alemán vocabulario texto completo
Post on 02-Oct-2015
48 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 1
Alemn/Vocabulario/Texto completo
AdjetivosLos adjetivos en alemn se escriben siempre con minscula (salvo al inicio de una oracin) y se declinan segn elcaso y el gnero del sustantivo al que acompaan. Por ejemplo:
una casa azul - ein blaues Hausuna caja azul - eine blaue Kiste
Para ms informacin sobre los adjetivos en alemn: Adjetivos en alemn
Colores - Farben
die Farbe < -- , -n >
Castellano Deutsch
amarillo gelb
azul blau
azul celeste himmelblau
blanco wei
rojo rot
verde grn
negro schwarz
marrn braun
gris grau
naranja orange
lila lila
violeta violett
rosa rosa
plateado silbern
dorado golden
claro hell
oscuro dunkel
Atributos fsicos
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 2
Castellano Deutsch
alto (para personas) gro
bajo (para personas) klein
alto (para objetos) hoch
bajo (para objetos) niedrig
delgado dnn
gordo dick
Personalidad - Persnlichkeit
die Persnlichkeit < -- , -en >
Castellano Deutsch
simptico sympathisch
antiptico unsympathisch
amable nett, freundlich
serio ernst
sincero aufrichtig
valiente mutig
cobarde feige
vago faul
trabajador fleiig
extrovertido extrovertiert
romntico romantisch
sensible sensibel
honesto ehrlich
dinmico tatkrftig
nervioso nervs
tranquilo ruhig
tolerante tolerant
optimista optimistisch
pesimista pessimistisch
seguro de s mismo selbstbewusst
vivo, vivaracho lebenslustig
envidioso neidisch
aburrido langweilig
triste traurig
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 3
Sabores - Geschmcke
der Geschmack < -[e]s , Geschmcke >
Castellano Deutsch
dulce s
salado salzig
amargo bitter
cido sauer
picante scharf
condimentado wrzig
inspido fade
delicioso kstlich
soso geschmacklos
rico lecker
Formas y tamaos - Formen und Gren
die Form < -- , -n > - die Gre < -- , -n >
Castellano Deutsch
alto hoch
bajo niedrig
ancho breit
estrecho eng, schmal
grande gro
pequeo klein
corto kurz
largo lang
recto gerade
arqueado gebogen
torcido krumm
vaco leer
lleno voll
duro hart
blando weich
afilado scharf
romo stumpf
redondo rund
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 4
Otros - Andere
''
castellano Deutsch
bello schn
bonito hbsch
feo hsslich
libre frei
ocupado (telefono, bao, ...) besetzt
ocupado (persona) beschftigt
limpio sauber
sucio schmutzig
claro hell
oscuro dunkel
extrao komisch
Animales
Animales domsticos
das Haustier < -[e]s , -e >
Deutsch < Genitivo sing. , Plural > Castellano
der Hund < -es , -e > el perro
die Katze < -- , -n > el gato (genrico), la gata
der Kater < -s , -- > el gato (macho)
die Maus < - , - > el ratn
Aves
der Vogel < -s , Vgel >
Deutsch < Genitivo sing. , Plural > Castellano
der Strau < -es , -e > el avestruz
der Falke < -n , -n > el halcn
der Adler < -s , -- > el guila
der Bartgeier el quebrantahuesos
der Wanderalbatros el Albatros
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 5
Reptiles y anfibios
das Reptil < -s , -ien > / die Amphibie < -- , -n >
Deutsch < Genitivo sing. , Plural > Castellano
der Frosch < -[e]s , Frsche > la rana
die Eidechse < -n , -n > la lagartija
die Schlange < -- , -n > la serpiente
Mamferos
das Sugetier < -[e]s , -e >
Deutsch < Genitivo sing. , Plural > Castellano
der Elefant < -en , -en > el elefante
der Wolf < -[e]s , Wlfe > el lobo
das Pferd < -[e]s , -e > el caballo
der Lwe el len
der Beutelteufel el diablo de Tasmania
der Brillenbr el oso de los anteojos
der Groer Panda el oso panda
Insectos y arcnidos
das Insekt < -s , -en >
Deutsch < Genitivo sing. , Plural > Castellano
die Fliege < -- , -n > la mosca
die Mcke < -- , -n > el mosquito
die Biene < -- , -n > la abeja
die Webspinnen la araa
Marinos
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 6
der See < -ls, -en >
Deutsch < Genitivo sing. , Plural > Castellano
der Schwertwal La Orca
der See-Elefanten el Elefante marino
das Walross la Morsa
Extintos
der Ausgertorben
Deutsch < Genitivo sing. , Plural > Castellano
der Beutelwolf el lobo marsupial
der Mammut < -- , -s > el Mamut
Mitolgico
das Mithologie
Deutsch < Genitivo sing. , Plural > Castellano
der Drache el Dragn
RefrescosSe llaman die Erfrischungsgetrnke las bebidas refrescantes contra la sed. Se les sirve en todos los bares yrestaurantes, en verano con cbitos de hielo y en caso de agua o coca-cola a veces con un gajo de limn.
Alemn Castellano Comentario
das Wasser el agua Al decir Wasser, siempre se sirve agua mineral con gas. Nunca se sirve aguadel grifo.das Mineralwasser el agua mineral
~ mit / ohneKohlensure
~ con / sin gas
das stille Wasser el agua sin gas
die Apfelschorle - Refresco preferido en el sur de Alemania, medio zumo de manzana, medioagua mineral con gas.
die Cola la coca-cola Tambin para otras marcas como Pepsi.
der/die Spezi - Medio coca-cola, medio limonada de naranjas.
die Fanta la Fanta
die Limo(nade) la limonada Normalmente se refiere a limonada de naranjas, esp. a Fanta.
die Zitronenlimo(nade) la limonada delimones
der Saft el zumo
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 7
Bebidas alcohlicas
der Wein el vino
der Rotwein el vino tinto
der Weiwein el vino blanco
der Ros el vino rosado
der Sekt el cava
der Schnaps aguardiente
das Bier cerveza
das Weizenbier cerveza de trigo
das Pils cerveza tipo Pilsen
das Radler la cerveza con limonada de naranja (solo en el sur)
das Alsterwasser cerveza con limonada (solo en el norte)
die Berliner Weie cerveza con almbar (solo en Berlin)
Bebidas calientesEl caf es la bebida caliente preferida de Alemania. En cafs tradicionales se le sirve puro, con azucarero y doslatitas de leche condensada o crema, o bien en Tasse (taza, pequeo) o bien en Knnchen (jarrita, grande). Hayespecialidades regionales como el Wiener Melange de Viena. Desde Italia se han difundidos el Espresso y elCappuccino, desde Francia el Caf au lait. Hoy, desde el ascenso de la cadena de cafs americana Starbuck's,muchos toman un Latte macchiato.
Alemn Castellano Comentario
der Kaffee el caf
der Tee el t
die WienerMelange
- Especialidad de Viena. Caf con leche espumada, similar al capuchino.
der Espresso el caf solo De Italia, pequesimo caf fuerte.
der Cappuccino el capuchino De Italia, caf con leche espumada.
der Milchkaffee el caf conleche
Caf normal con leche.
der Caf au lait el caf au lait De Francia, caf grandsimo con mucha leche y leche espumada.
der Lattemacchiato
el lattemacchiato
De Italia, caf solo con mucha leche espumada.
die heieSchokolade,der Kakao,der Kaba
el chocolate
der Glhwein - Especialidad de navidad. Vino tinto caliente aromatizado con especias. Normalmente sele toma en el Weihnachtsmarkt (mercado navideo).
der Lumumba el Lumumba Longdrink, cacao caliente con ron.
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 8
Comida
Carne y Pescado - Fleisch und Fisch
Fleisch und Fisch
Castellano Deutsch
carne das Fleisch
(carne de) ternera das Kalb (Kalbfleisch)
(carne de) cerdo das Schwein (Schweinefleisch)
(carne de) buey das Rind (Rindfleisch)
(carne de) cordero das Lamm (Lammfleisch)
salchicha die Wurst
pollo das Hhnchen
chuleta das Kotelett
costilla das Rippchen
hamburguesa der Hamburger
pescado der Fisch
atn der Tunfisch
pez espada der Schwertfisch
sepia, calamar der Tintenfisch
lenguado die Seezunge
cazn der Hundshai
merluza der Seehecht
Tenis que tener en cuenta algunos adjetivos para la comida:
Der Wein ist: sauer (agrio), s (dulce), warm (caliente)Das Bier ist: zu bitter (muy amargo), warm(caliente)Die Limo ist: warm (caliente), zu s (muy dulce)Das Brot ist: alt (que tiene das), trocken (seco), hart (duro)Die Suppe ist: salzig (salada), zu scharf (muy picante)Der Salat ist: zu salzig (muy salada), nicht frisch (no est fresca)Das Fleisch ist: zu fett (muy grasiento), kalt (fra), trocken(seca)Die Soe ist: salzig (salada), zu scharf (muy picante)
Hortalizas y verduras - Das Gemse
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 9
Castellano Deutsch Castellano Deutsch
la verdura das Gemse la sopa de verdura die Gemsesuppe
la sopa de cebolla die Zwiebelsuppe la patata die Kartoffel
el pepino die (Salat)gurke el pepinillo die (saure) Gurke
el tomate die Tomate la espinaca der Spinat
la calabaza der Krbis el calabacn die Zucchini
la zanahoria die Karotte el arroz der Reis
el guisante die Erbse la juda die Bohne
la alubia die Bohne el haba (fem.) dicke Bohne
la juda verde grne Bohne la lenteja die Linse
el garbanzo die Kichererbse la acelga Mangold
el ajo der Knoblauch la alcachofa die Artischocke
el apio der Sellerie la berenjena die Aubergine
el berro die Kresse/ die Gartenkresse el boniato / la batata die Skartoffel/ die Batate
el brcol / el brcoli der Brokkoli la cebolla die Zwiebel
la cebolleta die Frhlingszwiebel el cardo die Distel, -n
la col der Kohl el repollo das Kraut / der Weikohl
la col de Bruselas der Rosenkohl la coliflor der Blumenkohl
el colinabo der Kohlrabi el champin der Champignon
la endibia der Chicore el esprrago der Spargel
el pimiento die Paprika el hinojo der Fenchel
la lechuga der Salat la lombarda das Rotkraut
el nabo die Rbe el puerro der Porree / der Lauch
el rbano der Rettich el rabanito das Radieschen
la remolacha die Rotrbe / die Bete
Cereales - Getreide
Castellano Deutsch
el cereal das Getreide
el arroz der Reis
el maz der Mais
el trigo der Weizen
la espelta (un tipo de trigo) der Dinkel
la avena der Hafer
la cebada die Gerste
el centeno der Roggen
el mijo die Hirse
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 10
Especias de cocina - Gewrze
Castellano Deutsch
las especias die Gewrze
el cebollino der Schnittlauch
el perejil die Petersilie
el estragn der Estragon
el romero der Rosmarin
la albahaca das Basilikum
el eneldo der Dill
la salvia die Salvei
el organo der Oregan
la mejorana der Majoran
la rcola die Rauke / die Rukola
la melisa die Melisse
la menta die Minze / Pfefferminze
el tomillo der Thymian
Fruta - Obst
Castellano Deutsch Castellano Deutsch
la fruta das Obst la naranja die Orange
la manzana der Apfel
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 11
Partes del cuerpo
el cuerpo - der Krper < -s , -- >
Castellano Deutsch < Gen. sing. , Plural >
la pierna das Bein < -[e]s , -e >
la rodilla das Knie < -s , -- >
el pie der Fu < -es , Fe >
el dedo del pie der Zeh < -s , -en >
el brazo der Arm < -[e]s , -e >
la mano die Hand < -- , Hnde >
el dedo de la mano der Finger < -s , -- >
la cabeza der Kopf < -[e]s - Kpfe >
el cuello der Hals < -es , Hlse >
el pecho die Brust < -- , Brste >
la espalda der Rcken < -s , -- >
el hombro die Schulter < -- , -n >
la barriga der Bauch < -[e]s , Buche >
la cadera die Hfte < -- , -n >
La cara
la cara - das Gesicht < -[e]s , -er >
Castellano Deutsch < Gen. sing. , Plural >
el ojo das Auge < -s , -n >
la nariz die Nase < -- , -n >
la oreja das Ohr < -(e)s , -en >
la boca der Mund < -(e)s , Mnder >
la frente die Stirn < -- , -en >
la barbilla das Kinn < -(e)s , -e >
la mejilla die Wange < -- , -n >
rganos
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 12
el rgano - das Organ < -s , -e >
Castellano Deutsch < Gen. sing. , Plural >
el corazn das Herz < -ens , -en >
el cerebro das Gehirn < -[e]s , -e >
el estmago der Magen < -s , Mgen >
el pulmn die Lunge < -- , -n >
el hgado die Leber < -- , -n >
el pncreas die Bauchspeicheldrse < -- >
el intestino der Darm < -- >
el rin die Niere < -- , -n >
Los sentidos
el sentido - der Sinn < -[e]s , -e >
Castellano Deutsch < Gen. sing. , Plural >
el gusto der Geschmack(ssinn) < -(e)s , -- >
el olfato der Geruchssinn < -[e]s , -- >
tacto der Tastsinn < -(e)s , -- >
el odo das Gehr < -(e)s , -- >
la vista die Sicht < -- , -- >
El estudiantedie Schule = el colegiodas Heft = el cuadernoder Kuli = el lapicero, el bolgrafo, la plumader Stuhl = la silladie Klasse = la clasedas Klassenzimmer = el saln de clasedie Tafel = el tablero, el pizarrnder Marker = el marcadorder Bleistift = el lpizdas Lineal = la reglaSport = DeporteItalienisch = ItalianoSpanisch = EspaolInformatik = InformticaMathe/Mathematik = Mates/MatemticaReligin (no hay que traducir)
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 13
Franzosisch = FrancsDeutch = AlemnChinesisch = ChinoBiologie = BiologaGeographie = Geografa
El ftbol
Deutsch Espaol
das Tor la puerta, el arco
der Ball, das Leder la bola, la pelota, el baln, la de cuero, la redonda
der Ansto el saque de centro
der Eckball el saque/el tiro de esquina, el crner
der Absto el saque de puerta, el saque de meta
der Einwurf el saque de banda, el saque de lnea
der Elfmeter, der Strafsto el penal
der Freisto el tiro libre
das Foul la falta
das Handspiel tocar al baln con la mano
die gelbe/rote Karte la tarjeta amarilla/roja
die Schwalbe la falta fingida
der Kopfball el cabezazo
der Fallrckzieher la chilena, la chalaca (Per)
das Abseits el fuera de juego, el Off Side, la posicin adelantada
der Strmer el delantero, el ariete, el artillero, el goleador
der Verteidiger el defensa, el defensor
der Mittelfeldspieler el mediocampista, el volante
der Torwart, der Torhter el portero, el guardameta, el arquero
der Trainer el entrenador, el director tcnico
der Co-Trainer el asistente tcnico, el co-entrenador
der Schiedsrichter el rbitro, el refere
der Linienrichter el rbitro asistente, el juez de lnea
die Halbzeitpause el descanso, la pausa, el medio tiempo
der Abpfiff el pitazo final, el trmino o la interrupcin del juego
die Verlngerung la prrroga
das Elfmeterschieen el penal, la ejecucin del penal
die Unterbrechung la interrupcin
der Torrichter juez de lnea/el juez del arco
der linke Flgel/die linke Auenbahn el puntero izquierdo
der rechte Flgel/die rechte Auenbahn el puntero derecho
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 14
der Anpfiff el pitido inicial
die Nachspielzeit la prrroga/el tiempo adicional/suplementario
El tiempo
Las unidades de tiempo - Die ZeiteinheitenExactas:
die Millisekunde el milisegundo
die Sekunde el segundo
die Minute el minuto
die Stunde la hora
der Tag el da
die Woche la semana
der Monat el mes
das Jahr el ao
das Jahrzehnt la dcada
das Jahrhundert el siglo
das Jahrtausend el milenio
Ambiguas:
der Augenblick el instante
der Moment el momento
die Weile el rato
die Ewigkeit la eternidad
La hora - Die Uhrzeit
Para preguntar por la hora, hay dos posibilidades que no difieren:
Wie spt ist es? Qu hora es?
Wie viel Uhr ist es? Qu hora es?
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 15
El alemn no distingue entre una hora y varias horas como el espaol, as que siempre se responde a estas preguntascon:
Es ist ... Es la / Son las ...
La media hora se indica de una forma distinta al espaol. En alemn el punto de referencia siempre es la horaprxima y no la previa como en el espaol. Las cinco y media se traduce como halb sechs, literalmente medio seisque es corto para medio de la hora sexta.
Es ist halb vier. Son las tres y media.
Al hablar, la hora generalmente se indica como en el espaol, como composicin con cuarto o ms exacto con antesde y despus de y la cantidad de minutos.
Es ist Viertel nach drei. Son las tres y cuarto.
Es ist Viertel vor drei. Son las tres menos cuarto.
Es ist zehn nach drei. Son las tres y diez.
Es ist fnf vor drei. Son las tres menos cinco.
Al contrario del espaol, es uso de combinar las dos formas:
Es ist zehn vor halb drei. Son las dos y veinte.
Es ist fnf nach halb drei. Son las dos y treinta y cinco.
Al aproximar la hora, no es necesario indicar el tiempo exacto:
Es ist kurz vor drei. Son las tres menos pocos minutos.
Es ist kurz nach drei. Son las tres y pocos minutos.
En algunas regiones del sur y del este de Alemania, existe otra forma de referirse a los cuartos de hora. En lugar dedecir por ejemplo viertel nach fnf (las cinco y cuarto) se dice viertel sechs (un cuarto de la hora sexta). De la mismamanera se dice en lugar de viertel vor sechs (las seis menos cuarto), drei viertel sechs (tres cuartos de la hora sexta).Porque no todos los alemanes la entienden, es mejor evitar esa forma.
Es ist viertel zehn. Son las nueve y cuarto (literalmente, cuarto diez).
Es ist drei viertel zehn. Son las diez menos cuarto (literalmente, tres cuartos diez).
A veces es necesario indicar el tiempo del da ms exactamente. Para hacerlo se usan las palabras morgens(~4:00-10:00), vormittags (~9:00-12:00), nachmittags (~12:00-17:00), abends (~17:00-24:00) y nachts(~22:00-6:00). Nota que las fases no son exclusivas. Normalmente, eso slo se hace en las horas en punto:
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 16
Es ist fnf Uhr morgens. Son las cinco de la maana.
Es ist elf Uhr vormittags. Son las once de la maana.
Es ist drei Uhr nachmittags. Son las tres de la tarde.
Es ist sechs Uhr abends. Son las seis de la tarde.
Es ist elf Uhr nachts. Son las once de la tarde.
Al indicar el tiempo exactamente se usa la forma:
Es ist h Uhr m (und s Sekunden).
Por ejemplo: Es ist fnfzehn Uhr vierundvierzig (und neun Sekunden). El aditivo Uhr es esencial porque separa lashoras de los minutos. Para indicar si la hora es antes o despus del medio da, se usan los aditivos de arriba o elsistema de 24 horas, en el que se aade doce a las horas de la tarde (113, 214, ..., 1123, 120). El sistema24h exclusivamente se usa con esta forma exacta.
Citas y fecha - Termine und DatumPara preguntar cundo ha pasado o va a pasar algo, se usa la palabra wann:
wann cundo
En la respuesta, hay tres posibilidades de indicar una fecha de forma absoluta:
Im ... (Jahr, Jahrzehnt, Jahrhundert, Januar, Sommer usw.) En ... (ao, dcada, siglo, meses, estaciones del ao, etc.)
Am ... (Datum) El ... (dato -da)
Um ... (Uhrzeit) A la / las ... (hora)
Por ejemplo: Im Jahr 2008. (En 2008). Im dreizehnten Jahrhundert. (En el siglo XIII.) Am 24. November 2008. (El24 noviembre 2008.) Um vierzehn Uhr. (A las dos de la tarde.)Tambin hay la posibilidad de indicar la fecha relativa al momento actual:
In ... (Minuten, Stunden, Tagen usw.) En ... (minutos, horas, das etc.)
Hay formas inexactas para el futuro ...:
Sofort. Ahora mismo.
Jetzt. Ahora.
Gleich. En un instante.
Heute. Hoy.
Morgen. Maana.
bermorgen. Pasado maana.
Bald. Pronto.
Nchste Woche / nchsten Monat / nchstes Jahr / ... La semana siguiente / el mes siguiente / el ao siguiente / ...
Irgendwann. Algn da.
Nie. Nunca.
Am St. Nimmerleinstag. El da del Santo Nunca. Dialecto, coloquial.
... y formas inexactas para el pasado:
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 17
vorgestern anteayer
gestern ayer
La respuesta depende del formato en que la fecha est indicado:
Im Jahr 2008. En el ao 2008.
Am 24. November. El 24 de noviembre.
Um fnf Uhr. A las cinco.
In einer halben Stunde. En media hora.
Wann ist / wird ... ? Cundo estar / habr ... ?
Wann fhrt der Zug ab? Cundo sale el tren?
Wann kommt deine Freundin vorbei? Cundo viene tu novia?
Wann fhrt der Zug ab? Um sechs.
Cundo sale el tren? A las seis.
Wann kommt deine Freundin vorbei? In einer halben Stunde.
Cundo viene tu novia? En media hora.
Wie lange dauert der Film? 90 Minuten.
Cuanto tarda la pelcula? 90 minutos.
Es ist ein Uhr. Es la una.
Es ist Viertel nach eins. Es la una y cuarto.
Es ist halb zwei. Es la una y media.
Es ist Viertel vor zwei. Son las dos menos cuarto.
Es ist zwei Uhr (nachmittags). Son las dos (de la tarde).
Es ist acht Uhr (morgens). Son las ocho (de la maana).
Es ist zehn Uhr (vormittags). Son las diez antes del medio da.
Es ist fnfzehn Uhr. Son las tres de la tarde (literalmente las quince horas).
Es ist spt. Es tarde.
Es ist frh. Es temprano.
Es ist zu spt. Es demasiado tarde.
Es ist zu frh. Es demasiado temprano.
Los das de la semana - Die Wochentage
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 18
Montag lunes
Dienstag martes
Mittwoch mircoles
Donnerstag jueves
Freitag viernes
Samstag , Sonnabend sbado
Sonntag domingo
Los meses - Die Monate
Januar , Jnner (sterr., sdd., schw.) enero
Februar , Feber (sterr., selten) febrero
Mrz marzo
April abril
Mai mayo
Juni junio
Juli julio
August agosto
September septiembre
Oktober octubre
November noviembre
Dezember diciembre
Las estaciones - Die Jahreszeiten
Der Frhling primavera
Der Sommer verano
Der Herbst otoo
Der Winter invierno
El clima - Das WetterEn esta seccin vamos a ver tanto vocabulario como expresiones tiles para hablar sobre el tiempo y la meteorologa.Vocabulario de uso comn:
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 19
Castellano Deutsch < Gen. sing. , Plural >
la lluvia der Regen < -s , - >
el sol die Sonne < - , -n >
la luna der Mond < -[e]s , -e >
la estrella der Stern < -[e]s , -e >
el cielo der Himmel < -s , - >
el granizo der Hagel < -s , - >
la escarcha der Raureif < -[e]s , - >
el roco der Tau < -[e]s , - >
la nube die Wolke < - , -en >
la estrella fugaz die Sternschnuppe < - , -n >
Algunas expresiones sobre la meteorologa:
Castellano Deutsch
Qu tiempo har maana? Wie wird das Wetter morgen?
Qu tiempo hace normalmente? Wie ist das Wetter normalerweise?
Maana llover Morgen wird es regnen.
Est lloviendo Es regnet
Est nevando Es schneit
Est soleado Es ist sonnig
Est nublado Es ist bewlkt
Est bochornoso Es ist schwl
Est granizando Es hagelt
Hace calor afuera Es ist warm drauen
Hace fro afuera Es is kalt drauen
Qu tiempo ms horrible! Was fr ein schreckliches Wetter!
Qu da tan hermoso! Was fr ein schner Tag!
Bonito da, no? Schner Tag, nicht?
Siempre hace este calor? Ist es immer so hei?
Siempre hace este fro? Ist es immer so kalt?
Siempre es as de lluvioso? Regnet es immer so viel?
Siempre est as de nublado? Ist es immer so bedeckt?
Estoy mojado Ich bin nass
Estoy empapado / calado (hasta los huesos) Ich bin platschnass
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 20
Las emociones - Emotionen
Deutsch Castellano
der Ha el odio
der Zorn la ira
die Angst la ansiedad
das Mitleid la compasin
die Verachtung el desprecio
die Furcht el miedo
die Scham la vergenza
die Schadenfreude alegra provocada por el sufrimiento de otro
die Liebe el amor
die Zuneigung el afecto
die Trauer la tristeza
die Bewunderung la admiracin
die Freude la alegra
der Kummer la pena
der Liebeskummer la pena de amor
das Glck la felicidad
Las profesiones - die BerufeNota: Todas las profesiones terminadas en "er" poseen como correspondiente femenino los mismos nombres con elsufijo "in". Ejemplo: Mechaniker - Mechanikerin
Deutsche < Plural > Deutsche
der Arzt < rzte > el mdico
die Architektin < -- > la arquitecta
der Bcker < -- > el panadero
der Bauer < -n > el agricultor
der Fernfahrer < -n > conductor de camin
der Friseur < -e > el barbero/peluquero
der Ingenieur < -- > el ingeniero
die Journalistin < -e > la periodista
der Kellner < -- > el camarero
die Kunstmaler < -n > el artista
die Krankenschwester < -- > la enfermera
der Lehrer < -n > el profesor
der Maler < -n > el pintor (de brocha gorda)
der Mechaniker < -n > el mecnico
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 21
der Pfarrer < -en > el pastor/cura/prroco/vicario
der Polizist < -- > el polica
der Schauspieler < -- > el actor
die Sekretrin < -- > la secretaria
der Student < -- > el estudiante
der Verkufer < -- > el vendedor
La oficina - Das Brodas Papier = el papelder Bleistift = el lpizder Kugelschreiber = el bolgrafoder Kuli = el boli (coloquial)das Bro = la oficinader Schreibtisch = el escritorioder Computer = el computador/ordenadordie Schreibmaschine = la mquina de escribir
Las profesiones - die BerufeNota: Todas las profesiones terminadas en "er" poseen como correspondiente femenino los mismos nombres con elsufijo "in". Ejemplo: Mechaniker - Mechanikerin
Deutsche < Plural > Deutsche
der Arzt < rzte > el mdico
die Architektin < -- > la arquitecta
der Bcker < -- > el panadero
der Bauer < -n > el agricultor
der Fernfahrer < -n > conductor de camin
der Friseur < -e > el barbero/peluquero
der Ingenieur < -- > el ingeniero
die Journalistin < -e > la periodista
der Kellner < -- > el camarero
die Kunstmaler < -n > el artista
die Krankenschwester < -- > la enfermera
der Lehrer < -n > el profesor
der Maler < -n > el pintor (de brocha gorda)
der Mechaniker < -n > el mecnico
der Pfarrer < -en > el pastor/cura/prroco/vicario
der Polizist < -- > el polica
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 22
der Schauspieler < -- > el actor
die Sekretrin < -- > la secretaria
der Student < -- > el estudiante
der Verkufer < -- > el vendedor
La oficina - Das Brodas Papier = el papelder Bleistift = el lpizder Kugelschreiber = el bolgrafoder Kuli = el boli (coloquial)das Bro = la oficinader Schreibtisch = el escritorioder Computer = el computador/ordenadordie Schreibmaschine = la mquina de escribir
El restaurante - Das RestaurantAhora pondremos un dilogo entre dos clientes (Gast1 und Gast2) y un camarero (Kellner).
Gast1: Wir mchten gern bestellen.Kellner: Bitte, was wnschen Sie?Gast1: Ich nehme eine Gemsesuppe und einen Schweinebraten.Kellner: Und was mchten Sie trinken?Gast1: Ein Glas Weiwein, bitte.Kellner: Und Sie? Was bekommen Sie?Gast2: Ein Rindersteak, bitte. Aber keine Pommes Frites, ich mchte lieber Bratkartoffeln. Geht das?Kellner: Ja, natrlich! Und was mchten Sie trinken?Gast2: Einen Apfelsaft, bitte.Cliente1: Nos gustara pedir.Camarero: Por favor, qu quiere usted?Cliente1: Me gustara una sopa de verdura y cerdo a la brasa.Camarero: Y qu quiere de beber?Cliente1: Un vaso de vino blanco, por favor.Camarero: Y usted? Qu quiere?Cliente2: Un filete, por favor. Pero no quiero patatas fritas, prefiero patatas chips. Puede ser?Camarero: Si, por supuesto! Y qu quiere de beber?Cliente2: Un zumo de manzana, por favor.
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 23
Das Bett (cama) Der Tisch (mesa) Der Stuhl (silla) Der Schrank (armario) Das Regal (estantera) Der Teppich (alfombra)
Der Spiegel (espejo) Der Fernseher(televisin)
Das Sofa (sof) Der Sessel (butaca) Der Hocker(taburete)
Die Matratze (colchn)
Die Truhe (cofre) Der Vorhang(cortina)
Das Bild(cuadro)
Das Kofferradio (radioporttil)
Der Khlschrank(nevera)
Der Plattenspieler(tocadiscos)
Die Waschmaschine(lavadora)
Die Lampe (lmpara) Die Wand(pared)
Die Tr (puerta)
La familia - Die FamilieParentescos:
el padre der Vater
la madre die Mutter
los padres die Eltern
el hermano der Bruder
los hermanos (hombres) die Brder
la hermana die Schwester
los hermanos (hombres y mujeres) die Geschwister
el hijo der Sohn
la hija die Tochter
el marido der Mann
la mujer die Frau
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 24
el yerno der Schwiegersohn
la nuera die Schwiegertochter
el suegro der Schwiegervater
la suegra die Schwiegermutter
los suegros die Schwiegereltern
el to der Onkel
la ta die Tante
el abuelo der Opa/Grovater
la abuela die Oma/Gromutter
los abuelos die Groeltern
el primo der Vetter, der Cousin
la prima die Kusine, die Cousine
el sobrino der Neffe
la sobrina die Nichte
el nieto der Enkel
la nieta die Enkelin
los nietos die Enkelkinder
el cuado der Schwager
la cuada die Schwgerin
el concuado der Schwippschwager
la concuada die Schwippschwagerin
Pases y Regiones
Espaa - Spanien
Pas Land Adjektiv Einwohner
Andaluca Andalusien andalusisch der Andalusier
Asturias Asturien asturisch der Asturier
Cantabria Kantabrien kantabrisch der Kantabrier
Castilla Kastilien kastilisch der Kastilier
Catalua Katalonien katalanisch der Katalane
Galicia Galicien, Galizien galicisch, galizisch der Galicier, der Galizier
Pas Vasco das Baskenland baskisch der Baske
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 25
Alemania - Deutschland
Pas Land Adjektiv Einwohner
Baviera, Bavaria Bayern bayrisch, bayerisch der Bayer
Brandeburgo Brandenburg brandenburgisch der Brandenburger
Baja Sajonia Niedersachsen niederschsisch der Niedersachse
Frisia Friesland friesisch der Friese
Hesse Hessen hessisch der Hesse
Holsatia Holstein holsteinisch der Holsteiner
Mecklemburgo Mecklenburg mecklenburgisch der Mecklenburger
Palatinado die Pfalz pflzisch der Pflzer
Renania das Rheinland rheinlndisch der Rheinlnder
Sajonia Sachsen schsisch der Sachse
Suabia Schwaben, das Schwabenland schwbisch der Schwabe
Turingia Thringen thringisch der Thringer
Europa - Europa
Pas Land Adjektiv Einwohner
Alemania Deutschland deutsch Deutscher, der Deutsche
-
Croacia Kroatien kroatisch der Kroate
Espaa Spanien spanisch der Spanier
Finlandia Finnland finnisch der Finne
Francia Frankreich franzsisch der Franzose
-
Hungra Ungarn ungarisch der Ungar
Irlanda Irland irisch der Ire
Italia Italien italienisch der Italiener
Letonia Lettland lettisch der Letten
Lituania Litauen litauisch der Litauer
Portugal Portugal portugiesisch der Portugiese
Rumana Rumnien rumnisch der Rumne
Rusia Russland russisch der Russe
Suiza die Schweiz schweizerisch der Schweizer
Turqua die Trkei trkisch der Trke
Ucrania die Ukraine ukrainisch der Ukrainer
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 26
frica - Afrika Camern - Kamerun Congo - Kongo Costa de Marfil - Elfenbeinkste Egipto - gypten Etiopa - thiopien Gambia - Gambia Kenia - Kenia Liberia - Liberia Libia - Libyen Madagascar - Madagaskar Marruecos - Marokko Mauricio - Mauritius Nger - Niger Nigeria - Nigeria Senegal - Senegal Somalia - Somalia Sudfrica - Sdafrika Tnez - Tunesien
Nmeros
Nmeros cardinalesEn alemn, como en ingls, las fechas se expresan con nmeros ordinales 0 null 1 eins 2 zwei 3 drei 4 vier 5 fnf 6 sechs 7 sieben 8 acht 9 neun 10 zehn 11 elf 12 zwlf 13 dreizehn 14 vierzehn 15 fnfzehn 16 sechzehn 17 siebzehn 18 achtzehn 19 neunzehn 20 zwanzig 21 einundzwanzig
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 27
22 zweiundzwanzig 23 dreiundzwanzig 24 vierundzwanzig 25 fnfundzwanzig 26 sechsundzwanzig 27 siebenundzwanzig 28 achtundzwanzig 29 neunundzwanzig 30 dreiig 35 fnfunddreiig 40 vierzig 50 fnfzig 60 sechzig 70 siebzig 80 achtzig 90 neunzig 100 (ein)hundert 101 (ein)hunderteins 110 (ein)hundertzehn 125 (ein)hundertfnfundzwanzig 200 zweihundert 300 dreihundert 1000 (ein)tausend 1526 ein tausend fnf hundert sechs und zwanzig 1000000 (ein)million
Nmeros ordinales 1. erste 2. zweite 3. dritte 4. vierte 5. fnfte 6. sechste 7. siebte 8. achte 9. neunte 10. zehnte 11. elfte 12. zwlfte 13. dreizehnte 14. vierzehnte 15. fnfzehnte 16. sechzehnte 17. siebzehnte 18. achtzehnte 19. neunzehnte 20. zwanzigste
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 28
21. einundzwanzigste 22. zweiundzwanzigste 23. dreiundzwanzigste 24. vierundzwanzigste 25. fnfundzwanzigste 26. sechsundzwanzigste 27. siebenundzwanzigste 28. achtundzwanzigste 29. neunundzwanzigste 30. dreiigste 31. einunddreiigste 40. vierzigste 50. fnfzigste 60. sechzigste 70. siebzigste 80. achtzigste 90. neunzigste 100. (ein)hundertste 1000. (ein)tausendste
Enlaces externos Pronunciacin de los nmeros en alemn [1] - audio (mp3)
Die Farben
Espaol Farbe Deutsch
Amarillo gelb
Rojo rot
Naranja orange
Verde grn
Azul blau
Morado/Violeta violett
Negro schwarz
Gris grau
Rosa rosa
Marrn braun
Blanco wei
Para hacer mencin a colores claros y oscuros se usa: dunkel - oscuro hell - claro blass - plido
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 29
Enlaces externos Vdeo en YouTube [2]
Audio y ejemplos en aprendealeman.com [3]
Las plantas
rboles
el rbol - der Baum < -[e]s , Bume >
Castellano Deutsch
el manzano der Apfelbaum
el peral der Birnbaum
el naranjo der Orangenbaum
el olivo der Olivenbaum
el alcornoque die Korkeiche
el haya (fem.) die Buche
el roble die Eiche
el chopo die Pappel
el olmo die Ulme
la palmera die Palme / der Palmenbaum
el pino die Kiefer
el abeto die Tanne / der Tannenbaum
Arbustos
el arbusto
Castellano Deutsch
el rosal der Rosenstock
Flores
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 30
la flor - die Blume < -- , -n >
Castellano Deutsch
la rosa die Rose
el clavel die Nelke
la petunia die Petunia
la lila der Flieder
la orqudea die Orchidee
la margarita das Gnseblmchen
la pasiflora o flor de la pasin die Passionsblume
Frutas
la fruta - das Obst < -[e]s , - >
Castellano Deutsch
la naranja die Orange
la manzana der Apfel
el melocotn der Pfirsich
la pia die Ananas
la uva die Traube
la granada der Granatapfel
el meln die Honigmelone / die Melone
la sanda die Wassermelone / die Melone
el aguacate die Avocado
el limn die Zitrone
la lima die Limette
la chirimoya die Cherimoya
la nectarina die Nektarine
el higo die Feige
el pltano die Banane
la cereza die Kirsche
la ciruela die Pflaume / die Zwetsche
el kiwi die Kiwi
el caqui die Kaki
la pera die Birne
la fresa die Erdbeere
la frambuesa die Himbeere
la mora die Brombeere
el arndano die Heidelbeere
el coco die Kokosnuss
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 31
el dtil die Dattel
el pomelo die Grapefruit
el lichi die Litschi
el mango die Mango
la guayaba die Guave
la papaya die Papaya
Verduras
las verduras - die Gemse
Castellano Deutsch
la verdura das Gemse
la sopa de verdura die Gemsesuppe
la sopa de cebolla die Zwiebelsuppe
la patata die Kartoffel
el pepino die Salatgurke
el pepinillo die (saure) Gurke
el tomate die Tomate
la espinaca der Spinat
la calabaza der Krbis
el calabacn die Zucchini
la zanahoria die Karotte
el arroz der Reis
el guisante die Erbse
la juda die Bohne
la alubia die Bohne
el haba (fem.) dicke Bohne
la juda verde grne Bohne
la lenteja die Linse
el garbanzo die Kichererbse
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 32
Renegar
Er aber, sag's ihm, er kann mich am Arsch lecken! - Renegar y blasfemar enalemnEr aber, sag's ihm, er kann mich im Arsche lecken! Con esta famosa agudeza el protagonista del drama clsicoGtz von Berlichingen mit der eisernen Hand (1771) de Johann Wolfgang von Goethe, el caballero Gtz vonBerlichingen da su opinin sobre el capitn del emperador Maximilian: Pero l, dgaselo, l puede lamerme el culo!En esta leccin vas a conocer el alemn del insulto y la blasfemia; repasaremos desde apelativos casi cariosos hastalas palabras que, casi inevitablemente, conllevan ojos amoratados y labios ensangrentados. La leccin msimportante que hay que aprender sobre las injurias es: No las uses nunca! Como extranjero, no slo es difcildeducir el significado de una frase soez de otro idioma, sino que tambin es difcil ponderar su fuerza. Por eso, sipuedes, evita los insultos. No olvides que, segn la jurisdiccin, insultar a alguien puede acarrearte una multa.An as, hay situaciones en las que es necesario saber lo que su interlocutor dice, amable o no amable. El lenguajesoez es parte de la vida cotidiana, que no slo est presente en la calle sino tambin en los medios de comunicacin yhasta (como en el caso mencionado) en la literatura clsica.
DescripcinLas secciones siguientes presentan las frases ms corrientes. Puesto que el lenguaje soez es una forma decomunicacin muy vvida y depende tal de regin, edad y sexo del hablante como de modas lingsticas, la listapresentada aqu no agota el tema. Las frases estn presentadas con una traduccin literal que debe clarificar elsentido, un comentario que explica origen y uso y una clasificacin de fuerza. A propsito, renuncia a presentarsinnimos en castellano porque en muchos casos, la traduccin directa no tiene la misma fuerza que el original y poreso sera engaosa.
ExabruptosExabruptos son las pequeas palabras y frases que se usan si algo no funciona, no va bien o no sale bien. Comoinsultos, proceden de varios campos de la vida cotidiana, sobre todo religin y excrementos.La forma ms inofensiva de exabruptos son frases que estn desactivadas por usar suplementos inoportunos. EnHimmel, Arsch und Zwirn! (cielo, culo y hilo) la referencia a la costura burla el efecto de las referencias a la religiny a los excrementos, as como en Verdammt und zugenht! (maldito y zurcido). Se puede imaginar un adulto que alexabruptar descubre a su hijo que lo observa y para no corromperlo, cambia la frase articulndola.
Alemn Significado literal Comentario Fuerza
Scheibenkleister! engrudo cortado La persona quera decir Scheie, pero cambio deopinin.
Muy inofensivo.
Mist! excrementos deanimales
Inofensivo.
Verdammt! maldito Inofensivo.
Verflucht! maldito Inofensivo.
Himmel, Arsch undZwirn!
cielo, culo e hilo Exabrupto desactivado por usar el inoportunosuplemento hilo.
Ofensivo (por la palabraArsch).
Verdammt undzugenht!
maldito y zurcido Otro exabrupto desactivado por hacerreferencia a la costura.
Inofensivo
Verflixt und zugenht! maldito y zurcido Menos ofensivo que lo anterior. Muy inofensivo.
-
Alemn/Vocabulario/Texto completo 33
Dreck, blder! suciedad, estpido Ofensivo.
Scheidreck! suciedad de mierda Ofensivo.
Shit! mierda Del ingls. Muy inofensivo.
Scheie! mierda Mucho ms fuerte que el sinnimo shit. Ofensivo.
InsultosLa palabra Weichei (huevo blando) nombra a hombres anti-machistas o dbiles. Este sinnimo para la palabra eningls softie (hombre blando) no slo es un insulto suave sino un trmino genrico de una gigantesca familia depalabras imaginativas como Frauenversteher (comprendedor de mujeres) y Warmduscher (duchador clido) parahombres sensibles y mujeriles. Inventar sinnimos divertidos de este tipo es considerado una habilidadextraordinaria. Puede consultarse una amplia lista de estos sinnimos en la pgina http:/ / www. netzig. de/netzhumor/ warmduscher/ #Abi-Jahr-auf-Heckscheibe-SchreiberLos insultos Arschloch (ano), Missgeburt (criatura nacida deformada) y Hurensohn (hijo de puta) son fortsimos yatacan el interlocutor directamente. Insultos que incluyen a los padres, especialmente a la madre del insultado, sonrecibidos muy fuertes.Esos son insultos personales, mejor usarlos con mucho cuidado:
Alemn Significado literal Comentario Fuerza
Weichei! huevo blando Inofensivo.
Warmduscher! duchador clido Inofensivo.
Schattenparker! El quien aparca en lasombra.
Inofensivo.
Schlappschwanz! rabo dbil Para un hombre con poca fuerza fsica. Aunque parece, no seusa en un contexto sexual.
Ofensivo.
Schwachkopf! cabeza dbil Ofensivo.
Depp! imbcil Ofensivo.
Idiot! idiota Ofensivo.
Vollidiot! gilipollas Ofensivo.
Dummkopf! cabeza tonta Ofensivo.
Du kannst michmal!
me puedes Corto por: Me puedes lamer el culo! Muyofensivo.
Arschloch! agujero del culo Justo antes de la pelea. Muyofensivo.
Referencias[1] http:/ / www. aprendealeman. com/ numeros/[2] http:/ / www. youtube. com/ watch?v=XTVaQuw9wMI[3] http:/ / www. aprendealeman. com/ colores/
-
Fuentes y contribuyentes del artculo 34
Fuentes y contribuyentes del artculoAlemn/Vocabulario/Texto completo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=155887 Contribuyentes: Rocafort8
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesImage:LindauUhrmacherSchmid.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:LindauUhrmacherSchmid.jpg Licencia: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0Unported Contribuyentes: User:JuergenGArchivo:Das_Bett.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Das_Bett.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der_Tisch.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Tisch.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der_Stuhl.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Stuhl.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der_Schrank.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Schrank.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Das_Regal.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Das_Regal.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der_Teppich.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Teppich.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der_Spiegel.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Spiegel.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der_Fernseher.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Fernseher.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Das_Sofa.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Das_Sofa.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der_Sessel.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Sessel.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der_Hocker.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Hocker.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Die_Matratze.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Die_Matratze.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Die_Truhe.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Die_Truhe.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der_Vorhang.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Vorhang.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Das_Bild.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Das_Bild.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Das_Kofferradio.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Das_Kofferradio.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der Khlschrank.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Khlschrank.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Der_Plattenspieler.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Der_Plattenspieler.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Die Waschmaschine.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Die_Waschmaschine.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8Archivo:Die_Lampe.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Die_Lampe.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Rocafort8
LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
Alemn/Vocabulario/Texto completoAdjetivosColores - Farben Atributos fsicos Personalidad - Persnlichkeit Sabores - Geschmcke Formas y tamaos - Formen und Gren Otros - Andere
AnimalesAnimales domsticos Aves Reptiles y anfibios Mamferos Insectos y arcnidos Marinos Extintos Mitolgico Refrescos Bebidas alcohlicasBebidas calientes
ComidaCarne y Pescado - Fleisch und Fisch Hortalizas y verduras - Das Gemse Cereales - Getreide Especias de cocina - Gewrze Fruta - Obst
Partes del cuerpo La cara rganos Los sentidos
El estudianteEl ftbolEl tiempoLas unidades de tiempo - Die Zeiteinheiten La hora - Die Uhrzeit Citas y fecha - Termine und Datum Los das de la semana - Die Wochentage Los meses - Die Monate Las estaciones - Die Jahreszeiten El clima - Das Wetter
Las emociones - Emotionen Las profesiones - die BerufeLa oficina - Das BroLas profesiones - die BerufeLa oficina - Das BroEl restaurante - Das RestaurantLa familia - Die Familie Pases y RegionesEspaa - SpanienAlemania - DeutschlandEuropa - Europafrica - Afrika
NmerosNmeros cardinales Nmeros ordinales Enlaces externos Die Farben Enlaces externos
Las plantasrboles Arbustos Flores Frutas Verduras
RenegarEr aber, sag's ihm, er kann mich am Arsch lecken! - Renegar y blasfemar en alemn Descripcin Exabruptos Insultos
Licencia
top related