Спектрофотометры cary 100/300/4000/5000/6000i · Проверьте, чтобы...

29
Спектрофотометры Cary 100/300/4000/5000/6000i Руководство по эксплуатации Категория установки II Категория загрязнения 2 Класс безопасности 1 (EN61010-1)

Upload: hatruc

Post on 26-Aug-2018

234 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Спектрофотометры Cary

100/300/4000/5000/6000i

Руководство по эксплуатации

Категория установки II Категория загрязнения 2

Класс безопасности 1 (EN61010-1)

2

Содержание Замечания по безопасности и рискам......................................................................................2 Ультрафиолетовое излучение ...............................................................................................2 Риски, связанные с электричеством ....................................................................................3 Другие меры предосторожности ...........................................................................................4 Предупреждения ......................................................................................................................4 Информационные символы...................................................................................................5 Консультативные указания Федеральной комиссии по коммуникациям ..................5 Продукция, соответствующая правилам ЕС .....................................................................6

1. Введение .................................................................................................................................7 1.1 Требования к установке ................................................................................................7 1.2 Документация для прибора Cary..................................................................................7 1.3 Характеристики .............................................................................................................7

2. Установка ...............................................................................................................................9 2.1 Установка ПК.................................................................................................................9 2.2 Плата связи GPIB.........................................................................................................11 2.3 Установка драйвера для PCI-GPIB ............................................................................14 2.4 Установка прибора ......................................................................................................15 2.5 Включение системы ....................................................................................................16 2.6 Тестирование функциональности прибора ...............................................................17 2.7 Держатели проб ...........................................................................................................17 2.8 Установка пластины основания с помощью механизма крепления LockDown....23 2.9 Установка дополнительных вспомогательных устройств.......................................24 2.10 Продувка азотом ..........................................................................................................24 2.11 Удаление основания отделения для проб .................................................................26

3. Техобслуживание.................................................................................................................27 3.1 Чистка ...........................................................................................................................27 3.2 Лампы источника света...............................................................................................27 3.3. Предохранители...........................................................................................................28 3.4 Запасные части.............................................................................................................29

Замечания по безопасности и рискам Прибор Cary и вспомогательные устройства при правильном использовании представляют собой точную, гибкую и безопасную аналитическую систему. Если оборудование использовать, не соблюдая указания изготовителя, защита, обеспечиваемая оборудованием, будет нарушена. Информация о мерах безопасности появляется на протяжении всего текста документа. Перед использованием прибора или его вспомогательных устройств следует внимательно прочитать данную инструкцию. Ультрафиолетовое излучение Дейтериевая (стандарт для всех приборов) и ртутная лампы (если установлена) излучают опасное ультрафиолетовое излучение. Это излучение может причинить серьезный вред

3

зрению человека. НИКОГДА прямо не смотрите на лампы и не включайте их, если они не установлены в револьверной головке осветителя (только для Cary 4000/5000/6000i), закрепленного в приборе. Примечание. Ртутная лампа устанавливается как стандартная в Cary 4000/5000/6000i. Излучение ламп может генерировать озон. Воздействие озона способно вызывать сильное раздражение кожи, глаз и верхней дыхательной системы. Максимальный допустимый уровень озона составляет 0.1 млн. доля (0.2 мг/м3). ВСЕГДА проветривайте пространство, окружающее спектрофотометр, чтобы концентрация озона не превышала максимально допустимый уровень. Все выходные отверстия должны выходить во внешнюю среду, но не в закрытое помещение. Риски, связанные с электричеством Приборы Cary 100/300/4000/5000/6000i и его некоторые принадлежности содержат электрические цепи, устройства и компоненты, работающие при высоком напряжении. Контакты с этими цепями, устройствами и компонентами могут вызвать смерть, серьезную травму или болезненный электрический шок. Панели или крышки, крепящиеся винтами на спектрофотометре и вспомогательных устройствах (за исключением крышки доступа к лампе), могут открывать только сервисные инженеры, имеющие сертификат фирмы Varian. Изучите руководство и этикетки на ПК, мониторе или принтере/плоттере для определения того, можно ли открывать эти приборы операторам. Операторы и другие неуполномоченные лица могут открывать только отсеки ламп и пробы спектрофотометра. ВСЕГДА выключайте спектрофотометр перед сменой лампы в отсеке осветителя. Заземление является существенной мерой для исключения потенциально серьезного риска поражения электрическим током. Проверьте, чтобы существовало заземление между металлическим основанием и 3-контактным гнездом заземления. Изучите руководство и этикетки на ПК, мониторе или принтере/плоттере для определения того, требуется ли заземление прибора. Примечание: по классификации безопасности прибор относится к классу 1 (EN 61010-1) Приложение ошибочного напряжения питания может вызвать риск возгорания или сильного электрического удара и повредить спектрофотометр, его принадлежности или вспомогательное оборудование. Прибор Cary 4000/5000/6000i имеет универсальный источник питания, адаптирующий напряжение питания. Тем не менее, следует использовать требуемое напряжение питания. Не подсоединяйте спектрофотометр или его принадлежности к источнику питания, если вы не уверены, что ползунковые переключатели (только для Cary 100/300) на задней части прибора установлены в соответствии с напряжением питания вашей лаборатории. Изучите руководство для вашего ПК, монитора и принтера/плоттера в части требований к электропитанию.

4

Заменяйте сгоревшие предохранители новыми того типа, что указан в тексте или на корпусе сгоревших предохранителей. НЕ используйте кабели питания с поврежденной изоляцией. Другие меры предосторожности И дейтериевая лампа, и лампа визуального диапазона работают при высокой температуре, и касание любой из ламп может вызвать ожог. Перед заменой лампы, выключите спектрофотометр и дайте лампе остыть, чтобы предупредить ожог ваших рук. Не блокируйте вентиляционные решетки на спектрофотометре и принадлежностях. Изучите руководство для вашего ПК, монитора и принтера/плоттера в части требований к вентиляции. Использование системы Cary и принадлежностей к ней может предполагать применение воспламеняемых, коррозийных, токсических или иначе опасных материалов, растворов и растворителей. Ненадлежащее использование таких материалов может вызвать воспламенение, взрыв, заражение или другие риски для здоровья людей и окружающей среды. ВСЕГДА соблюдайте требуемые правила работы с опасными материалами. Не забывайте надевать защитные костюмы и очки. Предупреждения В настоящем руководстве могут использоваться следующие символы предупреждения.

электрический удар опасность для глаз вредные газы

горячая поверхность опасность возгорания острый объект

коррозийные жидкости движущиеся части большой вес (берегите ноги!)

5

тяжелый вес (берегите руки!) деталь может выскакивать из опоры Следующий символ может использоваться на предупреждающих этикетках, приклеенных к прибору. Когда вы видите этот символ, вы должны обратиться к соответствующему описанию для соблюдения правильной процедуры работы в данном конкретном случае.

Цветовая кодировка Различные световые индикаторы, появляющиеся на приборах Cary 100/300/4000/5000/6000i и их принадлежностях, имеют цветовую кодировку, представляющую статус прибора или принадлежности. • Зеленый индикатор указывает, что прибор находится в нормальном/ожидающем состоянии. • Оранжевый свет указывает, что существует потенциальный риск. • Синий индикатор указывает, что требуется вмешательство оператора. • Красный индикатор предупреждает об опасности или аварийной ситуации. Информационные символы Следующие символы появляются на приборах Cary 100/300/4000/5000/6000i для указания дополнительных сведений: I электропитание включено 0 электропитание выключено

предохранитель

однофазный переменный ток

указывает, что продукт соответствует требованиям одной или нескольких директив ЕС

фокус

вертикальная регулировка горизонтальная регулировка

Консультативные указания Федеральной комиссии по коммуникациям Приводятся консультативные указания Федеральной комиссии по коммуникациям: Внимание!

6

Данное оборудование генерирует, использует и может излучать энергию радиочастот и, если установлено и используется не в соответствии с инструкцией, может вызывать радиопомехи. Оборудование тестировалось и было признано соответствующим ограничениям для устройств класса А в соответствии с подчастью J части 15 правил ФКК, разработанным для обеспечения достаточной защиты от подобных помех при работе в коммерческой среде. Работа данного оборудования в жилой среде может вызвать помехи, и пользователь должен предпринять соответствующие меры для их устранения. Продукция, соответствующая правилам ЕС Приборы Cary разработаны в соответствии с требованиями директив по электромагнитной совместимости (EMC) и электрической безопасности (LVD) EC. Компания Varian подтверждает, что все продукты соответствуют данным директивам, на основании тестирования прототипов по стандартам EN, IEC или CISPR. Доказательством того, что продукт соответствует директивам, является: • Маркировка СЕ на задней стенке прибора • Пакет документации, приложенный к прибору, содержащий копию декларации соответствия. Эта декларация подтверждает, что продукт соответствует директивам, а также указывает стандарты EN, в соответствии с которыми тестировался продукт. Документация также подписывается уполномоченным представителем компании Varian в ЕС и представителем завода-изготовителя.

7

1. Введение

1.1 Требования к установке Перед доставкой прибора Cary вы получаете руководство для подготовки к установке (номер 85 101280), в котором описываются требования к месту установки и окружающей среде. Вы должны подготовить лабораторию в соответствии с этими инструкциями перед установкой прибора. Руководство для подготовки к установке следует хранить, поскольку оно может пригодиться в будущем. Если вы потеряли свое руководство, вы можете получить копию в офисе компании Varian.

1.2 Документация для прибора Cary В данном руководстве содержится информация по установке и техобслуживанию оборудования Cary 100/300/4000/5000/6000i. Если процедура различается для различных моделей, это будет указано в руководстве. Инструкции по установке программного обеспечения Cary, вместе с обзором системы, включены в руководство по WinUV, прилагаемое к программному обеспечению Cary (номер 85 10162500). Инструкции по управлению системой включены в оперативную справку. Инструкции по установке всех вспомогательных устройств, которые вы заказали, доступны в режиме on-line в программе WinUV.

1.3 Характеристики Прибор Cary предназначен для использования в помещении. Он соответствует следующим категориям:

• Категория установки II • Категория загрязнения 2 • Класс безопасности 1 (EN 61010-1)

1.3.1 Внешние условия

Условие Высота Температура, °С Влажность (%)

Без конденсации Не рабочие (транспортировка)

0-2133 м 5-45 20-80

Не рабочие и отвечающие испытаниям на электрическую прочность диэлектрика

Уровень моря 40 90-95

Рабочие, но не обязательно поддерживающие рабочие характеристики

0-2000 м 5-31 31-40

≤80 ≤ {80-3.33(t-31)}

Рабочие, 0-853 м 10-35 8-80

8

соответствующие рабочим характеристикам

853-2133 м 10-25 8-80

Для получения оптимальных аналитических характеристик рекомендуется, чтобы температура в лаборатории поддерживалась на уровне 20-25°С и удерживалась постоянной в пределах ± 2°С в течение всего рабочего дня.

1.3.2 Электроэнергия Напряжение питания Cary 100/300 100, 120, 220 или 240 В≈ ±10% 230 +14%-6% В≈ 230 +6%-14% В≈ Cary 4000/5000/6000i 85-264 В≈ Частота 47…63 Гц Потребление энергии Cary 100/300 270 ВА (приблизительно) Cary 4000/5000/6000i 300 ВА (приблизительно) Соединитель: 3/2 А 120/250 В≈ 50-60 Гц тип IEC Соединение Кабель питания Австралия 10А 250 В≈ соответствует AS3112 США 10А 125 В≈ соответствует NEMA 5-15P Европа 6А 250 В≈ соответствует CEE7 vii или NFC61.303VA На задней стенке IEEE 488 Отделение для проб 15-контактный соединитель D с двумя контактами высокого напряжения: -1000В= +125В= (Cary 100/300) +85В= (Cary 4000…6000i) Когда плата контроллера вспомогательных устройств устанавливается в Cary 100/300, а также для всех приборов Cary 4000/5000/6000i: Три соединителя для вспомогательных устройств в отделении пробы (низкое напряжение постоянного тока и цифровые линии) Один соединитель для вспомогательных устройств на передней панели инструмента (идентичный одному из описанных выше) Примечание: в приборах Cary 4000/5000/6000i нет отдельной платы контроллера вспомогательных устройств. Эта функция входит в стандартную схему прибора. Примечание: более подробную информацию можно найти в руководстве для платы контроллера вспомогательных устройств, которое доступно в оперативной справке.

9

Предохранители (220 – 240 В≈) T4AH 250 В, IEC 127 лист 5, 5 х 20 мм керамический (Cary 100/300) F1.6AH 250 В, IEC 127 лист 5, 5 х 20 мм керамический (Cary 4000/5000/6000i) (100-120 В≈) T5AH 250 В, IEC 127 лист 5, 5 х 20 мм керамический (Cary 100/300) F4AH 250 В, IEC 127 лист 5, 5 х 20 мм керамический (Cary 4000/5000/6000i) Примечание: Из соображений безопасности все другие внутренние предохранители или прерыватели цепи сделаны недоступными для оператора, и могут заменяться только уполномоченными сотрудниками компании Varian. Информация о предохранителях на задней части соответствует последним данным.

1.3.3 Источники газа Для системы продувки прибора азотом, которая не поставляется компанией Varian, требуется рабочее давление 83…172 кПа. Трубопровод подачи азота должен представлять собой чистую гибкую пластиковую трубку с внутренним диаметром 6 мм (ПВХ Tygon или эквивалент). Не используйте резиновую трубку, поскольку ее обычно обрабатывают тальком, который может загрязнить оптику прибора. Скорость потока должна составлять 0…30 л/мин.

1.3.4 Вес и размеры Вес Cary 100/300 Cary 4000/5000/6000i В упаковке 75 кг 141 кг Без упаковки 45 кг 91 кг Размеры (ширина х глубина х высота)

В упаковке 860 х 770 х 655 мм 1425 х 800 х 670 мм Без упаковки 640 х 650 х 320 мм 1000 х 650 х 340 мм

2. Установка

2.1 Установка ПК В некоторых странах допускается установка Cary 100/300 пользователем. Если вы хотите сами установить систему Cary, смотрите контрольный перечень установки (раздел 2.1.1). Приборы Cary 4000/5000 и 6000i должны устанавливаться представителями сервисной службы компании Varian. Если ваш прибор устанавливается представителем сервисной службы компании Varian, вы можете пропустить разделы 2.1.2 и 2.2. Однако, эта информация может понадобиться вам в дальнейшем, если вы будете перемещать прибор.

10

2.1.1 Подъем прибора

Предупреждение: приборы Cary 100/300 весят более 40 кг, а Cary 4000/5000/6000i - до 90 кг. Для уменьшения риска нанесения травмы персоналу следует по возможности использовать механические подъемные устройства. Если ручного подъема прибора не удается избежать, для поднятия следует использовать минимум двух человек. Инструкции Используйте погрузчик для снятия прибора с поддона упаковки и переноса его на рабочий стол. Прибор следует поднимать силами минимум двух человек. Для этого: Cary 100/300

1. Каждый грузчик должен стать по одну из боковых сторон прибора. 2. Им следует подвести руки под переднюю и заднюю части прибора.

Cary 4000/5000/6000i

1. Каждый грузчик должен стать по одну из боковых сторон прибора. 2. Им следует подвести одну руку под выступ у передней части прибора. 3. Далее следует подвести другую руку под выступ у задней части прибора.

Необходимо зацепить большим пальцем второй руки за заднюю часть прибора, чтобы не допустить выскальзывания.

Если вы готовы к тому, чтобы спектрофотометр устанавливали сотрудники сервисной службы компании (т.е. подготовлен участок установки в соответствии с инструкциями, содержащимися в руководстве для подготовки к установке), вы должны заполнить форму, приведенную в руководстве для подготовки к установке и выслать ее своему представителю компании Varian или ее дилеру.

2.1.2 Контрольный перечень установки

• Распакуйте спектрофотометр и установите его на рабочем столе, как указано в инструкциях по распаковке прибора. См. 2.1.

• Подсоедините прибор к источнику питания. • Установите программное обеспечение Cary (как описано в руководстве по

программному обеспечению, приложенному к пакету) • Установите карту GPIB в ПК (если вы используете собственный ПК), как описано в

разделе 2.2. • Подсоедините все кабели GPIB • Установите драйверы программного обеспечения для карты GPIB, как описано в

разделе 2.3. • Подсоедините монитор, принтер/плоттер, клавиатуру и спектрофотометр к ПК, и

подсоедините систему к источнику питания, как описано в разделе 2.4.

11

• Прочитайте файл(ы) READ.ME для уточнения информации о последней версии. • Включите прибор, как указано в разделе 2.5, и дайте системе стабилизироваться в

течение 2 часов. За это время вы можете распаковать вспомогательные устройства Cary (см. ниже) и ознакомиться с программным обеспечением Cary (см. соответствующее руководство).

• Выполните тестирование прибора, как описано в разделе 2.6, заполните отчет и отошлите копию сервис-менеджеру компании Varian.

• Распакуйте вспомогательные устройства, поставляемые с прибором, и проверьте по упаковочным спискам полноту комплекта поставки (упаковочные списки находятся внутри каждого контейнера с принадлежностями).

• Прочтите раздел установки для каждого вспомогательного устройства для определения порядка установки (в зависимости от вашего программного обеспечения руководства для вспомогательных устройств могут быть включены в оперативную справку) и установите их в соответствии с инструкциями.

• Заполните соответствующие части карты качества (на этом этапе вы не сможете ответить на все вопросы) и запланируйте заполнить карту и отослать ее в офис компании в течение 3-6 месяцев.

2.2 Плата связи GPIB

Плата связи GPIB (номер 99 101021 00) должна устанавливаться в ваш ПК для связи со спектрофотометром Cary. Если вы купили ПК в компании Varian как часть спектрофотометрической системы, плата GPIB уже будет установлена в нем. Если вы устанавливаете свой собственный ПК, или если вы его меняете, вам потребуется установить плату GPIB. Внимание: компоненты платы связи и блоки ПК очень чувствительны к статическому электричеству. Для того, чтобы не повредить эти узлы, вы должны снять статический заряд со своего тела перед установкой платы и предупредить образование статического заряда во время установки. Это можно обеспечить, надев кистевой ремешок электростатического разряда, подсоединенный к точке заземления. Вы можете заказать ремешок в компании Varian (номер 79-100313-00) или купить его в магазине электроники. 2.2.1 Установка платы связи PCI-GPIB Для установки платы связи PCI-GPIB:

1. Выключите и отсоедините ПК от сети. 2. Снимите крышку, следуя указаниям инструкции для ПК.

12

3. Подсоедините один конец ремешка электростатического разряда к металлической детали шасси ПК, а другой конец ремешка оберните вокруг запястья.

4. Удалите пластину-заглушку с одного из пустых слотов в ПК.

13

5. Выньте плату из экранированной упаковки. Не дотрагивайтесь до позолоченных соединителей.

6. Вставьте плату в пустой слот ПК. Позолоченные соединители должны плотно войти в соответствующие гнезда слота ПК. Закрепите плату винтом.

14

7. Установите крышку ПК на место.

8. Подсоедините кабель между ПК и прибором (один конец кабеля подсоединяется к плате интерфейса ПК, а другой к гнезду на задней панели прибора).

9. Подсоедините ПК к сети. 10. Включите ПК.

2.3 Установка драйвера для PCI-GPIB

Для всех платформ Windows, кроме Windows NT4, установка драйвера платы PCI-GPIB происходит автоматически во время установки программного обеспечения. После установки программы вам требуется только установить плату PCI-GPIB (см. 2.2.1) для завершения установки GPIB.

15

Для Windows NT4 драйвер PCI-GPIB также устанавливается автоматически во время установки программного обеспечения, однако его требуется сконфигурировать. Примечание: хотя представитель сервисной службы компании настроит конфигурацию драйвера GPIB во время установки, вам может потребоваться выполнить конфигурирование позднее, например, при смене ПК. 2.3.1 Установка драйвера PCI-GPIB для Windows NT Драйвер компании National Instruments устанавливается автоматически; однако, его следует переконфигурировать, чтобы он работал с программой WinUV.

1. После установки платы PCI-GPIB перезагрузите ПК и зарегистрируйтесь как администратор (или пользователь с правами администратора). При включении ПК bios должен распознать плату PCI и выполнить автоматическую установку, используя информацию, содержащуюся в поддиректории Varian Ni.

2. В меню пуска Windows выберите Панель управления. 3. В окне Панели управления щелкните по иконке GPIB. Выводится окно GPIB

Configuration Utility. 4. В списке всех плат и устройств выберите GPIBo. 5. Выберите кнопку Board Type и в появившемся списке выберите PCI-GPIB.

Щелкните по ОК. 6. Выберите кнопку Configure для вывода диалогового окна PCI-GPIB Configuration.

Затем щелкните по ОК. 7. В ниспадающем списке Serial Number выберите серийный номер для платы PCI-

GPIB. Затем щелкните по ОК. 8. В диалоговом окне PCI-GPIB Configuration щелкните по ОК для сохранения

изменений и выхода из окна. 9. Перезагрузите ПК.

2.4 Установка прибора

Диаграмма подсоединения системы Cary (показан Cary 4000): 1. Прибор 2. Плата IEEE 3. Кабель IEEE-488 4. Плоттер 5. Принтер 6. Кабель принтера

16

2.4.1 Кабели Монитор, принтер/плоттер и спектрофотометр подсоединяются к ПК с помощью кабелей, входящих в заднюю панель компьютера. Требования к кабелям периферии можно найти в соответствующих описаниях. Спектрофотометр подсоединяется к ПК с помощью экранированного кабеля IEEE-488. Одни конец кабеля подсоединяется к плате интерфейса ПК, а другой входит в гнездо на задней стенке спектрометра. 2.4.2 Источник энергии Требования Требования к энергоснабжению приводятся в руководстве по подготовке к установке прибора и в разделе характеристик (см. 2.4.2). Перед подсоединением системы Cary к источнику питания внимательно прочтите эти главы. Подсоединение Соединитель электропитания находится на задней стенке прибора. Перед подсоединением прибора к источнику питания проверьте, чтобы и прибор, и источник питания были выключены, а селектор напряжения на задней панели прибора (только для Cary 100/300) был установлен на правильное напряжение (см. таблицу на задней панели прибора). Перед подсоединением вы должны также проверить тип и номинал предохранителей, чтобы убедиться в их правильности. На задней стенке прибора для оператора доступны два предохранителя. Смотрите раздел 3.3 о том, как следует проверять предохранители. Для подсоединения прибора к источнику питания подсоедините кабель питания к задней панели прибора, а свободный конец кабеля подсоедините к источнику питания. Затем включите источник питания.

2.5 Включение системы Перед включением прибора вы должны проверить, что:

• Вы подсоединили все компоненты системы и проверили установки напряжения, а также подсоединили все компоненты к электропитанию, как описано в разделе 2.4;

• Отделение для пробы пусто; • Крышка отделения для пробы закрыта.

Внимание: если у вас Cary 300, вы должны открутить транспортировочный винт в приводе длин волн перед включением прибора. Включение спектрофотометра без ослабления этого винта приведет к повреждению прибора. Используйте отвертку с плоским шлицем для поворота винта на примерно три оборота. (Транспортировочный винт расположен на задней стенке прибора, на правой стороне, если смотреть сзади, и снабжен этикеткой.)

17

Cary 5000 Включите спектрофотометр, нажав на кулисный переключатель (метка "|") на левой стороне прибора. Примечание: для получения оптимальных рабочих характеристик дайте прибору Cary прогреться в течение 2 часов.

2.6 Тестирование функциональности прибора Программное обеспечение Cary WinUV имеет модуль проверки, позволяющий выполнить ряд тестов для проверки основных рабочих характеристик прибора. Многие системы имеют файлы проверки, позволяющие удостовериться в том, что программное обеспечение установлено корректно. Смотрите оперативную справку для получения более полной информации о проверки вашего программного обеспечения. Если любой из тестов окажется не пройденным, вам следует обратиться в сервисную службу компании Varian для диагностирования и исправления проблемы.

2.7 Держатели проб В данном разделе описывается, как установить держатели проб в вашем приборе. Процедура удаления выполняется в обратном порядке, если в описании не указано другое. Перед тем, как держатели твердой пробы или одиночной пробы могут быть установлены в приборах Cary 4000/5000/6000i, они должны быть закреплены на пластине основания, которая затем устанавливается в приборе с помощью механизма крепления, см. раздел 2.8. 2.7.1 Держатели ячеек – Cary 100/300 Прибор Cary 100/300 поставляется с основанием держателя ячеек и двумя одиночными держателями ячеек. Они приходят к пользователю установленными в отделении для пробы. Однако, если они удалены из прибора, их установка производится в следующем порядке:

1. Откройте отделение для пробы и снимите переднюю панель.

18

2. Освободите два винта на задней части отделения для пробы и удалите черный винт с передней правой стороны. Отметьте позицию установочного штифта на передней левой стороне отделения для пробы.

3. Возьмите основание держателя ячеек так, чтобы черная сплошная секция была удалена от вас. Отметим ключевые отверстия на задней стороне основания держателя ячеек.

4. Аккуратно установите основание держателя ячеек в отделении для пробы и подведите ключевые отверстия под два поднятых черных винта на задней части отделения для пробы. Передняя часть основания держателя ячеек должна сесть на установочный штифт.

5. Затяните поднятые черные винты и закрепите черный винт на передней правой стороне отделения для пробы.

6. Взяв держатель ячеек так, чтобы секция с пазом была справа, аккуратно установите его на два установочных штифта на основании держателя в опорном луче.

Вид сверху на держатель ячеек с секцией с пазом справа

7. Затяните винт с накаткой. 8. Повторите шаги 6-7 для луча пробы.

Держатели ячеек теперь установлены и готовы к работе. 2.7.2 Держатели ячеек – Cary 4000/5000/6000i Cary 4000/5000/6000i приходят с двумя держателями одиночных ячеек. Все приборы поставляются с пластинами основания в качестве стандартной опции. Примечание: держатели одиночных ячеек должны устанавливаться на пластине основания перед установкой в отделении для пробы прибора. Инструкции по установке пластины основания в отделении для пробы с помощью механизма крепления LockDown приводятся в разделе 2.8.

1. Откройте крышку отделения для пробы и снимите переднюю крышку. 2. Установите основание держателя ячеек в позиции пробы на пластине основания.

Стойка с пазом должна находиться на правой стороне. Примечание: если вы работаете в нормальном или двойном режиме, позиция пробы находится в передней части отделения для проб. Если вы работаете в обратном режиме, позиция пробы находится сзади.

3. Затяните два установочных винта с помощью шестигранного ключа 1/8". 4. Установите держатель ячеек на основании держателя ячеек (положение

определяется однозначно) и затяните винт с накаткой.

19

Основание держателя ячеек

1. Регулировочные винты 3. Стойка с пазом 2. Установочные винты 4. Запорные гайки

5. Теперь вы можете установить пластину основания в отделении для пробы прибора.

См. раздел 2.8. 6. После установки пластины основания можно выровнять держатель ячеек в

световом луче. См. раздел 2.7.3.

2.7.3 Выравнивание держателя одиночной ячейки Используйте следующую процедуру для выравнивания держателей ячеек для всех приборов.

1. Закройте крышку отделения для пробы. В ПК выберите кнопку пуска (Start) и далее Программы, Cary WinUV, Align. Выберите закладку Cary и затем Zero в группе Instrument Parameters (Параметры прибора). Щелкните по Apply.

2. Откройте крышку отделения для проб, установите кусок белой бумаги в световом луче и отметьте, где световой луч попадает на держатель ячеек. Луч должен быть сцентрирован на апертуре держателя ячеек.

Апертура держателя одиночной ячейки. Заштрихованная область в центре показывает изображение луча. 3. Если луч не сцентрирован, используйте шестигранный ключ 2.5 мм для регулировки трех винтов на основании держателя ячеек, пока луч не окажется в центре апертуры.

20

Аккуратно затяните запорные гайки под основанием держателя ячеек для фиксации высоты регулировочных винтов.

2.7.4 Держатель твердых проб – Сary 4000/5000/6000i

Держатели твердых ячеек, установленные на пластине основания механизма LockDown, для Cary 4000/5000/6000i Приборы Cary 5000/6000i поступают с двумя держателями твердых проб, которые являются опцией для Cary 4000. Каждый держатель твердых проб приходит с четырьмя слайдами твердой пробы различных апертур: стандарт, 1 мм, 5 мм и 10 мм. Для крепления твердых проб поставляются два держателя типа "V" (один маленький, а другой большой). Держатели крепятся на слайдах твердых проб двумя винтами. Для хрупких проб используется прокладка. Она устанавливается между держателем "V" и слайдом твердой пробы. Хрупкие пробы удерживаются на месте только своей кромкой.

Держатель типа "V" (1) и прокладка (1а), установленные на слайде твердой пробы Вы можете также установить крепежную пластину на слайде твердой пробы с помощью двух штифтов 40 мм, как показано ниже. Это крепление подходит для больших проб.

21

Слайд твердых проб (2) со штифтами (2а) и крепежная пластина (2b) Держатель твердой пробы должен устанавливаться на пластине основания механизма LockDown до установки в приборе. Для установки держателя твердой пробы на пластине основания:

1. Вкрутите оптические направляющие в снимаемое основание, используя шестигранный ключ 1/8" для затяжки двух установочных винтов. Паз должен находиться на правой стороне. (Два зажима на нижней части пластины идентифицируют заднюю часть пластины основания.)

Рекомендация: некоторые пользователи могут найти для себя более удобным постоянно иметь набор оптических направляющих и держателей твердых проб, установленных на пластине основания, и просто вставлять и удалять пластину по мере надобности.

Оптические направляющие с установочным винтом (3а), пазом (3b) и регулировочным винтом (3с).

2. Установите другой набор направляющих в опорное положение с пазом, направленным к левой стороне пластины основания. Процедуры установки для держателей твердой пробы канала луча и опорного канала в остальном идентичны.

Примечание: если вы работаете в нормальном или двойном режиме, опорная позиция находится в задней части отделения для проб. Если вы работаете в обратном режиме, опорная позиция находится спереди.

22

3. Слегка прижмите держатель слайда к его основанию. Вставьте держатель слайда на оптические направляющие, но не затягивайте крепежный винт.

Держатель слайда с боковым винтом (4а) и зажимным винтом (4b).

4. Вставьте слайд твердой пробы с держателем V или крепежной пластиной в центр держателя слайда и затяните боковой винт.

Рекомендация: устанавливайте слайд твердой пробы в держателе слайда, чтобы слайд маскировал световой луч до того, как он достигнет пробы. Эта мера минимизирует рассеянный свет.

5. Теперь вы должны установить пластину основания в отделение для пробы. См. раздел 2.8 и затем выровняйте принадлежность, см. раздел 2.7.5.

2.7.5 Выравнивание держателя твердой пробы

Для центрировки держателя твердой пробы используйте следующую процедуру.

1. Закройте крышку отделения для пробы. В программе Cary Win UV установите длину волны на 0 нм, выбрав кнопку Пуск, Программы, Cary WinUV, Align. Выберите закладку Cary и далее Zero order в группе Instrument Parameters. Щелкните по Apply.

2. Установите кусок белой бумаги в световом луче и отметьте, где световой луч попадает на слайд твердой пробы. Луч должен быть сцентрирован на апертуре.

3. Если луч не сцентрирован, выровняйте его, переместив держатель слайда вдоль оптических направляющих к центру отделения для проб. Затяните зажимной винт на держателе слайда. Затем вам потребуется шестигранный ключ 2.5 мм для регулировки трех винтов на основании оптических направляющих, чтобы визуально выровнять световой луч.

После выполнения процедуры держатель твердой пробы выровнен и готов к работе. Примечание: вы можете использовать поляризатор/деполяризатор с держателем твердой пробы. Его можно заказать в компании Varian (номера 02 101316 00/02 101317 00).

23

Можно также заказать дополнительные держатели слайдов (номер 58 100054 00). Два держателя можно накрутить на концы оптических направляющих. Если вы собираетесь использовать чаще жидкие, чем твердые пробы, вам следует сначала купить основание держателя ячеек (номер 00 100481 00) и держатель одиночной ячейки (номер 01 102601 90). Кроме того, вы можете купить держатель ячеек с переменной длиной пути (номер 02 101253 00 для 50 мм или 66 100140 00 для 100 мм). Эта деталь устанавливается в основание держателя твердой пробы. См. рисунок ниже.

Оптические принадлежности для держателя твердой пробы: Держатель ячейки переменной длины (слева), устанавливаемый сбоку слайд (справа) Установите пробу так, чтобы ее центр находился в центре отделения для пробы (как показано ниже). Проба должна быть сцентрирована и горизонтально, и вертикально.

Выравнивание пробы в отделении для проб. Рисунок слева показывает отделение для проб сверху, пунктирная линия указывает середину отделения. Рисунок справа показывает середину отделения для проб, если смотреть сбоку.

2.8 Установка пластины основания с помощью механизма крепления LockDown.

24

Пластина основания должна надежно закрепляться в отделении для проб.

1. Механизм крепления LockDown имеет две стойки у задней части пластины основания и зажимную стойку у передней части пластины. Возьмите пластину основания за рукоятку так, чтобы стойки оказались у задней части отделения для проб.

2. Установите пластину основания в отделении для проб, втолкнув ее назад, чтобы две задних стойки зашли под зажимы в дне отделения для проб.

3. Опустите передний край пластины основания так, чтобы передняя стойка вошла в замок.

4. Переместите рычаг у передней части отделения для проб влево для блокирования пластины основания.

5. Пластину следует выровнять. См. раздел 2.7.5.

2.9 Установка дополнительных вспомогательных устройств Приборы Cary совместимы с широким спектром вспомогательных устройств. В оперативной справке вы можете найти описание вспомогательных устройств, а также инструкции по их установке. Большинство инструкций доступны как файлы .PDF для упрощения печати из меню справки.

2.10 Продувка азотом 2.10.1 Система продувки азотом – Cary 4000/5000/6000i Система продувки азотом не поставляется компанией Varian, но следующие материалы широко доступны на рынке:

1. Азот Рекомендуется жидкий азот сверхвысокой чистоты, например азот 5.0 (вместе с теплообменником), поскольку он менее дорогой, чем сжатый азот и обладает более высоким качеством. Если используется сжатый азот, газ должен быть сухим, свободным от масла и не загрязненным. Не используйте сжатый азот от поставщика, использующего масло или воду в процессе сжатия. Такие процессы неизбежно оставляют в азоте мелкие частицы взвешенного масла, которые образуют масляный осадок на оптических поверхностях. Покупайте азот у поставщика, наполняющего контейнеры насосами погружения, смазанными жидким азотом. Примечание: гарантия на прибор не действует, если повреждение вызвано применением некачественного азота.

2. Регулятор давления и манометр Рабочее давление составляет от 83 до 172 кПа. Всегда используйте соответствующие регулятор и манометр для проверки давления подачи.

3. Трубопровод подачи азота

25

Используйте чистую гибкую пластиковую трубку с внутренним диаметром 6 мм (ПВХ Tygon или эквивалентную). Не используйте резиновую трубку, поскольку ее обычно обрабатывают тальком, который может загрязнить оптику прибора.

4. Газовый коллектор Газовый коллектор должен иметь один вход, пригодный для подсоединения системы подачи азота, и два выхода для подсоединения к спектрофотометру.

5. Измеритель скорости потока Два измерителя скорости потока (укомплектованные клапанами управления) должны устанавливаться в системе между выходами коллектора и спектрофотометром (см. диаграмму). Каждый измеритель скорости потока должен измерять скорость от 0 до 30 л в минуту.

Положение измерителей потока при продувке азотом: 1. Прибор 2. Отделение для проб 3. Трубопровод 4. Измерители потока 5. Запорные клапаны 6. Коллектор 7. Регулятор давления 8. Клапан управления азотом Этот рисунок включен в руководство для подготовки к установке. 2.10.2 Процедура продувки Вам может потребоваться продуть прибор азотом при следующих обстоятельствах: (а) при выполнении измерений на длинах волн менее 200 нм, когда необходимо минимизировать влияние полос поглощения кислорода и других поглощающих веществ в атмосфере, таких как органические растворители (например, ацетон и изопропанол). (б) при выполнении измерений в полосах поглощения воды в области ближнего ИК-диапазона рядом с 1370, 1850 нм (Cary 5000/6000i) и 2580 и 2750 нм (только Cary 5000). (в) когда условия работы таковы, что пары из внешней среды или твердые частицы могут повредить оптику.

26

(г) при работе в течение длительного периода в УФ-диапазоне продувка азотом защитит вашу оптику. Для продувки прибора выполните следующее:

1. Проверьте, чтобы система продувки азотом была установлена в соответствии с требованиями раздела 2.10.1.

2. Откройте клапан управления азотом и отрегулируйте давление до уровня 83…172 кПа.

3. Установите клапаны измерителей потока на следующую скорость: Прибор 0-20 л/мин Отделение для пробы 0-10 л/мин Примечание: (i) Если пробы часто меняются, вам может потребоваться увеличить скорость потока для отделения для пробы

(ii) Вы можете измерить результат очистки сканированием кислорода в области УФ-визуальная и сканированием на водяной пар в области ближнего ИК-диапазона (только для Cary 5000/6000i).

2.10.3 Продувка азотом – Cary 100/300 Отделение для пробы прибора Cary 100/300 может очищаться азотом, если установлено удлиненное отделение для пробы. Источник подачи азотом может быть подсоединен к входным трубкам под удлиненным отделением для проб. Более подробно - см. инструкцию для удлиненного отделения для проб в оперативной справке.

2.11 Удаление основания отделения для проб 2.11.1 Cary 100/300 Прибор Cary 100/300 имеет прямоугольную пластину основания в отделении для пробы для защиты соединителей от брызг. Вам потребуется удалить эту пластину при установке вспомогательного оборудования, подсоединяющегося к одному из гнезд под отделением для пробы. Пластина должна удаляться из отделения для пробы, когда вынимается вспомогательная принадлежность, чтобы предупредить повреждение соединителей от брызг жидкостей. 2.11.2 Cary 4000/5000/6000i Основание отделения для проб приборов Cary 4000/5000/6000i полностью удаляется. Это позволяет устанавливать в отделении для проб большие блоки. Примечание: после удаления дна отделения для проб оптическая центрировка по отношению к дну нарушается. Перед выполнением какого-либо анализа потребуется заново отцентрировать оптику. Для удаления основания выполните следующие действия:

27

1. Снимите переднюю дверцу. 2. Снимите крышку между дном и горизонтальным профилем. 3. Удалите горизонтальный профиль, открутив 2 винта в основании. 4. Снимите нижнюю крышку. 5. Отсоедините крепежные детали, фиксирующие дно отделения для проб. 6. Снимите дно отделения для проб; крепежный механизм также будет удален при

этом.

3. Техобслуживание В данной главе приводятся некоторые процедуры техобслуживания, которые могут быть выполнены оператором. Другие процедуры включены в оперативную справку. Любые операции техобслуживания, не упомянутые в этой главе или оперативной справке, должны выполняться только авторизованными в компании Varian специалистами.

Предупреждение В данном приборе имеются электрические цепи, устройства и компоненты, работающие под высоким напряжением. Контакт с этими цепями и устройствами может вызвать смерть, серьезную травму или болезненный шок. Операторы и другие неавторизованные сотрудники никогда не должны снимать главную крышку. Только авторизованные в компании Varian специалисты могут открывать главную крышку. Примечание: в данном разделе приводятся процедуры техобслуживания только для спектрофотометра Cary. Процедуры обслуживания ПК и принтера описываются в соответствующих руководствах.

3.1 Чистка Любые брызги, попавшие в отделение для проб, должны немедленно вытираться, а любой осадок в окнах отделения для проб должен немедленно удаляться. Внешние поверхности спектрофотометра Cary должны сохраняться чистыми. Любая чистка должна выполняться мягкой материей. При необходимости эта материя может смачиваться водой или мягким чистящим средством. Не используйте органические растворители или абразивные чистящие агенты.

3.2 Лампы источника света Инструкции по смене и центрировке ламп визуального и УФ-света для приборов Cary включены в оперативную справку программного обеспечения. Для обеих ламп следует соблюдать следующие меры предосторожности:

28

Предупреждение Поверхности ламп и крепежные кронштейны сильно нагреваются во время работы и остаются горячими в течение некоторого времени после выключения. Температура ламп достаточная, чтобы вызвать ожог. Ртутная лампа и лампа УФ работают при высоком напряжении. Контакт с этим напряжением может вызвать смерть, серьезную травму или болезненный шок. Перед сменой дейтериевой лампы или лампы видимого света, выключите прибор, отсоедините кабель питания и дайте лампе остыть. Внимание: при смене лампы следует соблюдать меры предосторожности. Прикосновение к стеклянной колбе дейтериевой лампы или лампы видимого света уменьшает ее эффективность. Никогда не дотрагивайтесь до стеклянных поверхностей новых ламп. Всегда берите лампу за ее основание, используя мягкую материю.

3.3. Предохранители Спектрофотометр содержит два предохранителя, которые расположены в задней части прибора. Для замены предохранителя отсоедините спектрофотометр от источника питания и замените сгоревший предохранитель новым того же типа и номинала. Предохранители имеют маркировку на колпачке (например, T 2AH250V). Эта маркировка указывает характеристики предохранителя ("T" – временная задержка, "F" – быстрое действие), номинал по току ("x" ампер), разрывную мощность ("H" – высокая, "L" – низкая) и номинал по напряжению ("y" вольт). Данная кодировка должна соответствовать коду, указанному рядом с держателем предохранителя.

Предупреждение Для предупреждения снижения защиты или нежелательного сгорания предохранителя всегда проверяйте, чтобы кодировка на колпачке предохранителя соответствовала информации, указанной рядом с держателем предохранителя. Для проверки предохранителя:

1. Отсоедините прибор от источника питания. 2. Снимите колпачок предохранителя, нажав на колпачок и повернув его против

часовой стрелки. 3. Вытащите колпачок. Предохранитель находится внутри. 4. Проверьте, чтобы предохранитель имел требуемый тип и не был поврежден. При

необходимости смените предохранитель. 5. Установите предохранитель в колпачок, втолкните колпачок и поверните его по

часовой стрелке.

29

6. Подсоедините прибор к источнику питания. Примечание: если предохранитель часто перегорает, это может указывать на другие проблемы в приборе Cary. Обратитесь в сервисную службу компании.

3.4 Запасные части Запасные части для прибора Cary 100/300 Пункт Номер детали Плата PCI-GPIB National Instruments 9910102100 Предохранитель*, 4А, керамический 5х20 мм

1910008900

Предохранитель*, 5А, керамический М205 1910009100 Набор винтов с накаткой: включает все винты с накаткой для прибора и его принадлежностей

9910064100

Запасной набор: включает: установочный штифт, крепежные винты (задние), ножку прибора (пластик), шайбу защелкивающегося колпачка крышки прибора, защелкивающийся колпачок, пластину АСВ, крышки гнезд для ACB

9910064300

Лампа визуального света QI 5610021700 Дейтериевая лампа 5610021800 *Для определения требуемого типа предохранителя см. информацию на задней панели прибора. Запасные части для прибора Cary 4000/5000/6000i Пункт Номер детали Предохранитель T2AH250V для 240 В 1910009400 Предохранитель T2.5AH250V для 110 В 1910009500 Лампа визуального света 5610013900 Дейтериевая лампа 0110713990 Ртутная лампа 5610136300 Плата PCI-GPIB 9910102100 Более подробную информацию о запасных частях и их номерах можно найти на сайте компании Varian, Inc: http://www.varianinc.com