buone letture di ne anno good reads for the end of the year

4
Buone letture di fine anno Good Reads for the End of the Year TXT_LUCA GALOFARO La ricerca di Oswald Mathias Ungers prende in esame la Berlino del dopoguerra: ogni quartiere è considerato come una microcittà, che contiene al suo interno la complessità di un’intera città. Nella forma dell’arcipelago l’architettura è stata trattata come uno strumento di esplorazione simultanea delle condizioni urbane. Florian Hertweck e Sébastien Marot hanno raccolto tutto il materiale, lo hanno catalogato e ripresentato, come degli archeologi, ricostruendo frammento per frammento la storia di un pensiero e dei suoi protagonisti. Oswald Mathias Ungers’s manifesto looks at post-war Berlin: each district is treated as an entity in its own right, containing the complexity of an entire city. In the form of the archipelago, architecture has been treated as a means for the simultaneous exploration of urban conditions. Florian Hertweck and Sébastien Marot have collected all the material, catalogued and represented it, like archaeologists, reconstructing piece by piece the history of an idea and its protagonists Si può raccontare un’altra storia di Venezia? Oppure sarebbe meglio dire può co-esistere un’interpretazione non tradizionalmente storica costruita attraverso gli elementi fondamentali dell’architettura? Per Giulia Foscari la risposta è sì. Prende così forma una narrazione intensa che ci permette di leggere la struttura urbana della città, la sua architettura in un modo nuovo. Questo libro è conseguenza del più asciutto e astratto catalogo Elements, ma allo stesso tempo è la sua diretta applicazione a una scala che non ci si aspetta. Is it possible to recount another history of Venice? Or perhaps it would be better to ask if a not traditionally historical interpretation constructed through the fundamental elements of architecture can co-exist with the one we are familiar with. For Giulia Foscari the answer is yes. Thus an intense narration takes shape that allows us to view the urban structure of the city, its architecture, in a new way. This book is a consequence of the drier and more abstract catalogue Elements, but at the same time it is its direct application on a scale that was not expected Storie e scritture di architettura, design, letteratura, arte e fotografa che si incrociano e sovrappongono di continuo, raccontando la realtà di un mondo che cambia Histories of and writings on architecture, design, literature, art and photography that continually intersect and overlap, recounting the reality of a changing world The City in the City Berlin: A Green Archipelago edited by Florian Hertweck and Sébastien Marot Critical Edition (Original edition1977) Lars Müller, 2013 Elements of Venice Giulia Foscari foreword by Rem Koolhaas Lars Müller, 2014 540 64 La proprietà intellettuale è riconducibile alla fonte specificata in testa alla pagina. Il ritaglio stampa è da intendersi per uso privato 28/11/2014 Pag.64 Abitare - N.540 - Dicembre 2014 (diffusione:51300, tiratura:70042)

Upload: others

Post on 28-Nov-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Buone letture di ne anno Good Reads for the End of the Year

Buone letture di fi ne annoGood Reads for the End of the Year

TXT_LUCA GALOFARO

La ricerca di Oswald Mathias Ungers prende in esame la Berlino del dopoguerra: ogni quartiere è considerato come una microcittà, che contiene al suo interno la complessità di un’intera città. Nella forma dell’arcipelago l’architettura è stata trattata come uno strumento di esplorazione simultanea delle condizioni urbane. Florian Hertweck e Sébastien Marot hanno raccolto tutto il materiale, lo hanno catalogato e ripresentato, come degli archeologi, ricostruendo frammento per frammento la storia di un pensiero e dei suoi protagonisti.

Oswald Mathias Ungers’s manifesto looks at post-war Berlin: each district is treated as an entity in its own right, containing the complexity of an entire city. In the form of the archipelago, architecture has been treated as a means for the simultaneous exploration of urban conditions. Florian Hertweck and Sébastien Marot have collected all the material, catalogued and represented it, like archaeologists, reconstructing piece by piece the history of an idea and its protagonists

Si può raccontare un’altra storia di Venezia? Oppure sarebbe meglio dire può co-esistere un’interpretazione non tradizionalmente storica costruita attraverso gli elementi fondamentali dell’architettura? Per Giulia Foscari la risposta è sì. Prende così forma una narrazione intensa che ci permette di leggere la struttura urbana della città, la sua architettura in un modo nuovo. Questo libro è conseguenza del più asciutto e astratto catalogo Elements, ma allo stesso tempo è la sua diretta applicazione a una scala che non ci si aspetta.

Is it possible to recount another history of Venice? Or perhaps it would be better to ask if a not traditionally historical interpretation constructed through the fundamental elements of architecture can co-exist with the one we are familiar with. For Giulia Foscari the answer is yes. Thus an intense narration takes shape that allows us to view the urban structure of the city, its architecture, in a new way. This book is a consequence of the drier and more abstract catalogue Elements, but at the same time it is its direct application on a scale that was not expected

Storie e scritture di architettura, design, letteratura, arte e fotograf a che si incrociano e sovrappongono di continuo, raccontando la realtà di un mondo che cambia

Histories of and writings on architecture, design, literature, art and photography that continually intersect and overlap, recounting the reality of a changing world

The City in the CityBerlin: A Green Archipelago edited by Florian Hertweck and Sébastien MarotCritical Edition (Original edition1977)Lars Müller, 2013

Elements of VeniceGiulia Foscariforeword by Rem KoolhaasLars Müller, 2014

54064

La proprietà intellettuale è riconducibile alla fonte specificata in testa alla pagina. Il ritaglio stampa è da intendersi per uso privato

28/11/2014 Pag.64Abitare - N.540 - Dicembre 2014(diffusione:51300, tiratura:70042)

Page 2: Buone letture di ne anno Good Reads for the End of the Year

La parola progetto è una parola dimenticata, tutti parlano di architettura, ognuno dà la sua def nizione, ma pochi mettono il progetto al centro della propria ricerca. Questo libro analizza invece modelli teorici di città e progetti che sono parte irrinunciabile della nostra storia: per farlo si avvale di una serie di testi che sono il frutto di un lavoro di riduzione di singole tesi di dottorato in forma di saggio, da parte di un gruppo di giovani architetti. Tutti insieme danno corpo a un libro intenso e stimolante, unico nel suo genere, perché capace di reinventare la storia.

The word project is a forgotten word. Everyone talks about architecture, each coming up with his or her own definition, but there are very few who place the project at the centre of their research. This book, however, analyses theoretical models of cities and projects that are an indispensable part of our story. It does so through a series of texts that are the product of a work of conversion of individual doctoral theses by a group of young architects into essay form. Altogether, they create an intense and stimulating book, one of a kind, as it is capable of reinventing history

I ritratti di Arbasino hanno la freschezza e l’intimità di fotograf e scattate ad amici e conoscenti, che ha incontrato magari solo per un breve momento. La lunghezza dei testi non è legata a esigenze editoriali, la scrittura si adatta ai personaggi, lo scrittore sembra rinunciare a un’unica forma espressiva per sperimentare linguaggi. Le f gure le conosciamo tutti, gli sfondi, città, luoghi, atmosfere servono a evidenziare i caratteri dei personaggi.

Arbasino’s Italian portraits have the freshness and intimacy of photographs taken of friends and of acquaintances that he may just have met for a brief moment. The length of the texts is not bound by editorial requirements, the writing is suited to the characters and the writer seems to have renounced a single form of expression in order to experiment with languages. We are all familiar with the figures, while the backdrops, cities, places and atmospheres serve to highlight their characters

Il dibattito sul nucleare è molto attuale in Francia, l’energia prodotta attraverso le centrali copre l’80 per cento del fabbisogno nazionale. In questo piccolo libro, l’architettura è una lente attraverso la quale capire alcune questioni fondamentali. Claude Parent, padre spirituale di un’intera generazione di architetti francesi, torna su alcune questioni fondamentali, condivise con il Collegio degli architetti responsabili della progettazione di centrali nucleari, ed esprime tutta la sua preoccupazione.

The debate over nuclear power is highly topical in France. The energy produced by this means supplies 80% of the country’s requirements. In this small book architecture serves as a lens through which to examine certain fundamental questions. Claude Parent, spiritual father of an entire generation of French architects, focuses on some of these, discussing them with the college of architects responsible for the design of nuclear power stations, and expresses all his concern

Una pubblicazione in puro stile OMA/AMO, un cofanetto che raccoglie quindici piccoli volumi, frammenti di un discorso amoroso tra il Koolhaas di Content (che seleziona frammenti) e quello di SMLXL (che li sintetizza attraverso il progetto). Gli Elementi fondamentali def niscono un punto di vista parallelo, si trasformano nelle mani degli architetti, ma nell’elenco l’ambiguità tra fondamento e re-invenzione rendono questo saggio completamente aperto alle interpretazioni.

A publication in pure OMA/AMO style, a slipcase containing fifteen slim volumes, fragments of an affectionate conversation between the Koolhaas of Content (who selects the fragments) and that of SMLXL (who sums them up through the project). The fundamental elements define a parallel point of view, and are transformed in the hands of architects, but in the list the ambiguities between foundation and re-invention make this essay completely open to interpretation

Elements The Venice Biennale. 14th International Architecture ExhibitionRem KoolhaasMarsilio editore, 2014

The City as a Projectedited by Pier Vittorio AureliRuby Press, 2014

Ritratti ItalianiAlberto Arbasino Adelphi, 2014

Les Totems de l’Atome. Entretiens en fusion Claude ParentCollection Flashback Editions B2, 2014

540 65

La proprietà intellettuale è riconducibile alla fonte specificata in testa alla pagina. Il ritaglio stampa è da intendersi per uso privato

28/11/2014 Pag.64Abitare - N.540 - Dicembre 2014(diffusione:51300, tiratura:70042)

Page 3: Buone letture di ne anno Good Reads for the End of the Year

Uno dei punti fondamentali dell’architettura degli ultimi anni è esplorare i conf ni tra architettura e natura. Philip Rahm costruisce una nuova natura che, grazie alla tecnica, trova una forma propria. Una costruzione di senso perseguita con coerenza da sempre. Il libro ripercorre tutte le sperimentazioni architettoniche a scale diverse, dalle istallazioni f no al Jade Eco Park in costruzione a Taiwan (vedi Abitare 537).

One of the fundamental aspects of the architecture of recent years has been the exploration of the boundaries between architecture and nature. Philip Rahm constructs a new nature that, thanks to technology, finds a form of its own. A construction of meaning that has always been pursued with coherence. The book looks back over all his architectural experiments on different scales, from installations to the Jade Eco Park under construction in Taiwan (see Abitare 537)

Che dire, una monograf a doveva pur esserci in questa lista, e forse quella del senatore Piano era necessaria. Non mancavano libri su di lui, ma una descrizione lenta, fatta di parole, disegni e immagini ancora non era stata fatta. Sono storie quelle di Piano, racchiuse in altrettanti progetti, che raccontano il fare architettura.

A monograph was on the cards, and perhaps the one on Senator Piano was needed. There’s no shortage of books on him, but a slow description, made up of words, drawings and pictures, had not yet been done. They are stories Piano’s, contained in so many projects, that talk about the practice of architecture

Racconta il design radicale e concettuale come matrice di una tendenza tutta contemporanea, quella della costruzione di oggetti d’uso particolari, pezzi unici che contaminano con la loro presenza il mondo. Questi oggetti strani non cercano di migliorare la nostra vita quotidiana, cercano di lasciare una traccia dei nostri comportamenti.

From the design of objects to the design of behaviour: the book presents radical and conceptual design as the matrix of a wholly contemporary trend, that of the construction of peculiar utilitarian objects, one-off pieces that contaminate the world with their presence. These strange objects do not seek to improve our daily life, they set out to leave a trace of our behaviour on it

Atmosfere costruite L’architettura come design meteorologico Constructed atmospheresArchitecture as meteorogical designPhilip Rahm ArchitectesItaliano/EnglishPostmedia Book, 2014

Renzo PianoFrancesco Dal Co Electa, 2014

Strange DesignDu design des objets au design des comportements Jehanne DautreyEmanuel Quinz It: éditions, 2014

Martino Gamper è un progettista anomalo, ha bisogno di trasformare ogni esperienza in un’occasione unica: questo non è un libro ma un quaderno di appunti, una rif essione sul signif cato più profondo di design. Compone un immaginario che def nisce con chiarezza l’idea stessa di progetto.

Martino Gamper is an anomalous designer. He needs to turn every experience into a unique occasion. This is not a book but a collection of notes, a reflection on the deepest meaning of design. It composes an imagery that defines with clarity the very idea of design

Design is a State of MindMartino GamperSerpentine Galleries/Koenig Books, 2014

54066

La proprietà intellettuale è riconducibile alla fonte specificata in testa alla pagina. Il ritaglio stampa è da intendersi per uso privato

28/11/2014 Pag.64Abitare - N.540 - Dicembre 2014(diffusione:51300, tiratura:70042)

Page 4: Buone letture di ne anno Good Reads for the End of the Year

Il primo raccoglie molti fotograf e li accosta alla nuova frontiera della fotograf a, la manipolazione digitale che fonde foto con edif ci immaginari costruiti con software di modellazione tridimensionale. Il secondo restringe il campo a diciotto autori e costruisce una storia della relazione uomo, paesaggio, architettura. L’architettura è documentata, interpretata, diventa metafora di modernità o trasf gurata a rappresentare altro, la guerra o la crescita economica di un intero Paese.

The first brings together many photographers and examines how they handle the new frontier of photography, the digital manipulation that fuses the photo with imaginary buildings constructed with three-dimensional modelling software. The second narrows the field to eighteen photographers and puts together a history of the relationship between humanity, landscape and architecture. The architecture is documented and interpreted, becoming a metaphor for modernity or transfigured to represent something else, war or the economic growth of an entire country

Shooting SpaceArchitecture in Contemporary Photography Elias RedstonePhaidon, 2014

Constructing worlds Photography and architecture in the modern age Elias Redstone, Alona PardoPrestel, 2014

Log n. 32Any Publications, 2014

Il numero 100 della rivista letteraria e d’arte è una raccolta dedicata all’artista giapponese. A partire dalla sua mostra forse più intima, Today the World Died, or maybe Yesterday, non solo fotograf e, ma una serie d’istallazioni che mettono assieme frammenti della realtà, fossili e meteoriti, collezionati dall’artista nel corso di una vita e assemblati per costruire una memoria del mondo, in un futuro più o meno lontano. «I just want to give a visual presentation of how the world could end».

Issue no. 100 of the literary and art magazine is a collection dedicated to the Japanese artist. Starting out from perhaps his most intimate exhibition, Today the World Died, or maybe Yesterday: not just photographs, but a series of installations that bring together fragments of reality, fossils and meteorites, collected by the artist over the course of a lifetime and assembled to construct a memory of the world, in a more or less distant future. “I just want to give a visual presentation of how the world could end.”

Early ModernHiroshi Sugimoto Cahiers d’Art, n.100, 2014

Ogni rivista ha la propria cifra stilistica e racconta il mondo del progetto in modo diverso. Log lo fa attraverso la scrittura, dimostrando come spesso questa costruisca uno spazio condiviso attraverso il quale capire e pensare l’architettura. Questo numero nello specif co lo fa ponendo delle questioni fondamentali sull’ultima Biennale, e non solo. Il primo saggio di Kurt W. Forster, per esempio, è un lungo viaggio nell’immaginario architettonico di un grande scrittore, W.G. Sebald.

Every magazine has its own style and presents the world of design in a different way. Log does it through writing, showing how this often constructs a shared space through which to understand and think about architecture. In this instance the issue does it by raising fundamental questions about the most recent Biennale, and not about that alone. The first essay by Kurt W. Forster, for example, is a long exploration of the architectural imagination of a great writer, W.G. Sebald

540 67

La proprietà intellettuale è riconducibile alla fonte specificata in testa alla pagina. Il ritaglio stampa è da intendersi per uso privato

28/11/2014 Pag.64Abitare - N.540 - Dicembre 2014(diffusione:51300, tiratura:70042)