汉语告别言语行为的 调查与分析
DESCRIPTION
汉语告别言语行为的 调查与分析. [日本]北九州市立大学 西 香 织 [email protected]. 1 引言. 拜拜. 拜拜. 再见. “好 , 拜拜 , 再见 , 嗯 , 好 , 拜拜!” ( 电话告别语 ). 拜拜. 汉语中的常规告别语. 2 什么是告别语?. 毕继万 ( 1997) 交际过程结束时道别的礼貌用语 包括在途中或公共场合相遇时寒暄后的告别语、访问辞别语、交谈结束语和电话结束语 21 世纪的今天 还可以包括网络结束语. 2 什么是告别语? 2-2 “再见”与“拜拜”. 词典 中 的记载. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 2: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/2.jpg)
“好,拜拜,再见,嗯,好,拜拜!” ( 电话告别语 )
汉语中的常规告别语
拜拜
![Page 3: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/3.jpg)
毕继万 (1997) 交际过程结束时道别的礼貌用语
包括在途中或公共场合相遇时寒暄后的告别语、访问辞别语、交谈结束语和电话结束语
21世纪的今天 还可以包括网络结束语
![Page 4: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/4.jpg)
词典中的记载《现代汉语词典 (第 4 版 )》 ( 商务印书馆, 2002)
【拜拜】 bài·bai ①旧时指妇女行礼,就是万福。 ②< 方 > 指在节日或佛的诞辰日举行迎 神赛会,宴请亲朋。
【再见】 zàijiàn 客套话,用于分手时。
没有收录“再见”义的义项
![Page 5: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/5.jpg)
词典中的记载《现代汉语词典 (第 5 版 )》 ( 商务印书馆, 2005)
【拜拜】 bàibbààii (动 ) ①① 客套话,用于分手时,相当于客套话,用于分手时,相当于“再“再 见” 见”。。 ② ② 指结束某种关系指结束某种关系 (( 含委婉或诙谐义含委婉或诙谐义 ))。。
[英 [英 bye-byebye-bye ]]
【再见】 zàijiàn ( 动 ) 客套话,用于分手时,表示希望以后表示希望以后 再见面。 再见面。
![Page 6: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/6.jpg)
词典中的记载
《汉语大词典》 ( 商务印书馆, 1986年 )
【拜拜】① 台湾风俗,每逢佳节或祭神日,大 宴宾客,俗谓之拜拜。
② ② 英语英语 bye-byebye-bye 的译音。谓再会。的译音。谓再会。
张华(2001)
《现代汉语大词典》 ( 汉语大词典出版社, 2000年 )【拜拜】 bai51bai51
①【英 bye-bye 】再见。 ②② 引申为中断关系,不再来往。引申为中断关系,不再来往。
![Page 7: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/7.jpg)
文献中的记载张华 (2001)
再见再见―适用于关系疏远的双方,比较庄重的场合, 表达诚意,希望再次见面。 面对面交谈,使用多一些。拜拜拜拜―适用于关系亲密的双方,比较随便的场合, 有时给人感觉缺乏诚意,好像不想再见面了。 非面对面交谈 ( 如电话交谈 ) ,使用多一些。
![Page 8: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/8.jpg)
“拜拜”在文献中的记载陈松岑 (1989)近年来也有不少青年以更简短的 "bye-bye"作为告别语,它显然是西方文化的影响。正因为如此,它常常只用于平辈的同地位的人当中,除了幼儿之外,很少有人用它向长辈告别。
张华(2001)改革开放后,我们的中学生开始普及英语,外国的影视、杂志也进入我国,这时 "Good-bye""Bye"和 "Bye-Bye"便经常出现在我们口中。那时说它们的感觉是既时髦又俏皮,别有一番风味。何自然、冉永平 (2002)近年来,由于受英语的影响,在汉语中使用“拜拜”这一话语的现象越来越普遍了。
![Page 9: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/9.jpg)
“拜拜”在文献中的记载曲卫国、陈流芳 (2005)
使用频率最高的人群 1)学生(年轻女性教师) 对同学告别时。
2)年轻母亲(年长的奶奶) 对年幼孩子告别时。
主要性别 女性(尤其是中年以下的青年女子) → → → →女 女>女 男>男 女>男 男
主要社会阶层 1)白领阶层、学生
2)蓝领阶层(尤其是在年轻女子之间)
语体 比较随便的一种非正式的语体
交际场合 不正式
社会 人际关系
平等关系 1)亲密关系的人之间
2)一般关系的女性之间
等差关系 1)关系亲密的人之间(主要是女性)
2)有时位于高位的一方为了表示随和,平易近人,也可能会使用。
道别场合 电话告别 > 面对面告别 电话告别:男性之间也可能说。
![Page 10: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/10.jpg)
“拜拜”在文献中的记载曲卫国、陈流芳 (2005)
“拜拜”之所以能引进成为一个汉语的告别语,这是因为在汉语的告别语体系中缺少属于一个表示亲密、语气随便语体的直接告别语,也就是告别语系统中有个语体缺环。
![Page 11: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/11.jpg)
受试 大连外国语学院(中国辽宁省) 二年级本科生 109名
性别 男生 32名 女生 77名
年龄 19至 23岁之间
籍贯 辽宁省 107名 河南省 1名 山东省 1名
民族 汉族 92名 满族 14名 蒙古族 2名 壮族 1名
![Page 12: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/12.jpg)
开放式问卷调查法 (Open Questionnaire Survey)
第一部分:面对面告别语调查
第二部分:电话告别语和网络告别语调查 在设定的几种情景后留出空白,受试阅读后 写出他们在各种情景下可能的话语
第三部分:“拜拜”的使用情况(使用对象) 及其实际发音调查
![Page 13: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/13.jpg)
告别对象 亲属关系 等差关系
(a) 姨奶 (80岁) 亲 上
(b) 家人 (父母) 亲 上
(c) 女老师 (45岁) 亲 上
(d) 同班同学 亲 同
(e) 外国朋友(美国人) 亲 同
(f) 邻居男小孩 (5岁) 亲 下
(g) 女老师 (45岁) 疏 上
(h) 出租车司机 疏 ?
(i) 水果摊主 疏 ?
(j) 餐厅服务员 疏 ?
![Page 14: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/14.jpg)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
(a)姨奶(亲/上)
(b)父母(亲/上)
(c)老师(亲/上)
(d)同学(亲/同)
(e)外国人(亲/同)
(f)小孩(亲/下)
(g)老师(疏/上)
(h)司机(疏/?)
(i)摊主(疏/?)
(j)服务员(疏/?)
再见拜拜拜
![Page 15: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/15.jpg)
关系越亲密,使用“拜拜”的比例越高。 关系越疏远,使用“再见”的比例越高。 但对 (a)80岁高龄的姨奶等长辈,使用“再见”的占多数。 对上级、长辈偏重于使用“再见”。 亲疏关系优先于社会等差关系。 比较) (c)女老师 ( 亲·上 ) , (g)女老师 ( 疏·上 )
对汉语说得非常流利的 (e)美国朋友使用“再见”和“拜拜”的比例几乎都一样。
“再见”的含义是“希望再次见面”,而“拜拜”却没有 这个含义,有时给人的感觉是“好像不想再见面了。” ( 张华, 2001)
![Page 16: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/16.jpg)
“先回去了”“我走了”“一路顺风”“常联系” “多保重身体”“下次再来看您”“谢谢”等。
“嗯”“啊”等语气词 对 (i)水果摊主、 (j)餐厅服务员等不熟悉的人说的“常来 啊”“慢走” 使用。
笑容、点头等非语言性成分 对 (j)餐厅服务员说的“慢走”使用。
![Page 17: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/17.jpg)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
(k)父母(亲/上)
(l)好友(亲/同)
(m)老师(疏/上)
再见拜拜拜拜拜拜…
![Page 18: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/18.jpg)
关系越亲密,使用“拜拜”的比例越高。 (k)家人 (父母 )、 (l) 好友 关系越疏远,且对方的地位或辈分高,使用 “再见”的比例越高。 (m)教务处老师
![Page 19: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/19.jpg)
“先挂了啊”“一会儿再聊”“先不聊了” “等会儿再联系。”等
![Page 20: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/20.jpg)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
(n)父母(亲/上)
(o)好友(亲/同)
(p)网友(疏/上)
再见
拜拜
拜
![Page 21: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/21.jpg)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
(n)父母(亲/上)
(o)好友(亲/同)
(p)网友(疏/上)
再见拜拜拜88
886
8
8888
![Page 22: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/22.jpg)
关系越亲密,使用数字告别语“ 88” 的比例越高。 (n)家人 (父母 )、 (o) 好友
有同等关系的朋友之间使用数字告别语“ 886” 的比例也高。
(o) 好友 关系越疏远,使用 “拜拜”“再见”的比例越高。 (p)刚认识的网友
![Page 23: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/23.jpg)
“我下了”“先下了”“改天再聊”等
网络特殊告别语:数字告别语“ 88”“886” 表情图片
![Page 24: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/24.jpg)
“拜拜”的使用情况调查
男生 < 女生
经常说66%
有时说22%
不经常说12%
从未说过0%
男生(32名)
经常说90%
有时说9%
不经常说1%
从未说过0%
女生(77名)
![Page 25: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/25.jpg)
“主要对谁说‘拜拜’ ?”(自由回答 )
“朋友” (84名 )
“家人” (47名 )
“同学” (39名 )
“( 关系好的或年轻的 )老师” (6名 )
“任何人” (6名 )
“拜拜”主要在关系亲密的人之间使用。
![Page 26: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/26.jpg)
“你认为对谁不应该说‘拜拜’ ?” (自由回答 )
“老师” (65名 )“ ( 不熟悉的或祖父母辈的 ) 长辈” (57名 )“领导、上级、上司等” (32名 )
对长辈、上级、不熟悉的人避讳使用“拜拜”。
![Page 27: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/27.jpg)
“你认为对谁不应该说‘拜拜’ ?” (自由回答 )
“家人 ( 包括父母 )” (12名 :男 6 、女 6)
“男朋友、家人”“常看见的人” (2名 :男 1 、女 1)
→ 因为“不想真的跟那个人拜拜 (永别 )了”。
( 参看“拜拜”义项 2)
![Page 28: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/28.jpg)
“拜拜”的实际发音调查
(a) (b) (c) (d) (e)
bāibāi bāibai báibái báibai bàibài
21 13 80 26 0
(f) (g) (h) (i) (j)
bàibai bāibái báibāi báibài 其他
1 2 2 1 7
![Page 29: 汉语告别言语行为的 调查与分析](https://reader033.vdocuments.net/reader033/viewer/2022061322/56813044550346895d95e7c3/html5/thumbnails/29.jpg)
亲疏关系疏
亲 (亲)
( 同等 ) 上
同等 · 下社会等差关系
亲疏关系 > 社会等差关系