caldeiras lenha pellet edilkamin 2010

12
CALDERAS DE PELLET Y DE LEÑA CHAUDIERES À PELLETS À BOIS

Upload: ana-santos

Post on 20-Dec-2015

259 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Caldeiras Lenha

TRANSCRIPT

Page 1: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

CALDERAS DE PELLET Y DE LEÑA

CHAUDIERES À PELLETS À BOIS

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.12 Pagina 2

Page 2: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

N° M2010A000084

Radio-commande avec écran 40x40 et thermostat d'ambiance.

Mando a distancia con display40x40 y termostato ambiente endotación

• Rendement/Rendimiento 89,1 %

• Puissance nominale/Potencia nominal 24 kW

• Vol. de chauffe/Volumen calentable 585 m3

OTTAWA - Extra line Série/Serie EK

Ottawa est la chaudière à pellets aux prestations élevé-es, idéale pour ceux qui disposent d'une pièce pour l'in-staller. Elle chauffe toute la maison, même si elle a degrandes superficies et elle fonctionne avec des pellets debois pour une gestion automatique du chauffage. Avecréservoir à pellets de 100 kg incorporé. Circulateur,vase à expansion fermé, soupape de surpression et kitpour la production d'eau chaude sanitaire incorporés.

Ottawa es la caldera de pellet de grandes prestaciones,ideal para quién disponga un local a su medida. Calientatoda la casa, también aquéllas de grandes dimensiones,y funciona con pellet para una gestión automática delcalor. Tiene un depósito de pellet de 100 kg incorpora-do. Circulador, vaso de expansión cerrado, válvula desobrepresión y kit para la producción de agua calientesanitaria van incorporados.

Avec panneau synoptique pour gestion électronique

Con panel sinóptico para una gestión electrónica.

Chaudières aux caractéristiques exceptionnelles pourchauffer en automatique toute la maison. Elles sont programmables, elles utilisent différentscombustibles et permettent d'économiser sur les coutsdu chauffage.

Calderas de excepcionales características para calen-tar automáticamente toda la casa. Son programables,usan diferentes combustibles y permiten ahorrar encoste de calefacción.

EK 17 cm 48x98x144h

• Rendement/Rendimiento 92,2 %

• Puissance nominale/Potencia nominal 17 kW

• Vol. de chauffe/Volumen calentable 420 m3

cm 63x81x126h•Basses émissions: - inférieures à la norme EN 303-5 - inférieures de 50% par rapport à lamoyenne des modèles présents sur lemarché• Allumage automatique • Gestion électronique de la combustion • Adaptée pour être associée aux systèmes solaires• Systeme d'allumage à distance (en option)

• Bajas emisiones:-Inferiores a la normativa EN 303-5-Inferiores en un 50% a la media de losmodelos presentes en el mercado.• Encendido automático • Gestión electrónica de la combustión• Adaptado para combinar con sistemas solares• Sistema de encendido/control remoto(opcional)

Avec panneau synoptique pour gestion électronique

Con panel sinóptico para una gestión electrónica.

NE

W

2 *selon le type d'installation, si on considère des besoins de 35 kcal/(m³h)en función del tipo de instalación, considerando 35 kcal/(m3h)

* *

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.12 Pagina 3

Page 3: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

• Rendement/Rendimiento 92,2 %

• Puissance nominale/Potencia nominal 29 kW

• Vol. de chauffe/Volumen calentable 710 m3

EK 29 cm 62x98x144h EK 45

• Rendement/Rendimiento 91 %

• Puissance nominale/Potencia nominal 45 kW

• Vol. de chauffe/Volumen calentable 1000 m3

cm 75x129x163h

Posibilidad de quemar tambiénAgropellet

Possibilité de brûler aussi agro-pellet

•Fonctionnement en continu pendant 15 jours•Basses émissions: - inférieures à la norme EN 303-5 - inférieures de 50% par rapport à la moyenne des modèles présents sur le marché• Allumage automatique • Gestion électronique de la combustion • Adaptée pour être associée aux systèmes solaires• Systeme d'allumage à distance (en option)

• Funcionamiento continuado durante 15 días.• Bajas emisiones:- Inferiores a la normativa EN 303-5- Inferiores en un 50% a la media de los modelos presentes en el mercado.• Encendido automático • Gestión electrónica de la combustión • Adaptado para combinar con sistemas solares• Sistema de encendido/control remoto (opcional)

Réservoirs externes de:Depósitos externos de:

• 100 litres/litros• 400 litres/litros • 700 litres/litros• Réservoir saisonnier

Depósito estacional

CHAUDIERES A PELLETS/CALDERAS DE PELLET

3

* *

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.13 Pagina 4

Page 4: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

Série/Serie ENERGY TECHNOLOGIE TRADITIONNELLE A 3 TOURS DE FUMEE

TECNOLOGÍA TRADICIONAL A 3 GIROS DE HUMO

ENERGY 21 cm 60x53x96h

• Rendement/Rendimiento 64,4 %

• Puissance nominale/Potencia nominal 21 kW

• Vol. de chauffe/Volumen calentable 510 m3

• Rendement/Rendimiento 63,4 %• Puissance nominale/Potencia nominal 26 kW• Vol. de chauffe/Volumen calentable 630 m3

• Rendement/Rendimiento 64,0 %

• Puissance nominale/Potencia nominal 30 kW

• Vol. de chauffe/Volumen calentable 730 m3

• Rendement/Rendimiento 64,0 %

• Puissance nominale/Potencia nominal 34 kW

• Vol. de chauffe/Volumen calentable 830 m3

ENERGY 26 cm 60x63x96h

ENERGY 30 cm 60x75x96h

ENERGY 34 cm 60x85x96h

*selon le type d'installation, si on considère des besoins de 35 kcal/(m³h)en función del tipo de instalación, considerando 35 kcal/(m3h)

4 MODELES DISPONIBLES4 MODELOS DISPONIBLES

Chaudières en fonte à la technologie avancée, foyeravec géométrie régulière qui améliore la charge decombustible.

Kit spécial disponible pour transformer la version àvase ouvert en version à vase fermé.

Calderas de fundición de tecnología avanzada confuego a geometría regular que maximiza la carga decombustible.

Disponible kit para transformación de versión a vasoabierto a vaso cerrado.

• Foyer de grande capacité: plus de charge,plus d'autonomie (buches de 35 cm)

• Structure en fonte anti-corrosion• Surfaces d'échange en fonte ailetées

autonettoyantes• Thermomètre pour contrôler la température

dans la chaudière• Thermorégulateur avec chaine pour émission

d'air primaire• Réglage frontal air secondaire• Petits volets ambidextres

• Interior grande: más carga, más autonomía (troncos de cm 35)

• Estructura de fundición anticorrosiva• Superficies de intercambio de fundición aletada y

que se autolimpian• Termómetro para controlar la temperatura de la

caldera• Termoregulador con cadena para inmisión aire

primario• Regulación frontal aire secundario• Puerta ambidextra

en option:Serpentin et soupape de sécuritépour installation à vase fermé.

opcional:Serpentina y válvula de seguridadpara instalación a vaso cerrado.

*

*

*

*

TECHNOLOGIE A 3 TOURS DE FUMEEà tirage naturelLes fumées produites par la com-bustion primaire, avant d'atteindrele raccord à la cheminée, parcou-rent un "labyrinthe" où:• dans le premier tronçon ellessubissent une oxydation ultérieuregrâce à l'émission d'air secondaire• dans le deuxième tronçon ellescèdent beaucoup de chaleur à l'eaude l'installation, grâce à un ailetageample• dans le troisième tronçon ellessubiront l'émission d'air tertiairepour une ultérieure réduction desémissions.

TECNOLOGÍA A 3 GIROS DE HUMOcon tiro naturalLos humos producidos en la com-bustión primaria antes de llegar alfinal de su camino, recorren un"laberinto" dónde:• en el primer tramo, suben unaulterior oxidación a través de inmi-siones de aire secundario• en un segundo tramo, cedenmucho calor al agua de la instala-ción, a través de unas amplias par-tes con alas• en un tercer tramo, suben lainmisión de aire terciario para unaulterior reducción de las emisiones.

4

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.13 Pagina 5

Page 5: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

Série/Serie POWERTECHNOLOGIE A FLAMME INVERSEEavec panneau synoptique pour gestion électronique

TECNOLOGÍA A LLAMA INVERTIDAcon panel sinóptico para una gestión electrónica

Chaudières en fonte à la technologie pyrolitique avan-cée, foyer avec géométrie régulière qui améliore lacharge de combustible. Elles garantissent de faiblesémissions et un rendement de combustion élevé.

Kit spécial disponible pour transformer la version àvase ouvert en version à vase fermé.

Calderas de fundición de tecnología avanzada confuego en geometría regular para maximizar la cargade combustible. Garantizan bajas emisiones y un ele-vado rendimiento de combustión.

Disponible kit para transformar la versión a vasoabierto en vaso cerrado.

2 MODELES DISPONIBLES2 MODELOS DISPONIBLES

cm 70x90x135h

• Rendement/Rendimiento 78,4 %

• Puissance nominale/Potencia nominal 24 kW

• Vol. de chauffe/Volumen calentable 580 m3

cm 70x110x135h

• Rendement/Rendimiento 77,1 %

• Puissance nominale/Potencia nominal 33 kW

• Vol. de chauffe/Volumen calentable 800 m3*

*

POWER 24

POWER 33

opcional:Contenedor con serpentina y válvula de seguridad, para incorporar en caldera con instalación a vaso cerrado

en option:Conteneur avec serpentin et soupape de sécurité, à incorporerdans la chaudière pour une installation à vase fermé

• Tirage forcé grâce à un ventilateur• Émissions minimes d'agents polluants• Structure en fonte anti-corrosion• Réglages avec panneau synoptique• Surfaces d'échange en fonte avec ailetées et

auto-nettoyantes• Foyer de grande capacité

(buches de 35 cm pour mod. 24 kW, 50 cm pour mod. 33 kW)

• Réglage frontal air primaire et secondaire• Petits volets ambidextres

• Tiro forzado a través de ventilador• Mínima emisión de agentes contaminantes• Estructura de fundición anticorrosiva• Regulación con panel sinóptico• Superficies de intercambio de fundición aletada y

que se autolimpian• Interior grande (troncos de cm 35 para modelo

24 kW y de cm 50 para modelo 33 kW)• Regulación frontal aire primario y secundario• Puerta ambidextra

CHAUDIÈRES À BOIS / CALDERAS DE LEÑA

5

TECHNOLOGIE A FLAMMEINVERSEECOMBUSTION PYROLITIQUE à tirage forcé grâce à un ventilateurLa gazéification du bois et lacombustion à flamme inverséepermettent d'avoir un niveaud'émissions très réduit.La surface d'échange élevée,située dans la partie inférieurede la chaudière, optimise latransmission de la chaleur àl'eau de l'installation.

TECNOLOGÍA A LLAMAINVERTIDACOMBUSTIÓN PIROLÍTICA a tiro forzado a través de venti-ladoresLa gasificación de la leña y lacombustión a llama invertidapermiten un nivel de emisionesmuy reducido.La elevada superficie de inter-cambio, colocada en la parteinferior de la caldera, optimizala transmisión del calor haciael agua de la instalación.

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.13 Pagina 6

Page 6: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

Le secret du confort est dans la cave El secreto del confort está en el sótanoLes chaudières Edilkamin sont pensées pour ceux qui souhaitentchanger leur manière de chauffer toute la maison, sans rien chan-ger dans la maison: en effet le confort peut venir... de la cave!

A bois ou à pellets, les chaudières Edilkamin interprètent lechauffage dans un sens écologique, avec l'utilisation de combu-stibles qui ont un très faible impact sur l'environnement maisgarantissent des prestations très élevées pour amener de la cha-leur dans chaque coin de la maison.

Les chaudières Edilkamin, adaptées pour alimenter aussi bienles installations traditionnelles avec radiateurs que les panne-aux radiants modernes au sol, peuvent également s'associeravec des panneaux solaires et, si elles sont reliées à un bouilleur(même incorporé dans un accumulateur) elles produisent del'eau chaude pour la salle de bain et la cuisine.

Chaudières Edilkamin: le cœur caché qui donne de la chaleur àtoute la maison.

Las calderas Edilkamin están pensadas para aquéllos que quie-ran cambiar la manera de calentar toda su casa, sin cambiarnada en ella: el confort puede nacer... en el sótano!

De leña o de pellet, las calderas Edilkamin interpretan el caloren un sentido ecológico, con el uso de combustibles que tienenun bajísimo impacto en el ambiente y que, a su vez, garantizanprestaciones altísimas para dar calor en cada rincón de la casa.

Adaptadas para alimentar ya sea las tradicionales instalacio-nes con radiadores o ya sea los modernos paneles radiantes asuelo, las calderas Edilkamin se pueden instalar tambiénjunto a paneles solares y, conectados a un acumulador (incor-porado también a un púfer), producen agua caliente para usaren baños y cocina.

Calderas Edilkamin: el corazón del calor en su casa.

exemples d'installation / ejemplo de instalación

6

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.13 Pagina 7

Page 7: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

CHAUDIERES A BOIS ET A PELLETS/CALDERAS DE LEÑA Y DE PELLET

sous-solsótano

rez-de-chausséebajos

premier étage primera planta

4

4

3

3

5

6

2

Exemple d'installation dans un immeuble à plusieurs étages

Ejemplo de instalación en un edificio de variasplantas

1) CHAUDIÈRE: production d'eau chaude à accumuler dans le pufferCALDERA: produce agua caliente para acumular en el púfer.

2) GROUPE CIRCULATEUR ET SOUPAPE: gestion de la distribution de l'eau chaude du puffer aux collecteurs de palier et la fourniture d'eau chaude sanitaire.GRUPO CIRCULADOR Y VÁLVULA: dirige la distribución

del agua caliente del púfer a los colectores de la planta y les suministra agua caliente sanitaria

3) COLLECTEURS DE PALIER: acheminement de l'eau de chauffage aux radiateurs du palierCOLECTORES DE PLANTA: dirigen el agua para el calentamiento a los radiadores de la planta

4) RADIATEURS / RADIADORES

5) ÉVENTUELLE PETITE CHAUDIÈRE À GAZ: production d'eau chaude en parallèle à la chaudière à boisCALDERA EVENTUAL DE GAS: produce agua caliente en paralelo a la caldera de leña

6) PUFFER: il est utilisé pour accumuler de l'eau chaude de chauffage venant d'un ou de plusieurs générateurs de chaleur, de manière à créer un volant thermique à l'intérieur de l'installation.PÚFER: se usa para acumular agua caliente para calentar proveniente de uno o más generadores de calor, para crear un efecto térmico en el interior de la instalación.

1

7

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.13 Pagina 8

Page 8: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

RjoDedi

Depósito combustibleRéservoir combustible

Unidad de controlUnité de contrôle

Palanca para limpiar los intercambiadores

Levier pournettoyerles échangeurs

Puerta del fuego

Partie foyer

Conducto de transporte del pelletConduit de transport du granulé

Chaudière/Caldera

Alimentador 1 a cócleaAlimentateur 1 à vis sans fin

Alimentador 2 a cóclea

Alimentateur 2à vis sans fin

Réservoir combustible/Depósito combustible

EK 17

EK 29

EK 45

Zone occupéepar la chaudière/Área ocupada por lacaldera

Zone réservoirÁrea del depósito

Zone pourla maintenance/Área para el mantenimiento

RESERVOIRS - POUR SERIE EK DEPÓSITOS - PARA LA SERIE EK

KITS HYDRAULIQUES D'INSTALLATIONKITS HIDRÁULICOS PARA LA INSTALACIÓN

KIT 1: Installation du générateur commesource de chaleur unique, avec productioninstantanée d'eau sanitaire.

Instalación generador como única fuente decalor con producción instantánea de agua sanitaria.

KIT 2: Installation du générateur associé àune chaudière à gaz sans production d'eausanitaire.

Instalación generador con caldera de gas sinproducción de agua sanitaria.

KIT 3: Installation du générateur associé àune chaudière à gaz avec production instan-tanée d'eau sanitaire.

Instalación generador con caldera de gas conproducción instantánea de agua sanitaria.

KIT N 3: Installation générateur combiné avecchaudière à gaz avec production instantanéed'eau sanitaire. Avec échangeur à 3 voies.

Instalación generador combinado a caldera degas con producción instantánea de agua sani-taria. Con intercambiador a 3 vías.

KIT N 3 bis: Installation générateur combinéavec chaudière à gaz avec production instantanée d'eau sanitaire, comprenant circulateur pour circuit secondaire.Avec échangeur à 3 voies.

Instalación generador combinado a caldera de gas con producción instantánea de aguasanitaria, con circulador para circuito secundario. Con intercambiador a 3 vías.

COFFRET MURAL POUR INTRODUCTION KITCAJA PARA INSERTAR KIT A PAREDKIT 1 - KIT 2 - KIT 3 - KIT 5 - KIT 6

KIT 5:Installation du générateur comme source de chaleur unique sans production d'eau sanitaire.

Instalación generador como única fuente de calor sin producción de agua sanitaria.

KIT 6: Installation du générateur avec pro-duction d'eau sanitaire

Instalación generador con producción de agua sanitaria

POUR UNE INSTALLATION À VASE OUVERT / PARA INSTALAR A VASO ABIERTO

KIT 1 KIT 2

KIT N 3KIT 3

KIT N 3 bis

KIT 5 KIT 6

POUR UNE INSTALLATION À VASE FERMÉ /INSTALACIÓN A VASO CERRADO

8

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.13 Pagina 9

Page 9: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

accessoires pour les installations / accesorios para la instalación

DEPÓSITO de 100 litros / 65 kgcon cóclea de 80 cm

DEPÓSITO de 400 litros / 250 kgcon cóclea de 100 cm

DEPÓSITO de 700 litros / 450 kgcon cóclea de 120 cm

Réservoir équipement journalier (100 litres)Depósito en dotación diaria (100 litros) Muro de separación

K K

SYSTEMES POUR RESERVOIRS A DISTANCE SISTEMAS PARA DEPÓSITOS REMOTOS

DEPÓSITO ESTACIONAL con cóclea hasta 700 cm sobre pedido

réservoir supplémentaire dans la cavedepósito suplementario en el sótano

réservoir supplémentaire externe depósito suplementario externo

réservoir supplémentaire dans les comblesdepósito suplementario en la buhardilla

RÉSERVOIR de 100 litres/65 kgavec vis sans fin de 80 cm

RÉSERVOIR de 400 litres/250 kgavec vis sans fin de 100 cm

RÉSERVOIR de 700 litres/450 kgavec vis sans fin de 120 cm

RÉSERVOIR SAISONNIER avec sans fin jusqu'à 700 cm sur demande

réservoir à rendre / depósito de sustitución

9

alimentation avec sacs de pelletsalimentación con sacos de pellet

Mur de séparation

réservoir supplémentaire enterrédepósito suplementario enterrado

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.15 Pagina 10

Page 10: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

EK 17 - 29 - 45

EXTRA LINE Ottawa

dimensionsdimensiones

cmEK 17 EK 29 EK 45

a 144 144 163

b 131 131 146

c 12 19 26

d - - 26

e 124 124 140

f 75 75 76

g 6 10 10

h - 10 10

i 7 7 7

j 6 10 16

k 5 5 5

l 13 15 16

x 48 62 75

x

d c

Ø l

h g j

a

b

k i

e

f

A

B

C

D

A

CG

B

EF

H

D

Arefoulement eau chaude 1 1/2”envío agua caliente 1 1/2”

Bsortie fuméessalida humos

Cretour eau 1 1/2”retorno agua 1 1/2”

Ddoigt de gant soupapes 1/2”válvula 1/2”

Arefoulement eau chaudeenvío agua caliente

Bsortie fumées (Ø 10 cm)salida humos (Ø 10 cm)

Cretour eauretorno agua

Dévacuation soupape de sécuritédescarga válvula de seguridad

Eeau du réseauagua de la red

Feau chaude sanitaireagua caliente sanitaria

Gévacuation eau - latéral gauchedescarga agua - lateral sx

H

eau froide de l'installation sanitaireagua fría desde la instalación sanitaria

10

4,5

10

2218,5

2717 13

7,5 9 12

,5

126

63

Chaudières à pellets Calderas de pellet

Chaudières à boisCalderas de leña

POWER

Raccords hydrauliques - Sortie fuméesConectores hidráulicos - Salida humos

122

87,5

6,2

19

A

B

ENERGYRaccords hydrauliques - Sortie fuméesConectores hidráulicos - Salida humos

110

13077

15,5

13

A

B

1011,5

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.15 Pagina 11

Page 11: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

DESSINS ET DONNEES TECHNIQUES/DISEÑOS Y DATOS TÉCNICOS

réservoir depósito de pellet kg

100 kg externeen optionexterno opcional

externeen optionexterno opcional

externeen optionexterno opcional - - - - - -

puissance nominalepotencia nominalkW

24 17 29 45 24 33 21 26 30 34

puissancepotencia kW min-max

7,5-24 5-17 8-29 13,5-45 12-24 16-33 10-21 13-26 15-30 17-34

consommationconsumokg/h min-max

1,8-5,7 1,3-4 2-6,8 3,7-12,5 3,5-7 4,7-9,7 2,9-7,8 4,8-9,6 5,6-11,2 6,5-13

autonomie autonomía h min-max

17-55 - - - - - - - - -

vol. de chauffe*Volumen calentablem3

585 420 710 1000 580 800 510 630 730 830

rendement rendimiento %

89,1 92,2 92,2 91 78,4 77,1 64,4 63,4 64 64

ø sortie fuméesø salida humoscm

Ø 10 M Ø 13 Ø 15 Ø 16 Ø 15 Ø 15 Ø 18 Ø 18 Ø 18 Ø 18

poids avec emballagepeso con embalajekg

340 333 430 562 415 526 273 319 370 416

Sistema Leonardo® •

Fire control: module automatiquement la combustion/cambia automáticamente la combustión para evitar derrochar combustible

Autoclean: nettoyage automatique du creuset

limpieza automática del crisol•

panneau synoptiquepanel sinóptico

• • • • • •

pré-équipement pour gestion à distance par téléphone/ predisposición para gestionar adistancia con el teléfono

• • • •

sortie fumées postérieure salida humos posterior

• • • • • • • • • •

autocheck • • • •

programmateur horaire programador horario

contenu d'eau - litrescontenedor de agua - litros

76 55 70 105 70 88 35 41 47 53

foyerfuego

AcierAcero

AcierAcero

AcierAcero

AcierAcero

Fonte - RefractaireFundición-Refractario

Fonte - RefractaireFundición-Refractario

FonteFundición

FonteFundición

FonteFundición

FonteFundición

soupape de sécuritéválvula de seguridad •

vase à expansion incorporé vaso expansión incorporado •

%%

OTTAWA EK 17 EK 29 EK 45 POWER 24 POWER 33 ENERGY 21 ENERGY 26 ENERGY 30 ENERGY 34

* según el tipo de instalación, considerando 35 kcal/(m3h)*selon le type d'installation, si on considère des besoins de 35 kcal/(m³h)

Données techniques Datos técnicos

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.15 Pagina 12

Page 12: Caldeiras Lenha Pellet Edilkamin 2010

RevendeurDistribuidor

AL

6

4608

0

20

.06.

10/A

ED

ILK

AM

INS

.p.A

. S

e re

serv

a la

fac

ulta

d de

mod

ific

ar,

sin

prev

io a

viso

, la

s ca

ract

erís

tica

s té

cnic

as y

est

étic

as d

e lo

s el

emen

tos

ilust

rado

s en

est

e ca

tálo

go,

y de

clin

a cu

alqu

ier

resp

onsa

bilid

ad p

or e

vent

uale

s er

rore

s de

impr

esió

n pr

esen

tes

en e

l cat

álog

o.

ED

ILK

AM

IN S

.p.A

.–

se r

éser

ve l

a fa

cult

é de

mod

ifie

r à

tout

mom

ent,

san

s pr

éavi

s, l

es c

arac

téri

stiq

ues

tech

niqu

es e

t es

thét

ique

s de

s él

émen

ts i

llust

rés

et d

éclin

e to

ute

resp

onsa

bilit

é po

ur e

rreu

rs d

'impr

imer

ie d

ans

le p

rése

nt c

atal

ogue

.

I - 20020 Lainate (MI) • via Mascagni, 7

Tel. + 39 02 937621 • Fax + 39 02 [email protected] • www.edilkamin.com

Tel. +34 972.42.30.30 • Fax + 34 [email protected] • www.edilkamin.com

GIRRETZ PIERRE ENERGIES ALTERNATIVES sprluTel. 00 32 87 44.82.54 • Fax 00 32 87 [email protected] • www.girretzpierre.be

catalogo CALDAIE ESTERO con traduzione.qxp 10/06/2010 15.12 Pagina 1