cultura venezolana

Post on 21-Jul-2015

936 Views

Category:

Technology

2 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

APROXIMACIÓN DESDE EL LENGUAJEAPROXIMACIÓN DESDE EL LENGUAJE

ENSAYO DE RAFAEL TOMÁS CALDERA

APROXIMACIÓN DESDE EL LENGUAJEENSAYO DE RAFAEL TOMÁS CALDERA

“EN ELLA HEMOS SIDO NUTRIDOS Y CULTIVADOS”

Rafael Tomás Caldera

¿Quiénes somos?

¿A dónde vamos?

¿Cuál es el sentido de nuestra situación cultural?

CAMINO DE COMPRENSIÓN DE LO QUE SOMOS, HACEMOS O DESHACEMOS

COMPRENSIÓN DE LO QUE SOMOS, HACEMOS 0 DESHACEMOS

FUENTE PRINCIPAL DEL AUTOR:J. M. BRICEÑO (1966)

LA CULTURA VENEZOLANA SE ENMARCA EN LA CULTURA LATINOAMERICANA, QUE A SU VEZ FORMA PARTE DE UNA CULTURA MUNDIAL

CLAVE

DELECTURACLAVE

“Quien comprende al mestizoComprende a Latinoamérica”

M. J. Briceño Guerrero

AMERICA PRECOLOMBINA1.230 LENGUAS

HOY EN LATINOAMERICA900 LENGUAS DISTINTAS

OTOMACOSGUAMOS

YARUROS

SÁLIVAS

GUAJIVOS

TRES (03) DE GRUPO BANTÚ

ONCE (11) DEL GRUPO GUINEO – SUDANÉS

UNIDAD SUSTANCIAL EN LA LENGUA

DIFERENCIA EN EL HABLA

CASTELLANO

CASTELLANO

“ES MÁS HACEDERO PARA MIL APRENDER LA LENGUA DE UNO QUEPARA UNO APRENDER LA LENGUA DE MIL”

(Citado por Briceño Guerrero)

“…en el sistema de la lengua de un pueblo encontramos articulada su visión de la realidad”.

NINGUNA INFLUENCIA EN LOESTRUTURAL SINTÁCTICO MORFOLÓGICOFONÉTICO -FONOLÓGICO

Ninguna influencia fonética –fonológica indígena

No se encuentra

la presencia de:

La K enfática del quechua

La sexta vocal del mapuche

El sonido del tl del nahuátl. No tenía Ñ ni R

Ni la ausencia de La F, la L y la R en los indígenas de Brasil.

Llamado por los portugueses: Pueblo sin Fe, sin Rey y sin Ley

INTEGRIDAD DEL ESPAÑOL Y EL PORTUGUES EN AMERICA

DESTRUCCIÓN Y DESARTICULACIÓN DE CENTENARES DELENGUAS INDÍGENAS

¿DESAPARECIÓ EL SUSTRATO LINGÜÍSTICO Y PSÍQUICO, AJENO A LAS ESTRUCTURAS DOMINANTES?

EL SUSTRATO INDÍGENA ESTÁ PRESENTENO EN LA LENGUA, SINO EN EL HABLA

EN LA ACTITUD CREADORA DEL HABLANTE

EL SUSTRATO INVADE EL CAMPO DEL HABLA

PROHIBIDO ESTAR SOLOEL TRABAJO ES EN EQUIPO

ES EN EL HABLA DONDE SE DESCUBRE LA PERSONALIDADDEL VENEZOLANO, DEL LATINOAMERICANO

EL HABLA TIENDE A “DESCOYUNTAR” LA LENGUA

LA LENGUA TIENDE A “ENCORSETAR” EL HABLA

EL GUSTO POR LA RETÓRICA ALTISONANTE ES PARTE ESENCIAL DE LA MENTALIDAD

LATINOAMERICANA

COMUNIDAD DE LENGUA, PERO NO DE EXPERIENCIA LINGÜÍSTICA

HABLA ORDINARIA Y HABLA CEREMONIAL

CÓDIGO DE CORTESÍA

TIEMPO PSÍQUICO

DOBLE INTENCIÓN

PREDOMINIO DE LA EXPRESIÓN SOBRE LA OBJETIVIDAD

EL ACENTO

HABLA ORDINARIA

Y EL HABLA CEREMONIAL(VOCABULARIO DOMINGUERO)

MARCADO CONTRASTE

TIEMPO PSÍQUICO

EL LATINOAMERICANO ES CAPAZ DE GRANDES ESFUERZOS MOMENTANEOS, PERO NO DE LABOR PLANIFICADA Y SISTEMÁTICA

FLUIDEZ MARCADA POR LAS MODAS

EN LITERATURA: PREFERENCIA POR LA POESÍA Y EL

CUENTO

COSTUMBRE DE DEJARLO TODO PARA ÚLTIMA

HORA:

TRABAJA BAJO LA URGENCIA DEL MOMENTO

SENTDIO DE LO HERÓICO

MACHISMO – RENUENCIA A FORMAR HOGAR

ESTABLE

FAMILIA MATRIARCAL . LA MADRE, UN TABÚ,

SAGRADA

EL MACHO DA LA VIDA POR SUS CONVICCIONES

JUEGOS DE AZAR

CONSPIRACIONES GOLPISTAS

ASPIRACIÓN DE CAMBIOS MOMENTÁNEOS:

DE LA MALA VENRTURA A LA BUENA VIDA

GRAN AGITACIÓN DE LA VIDA COLECTIVA

AFICCIÓN POR LA NOVEDAD

DOBLE INTENCIÓN

SUS CONVERSASIONES TIENEN AL MENOS

DOS SENTIDOS

SESIONES DE CHISTES DURAN HORAS

PREDOMINIO DE LA EXPRESIÓN SOBRE LA OBJETIVIDAD,DE LA AFECTIVIDAD SOBRE LA EFECTIVIDAD

SOBRE LA EFECTIVIDAD

SIIIIIGLOS SIN VERTE

TE ESPERÉ OCHENTA MIL HORA.

ME MANDARON A LEER CINCUENTA MIL PÁGINAS

HACE AÑALES QUE NO ME VISITAS.

LA CORTESÍA SE REVELA EN LA MANERA DE HABLAR, NO EN LAS FORMULAS VERBALES

EL ACENTOLA NOTA MÁS CARACTERÍSTICA Y RESALTANTE DEL HABLA

LATINOAMERICANA

ESTUDIO POCO DESARROLLADO

INFLUENCIA DEL AFECTO SOBREEL APARATO FONADOR

ALTIBAJOS DE TONO Y RITMO

EN

LA LEY SE ACATA, PERO NO SE CUMPLE

BIENVENIDOS A

top related