complementary and

alternative medicine in Qassim province, Saudi Arabia. Annals of Saudi Medicine,

2013, 33(3):282–289 (http://www.annsaudimed.net/index.php/vol33/vol233iss3/576.

html).

19. Abdullahi AA. Trends and challenges of traditional medicine in Africa. African Journal

of Traditional, Complementary and Alternative Medicine, 2011, 8(Suppl.):115–123

(http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3252714/, accessed 3 September

2013).

20. Roberti di Sarsina P. The social demand for a medicine focused on the person:

the contribution of CAM to healthcare and healthgenesis. In: Evidence-based

complementary and alternative medicine, 2007, 4 (Suppl. 1):45–51 (doi:10.1093/

ecam/nem094).

21. Sharples FMC et al. NHS patients’ perspective on complementary medicine: a survey.

Complementary Therapies in Medicine, 2003, 11(4):243–248.

22. Williamson M et al. Information use and needs of complementary medicine users.

Sydney, National Prescribing Service, 2008 (http://www.nps.org.au/data/assets/pdf_

file/0010/66619/Complementary_Medicines_Report_-_Consumers.pdf).

23. WHO Guidelines on developing consumer information on proper use of traditional,

complementary and alternative medicine. Geneva, World Health Organization, 2004.

24. Chao S et al. Musculoskeletal disorders: Does the osteopathic medical profession

demonstrate its unique and distinctive characteristics? Journal of the American

Osteopathic Association, 2004, 104(4):149-155.

25. Rossignol M et al. Who seeks primary care for musculoskeletal disorders with

physicians prescribing homeopathic and other complementary medicine? Results

from the EPI3-LASER survey in France. BioMed Central (BMC) Musculoskeletal

Disorder, 2011, 12: 21-26. (http://www.biomedcentral.com/1471-2474/12/21)

26. Skovgaard L et al. Use of Complementary and Alternative Medicine among People

with Multiple Sclerosis in the Nordic Countries. Autoimmune Diseases, 2012: 841085,

Published online 2012 December 11. doi: 10.1155/2012/841085

(http://pubmedcentralcanada.ca/pmcc/articles/PMC3529905/).

Page 64: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

62

27. Zhang Q et al. The importance of traditional Chinese medicine services in health care

provision in China. Universitas Forum, 2011, 2(2): 1-8.

28. Self-health care in the context of primary health care: report of the regional

consultation, Bangkok, Dear New Delhi, WHO South-East Asia Regional Office

(SEARO), 2009.

29. Report of WHO interregional workshop on the use of traditional medicines in primary

health. Mongolia, World Health Organization,2007.

30. Korthals-de Bos IBC et al. Cost effectiveness of physiotherapy, manual therapy, and

general practitioner care for neck pain: economic evaluation alongside a randomised

controlled trial. British Medical Journal, 2003, 326: 911–916.

31. Kooreman P, Baars EW. Patients whose GP knows complementary medicine tend

to have lower costs and live longer. European Journal of Health Economics, 2012,

13(6):769–776.

32. AYUSH in India. New Delhi, Department of Ayurveda, Yoga & Naturopathy, Unani,

Siddha and Homoeopathy (AYUSH), 2010 (http://www.indianmedicine.nic.in/index1.

asp?lang=1&linkid=18&lid=42).

33. Report of the Steering Committee on AYUSH for 12th Five Year Plan (2012–17). New

Delhi, Ministry of Health and Family Welfare Planning Commission, 2011.

34. Von Ammon K et al. Complementary and Alternative Medicine Provision in Europe

– First Results Approaching Reality in an Unclear Field of Practices. Forschende

Komplementärmedizin, 2012, 19 (suppl 2): 37-43.

35. Wiesener S et al. Legal Status and Regulation of Complementary and Alternative

Medicine in Europe. Forschende Komplementärmedizin, 2012, 19 (suppl 2): 29-36.

36. Government of Singapore. Traditional Chinese Medicine Practitioners Act, Chapter

333a, Section 14 (4), Traditional Chinese Medicine Practitioners (Registration of

Acupuncturists) Regulations. Singapore, 23 February 2001 (http://statutes.agc.gov.

sg/aol/search/display/view.w3p;page=0;query=CompId%3Afb13d2d4-0969-4ce7-

bfc8-09cf953d4d83%20ValidTime%3A20120107000000%20TransactionTime%3A20

120107000000;rec=0).

37. Techadamrongsin Y et al (eds). Development of traditional Chinese medicine in

Thailand. Bangkok, Union of Agriculture Cooperatives in Thailand Printing, 2011.

38. Chinese Medicine Council of Hong Kong (CMCHK). Regulation of Chinese medicine

practitioners [online database] (http://www.cmchk.org.hk/cmp/eng/#main_rcmp.htm,

accessed 01/08/2013).

39. World Health Organization, World Intellectual Property Organization and World

Trade Organization. Promoting Access to Medical Technologies and Innovation –

Intersections between public health, intellectual property and trade. Geneva, WHO-

WIPO-WTO, 2012.

40. World Health Organization. 65th World Health Assembly (WHA), 2012: Address by Dr

Margaret Chan, Director-General, to the Sixty-fifth World Health Assembly (A65/3, 21

May 2012).

41. World Health Organization. 132th session of WHO Executive Board: Draft twelfth

general programme of work. EB132/26, 21 December 2012. (http://apps.who.int/gb/

ebwha/pdf_files/EB132/B132_26-en.pdf)

Page 65: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

63

42. World Health Organization. Legal status of traditional medicine and complementary/

alternative medicine: a worldwide review: WHO/EDM/TRM/2001.2. Geneva, World

Health Organization, 2001.

43. Moschik EC et al. Usage and Attitudes of Physicians in Japan Concerning

Traditional Japanese Medicine (Kampo Medicine): A Descriptive Evaluation of a

Representative Questionnaire-Based Survey. Evidence-Based Complementary

and Alternative Medicine, 2012. Volume 2012, Article ID 139818, 13 pages,

doi:10.1155/2012/139818.

44. Government of Japan, Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW). Annual

Health, Labour and Welfare Report 2011–2012. Ministry of Health, Labour and

Welfare, Japan, 2012. (http://www.mhlw.go.jp/english/wp/wp-hw6/dl/02e.pdf)

45. Chan M. Address at the WHO Congress on Traditional Medicine, Beijing, November

2008. Geneva, World Health Organization, 2008. (http://www.who.int/dg/

speeches/2008/20081107/en/index.html#)

46. Government of China, National Bureau of Statistics of China. China Statistical

Yearbook 2011: Chinese Medicine (1987-2010). The State Administration of

Traditional Chinese Medicine, China. (http://www.satcm.gov.cn/1987-2010/start.htm)

47. Frass M et al. Use and Acceptance of Complementary and Alternative Medicine Among

the General Population and Medical Personnel: A Systematic Review. The Ochsner

Journal, 2012, 12(1): 45-56.

48. Swiss Confederation. Fünf Methoden der Komplementärmedizin werden unter

bestimmten Bedingungen während sechs Jahren provisorisch vergütet (Five CAM

methods eligible for reimbursement under specific conditions for a provisional period

of six years). Bundesamt für Gesundheit (press release), Swiss Confederation,

12.01.2011 (www.bag.admin.ch/aktuell/00718/01220/index.html?lang=de&msg-

id=37173).

49. European Commission for Homeopathy (ECH). Report on Swiss Report on the

Complementary Medicine Evaluation Programme (PEK). European Committee

for Homeopathy (ECH), 2005. (http://www.portalhomeopatia.com.br/documentos/

Report%20on%20PEK%20study.pdf, accessed 31/7/2013).

50. Sundberg T et al. Towards a model for integrative medicine in Swedish primary care.

BMC Health Services Research 2007, 7: 107 (http://www.biomedcentral.com/1472-

6963/7/107).

51. Rawlins M. De testimonio: on the evidence for decisions about the use of therapeutic

interventions (Harveian Oration). Lancet, 2008, 372: 2152-61.

52. European Commission (EC). Directive 2011/24/EU of the European Parliament and

of the Council of 9 March 2011 on the application of patients’ rights in cross-border

healthcare (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2011:088:00

45:0065:EN:PDF).

Page 66: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

64

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

Aneks A – Odabrani primeri značajnih T&CM inicijativa u regiji/državi

WHO Regija Odabrani primeri značajnih T&CM inicijativa

Afrika U WHO Afričkoj regiji, progres je načinjen u razvoju propisa I edukaciji praktičara. Broj

afričkih zemalja sa nacionalnim T&CM poropisima povećao se sa 8 1999/2000. na 39 2010.

godine, a onih sa nacionalnim T&CM strateškim planomporastao je sa 0 na 18 zemja.

Czakonski okviri na nivou države porasli su sa 1 2010. na 28 2010. godine, uključujući

različite instrumente kao što su etički kodeks I zakonski okvir za T&CM praktičare. Do 2010.

godine osam država je institucionalizovalo programe obuke za T&CM praktičare, a 13

država razvilo je programe obuke za studente medicinskih nauka I T&CM (1).

Od 2003., države u afričkoj regiji organizuju jednom godišnje Dan afričke tradicionalne

medicine. Praktičari tradicionalne medicine, praktičari konvencionalne medicine, naučnici,

nevladine organizacije (NVO) I druge zainteresovane strane udružuju se u aktivnosti kao

što su izložbe, debate, simpozijumi, seminari, panel diskusije I kulturne manifestacije. Ovi

događaji podigli su profil T&CM I svest o njenim aktivnostima. 2010. godine neke države su

institucionalizovale Nedelju nacionalne tradicionalne medicine (1).

Do 2010., 22 države su sprovele istraživanje o tradicionalnoj medicini za malariju,

HIV/SIDU, srpastu anemiju, dijabetes I hipertenziju koristeći WHO smernice. Nakon toga su

četiri države uključile tradicionalnu medicinu u svoju Nacionalnu Osnovnu listu lekova (1).

Dvanast država izdalo je dozvolu za stavljanje T&CM u promet, varirajući od tri proizvoda u Kamerunu I Kongu do

preko 1000 u Gani I Nigeriji.

Sastavljene su smernice za zaštitu prava intelektualne svojine (IPR) I znanja iz tradicionalne

medicine (TMK). Do 2010., šest država je imalo nacionalne alate za zaštitu IPR I TMK dok

1999/2000. nije imala nijedna. Osam država ustanovilo je bazu podatakao praktičarima

tradicionalne mediciupu biološkim resursima (1).

Alati za obuku razvijeni su za studente medicinskih nauka I praktičare tradicionalne medicine (AFRO, 2011).

Amerika Brazil:

Ministarstvo zdravlja u Brazilu razvilo je nacionalnu politiku za integrativnu i

komplementarnu praksu koja je “implementirana iz političkih, tehničkih, ekonomskih,

socijalnih i kulturalnih razloga”. Preuzeto sa http://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/

pnpic_access_expansion_initiative.pdf).

Kanada:

Broj relevantnih propisa, regulatornih i povezanih pitanja i aktivnosti mogu se videti na

portalu Vlade Kanade “Health Canada”: http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/ prodnatur/index-

eng.php.

Sveobuhvatni zakonski okvir za prirodne proizvode uključujući biljne i preparate

tradicionalne medicine uvedeni su u Kanadi (http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/

prodnatur/nhp-new-nouvelle-psn-eng.php, preuzeto 3. avugusta 2013).

Sjedinjene Američke Države:

U SAD-u su preduzeti koraci za osnaživanje sprovođenja regulatornog okvira za dijetetske

suplemente posebno u vezi sa Dobrim proizvodnim praksama i izveštajima o neželjenim

efektima.(http://www.fda.gov/food/guidancecomplianceregulatoryinformation/

guidancedocuments/die tarysupplements/ucm257563.htm, preuzeto 10. avugusta 2012)

Kancelarija za dijetetske suplemente, Nacionalnog instituta za zdravlje (NIH), uložila je značajne resurse

u razvoj validnih analitičkih metoda i referentnog materijala kao smernice za zainteresovane strane o

Sigurnosti kvaliteta (QA)/Kontroli kvaliteta (QC) dijetetskih suplemenata u programu Analitičkih

metoda/Referentnog materijala (AMRM)

(http://ods.od.nih.gov/Research/AMRMProgramWebsite.aspx).

FTC (Federalna komisija za trgovinu) objavila je vodič i nadzor komercijaln ih reklama

dijetetskih suplemenata, uključujući i biljne (http://business.ftc.gov/ documents/bus09-

dietary-supplements-advertising-guide-industry).

Page 67: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

65

·

·

·

·

·

·

·

Istočni

Mediteran U regiji Istočnog Mediterana (EMR), 15 država članica koristi različite oblike T&CM. 7

država članica ustanovilo je nacionalnu politiku za T&CM do 2010., a 3 je objavilo da je

nacionalna politika za T&CM osmišljena. 7 država članica objavilo je da ima nacionalnu

regulativu za T&CM. Savet arapskih ministara zdravlja diskutuje o projektu harmonizacije

zakona o tradicionalnoj, komplementarnoj I alternativnoj medicini arapskih zemalja. Decembra 2011. Konferncija regulatornih organa za lekove Istočnog Mediterana odnosila

se na regulatornu harmonizaciju, uključujući I T&CM. 5 država članica objavilo je da ima

regulative za praktičare, sa eksplicitnim regulativama za različite discipline, kao što su

akupunktura, ajurveda, homeopatija I biljna medicina u 4 od njih. Ujedinjeni Arapski Emirati

napravili su značajni progres u regulativi za T&CM praktičare1.

Saudijska Arabija:

Saudijska Arabija je naglasila problem lako dostupnih negulisanih biljnih proizvoda.

Saudijska administracija za hranu i lekove (SFDA) uzeće u obzir registraciju biljnih

proizvoda koji sadrže 1-5 komponenti biljne medicine, ali nijedan biljni proizvod koji sadrži

više od pet komponenti1.

Evropa Evropska unija:

Trogodišnja panevropska istraživačka mreža, CAMbrella (www.cambrella.eu), ima za cilj

evaluaciju uslova za podršku primene T&CM u Evropi i razvoj nacrta za buduća evropska

istraživanja u oblasti T&CM. CAMbrella obuhvata 16 akademskih istraživačkih grupa iz 12

evropskih zemalja, a njena najveća otkrića predstavljena su na Evropskom parlamentu u

novembru 2012 (2).

T&CM zakonodavstvo počinje da se razvija sa namerom da se usvoji harmoničan pristup

regulaciji biljnih preparata širom Evropske Unije (Association of the European Self-

Medication Industry (AESGP), Zakonski i regulatorni okvir za biljnu medicinu, 2010)

(http://www.self-medication.org/publications/countryProfiles.asp).

Belgija:

Detaljne informacije dostupne su za homeopatiju, akupunkturu, osteopatiju i kiropraktiku,

uključujući naučnu literaturu, ankete populacije, obrasce upotrebe preparata, sociološke

aspekte, prakse, zakonski okvir, obuku, profesionalnu organizaciju, udruženja pacijenata i

nadoknadu troškova (3).

Švajcarska:

Švajcarska Vlada istražuje da li se T&CM može pokazati vrednim u osiguravanju zdravstvenih

troškova (4). Vlada Švajcarske je objavila Procenu zdravstvene tehnologije (HTA) (5).

Italija:

Studja “Istraživanja o isplativosti tradicionalne/komparativne medicine u lombardijskoj regiji

– Italija” iz 2012. pokazuje da je ušteda troškova kod podalic malposition i porođajnih bolova

bar 24.2% i 108.8 evra u poređenju sa procedurama konvencionalne medicine

(http://www.regione. lombardia.it/cs/Satellite).

Page 68: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

66

Reference

1. World Health Organization. Progress report on decade of traditional medicine in the

Africa region. Brazzaville, WHO African Region (AFRO), AFR/RC61/PR/2, 5 July 2011.

2. Weidenhammer W et al. EU FP7 Project ‘CAMbrella’to Build European Research Network

for Complementary and Alternative Medicine. Forschende Komplementärmedizin

2011, 18(2): 69-76 (doi: 10.1159/000327310).

3. De Gendt T et al. Homeopathy: state of affairs in Belgium. Brussel, Federaal

Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg/Centre fédéral d’expertise des soins de

santé Belgium, 2011 (supplement). Report No.: KCE rapporten 154S

4. Dacey, Jessica. Alternative therapies are put to the Test. International service of the

Swiss broadcasting service. January 14, 2011 (http://www.swissinfo.ch/eng/swiss_

news/ Alternative_therapies_are_put_to_the_test.html?cid=29242484, retrieved 1

August 2013).

5. Bornhöft G, Matthiessen PF, eds. Homeopathy in health care – effectiveness,

appropriateness, safety, costs. An HTA report on homeopathy as part of the Swiss

Complementary Medicine Evaluation Programme. Heidelberg, Springer Verlag, 2011

6. World Health Organization. Development of traditional medicine in the South-East

Asia Region (communication with WHO). New Delhi, WHO South-East Asia Regional

Office (SEARO), progress report, 2012.

7. World Health Organization. Development of a regional framework on public health,

innovation and intellectual property: report of a regional consultation. New Delhi, India,

WHO South-East Asia Regional Office (SEARO), April 2011.

8. World Health Organization. The Regional Strategy for Traditional Medicine in the

Western Pacific (2011–2020). Manila, WHO Western Pacific Regional Office, 2012.

9. Australian social trends, 2008: complementary therapies. Sydney, Australian Bureau

of Statistics, 2008 (Report No. 4102.0; (http://www.abs.gov.au/AUSSTATS/[email protected]/

Lookup/4102.0Chapter5202008, accessed 3 September 2013).

Page 69: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

67

Aneks B – Informacije o izabranim globalnim T&CM

organizacijama

NVO Aktivnosti

Svetska federacija

hidroterapije I

klimatoterapije

(FEMTEC) (1)

Progres:

• U mnogim evropskim zemljama, hidroterapija (HT) se uveliko koristi, a terapije su uključene

u nacionalni sistem zdravstvene zaštite. Ove zemlje imaju regulativu o primeni HT I specifične

programe edukacije.

• U severnoj Africi I jugoistočnoj Aziji, HT je deo duge tradicije, a sve veći zahtevi vode ka razvoju zakonodavstva I regulativa.

• U mnogim latinoameričkim zemljama, ministarstva zdravlja prepoznaju HT.

Izazovi:

• U nekoliko zemalja, HT se smatra ili komplementarnom medicinom bez mogućnosti

refundacije ili vrstom velnes aktivnosti. Pokazalo se da je komplikovano evaluirati efikasnost

HT. ovo ograničava mogućnosti organa da odvoje fond za ove terapije, kao I mogućnost

korisnika da dobiju informacije o HT. istraživanja su uglavnom ograničena na evropske studije.

Svetska Federacija

udruženja

akupunkture I

moksibustije

(WFAS)

Progres:

• Prema rezultatima ankete sprovedene od strane Svetske Federacije udruženja akupunkture

I moksibustije, akupunktura se primenjivala u 183 od 202 anketirane države. Od 192 države

Ujedinjenih Nacija, 178 (93%) praktikuje akupunkturu, a 59 ima organizacije koje se tiču

akupunkture.

• Zakonodavstvo: u mnogim državama, parcijalno ili celokupno osiguranje na raspolaganju je

za akupunkturu. Između 1998-2000., nivo pokrića od osiguranja za akupunkturu poraslo je sa

12% na 17%.

• Edukacija: nekoliko država nude kurseve I različite diplome iz akupunkture. Sve više I više

država usvaja oficijelni sistem licenciranja za praktičare akupunkture, što

podrazumevaakademsku obuku, ispit I registraciju. Između 2002-2011., 91 medicinski koledž

u SAD-u integrisao je komparativnu I alternativnu medicinu u svoj obavezni kurikulum za

konvencionalnu medicinu.

Izazovi:

• Akupunktura još uvek nije postigla isti status sa konvencionalnom medicinom u nekim zemljama, a često je samo lekarima konvencionalne medicine dozvoljeno da praktikuju akupunkturu.

• Nedostaju mđunarodni standardi za akupunkturu.

• There is a dearth of evidence due to scarce funding for scientific research on acupuncture.

• Associated practices like moxibustion and blood-letting are disappearing.

Svetska federacija

kiropraktičara (WFC)

(3)

Progres:

• Od 2000., kiropraktičarska profesija proširila se iz Severne Amerike I Velike Britanije po

celom svetu, zahvaljujući novim edukativnim programima, zakonodavstvu za regulaciju

profsije I WHO publikacijama. Uobičajeni međunarodni standardi s održavaju, I u

obrazovnom I pravnom polju, zahvaljujući podršci međunarodnih asocijacija.

• Povećan broj diplomiranih kiropraktičara I veći broj fondova u Evropi I Severnoj Americi rezultirali su većim brojem mogućnosti za istraživanja I većom bazom dokaza.

• Značajni koraci preduzeti su u cilju poboljšanja saradnje I integracije između kiropraktičara I profesionalaca konvencionalne medicine.

Izazovi:

• U zemljama gde ova praksa nije regulisana, ostali praktičari nude usluge kiropraktike.

• Fondovi su generalno ograničeni na edukaciju I istraživanja.

Page 70: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

68

Svetska federacija

udruženja kineske

medicine (WFCMS)

(4)

Progres:

• Kineska medicina se proširila na više od 100 zemalja I prerasta u međunarodnu industriju.

Postoji oko 100 000 klinika kinesk medicine, oko 300 000 praktičara kineske medicine I ne

manje od 1000 od obrazovnih instituta kineske medicine širom sveta.

• Od različitih modela kineske medicine, akupunktura je najviše korišćena u svetu. U SAD-u je stekla legalni status u 43 države.

• U samoj Kini, kineska medicina nacionalno I lokalno integrisana u sistem zdravstvene zaštite:

iz Vladine perspektive kineska medicina I konvencionalna medicina imaju isti status. Izvoz

proizvoda kineske medicine registruje konstantan porast od 1999.

Izazovi:

• U nekim zemljama, nacionalni regulatorni okvir sada zahtva da proizvodi kinesk medicine prodaju samo kao zdrav proizvod ili ne-lekovita namirnica.

• Kineska medicina još uvek treba da dobije legalan status u nekim državama.

Međunarodna

alijansa za

osteopatiju

(OIA) (5)

Progres:

• Osteopatija se trenutno koristi u preko 80 zemalja: procenjuje se da ima oko 120 000 osteopata I osteopata-lekara, što je dvostruko veća cifra u odnosu na deset godina ranije.

• U SAD-u, broj osteopata-lekara porastao je za 73% između 2000-2012.: oni čine više od 6,5% svih lekara.

• Postoji značajan porast u broju univerziteta I koledža koji nude I obuku iz osteopatije, kao I studenata koji pohađaju takve kurseve.

• Povećane su I regulative za praktičare.

• Osteopatija se delimično finansira u nacionalnom sistemu zdravstvene zaštite.

Reference

1. FEMTEC/FORST, 2013: Communication to WHO from the World Federation of Hydrotherapy

(FEMTEC) and Climatotherapy and FORST Foundation (FORST) in May/2013.– unpublished data

unavailable to audience.

2. WFAS, 2013: Communication to WHO from the World Federation of Acupuncture-Moxibustion

Societies (WFAS) in March/2013.– unpublished data unavailable to audience.

3. WFC, 2012: Communication to WHO from the World Federation of Chiropractic (WFC) in

February/2012.– unpublished data unavailable to audience.

4. WFCMS, 2013: Communication to WHO from the World Federation of Chinese Medicine Societies

(WFCMS) in December/2012.– unpublished data unavailable to audience.

5. OIA, 2013: Communication to WHO Osteopathic International Alliance (OIA) in April/2013. –

unpublished data unavailable to audience.

Page 71: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

69

Aneks C – Izabrane WHO publikacije o T&CM

Od maja 2013., koriste se sledeće skraćenice kojima se ukazuje na

dostupnost izdanja na različitim jezicima:

[A] arapski; [C] kineski; [F] francuski; [R] ruski; [S] španski.

Zvezdica * ukazuje da je izdanje u pripremi.

Boldovan tekst ukazuje da su publikacije na različitim jezicima dostupne od

2002.

Politika

Politika – smer i strategija

WHO Strategija za tradicionalnu medicinu 2014-2023, WHO, Ženeva.

WHO Western Pacific Regional Strategy on traditional medicine: 2011–2020.

Manila, WHO Regional Office for the Western Pacific, 2012. (ISBN 978 92 9061 559 0)

Development of traditional medicine in the South-East Asia region: Report

of a regional consultative meeting. Pyongyang, Democratic People’s Republic of Korea, 22-24 June 2005. WHO Regional Office for South- East Asia, New Delhi, 2005. (referenca dokumenta SEA-Trad.Med.84).

WHO Policy Perspectives on Medicines, Traditional Medicine - Growing

Needs and Potential. Geneva, WHO, 2002. (referenca dokumenta WHO/ EDM/2002.4) [A], [C], [F], [R], [S]

The WHO Traditional Medicine Strategy 2002–2005. geneva, WHO, 2002.

(referenca dokumenta WHO/EDM/TRM/ 2002.1) [A], [C], [F], [R], [S]

Promoting the role of traditional medicine in health systems: A strategy for the African region Harare, WHO Regional Office for Africa, Harare, 2001 (referenca dokumnta AFR/RC50/9).

Apia Action Plan on Traditional Medicine in the Pacific Island Countries, Manila,

WHO Regional Office for the Western Pacific, 2001.

Development of National Policy on Traditional Medicine. Manila, WHO Regional Office for the Western Pacific, 2000.

The Promotion and Development of Traditional Medicine: Report of a WHO

Meeting. Geneva, WHO, 1978 (WHO tehnička serija, No. 622).

Nacionalna politika i nadzor regulativa

National policy and regulation of traditional medicine: report of the second WHO global survey. Geneva, WHO (u pripremi).

Regulatory situation of manual therapies; a worldwide review. geneva,

WHO, (u pripremi)).

National policy on traditional medicine and regulation of herbal medicines: report of a WHO global survey. Geneva, WHO, 2005 (ISBN 92 4 159323 7).

Page 72: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

70

Legal status of traditional medicine and complementary/alternative medicine: a worldwide review. Geneva, WHO, 2001 (referenca dokumenta WHO/EDM/ TRM/2001.2). [F]*, [R], [S]*

Traditional Health Systems in Latin America and the Caribbean: Baseline

Information. Washington, Pan American Health Organization/WHO, 2000. Regulatory Situation of Herbal Medicines: a worldwide review. Geneva, WHO,

1998 (referenca dokumenta WHO/TRM/ 98.1). [F], [S] PROMOCIJA I OČUVANJE ZNANJA IZ TRADICIONALNE MEDICINE

Report of the Inter-Regional Workshop on Intellectual Property Rights in the Context of Traditional Medicine, Bangkok, Thailand, 6-8 December 2000. Geneva, WHO, 2001 (referenca dokumenta WHO/EDM/TRM/ 2001.1).

Kvalitet, bezbednost i efikasnost

BILJNI PREPARATI – KVALITET I BEZBEDNOST

WHO guidelines on good processing practices for herbal medicines. geneva, WHO, (u pripremi).

WHO guidelines on safety management of toxic medicinal plants and

monographs on selected toxic medicinal plants. Geneva, WHO (u pripremi).

WHO guidelines on selection of substances of herbal origin for quality

control of herbal medicines. Geneva, WHO (u pripremi). Quality control methods for herbal materials (dopunjeno izdanje iz 1998.).

Geneva, WHO, 2011 (ISBN 978 92 4 150073 9). Safety issues in the preparation of homoeopathic medicines. geneva, WHO,

2010 (ISBN 978 92 4 159884 2). WHO guidelines on assessing quality of herbal medicines with reference to

contaminants and residues. Geneva, WHO, 2007 (ISBN 978 92 4 159444 8). [F]*, [S]*

WHO guidelines on good manufacturing practices (GMP) for herbal medicines.

Geneva, WHO 2007 (ISBN 92 4 154627 1). WHO good agricultural and collection practices (GACP) monograph on

Artemisia annua L. Geneva, WHO, 2006 (ISBN 978 92 4 159443 1). [C] Good manufacturing practices: Updated supplementary guidelines for the

manufacture of herbal medicines. annex 3 of WHO expert committee on Specifications for Pharmaceutical Preparations, Fortieth report (WHO Technical Report Series, No. 937). Geneva, WHO, 2006 (ISBN 92 4 120937 2).

WHO Guidelines on good agricultural and collection practices (GACP) for

medicinal plants. Geneva, WHO, 2003 (ISBN 92 4 154627 1). [A], [C], [F],

[R], [S]

Page 73: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

71

Basic tests for drugs: pharmaceutical substances, medicinal plant materials and dosage forms. Geneva, WHO, 1998 (ISBN 92 4 154513 5). [A], [C], [F], [R], [S]

Quality control methods for medicinal plant materials. Geneva, WHO, 1998 (ISBN

92 4 154510 0).

Good Manufacturing Practices: Supplementary Guidelines for the Manufacture of Herbal Medicinal Products. Annex 8 of WHO Expert Committee on Specifications for Pharmaceutical Preparations. Thirty-fourth Report (WHO Technical Report Series, No. 863). Geneva, WHO, 1996 (ISBN 92 4 120863 5).[F], [S]

BILJNI PREPARATI - REGULATIVA

WHO monographs on selected medicinal plants commonly used in Newly Independent States. Geneva, WHO, 2010 (ISBN 978 92 4 159772 2), (ISBN 978 92 4 459772 9). [R]

WHO monographs on selected medicinal plants. Volume 4. geneva, WHO,

2009 (ISBN 978 92 4 154715 5).

WHO monographs on selected medicinal plants. Volume 3. geneva, WHO, 2007 (ISBN 978 92 4 154702 4).

Guidelines on minimum requirements for the registration of herbal medicinal

products in the Eastern Mediterranean Region [a report of the first regional workshop on regulation of herbal medicines, Teheran, Iran, 14-17 December 2002 and the second regional workshop on regulation of herbal medicines, Abu Dhabi, United Arab Emirates, 7-9 June 2003]. Cairo, WHO regional Office for the Eastern Mediterranean, Cairo, 2006 (referenca dokumenta WHO-EM/EDB7048/E).

Report: Regional meeting on traditional medicine and herbal medicines,

Guatemala City, Guatemala, 18 - 20 February 2003. Washington DC, WHO Regional Office for Americas, 2005. [S]

WHOguidelinesonsafetymonitoringofherbalmedicinesinpharmacovigilance

systems. Geneva, WHO, 2004 (ISBN 92 4 159221 4). [C]*, [F]*, [S]*

Guidelines for the regulation of herbal medicines in the South-East Asia Region [a report on the regional workshop on the regulation of herbal medicines]. New Delhi, WHO Regional Office for South-East Asia, 2004 (referenca dokumenta SEA-Trad. Med. -82).

Guidelines on registration of traditional medicines in the WHO African

Region [a report on the first regional workshop on regulation of traditional medicines, Johannesburg, South Africa, 1-3 April 2003 and the second regional workshop on regulation of traditional medicines, Madrid, Spain, 13-14 February 2004]. Brazaville, WHO Regional Office for Africa, 2004 (referenca dokumenta AFR/TRM/04.1).

Report of WHO workshop on registration of herbal medicines in the European

Region, Yerevan, Armenia, 22-24 September 2003, copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 2004 (referenca dokumenta WHO/EDM/ TRM/2004.1). [R]

Page 74: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

72

WHO monographs on selected medicinal plants. Volume 2. geneva, WHO, 2002 (ISBN 92 4 154537 2).

General Guidelines for Methodologies on Research and Evaluation of Traditional

Medicine. Geneva, WHO, 2000 (referenca dokumenta WHO/EDM/ TRM/2000.1). [F], [R], [S]

WHO monographs on selected medicinal plants. Volume 1. Geneva, WHO, 1999

(ISBN 92 4 154517 8). Guidelines for the Assessment of Herbal Medicines. Annex 11 of WHO Expert

Committee on Specifications for Pharmaceutical Preparations. Thirty-fourth Report. Geneva, WHO, 1996 (WHO Technical Report Series, No. 863). [F], [S]

Metodologija istraživanja I kliničke studije

Key technical issues on safety of herbal medicines with reference to interaction with other medicines. Geneva, WHO (u pripremi).

Traditional medicines: review and analysis of reports of controlled clinical

studies. Geneva, WHO (u pripremi). Clinical studies in traditional medicine: Key technical issues on

methodologies. Geneva, WHO (u pripremi). Guidelines on clinical study of traditional medicines in WHO African Region.

Brazaville, WHO Regional Office for Africa, 2004 (document reference AFR/TRM/04.4), WHO (referenca dokumenta AFR/TRM/04.4).

SARS: clinical trials on treatment using a combination of Traditional Chinese

medicine and Western medicine. Geneva, WHO, 2004 (ISBN 92 4 154643 3). [C]

Acupuncture: Review and analysis of reports on controlled clinical trials.

Geneva, WHO, 2002 (ISBN 92 4 154543 7). General Guidelines for Methodologies on Research and Evaluation of Traditional

Medicine. Geneva, WHO, 2000 (referenca dokumentaWHO/EDM/ TRM/2000.1). [F], [R], [S]

Traditional and Modern Medicine: Harmonizing the two approaches. Manila, WHO

Regional Office for the Western Pacific, 2000. Guidelines for Clinical Research on Acupuncture. Manila, WHO Regional Office

for the Western Pacific, 1995 (WHO Regional Publications, Western Pacific Series No. 15).

Research Guidelines for Evaluating the Safety and Efficacy of Herbal Medicines.

Manila, WHO Regional Office for the Western Pacific, 1993. Clinical Evaluation of Traditional Medicines and Natural Products. Report of a WHO

Consultation on Traditional Medicine and AIDS, Geneva, 26-28 September 1990.Geneva, WHO, 1990 (referenca dokumenta WHO/TRM/GPA/90.2).

In Vitro Screening for Anti-HIV Activities. Report of an Informal WHO Consultation

on Traditional Medicine and AIDS, Geneva, 6-8 February 1989. Geneva, WHO, 1989 (referenca dokumenta WHO/GPA/BMR/89.5).

Page 75: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

73

Pristupačnost

ČUVANJE I KONZERVACIJA LEKOVITIH BILJAKA Dopunjeno izdanje: WHO/IUCN/WWF/TRAFFIC Guidelines on the Conservation of Medicinal Plants. WHO, IUCN, WWF, TRAFFIC (u pripremi).

Medicinal Plants in Papua New Guinea. Manila, WHO Regional Office for the

Western Pacific, 2009 (ISBN 978 92 9 061249 0).

WHO good agricultural and collection practices (GACP) monograph on Artemisia annua L. Geneva, WHO, 2006 (ISBN 978 92 4 159443 1). [C]

WHO Guidelines on good agricultural and collection practices (GACP) for

medicinal plants. Geneva, WHO, 2003 (ISBN 92 4 154627 1). [A], [C], [F], [R], [S]

Medicinal plants in the Republic of Korea. Manila, WHO Regional Office for the

Western Pacific, 1998 (WHO Regional Publications, Western Pacific Series No. 21).

Medicinal plants in the South Pacific. Manila, WHO Regional Office for the Western

Pacific, 1998 (WHO Regional Publications, Western Pacific Series No. 19).

WHO/IUCN/WWF Guidelines on the Conservation of Medicinal Plants. Gland, Switzerland, IUCN, 1993 (ISBN 2 8317 0136 8). [F], [S]

Natural Resources and Human Health: Plants of Medicinal and Nutritional Value.

Proceedings of the First WHO Symposium on Plants and Health for All: Scientific Advancement. Kobe, Japan, 26-28 August 1991. Amsterdam, Elsevier, 1992.

Conservation of Medicinal Plants. Proceedings of an International Consultation,

Chiang Mai, Thailand, 21-27 March 1988. Cambridge, Cambridge University Press, 1991.

Medicinal plants in Viet Nam. Manila, WHO Regional Office for the Western Pacific,

1990 (WHO Regional Publications, Western Pacific Series No. 3).

Medicinal plants in China. Manila, WHO Regional Office for the Western Pacific, 1989 (WHO Regional Publications, Western Pacific Series No. 2).

ULOGA TRADICIONALNE MEDICINE U ZDRAVSTVENOJ ZAŠTITI

Traditional Herbal Remedies for Primary Health care. New Delhi, WHO Regional Office for South-East Asia, 2010 (ISBN 978 92 9 022382 5).

Report of WHO interregional workshop on the use of traditional medicines

in primary health care. Geneva, WHO, 2009 (ISBN 978 92 4 159742 5) [F] (ISBN 978 92 4 259742 4), [R] (ISBN 978 92 4 459742 2), [S] (ISBN 978 92 4 159742 5)

Guidelines for the Appropriate Use of Herbal Medicines. Manila, WHO Regional

Office for the Western Pacific, 1998 (WHO Regional Publications, Western Pacific Series No. 23).

Traditional Practitioners as Primary Health care Workers. Geneva, WHO, 1995

(referenca dokumenta WHO/SHS/DHS/TRM/95.6).

Page 76: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

74

WHO/DANIDAIntercountry Course on theAppropriate Methodology for the Selection and Use of Traditional Remedies in National Health care Programme. Report of an Intercountry Course Held in Kadoma, Zimbabwe, 26 June-6 July 1989. Geneva, WHO, 1991 (referenca dokumenta WHO/TRM/91.1).

Prospects for Involving Traditional Health Practitioners. Report of the Consultation

on AIDS and Traditional Medicine, Francistown, Botswana, 23-27 July 1990. Geneva, WHO, 1990 (referenca dokumenta WHO/TRM/GPA/90.1). [F]

The Role of Traditional Medicine in Primary Health care in China [based on an

Inter-Regional Seminar Sponsored by the WHO in Association with the Ministry of Public Health of the People’s Republic of China, 9-21 October 1985]. Geneva, WHO, 1986 (referenca dokumenta WHO/TRM/86.2).

WHO/DANIDA Training Course: the Selection and Use of Traditional Remedies in

Primary Health care. Report of an Inter-Regional Workshop Held in Bangkok, Thailand, 25 November–4 December 1985. Geneva, WHO, 1986 (referenca dokumenta WHO/TRM/86.1).

Traditional Medicine and Health care Coverage. Geneva, WHO, 1983 (reizdanje

1988).

Racionalna primena

Nomenklatura I terminologija akupunkture

WHO international standard terminologies on traditional medicine in the Western Pacific Region.), Manila, WHO Regional Office for the Western Pacific, 2007 (ISBN 978 92 9061 305 3; 978 92 9061 248 3).

Standard Acupuncture Nomenclature, 2nd ed. Manila, WHO Regional Office for

the Western Pacific, 1993. A Proposed Standard International Acupuncture Nomenclature: Report of a WHO

Scientific Group. Geneva, WHO, 1991. Report of the Working Group on Auricular Acupuncture Nomenclature. Lyon,

France, 28-30 November 1990. Geneva, WHO, 1991 (referenca dokumenta WHO/TRM/91.2).

INFORMACIJE I EDUKACIJA ZA KORISNIKE

WHO guidelines on development of consumer information on proper use of traditional, complementary and alternative medicine. geneva, WHO, 2004 (ISBN 92 4 159170 6). [C], [F]*, [S]*

Obuka I dobra praksa

Benchmarks for training in Tuina. Geneva, WHO, 2010 (ISBN 978 92 4 159968 9). [F]*, [S]*

Benchmarks for training in Nuad Thai. Geneva, WHO, 2010 (ISBN 978 92 4

159967 2). [F]*, [S]* Benchmarks for training in Osteopathy. Geneva, WHO, 2010 (ISBN 978 92 4

159966 5). [F]*, [S]*

Page 77: WHO Strategija za TCAM 2014-2023

75

Benchmarks for training in Unani medicine. Geneva, WHO, 2010 (ISBN 978 92 4 159964 1). [F]*, [S]*

Benchmarks for training in traditional Chinese medicine. geneva, WHO, 2010

(ISBN 978 92 4 159963 4). [F]*, [S]*

Benchmarks for training in Naturopathy. Geneva, WHO, 2010 (ISBN 978 92 4 159965 8). [F]*, [S]*

Benchmarks for training in Ayurveda. Geneva, WHO, 2010 (ISBN 978 92 4

159962 7). [F]*, [S]*

WHO guidelines on basic training and safety in Chiropractic. geneva, WHO, 2006 (ISBN 92 4 159371 7), [F] (ISBN 978 92 4 259371 6), [S] (ISBN 978 92 4 559371 5)

Guidelines on Basic Training and Safety in Acupuncture. Geneva, WHO, 1999

(referenca dokumenta WHO/EDM/TRM/99.1). [F], [S]

Training Package of Practitioners of Traditional Medicine. Manila, WHO Regional Office for the Western Pacific, 1999.

Guidelines for Training Traditional Health Practitioners in Primary Health care.

Geneva, WHO, 1995 (reference dokumenta WHO/SHS/DHS/TRM/95.5).

Page 78: WHO Strategija za TCAM 2014-2023