урок иностранного языка

26
Урок иностранного языка Урок есть основная форма организации учебно- воспитательного процесса . Урок иностранного языка - законченный отрезок учебной работы, на протяжении которого осуществляется достижение конкретной практической, общеобразовательной и воспитательной целей путём выполнения заранее спланированных упражнений индивидуального и индивидуально-группового характера на основе использования учителем средств и приёмов обучения. Сущностью урока иностранного языка является иноязычная речевая деятельность, которая включает целевой и исполнительный компоненты. Целевой аспект учебно-воспитательной деятельности выражается в том, что на уроке решаются ближайшие цели обучения: сообщение учащимся образовательно- воспитательных сведений, формирование у них иноязычных навыков и умений. Особую значимость представляют средства достижения этих целей, т.е. сама иноязычная учебная деятельность. Как известно, учебная деятельность представляет собой взаимосвязь деятельности учителя (преподавание) и деятельности учащихся (учение). При проведении уроков ИЯ решающим фактором является обеспечение взаимодействия этих видов деятельности. Для его возникновения необходимы определённые условия. Они связаны, прежде всего, с профессиональными и личностными качествами учителя. Л.Н. Толстой писал: «Если учитель только имеет любовь к ученику, как мать, отец, он будет лучше того учителя, который прочёл все книги, но не имеет любви ни к делу, ни к ученикам. Если учитель соединяет в себе любовь к делу и к ученикам, он совершенный учитель ». Основой педагогического мастерства учителя является не только его профессиональная подготовка, но и постоянный творческий поиск, направленный на улучшение преподавания ИЯ Изучение новых работ по методике и смежным наукам, 1

Upload: bukish

Post on 03-Aug-2015

788 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: урок иностранного языка

Урок иностранного языка

Урок есть основная форма организации учебно-воспитательного процесса. Урок иностранного языка - законченный отрезок учебной работы, на протяжении которого осуществляется достижение конкретной практической, общеобразовательной и воспитательной целей путём выполнения заранее спланированных упражнений индивидуального и индивидуально-группового характера на основе использования учителем средств и приёмов обучения. Сущностью урока иностранного языка является иноязычная речевая деятельность, которая включает целевой и исполнительный компоненты.

Целевой аспект учебно-воспитательной деятельности выражается в том, что на уроке решаются ближайшие цели обучения: сообщение учащимся образовательно-воспитательных сведений, формирование у них иноязычных навыков и умений. Особую значимость представляют средства достижения этих целей, т.е. сама иноязычная учебная деятельность. Как известно, учебная деятельность представляет собой взаимосвязь деятельности учителя (преподавание) и деятельности учащихся (учение). При проведении уроков ИЯ решающим фактором является обеспечение взаимодействия этих видов деятельности. Для его возникновения необходимы определённые условия. Они связаны, прежде всего, с профессиональными и личностными качествами учителя. Л.Н. Толстой писал: «Если учитель только имеет любовь к ученику, как мать, отец, он будет лучше того учителя, который прочёл все книги, но не имеет любви ни к делу, ни к ученикам. Если учитель соединяет в себе любовь к делу и к ученикам, он совершенный учитель». Основой педагогического мастерства учителя является не только его профессиональная подготовка, но и постоянный творческий поиск, направленный на улучшение преподавания ИЯ Изучение новых работ по методике и смежным наукам, самостоятельные наблюдения и находки стимулируют желание учителя сообщать учащимся что-то новое, проверить эффективность современных приёмов и способов обучения. Такие творческие устремления учителя всегда вызывают ответный интерес у учащихся, резко повышают качество усвоения всего изучаемого материала.

Вторую сторону учебно-воспитательного процесса составляет деятельность учащихся. Основное требование успешности учения состоит в том, что учащиеся должны проявлять интерес к изучаемому предмету, стремиться овладеть ИЯ как средством общения.

Итак, сущность урока состоит в организации взаимодействия деятельности учителя и учащихся по решению учебно-воспитательных задач урока. Иными словами, на уроке должно осуществляться педагогическое общение. Конкретной формой проявления этой сущности являются учебные действия, т.е. упражнения. Каждое упражнение представляет собой единство ближайшей

1

Page 2: урок иностранного языка

цели и действий (учителя и учащихся) по их достижению. Именно в системе упражнений сущность урока выступает в своей реальной форме.

Сущность урока раскрывается в его содержании, которое включает два компонента - упражнения и деятельность учителя и учащихся.

«Методическое содержание урока ИЯ - совокупность научных положений, определяющих его особенности, структуру, логику, виды и приёмы работы» (Е.И.Пассов) Особенности современного урока ИЯ* Речевая направленность урока путём создания атмосферы иноязычного общения, которая достигается правильностью речи учителя и аутентичностью материала.

Конкретные задачи каждого урока. Адекватность упражнений поставленной цели. Последовательность и взаимосвязь упражнений. Все упражнения направлены на формирование и совершенствование

навыков и умений учащихся. Комплексность урока ИЯ (взаимосвязь всех видов РД). Интенсификация урока за счёт использования ТСО, за счёт быстрого

темпа ведения урока, за счёт сочетания фронтальной, индивидуальной, парной и групповой форм работы.

Использование различных форм контроля. Повторение постоянно присутствует на уроке, хотя может не выделяться

в отдельный этап урока. Каждый урок ИЯ является звеном в методическом цикле уроков. Речь (общение) является средством и целью обучения.Логику урока ИЯ составляют:

1) Целенаправленность - соотнесённость всех компонентов урока с его главной целью;

2) Целостность - связь с общей целью с одной стороны, соподчинённость друг с другом с другой;

3) Динамика - последовательность выполнения упражнений в соответствии со стадиями усвоения речевого материала;

4) Связность - содержательное единство и последовательность материала.

Под структурой урока понимается соотношение различных частей (компонентов) учебных занятий в их строгой последовательности и взаимосвязи.

Основными составными частями структуры урока являются: начало урока (организационный момент); фонетическая/речевая зарядка; проверка домашнего задания; объяснение нового материала; формирование языковых и речевых навыков, развитие речевых умений, физкультпауза; задание на дом; конец урока. Одни из этих компонентов постоянные, другие - переменные. Постоянными этапами любого урока являются: начало урока, его конец и задание на дом. Остальные части урока меняются в зависимости от типа урока.

2

Page 3: урок иностранного языка

Каждый элемент (этап) урока представляет собой целостную единицу учебного занятия, содержание которой составляют упражнения и т.н. педагогические модели или модели управления.

Что касается упражнений, то следует подчеркнуть, что не переводные, а беспереводные (одноязычные) упражнения занимают центральное место в обучении ИЯ в СШ.

Что касается педагогических моделей, то правильный их выбор, общее количество и их сочетание на различных этапах усвоения ведёт к рационализации урока, повышению его эффективности и качества. Модели могут быть: T-Cl, T-Gr, T-P, P-Cl, P1-P2, P2-P1, etc.

Типология уроковТипология уроков - классификация уроков в зависимости от этапа

формирования речевого умения и ведущего вида речевой деятельности.Тип урока - серия уроков, обладающая рядом устойчивых признаков,

соответствующих цели конкретного этапа становления речевого умения.Каждый урок - это ступенька к той вершине, которую предстоит

покорить. Следовательно, каждый урок имеет какую то свою, только ему присущую одну цель. «Каждый урок» не означает буквально каждый из 140, скажем, уроков в 5 классе, а каждый тип урока. Через определённые промежутки времени каждый тип урока повторяется, чаще в одном и том же виде, иногда в несколько видоизменённом, что зависит от языкового материала. Так создаётся цикличность уроков. В школе такой цикл объединён разговорной темой. Каковы же критерии определения и закономерности построения каждого типа урока? Это нам и предстоит определить.

Расшифруем словосочетание «одна цель». «Одна» не следует понимать как «единственная», т. к. в уроках определённых типов будут какие-то побочные сопутствующие задачи.

Чтобы определить типы уроков следует учитывать этапы работы над материалом и определить критерии для выбора целей урока.

Выделяют четыре основных этапа проработки материала:I. Дотекстовый этап. В его задачи входит формирование лексических,

грамматических и произносительных навыков до предъявления текста. Это происходит, в основном, устно, на основе упражнений, микротекстов, ситуаций, иных по содержанию, нежели текст (принцип новизны).

II. Текстовый этап. Его задача - научить комбинированию материала, его репродукции.

III. Послетекстовый этап. Продуктивное использование изученного материала данной темы (параграфа) в новых ситуациях.

IV. Творческий этап. Он имеет место после двух-трёх тем. Его задача - развитие неподготовленной речи, в которой используется материал ранее изученных тем.

Как известно, цель обучения ИЯ в СШ - развитие различных речевых умений (говорения, чтения, аудирования, письма). Каждое из этих сложных умений основано на автоматизмах, навыках. Например, умение говорить основано на множестве лексических, грамматических и произносительных навыков. На

3

Page 4: урок иностранного языка

каждом уроке, на материале определённого объёма (от нескольких слов до нескольких структур) достигается какая-то частная цель - формирование лексических навыков, формирование грамматических навыков, развитие речевого умения, развитие умения читать и т.д. Чтобы правильно определить цель каждого урока, необходимо чётко разграничивать понятия «умение» и «навык» и их виды.Основные типы уроков - это:1. Урок формирования навыков (лексических или грамматических, причём, один из них может отсутствовать).2. Урок совершенствования навыков (идет на основе разговорного текста, работа над подготовленной монологической речью).3. Урок развития умений диалогической и монологической речи (неподготовленная речь).

Вид урока - урок, который выделяется внутри типа в соответствии с аспектом языка и видами речевой деятельности, подлежащими усвоению в данном конкретном случае. Выделяют следующие виды уроков:

1) урок формирования лексических/грамматических навыков ;2) урок совершенствования речевых навыков ;3) урок развития монологической и диалогической речи ;4) урок развития навыков чтения ;5) комбинированный урок .

В современной методике выделяют стандартные и нестандартные уроки.Стандартный урок - обычный шаблонный урок, который проводится по

определённой схеме. Нестандартный урок - обычно финальный нешаблонный урок: урок-проект, урок-дискуссия, урок-диспут, ролевые игры и другие уроки сценарного плана.

Теперь соотнесём этапы проработки материала и уровни сформированности навыков и умений.

На первом (дотекстовом) этапе используются уроки трёх видов первого типа.

Тип I Вид 1

Тема урока:…….Цель урока: формирование лексических навыков.Сопутствующая задача: формирование произносительных и орфографических навыков.Ход урока: 1. Организация класса и фонетическая/речевая зарядка (5 мин.)2. Семантизация лексических единиц (25 мин.):

а) объяснение значения новых лексических единиц;б) первичная автоматизация употребления ЛЕ (в устных упражнениях);в) запись образцов или микротекста;*г) чтение микротекста*

3. Первичная автоматизация употребления ЛЕ в речи. (15 мин.) Имитативные и подстановочные упражнения.

4

Page 5: урок иностранного языка

4. Домашнее задание: выучить записанные образцы, устные и письменные упражнения на подстановку, придумать и записать свои предложения по аналогии, составление ситуаций с образцами.

Вид 2Тема урока:Цель урока: Формирование грамматических навыков.Сопутствующая задача: формирование произносительных и орфографических навыковХод урока:1. Организация класса и речевая зарядка 2. Проверка домашнего задания.3. Презентация и первичная автоматизация употребления новой грамматической структуры в речи:

а) презентация структуры в речи;б) пояснение-инструкция;в) интонационная обработка и запись образца;г) автоматизация употребления структуры.

4. Упражнения по формированию грамматических навыков (имитативные, подстановочные коммуникативные упражнения)5. Домашнее задание: придумать примеры, аналогичные записанным в классе, выполнить упражнения с подстановочными таблицами, на парафраз и репродукцию. Вид 3Тема урока:…..Цель урока: формирование лексических и грамматических навыков рецептивного характера. (В качестве языкового материала используются грамматические структуры и ЛЕ, не входящие в материал для использования в речи)Ход урока:1. Организация класса и проверка домашнего задания.2. Семантизация и усвоение новых лексических единиц:

а) обучение пониманию слов путём их анализа;б) демонстрация многозначности слов и особенностей их употребления,

существенных для понимания значения;в) упражнения по формированию рецептивных лексических навыков.

3. Презентация грамматической структуры и усвоение её на основе микротекстов.4. Чтение текста или его части.5. Домашнее задание: чтение текста, повторение текста с дополнительными лексико-грамматическими заданиями.

Тип IIВид 1

Тема урока: …….Цель урока: дальнейшее совершенствование лексических, грамматических и произносительных навыков

5

Page 6: урок иностранного языка

Сопутствующая задача: обучение чтениюХод урока:1. Организация класса и проверка домашнего задания2. Речевая подготовка - активизация употребления основного языкового материала предыдущих уроков.3. Работа над текстом

а) чтение про себя;б) проверка понимания;в) упражнения на трансформацию текста.

4. Домашнее задание: пересказ текста с изменением лица, от которого ведётся повествование, письменное изложение в форме письма к другу, выразительное чтение и т.д.

Вид 2Тема урока:Цель урока: дальнейшее совершенствование грамматических и лексических навыков.Сопутствующая задача: обучение чтению.Ход урока:1. Организация класса и проверка домашнего задания (10 мин.)2. Работа над текстом (35 мин.)

а) пояснение языковых трудностей текста;б) выборочное чтение с определёнными заданиями (оценка поступков и

характеристика действующих лиц, деление текста на законченные смысловые отрывки и т. д.;

в) обучение пересказу содержания своими словами (трансформация сложных предложений в простые, адаптация, сокращения и т.д.

г) высказывания в связи со всем текстом.Домашнее задание: описать место действия текста, дать характеристику действующих лиц, пересказать текст, изменив лицо, от которого ведётся повествование.

Тип IIIВид 1

Тема урока:Цель урока: развитие речевого умения (монологическая речь).Сопутствующая задача: развитие умения понимать речь на слух (аудирование)Ход урока: 1. Организация класса и проверка домашнего задания2. Речевая подготовка - повторение образцов.3. Упражнения в развитии монологической речи: работа с картиной, диафильмом; адаптация, сокращение или расширение текста (на слух), запись плана рассказа и т.д.Домашнее задание: письменное изложение по теме, описание ситуативной картины или каких-либо событий, составление высказывания и т.д.

Вид 2Тема урока:

6

Page 7: урок иностранного языка

Цель урока: развитие речевого умения (диалогическая речь). В качестве языкового материала используются образцовые микродиалоги (составленные учителем), диалогические единства, клише.Ход урока:1. Организация класса и речевая зарядка; возможна фонетическая зарядка; интонационная отработка речевых образцов.2. Упражнения в развитии диалогической речи:

а) усвоение диалогических единств, штампов;б) работа с микродиалогами;в) составление микродиалогов по аналогии.

3. Коллективное составление диалога с записью его начала.Домашнее задание: закончить диалог и выучить его наизусть

Умение читать - самостоятельное и специфическое умение. Поэтому необходимы уроки, главной целью которых является умение читать. Мы обозначим их как Тип IIIa ), во-первых, чтобы сохранить соответствие в нумерации типов уроков, а, во-вторых, потому, что эти уроки обычно проводятся до уроков, посвящённых развитию творческой, неподготовленной речи.

Тип IIIa) Вид 1

Тема урока:Цель урока: развитие умения читать (классное синтетическое чтение);Сопутствующая задача: развитие речевого умения.Ход урока:1. Организация класса и проверка домашнего задания.2. Работа над текстом:

а) подготовка к чтению (чтение слов-реалий, имён собственных, упражнения в языковой догадке);

б) вступительная беседа;в) чтение текста про себя;г) развитие умения ориентироваться в тексте и проверка понимания

текста.3. Упражнения на развитие устной речи на основе материала текста.Домашнее задание:Задания в связи с прочитанным (в письменной форме), упражнения в технике чтения.

Если текст учащиеся читают дома (домашнее синтетическое чтение), то в классе урок приобретает следующую форму.

Вид 2Тема урока:Цель урока: развитие умения читатьХод урока:1. Проверка домашнего задания:

а) контроль понимания прочитанного дома текста;б) языковой и смысловой комментарий к тексту;в) выразительное чтение отрывка из текста.

7

Page 8: урок иностранного языка

2. Речевые упражнения, способствующие развитию умения читать: чтение дополнительных отрывков из текста, аудирование на основе языкового материала текста, говорение на основе языкового материала по теме.Домашнее задание: письменное задание в связи с прочитанным

Вид 3Тема урока:Цель урока: развитие умения читать (с помощью элементов анализа и перевода) В тексте должна содержаться сложная синтаксическая структура, не входящая в материал для активного использования.Ход урока: 1.Органзация класса и проверка домашнего задания.2. Работа над текстом:

а) чтение текста про себя с целью понимания основного содержания;б) проверка понимания общего смысла текста;в) выборочный анализ текста;г) перевод со словарём (устно или письменно).

Домашнее задание: литературный перевод текста (письменно), упражнения со словарём

Несколько слов об уроках IV типа (в современной классификации - нестандартные уроки). Они должны осуществлять задачу развития неподготовленной, творческой речи на материале нескольких тем. Уроки эти могут иметь форму кино-урока, урока-экскурсии (реальной или воображаемой), урока-пресс-конференции, урока-дискуссии и т.д. Основной целью урока-экскурсии и кино-урока является развитие умения понимать речь на слух, а сопутствующей задачей - обучение диалогической и монологической речи. Построение уроков развития неподготовленной речи чрезвычайно разнообразно. Поэтому дать готовый план такого урока невозможно. Главное понимать, что творческий урок требует тщательной подготовки.

Начинать следует с отбора языкового материала - слов, словосочетаний, выражений, речевых клише, фраз, речевых образцов - всего, что представляется вам необходимым, для умения выразить какие-то мысли по теме. Помните, что сюда должен войти самый необходимый минимум. Так вы определите те средства, которые необходимо активизировать, повторить ученику, и именно эти ЛЕ и грамматические структуры будут включены в упражнения и тексты.

Затем целесообразно составить (для себя, а не для учеников) примерные высказывания или ситуации по теме, чтобы представлять себе то, что вы хотите услышать от учеников в результате работы с ними.

После этого приступайте к подготовке комплекса упражнений и распределению их по урокам.

Очень важным моментом является выбор формы проведения нестандартного урока. Чередование уроков разной формы имеет значение не только потому, что смена форм разнообразит работу, а ещё и потому, что одна форма больше подходит для развития монологической (например, урок-экскурсия, кино-урок), а другая - для развития диалогической реи (урок-пресс-конференция, урок-беседа).

8

Page 9: урок иностранного языка

Следует подобрать дополнительный материал, например, для развития умений понимать речь на слух по изучаемой теме.

Необходимо подобрать иллюстративный материал: фильм, картины, открытки, т.д.

Методический анализ урока иностранного языка

Методическое мастерство учителя иностранного языкаЧем бы ни занимался человек, он всегда вызывает уважение людей, если

он - мастер своего дела. «На земле нет человека, который бы не отреагировал на мастерство», - писал Е.Н.Ильин. И это справедливо не только потому, что смотреть на то, как человек красиво работает, всегда приятно. Дело не в эффектности, а в эффективности труда. «Я на опыте пришёл к убеждению, - читаем мы у А.С.Макаренко,- что решает вопрос мастерство, основанное на умении, на квалификации». Учитель, не владеющий методическим мастерством, учитель неквалифицированный - это беда не одного какого-либо коллектива, это беда всего общества. Поэтому необходимо выяснить, из каких составляющих складывается понятие «методическое мастерство учителя ИЯ».

К сожалению, осознанию значимости ММ мешают три предрассудка. Во-первых, существует мнение, что хорошее владение ИЯ учителем

автоматически обеспечивает ему хорошее качество обучения. Подкрепляется это мнение тем, что при оценке работы учителя ИЯ решающим фактором считается уровень владения языком.

Второй предрассудок - это мнение, будто преподавание - искусство, а не наука, следовательно, научить этому искусству невозможно.

Третий предрассудок - это бытующее среди некоторой части учителей мнение, что методика - это я.

Всё сказанное, несомненно, подтверждает актуальность разговора о ММ. В последнее время цель обучения стала формулироваться не как обучение ИЯ и даже не как обучение иноязычной речевой деятельности, а как обучение общению.Вполне понятно, что эта цель требует иного учителя, ММ которого по своему содержанию будет иным, нежели прежде. В этой связи представляется важным определить хотя бы в общих чертах, что такое ММ учителя ИЯ в современном его толковании, как оно складывается и из каких компонентов состоит.

9

Page 10: урок иностранного языка

Н а с х е м е в и д н о , ч т о п е р в ы м э л е м е н т о м М К я в л я ю т с я

компонентах процесса обучения. Но знать мало, нужно ещё овладеть приёмами своей профессиональной деятельности, основанными на навыках, составляющих опыт работы (второй элемент МК). Но развитие любой культуры (методической в том числе) немыслимо лишь на основе репродукции освоенного, поэтому выделяется третий элемент МК - творчество, основанное на преобразовании и переносе приёмов обучения в разные условия, т.е. продукция нового в обучении. Бывает так, что специалист знает, умеет делать, способен творить, но не хочет. Это значит, что у него не выработан опыт эмоционального отношения (положительного, разумеется) к своей профессиональной деятельности. Это четвёртый элемент МК. Такой опыт появляется лишь тогда, когда и приобретение знаний, и овладение приёмами, и их творческое использование обращены на систему ценностей данного человека.

Осваивая элементы МК, учитель поднимается на соответствующие уровни своего профессионализма. Овладение методическими знаниями обеспечивает уровень грамотности. Овладев опытом осуществления приёмов профессиональной деятельности, человек поднимается до уровня до уровня ремесла, который представляет собой систему методических навыков. Переход на уровень мастерства возможен только после освоения такого элемента МК, как творчество.

Процесс становления уровня мастерства зависит от двух факторов:

Индивидуальность учителя

Методическая культура Уровни профессионализма

Методические умения

Личностные свойства

1. Знания обо всех компонентах процесса обучения: целях, средствах, объекте, результатах, приёмах обучения, о себе самом как учителе

1. Уровень грамотности - система методических знаний обо всех компонентах процесса обучения (потенциальная основа ремесла)

Индивидуальный стиль деятельности

2. Опыт осуществления приёмов профессиональной деятельности (репродукция культуры)

2. Уровень ремесла - система методических навыков осуществления обучающих действий (потенциальная основа мастерства)

Способности 3. Творчество как преобразование и перенос приёмов обучения (продукция нового в обучении)

3. Уровень мастерства - система методических умений, обеспечивающих выполнение профессиональных функций.

Перцептивные

Проектировочные

Адаптационные

Коммуникативные

Черты характера 4. Обращённый на систему ценностей личности опыт эмоционального отношения к профессиональной деятельности

4. Уровень искусства как высшее проявление мастерства

Организационные

Познавательные

Вспомогательные

10

Page 11: урок иностранного языка

а) уровня грамотности (чем выше грамотность, тем скоре ремесло переходит в мастерство);

б) определённых качеств учителя как индивидуальности. Существуют личностные свойства, способности или черты характера, которые наиболее благоприятны для освоения элементов МК и, в конечном счёте, для формирования и развития определённых методических умений; имеются также личностные свойства или черты характера, совершенно противопоказанные учителю, тормозящие становление МК, такие, как раздражительность, злопамятность, невыдержанность, пессимизм и др. Итак, Е.И. Пассов считает, что методическое мастерство - это обобщённая способность учителя оптимально осуществлять мотивационную деятельность при данной цели данных условиях, которая проявляется в результате интеграции элементов методической культуры и свойств индивидуальности.

На схеме видно, что выделяется ещё один уровень профессионализма - уровень искусства как высшее проявление мастерства. Преподавать на уровне искусства - значит, преподавать так мастерски, что не видно мастерства. Талантливые люди, преподающие на уровне искусства, появляются крайне редко, так же редко, как и другие природные таланты. Талант можно развивать, совершенствовать, но обучить ему невозможно.

Выделяют семь групп умений, составляющих ММ. 1. Перцептивные умения:

a) умение понять состояние учащегося, проникнуть в его внутренний мир;a) умение видеть всех и каждого (распределение внимания, боковое

зрение);b) умение отличать текущую информацию об ученике от устойчивых его

характеристик;c) умение воспринимать ситуацию общения в контексте деятельности

(видеть статус ученика в коллективе, распознавать межличностные отношения в классе;

d) умение распределять внимание между различными компонентами процесса обучения;

e) умение различать и оценивать положительное и отрицательное в деятельности (в т.ч. речевой) учащихся;

f) умение увидеть, в какой помощи нуждается ученик в данный момент.Все эти умения составляют основу социальной компетенции учителя. Важность её для учителя осознавалась многими. Сухомлинский В.А. писал: «Самой главной чертой педагогической культуры должно быть чувствование духовного мира каждого ребёнка». Если этого нет, наступает душевная глухота и слепота, по сути, профессиональная дисквалификация. Установлено, что при устойчиво-положительном стиле ниже индекс изолированности учащихся, выше коэффициент взаимности и удовлетворённость в общении, шире круг желаемого общения.2. Проектировочные умения:

a) умение планировать уроки разных видов;b) умение предвидеть результаты планирования;c) умение отбирать необходимый для урока материал;

11

Page 12: урок иностранного языка

d) умение предугадать поведение учебного речевого партнёра;e) умение анализировать учебную ситуацию и выбрать верное решение;f) умение делать логические переходы в этапах урока, в этапах работы над

темой;g) умение распределять учебный материал;h) умение определять необходимую дозу теории в практике обучения

различным сторонам общения;i) умение предвидеть и предупреждать утомление или спад в усвоении

учебного материала;j) умение импровизировать в непредвиденных учебных ситуациях.

В связи с этой группой умений особо следует отметить два момента. Первый - это развитие чувства ритма, которое составляет одну из граней учительского мастерства. В умении чувствовать ритм урока, владеть динамикой как аспектом логики урока много общего с умением режиссёра устанавливать необходимую длину какого-либо эпизода. Второй - это развитие способности к импровизации, без чего немыслимо ММ.

3. Адаптационные умения:a) умения подобрать приёмы обучения (упражнения, задания), адекватные

той или иной цели;b) умение использовать приёмы работы, материал и т.п. соответственно

индивидуальности учащегося;c) умение адаптировать свою речь в зависимости от класса и уровня его

подготовленности;d) умение подходить к решению методических вопросов в зависимости от

условий обучения;e) умение контролировать, не нарушая речевого партнёрства.

4. Коммуникативные умения:a) умение устанавливать речевые взаимоотношения (речевую атмосферу);b) умение быть коммуникабельным;c) умение настроиться на урок, соответственно его содержанию и

характеру;d) умение настроить соответствующим образом учащихся;e) умение выражать всё необходимое при помощи речи, мимики,

пантомимы;f) умение говорить выразительно и эмоционально;g) умение говорить экспромтно.

5. Организационные умения:a) умение организовать работу в парах;b) умение организовать работу в группе;c) умение организовать коллективное общение;d) умение организовать класс, когда отвечает один ученик (пара);e) умение быстро распределять задания (с учётом условий, индивидуальных

особенностей учащихся);f) умение организовать индивидуальную самостоятельную работу в классе;g) умение организовать самостоятельную работу учащихся дома;

12

Page 13: урок иностранного языка

h) умение найти помощников среди учащихся;a) умение требовать;b) умение организовать внеклассную воспитательную работу.

6. Познавательные умения:a) умение анализировать деятельность коллег;b) умение анализировать собственную деятельность;c) умение подготовить научный доклад по проблемам обучения ИЯ;d) умение воспринимать новое в методике и претворять методические

рекомендации;e) умения вести научную работу, участвовать в исследованиях;f) умение вести работу по самообразованию и самосовершенствованию.

7. Вспомогательные умения:a) умение рисовать;b) умение играть на музыкальных инструментах;c) хорошо делать что-то своими руками;d) коллекционировать (любое другое хобби).

Есть и другие качества непреложные для учителя: любовь к детям, профессиональный интерес, самоотверженность, стремление к самосовершенствованию, интеллигентность и главное - оптимизм. А.А.Куманёв писал: «Учитель-мастер в первую очередь должен вселить в ученика уверенность, что он имеет все данные для хорошей, успешной учёбы». А как может это сделать учитель, сам подверженный пессимизму и неверию?

Методический анализ урока иностранного языкаУмение анализировать урок - это важнейший фактор овладения

методическим мастерством. Методический анализ урока - вид анализа, ориентированный на

оценку структуры и содержания урока, технологии его проведения, эффективности решения учебно-методических задач.

Технология обучения (по Г.В. Роговой) - знание того, как обучать: отбор адекватных приёмов обучения, правильное применение ТСО, раздаточного материала, оптимальное сочетание различных форм работы учащихся (индивидуальной, групповой, парной, фронтальной), рациональное использование времени. Схема анализа и оценки урока иностранного языка (по П. К. Бабинской)

1. Определите цели урока (практическую, развивающую, образовательную, воспитательную).

2. Определите тип урока (нацелен ли он на формирование или совершенствование навыков (фонетических, грамматических, лексических) или на развитие речевых умений (диалогической или монологической речи, аудирования, чтения или письма); проанализируйте его целостность, динамику, связность; как данный урок вписывается в цикл уроков по теме.

13

Page 14: урок иностранного языка

3. Проанализируйте, как методы, методические приёмы, упражнения и средства обучения, используемые на уроке, способствовали достижению главной цели и задач урока.

4. Выявите соотношение упражнений: между упражнениями в развиваемом на уроке виде деятельности другими видами РД; языковыми, условно-речевыми, программированными и традиционными, беспереводными и переводными, устными и письменными.

5. Определите степень оптимальности управления учебно-воспитательным процессом: а) режим работы (фронтальный, индивидуальный, парный, групповой); б) распределение времени; в)

наличие средств, способствующих интенсификации урока: фонограммы, видеоматериалов, раздаточного материала, компьютерных программ, и т.д.6. Установите, как учитель осуществлял индивидуализацию учебного

процесса.7. Проанализируйте, как владеет учитель технологией урока (умение

дать чёткую установку, использовать адекватные приёмы исправления ошибок).

8. Определите средства и способы учёта, контроля и оценки владения учащимися иноязычным материалом (тестирование, само- и взаимоконтроль.

9. Оцените психологический климат на уроке и учителя как речевого партнёра (его умение общаться, говорить адаптивно, использовать разнообразные аутентичные средства иноязычного педагогического общения, соотношение иностранного и родного языка на уроке).

10. Оцените заключительный этап урока (способ предъявления домашнего задания, оценка работы учащихся и выставление отметок).

Примерная схема-протокол анализа урока ИЯ (по Е.А.Маслыко)1. Учебно-методические задачи урока: введение, закрепление, активизация

иноязычного материала, итогово-контрольная работа. 2. Тематика содержания учебных материалов: текст, устная тема,

упражнения, ситуации, методические приёмы, языковой материал.3. Оснащение урока: ТСО, наглядность, дидактические материалы, в том

числе используемые компоненты учебно-методического комплекса.4. Место урока в изучении темы (урок открывает, продолжает, завершает

учебную тему).5. Целевая установка: ориентация на формирование, развитие навыков,

умений иноязычной речевой деятельности (аудирования, говорения - монологической, диалогической речи, чтения, письма; ориентация на овладение учащимися аспектами языка (произношением, лексикой, грамматикой); комплексные цели урока.

6. Воспитательные цели урока; нравственное, эстетическое воспитание, воспитание культуры мышления, общения, чувств и поведения.

7. Общеобразовательные цели урока: познавательные, страноведческие, лингвострановедческие.

14

Page 15: урок иностранного языка

8. Соответствие целей урока его месту в изучении учебной темы, требования программы обучения ИЯ и учебного плана для данного класса.

9. Подготовка учебного помещения (кабинета ИЯ) к занятию.10. Подготовка учащихся к занятию, оборудование их рабочих мест.11. Учебная атмосфера в классе: переключение учащихся на предмет

«иностранный язык»; использование материалов, рассказывающих о стране изучаемого языка; воспроизведение в перерыве в звукозаписи иноязычной речи; использование других средств создания языковой среды; оформление классной доски; использование таблиц, визуальной наглядности к уроку.

12. Организационный момент: эффективность переключения учащихся на предмет «иностранный язык»; беседа учителя с учащимися на иностранном языке; вопросы учителя классу о готовности к работе; сообщение о характере (плане) работы на данном уроке; ориентирование учащихся на достижение практических (коммуникативных, познавательных), воспитательных, общеобразовательных целей; речевая зарядка, установление контакта учителя с учащимися, использование микробеседы учителя с учащимися; применение других педагогических и методических приёмов для создания в классе творческой, деловой, доброжелательной атмосферы; использование в ходе речевой разминки материалов по учебной теме урока и ориентирование речевой разминки на решение задач урока.

13. Фонетическая зарядка: ориентация на достижение основных практических целей урока; подготовка учащихся к работе с новым языковым материалом; развитие фонетических навыков.

14. Домашнее задание: проверка задания на уроке, контроль его в ходе работы над новым учебным материалом; качество выполнения домашнего задания; фиксирование случаев невыполнения задания до начала его проверки; комментирование учителем выполнения задания, использование различных форм его проверки; способы компенсации недоработки на текущем (следующем) уроке; обеспечение формирования навыков и умений; учёт трудностей, возникающих у учащихся при выполнении домашнего задания; обобщение типичных ошибок; разъяснение причин, вызывающих эти ошибки; использование эффективного способа их преодоления; исправление ошибок; атмосфера корректности и доброжелательности в ходе проверки домашнего задания.

15. Введение нового материала: форма введения нового материала; использование индуктивного (дедуктивного) способа; использование доски, ТСО, материала учебника; использование предметной, изобразительной наглядности, толкования, дефиниции, комментария, переноса, контекста, ситуации для семантизации нового материала; соответствие ступени обучения характеру языковых единиц, трудности вводимого материала, цели его усвоения; обеспечение овладения учащимися ориентировочной основой действий, усвоения знаний при объяснении нового языкового материала; контроль понимания новых языковых единиц; использование учащимися языковых единиц в контексте предложений.

16. Обеспечение усвоения нового языкового материала: использование языковых, УРУ и РУ для различных видов РД; соблюдение рационального

15

Page 16: урок иностранного языка

соотношения разных типов упражнений(языковых, УРУ, РУ), устных и письменных, программированных и непрограммированных, проблемных и непроблемных; применение ТСО, изобразительной наглядности.

17. Обучение аудированию: приёмы, использованные учителем для достижения поставленной цели; методическая обоснованностьэтапов работы с аудиотекстом; организация подготовки к восприятию текста (снятие языковых трудностей, обучение языковой догадке, постановка целевого задания, стимулирующего интерес к восприятию); использование магнитофона; рациональное использование прослушивания; использование зрительной, изобразительной наглядности, языковых и смысловых опор; результат работы.

18. Обучение говорению: подбор речевого материала, речевых ситуаций, диалога-образца, текста, использование наглядности, ТСО, организация помощи учащимся и управление построением диалогических, монологических высказываний; применение различных видов опор (плана, логико-синтаксической схемы, ключевых слов, зачина и концовки); эффективность игровых приёмов и проблемных заданий, использованных учителем.

19. Обучение чтению: формирование навыков техники чтения и умений понимать читаемое; использование разнообразных приёмов, заданий и упражнений на предтекстовом, текстовом и послетекстовом этапах; правильность решения задачи каждого этапа работы над текстом; применение рациональных методических приёмов для контроля понимания (заданий найти правильный ответ на вопрос из ряда данных, воспроизвести контекст на основе ключевых слов, озаглавит абзацы и т.д.); использование контекста как базы для развития устной речи, целесообразность такого использования текста на данной ступени обучения; эффективность упражнений.

20 Обучение письму: правильность использования приёмов и заданий, в соответствии с целью обучения (письменного пересказа, сочинения, расширение реплик в диалоге, написания письма, аннотации, перевода, составление плана с последующим реферированием, выбор наиболее значимых предложений, составление конспекта в процессе чтения на основе плана, тезисов, ключевых слов и словосочетаний).

21. Использование различных форм работы в классе: соотношение фронтальной и групповой работы, работы в парах и индивидуальной, рациональность применения разнообразных форм заданий, формы учебного взаимодействия: ученик - учитель, ученик - ученик, ученик - книга и т.д.

22. Средства учёта, контроля и оценки: степень овладения учащимися иноязычным материалом, навыками и умениями иноязычной речи; эффективность вопросно-ответной работы, выполнения упражнений, заданий, тестирования, работы с рисунками, раздаточным материалом.

23. Задание к следующему уроку: контроль понимания задания; рекомендации по его выполнению, частичное выполнение его в классе с учащимися; включение разных видов речевой деятельности; правильность соотношения между формальными, рецептивными, репродуктивными и продуктивными видами заданий; закрепление усвоенного материала; подготовка учащихся к следующему уроку.

16

Page 17: урок иностранного языка

24. Заключительный этап урока: рефлексивная беседа учителя с учащимися, развёрнутая словесная оценка работы каждого учащегося, выставление отметок.

25. Соблюдение общедидактических принципов: сознательности, практической направленности, перехода от простого к сложному, от известного к неизвестному, от конкретного к абстрактному. Реализация методических

принципов: коммуникативной направленности, устного опережения, функциональности и др.

26. Индивидуализация обучения на уроке: использование нескольких видов презентации учебного материала одновременно, учёт личностных интересов в выборе заданий, разного уровня подготовки и разной скорости усвоения нового материала при выборе заданий для разных групп учащихся; стимулирование дискуссии, обсуждения; применение дифференцированных форм поощрения и порицания в зависимости от личностных характеристик учащихся.

27. Учитель и класс: общая атмосфера занятия (оптимистическая, активная, деловая, доброжелательная); контакт учителя с классом; уровень профессиональной подготовки учителя, владения методикой обучения ИЯ; личные качества учителя как педагога; выразительность речи учителя, тон, стилистическая корректность, отсутствие/наличие языковых ошибок, тембр голоса.

28. Понимание классом/группой целей выполняемых учебных действий; инициативность учащихся в общении с учителем, с соучениками; спонтанный характер вопросов, предложения о выборе учебных действий, предложение своих решений; высказывание своих мнений; стремление пользоваться изучаемым языком; отсутствие боязни допустить ошибку; оценка учащимися учащегося как специалиста, симпатия к учителю; высокая оценка мнения учителя; готовность выполнить учебные задания.

29. Использование родного языка в речи учителя и учащихся: использование учителем родного языка для разъяснения учащимся инструкции, когда, по его мнению, учащиеся не знают определённых слов и словосочетаний, а их употребление оправдано ситуацией; дублирование на родном языке своих наиболее сложных для понимания высказываний; постоянное использование иностранного языка как средства общения с учащимися; применение родного языка как основы мыслительной деятельности учащихся для того, чтобы побудить учащихся говорить только на иностранном языке; использование родного языка в целях экономной семантизации, для разъяснения наиболее трудного материала, истолкования реалий, иллюстраций и более доступного понимания стилистических, фразеологических особенностей языка, решения сложных психолого-педагогических задач, оказания помощи учащимся в подготовке самостоятельных высказываний, сопоставления ошибки в иноязычной речи, её влияние на понимание в общении с аналогичной ошибкой в родной речи; использование родного языка учащимися (постоянно или только тогда, когда им не хватает необходимых языковых средств).

17

Page 18: урок иностранного языка

30. Рациональное использование времени на уроке: время говорения учителя и учащихся в минутах; время, затраченное на организационный момент, контроль домашнего задания, презентацию нового материала, его коррекцию, тренировочные задания, итоговый контроль, объяснение домашнего задания, заключительную часть урока; время говорения на иностранном и родном языках; соответствие распределения времени на уроке плану занятия.

Методический анализ урока проводится в следующих аспектах:1) методическом, 2) дидактическом, 3) психологическом, 4) лингво-методическом. При проведении анализа урока первое слово даётся студенту-практиканту, дававшему урок, затем слово студентам, присутствовавшим на уроке, затем выступает методист. Кроме того, вам будет нужно написать анализ урока учителя.Методический аспект:

1) характер задач, решаемых на уроке, их соответствие месту урока в цикле уроков; требованиям программы и речевой подготовки учащихся;

2) реализация на уроке коммуникативного подхода;3) степень результативности фонетической и речевой зарядки; 4) чёткие целевые установки;5) уровень методического мастерства учителя; 6) умение перестроить ход урока;7) целесообразность структуры урока, логичность перехода от одного этапа

к другому, чёткость в структуре урока;8) правильность выбора методов, приёмов, форм обучения;9) эффективность контроля языковых навыков и речевых умений учащихся;10) эффективность объяснения домашнего задания;11) правильное подведение итогов урока и оценки учащихся;12) рациональное использование времени;13) выполнение намеченного плана урока.

Дидактический аспект: 1) распределение внимания учителя на уроке; 2) владение классом, умение быстро и правильно реагировать на изменение психологического состояния учащихся в ходе урока; 3) манера держаться перед классом; 4) уровень оформления документации к уроку; 5) наличие эффективной обратной связи с учащимися; 6) воспитательное значение личности учителя.Психологический аспект; 1) реализация дифференцированного подхода к овладению учащимися ИЯ ( формы работы: индивидуальная, фронтальная, групповая); 2) виды работы на уроке по совершенствованию различных видов памяти, фонетического и интонационного слуха, стимулирование интереса, развитие языковой догадки, формирование навыков и умений самостоятельной работы, 3) объективность оценки деятельности учащихся.Лингво-методический аспект: 1) степень владения выражениями классного обихода; 2) чёткость и ясность целевых установок;

18

Page 19: урок иностранного языка

3) нормативность речи (языковая компетенция, уровень владения устной речью); 4) чёткая дикция; 5) умение адаптировать свою речь на уроке; 6) лингво-страноведческие знания и эффективность ознакомления с ними учащихся; 7) характер исправления ошибок.

19