comunicación institucional y lenguaje...

107
Comunicación Institucional y Lenguaje Incluyente México, D. F. 16 de junio de 2015 CONAPRED Curso Internacional de Alta Formación 2015

Upload: lamlien

Post on 27-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Comunicación Institucional y

Lenguaje Incluyente

México, D. F.

16 de junio de 2015

CONAPRED

Curso Internacional de Alta Formación 2015

• 1991. IMCINE. Revisora de guiones cinematográficos.

• 1995-2001. Directora de Monitoreo y Análisis. Directora

de Información y Producción. Gobierno de Jalisco.

• 2001-2003. Directora de Información. Comisión

Nacional Forestal.

• 2003. Semarnat. Directora General Adjunta de

Participación Social y Equidad (participación de mujeres

rurales y comunidades indígenas en programas de

desarrollo sustentable).

• Licenciada en Filosofía (UP Mixcoac),

Maestría en Administración Pública

(INAP en curso).

• 1990. SEGOB (RTC). Revisora de

videogramas. Supervisora de filmes

internacionales. Jefa de Tiempos

Oficiales.

@almaalvarez9

talleres, seminarios y cursos de derechos humanos,

género, comunicación y medios.

• Ha escrito en diversas publicaciones (Bleu & blanc,

ISTMO, Ismujeres, Afirmativa). Es coautora de la Guía

Publicidad con Equidad: el Brief paso a paso.

• 2014. “La mujer en la Administración Pública” (coautora).

• Socia fundadora de MÁS PROYECTOS, Consultoría en

Comunicación y Género.

• 2008-2012. SEGOB. Directora General de

Medios Impresos.

• Ene 2012- oct. 2013. Directora General

de Comunicación Social. Províctima.

• 2003-2014. Publicaciones, conferencias,

@almaalvarez9

Lugar Posición por país

1 a 5 1. Islandia, 2. Noruega, 3. Finlandia, 4. Suecia, 5. Nueva Zelanda.

6

Sudáfrica (era 22). Inclusión de la mujer en mercado laboral y

ministerios del nuevo gobierno así como el aumento de

parlamentarias, ayudaron a reducir la brecha de género.

7 a 10 7. Dinamarca, 8. Irlanda, 9. Filipinas (era 6), 10. Lesoto (era 16).

11 a

20

Holanda, Alemania, Suiza, Letonia, Reino Unido, Sri Lanka,

España, Francia, Trinidad y Tobago y Australia.

23-31 23. Ecuador, 24. Argentina, 31. EUA.

27 a

83

27. Costa Rica, 29. Cuba, 43. Panamá, 44. Perú, 49. Nicaragua,

55. El Salvador, 56. Colombia, 57. Uruguay, 62. Honduras, 64.

Chile y 66. Paraguay, que avanzó 36 puestos desde 2008.

67. República Dominicana, 69. Venezuela y 83. Bolivia.

99 México.

111 Guatemala.

128 a

134

128. Irán, 129. Turquía, 130. Arabia Saudita, 131. Benin, 132.

Pakistán y 134. Yemen.

Acceso a oportunidades económicas, poder político, educación

y sanidad de que disfrutan hombres y mujeres en 134 países

Índice de diferencias de sexo

Marco Jurídico

Search for:

Fundamentos jurídicos internacionales

Organismos internacionales: acciones afirmativas

para reconocer los derechos de las mujeres.

Organismos internacionales: instancias de

promoción, debate y supervisión de agendas

convenidas con gobiernos sobre condición de

las mujeres.

1946. Nace Comisión de la Condición Jurídica y Social

de la Mujer.

1975. Primera Conferencia Mundial sobre la Mujer

(México).

1975. Año Internacional de la Mujer

1975-1985. Declaración del Decenio de la Mujer

“Igualdad, Desarrollo y Paz”.

Fundamentos jurídicos internacionales

Logran que el respeto y la garantía de los derechos

de la mujer se convirtieran en asunto de interés

global.

Objetivos:

1) Alcanzar la igualdad de género y la eliminación

de la discriminación.

2) Integración y plena participación de las mujeres

en el desarrollo.

3) Mayor contribución de las mujeres en el

fortalecimiento de la paz mundial.

CEDAW: Convención sobre la Eliminación de Todas las

Formas de Discriminación contra la Mujer (1979) y

resoluciones de la Cumbre de Población (Nairobi, 1982),

impulsaron estructuras específicas para atender las

desigualdades entre mujeres y hombres.

A Estados parte: Asumir todas las medidas para eliminar la

discriminación contra las mujeres practicada por cualquier

persona, organización o empresa.

Instó a Estados Parte a modificar los patrones

socioculturales de conducta de mujeres y hombres, con

miras a erradicar los prejuicios y las prácticas

consuetudinarias basados en la idea de la inferioridad o

superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones

estereotipadas de hombres y mujeres.

Fundamentos jurídicos internacionales

En Beijing los gobiernos se comprometen a promover

la participación plena y equitativa de las mujeres en

los medios de comunicación, así como a tomar

medidas efectivas contra la pornografía y la

proyección de la violencia contra las mujeres y las

niñas/os en los medios.

A pesar de que la Plataforma de Acción de Beijing

(1995) recomienda suprimir la proyección

constante de imágenes negativas y

degradantes de las mujeres, tanto los medios

impresos como los electrónicos no han logrado

ofrecer una imagen equilibrada de sus diversos estilos

de vida y de su aportación a la sociedad en un mundo

en continuo proceso de cambio.

Fundamentos jurídicos internacionales

Capítulo J. La mujer y los medios de difusión

1er documento internacional que aborda el tema de la

mujer y los medios, establece un marco normativo de

acciones mundiales que gobiernos, medios y agencias

de publicidad deben adoptar para contribuir al

adelanto de las mujeres.

234. En el último decenio, los avances en la tecnología

de la información han facilitado el desarrollo de una red

mundial de comunicaciones que trasciende las fronteras

nacionales y que influye en las políticas estatales, las

actitudes privadas y el comportamiento, en especial de los

niños y adultos jóvenes.

Plataforma de Acción. Declaración de Beijing

234. (cont.) Existe en todas partes la posibilidad de que

los medios de comunicación contribuyan en mucha

mayor medida al adelanto de la mujer.

235. Aunque ha aumentado el número de mujeres que

hacen carrera en el sector de las comunicaciones, pocas

son las que han llegado a ocupar puestos directivos o que

forman parte de juntas directivas y órganos que influyen en

la política de los medios de difusión.

Se nota la desatención a la cuestión del género en

los medios de información por la persistencia de los

estereotipos basados en el género que divulgan las

organizaciones de difusión, públicas y privadas

locales, nacionales e internacionales.

Plataforma de Acción. Declaración de Beijing

236. Hay que suprimir la proyección constante

de imágenes negativas y degradantes de la

mujer en los medios de comunicación, sean

electrónicos, impresos, visuales o sonoros.

Los medios impresos y electrónicos de la mayoría de

los países no ofrecen una imagen equilibrada de los

diversos estilos de vida de las mujeres y de su

aportación a la sociedad en un mundo en evolución.

Plataforma de Acción. Declaración de Beijing

236. (cont.) Además, los productos violentos y

degradantes o pornográficos de los medios de difusión

también perjudican a la mujer y su participación en la

sociedad. Los programas que insisten en

presentar a la mujer en sus papeles

tradicionales pueden ser igualmente

restrictivos.

La tendencia mundial al consumismo ha creado un

clima en el que los anuncios y mensajes

comerciales a menudo presentan a la mujer como

consumidora y se dirigen a las muchachas y a

las mujeres de todas las edades en forma

inapropiada.

Plataforma de Acción. Declaración de Beijing

237. Debería potenciarse el papel de la mujer

mejorando sus conocimientos teóricos y prácticos y su

acceso a la tecnología de la información, lo que

aumentará su capacidad de luchar contra las

imágenes negativas que de ella se ofrecen a

escala internacional y de oponerse a los

abusos de poder de una industria cada vez

más importante.

Hay que instaurar mecanismos de autorregulación en

los medios de difusión y fortalecerlos, así como idear

métodos para erradicar los programas

en los que haya sesgo de género.

Plataforma de Acción. Declaración de Beijing

237. (cont.) La mayoría de las mujeres, sobre

todo en los países en desarrollo, carecen de acceso

efectivo a las infopistas electrónicas, que están en vías

de expansión y, por lo tanto, no pueden crear

redes que les ofrezcan nuevas fuentes de

información.

Es necesario que las mujeres intervengan en la

adopción de las decisiones que afectan al

desarrollo de las nuevas tecnologías, a fin de

participar plenamente en su expansión y en el control de

su influencia.

Plataforma de Acción. Declaración de Beijing

238. Al abordar el problema de la movilización de los medios

de difusión, los gobiernos y otros sectores deberían

fomentar una política activa y visible de

incorporación de una perspectiva de género

en sus políticas y programas.

240. Medidas que han de adoptar los sistemas de difusión,

nacionales e internacionales: elaborar, en la medida en que

ello no atente contra la libertad de expresión, mecanismos

reglamentarios, incluidos los voluntarios, que permitan a

los sistemas de comunicaciones internacionales y a los

medios de difusión presentar una imagen equilibrada y

diferenciada de la mujer y que fomenten una mayor

participación de la mujer y el hombre en las

esferas de la producción y la adopción de decisiones.

Plataforma de Acción. Declaración de Beijing

241. Medidas que han de adoptar los gobiernos, según proceda, o los mecanismos nacionales para el

adelanto de la mujer:

d. Fomentar la organización de programas de

educación y capacitación de la mujer a fin de

que se prepare información destinada a

los medios de difusión, incluida la financiación de

actividades experimentales y la utilización de nuevas

tecnologías aplicadas a la comunicación, a la

cibernética y a la comunicación espacial y por

satélite, ya sea en la esfera pública o privada;

Plataforma de Acción. Declaración de Beijing

241. (cont.)

e. Alentar la utilización de los sistemas de

comunicación, incluidas las nuevas tecnologías, como medio de fortalecer la participación de la mujer en los

procesos democráticos;

f. Facilitar la compilación de una lista de especialistas

en los medios de difusión en cuestiones

relacionadas con la mujer;

g. Alentar la participación de la mujer en la

elaboración de directrices profesionales y

códigos de conducta u otros mecanismos apropiados de

autorregulación para fomentar una imagen

equilibrada y no estereotipada de la mujer en

los medios de difusión.

Plataforma de Acción. Declaración de Beijing

PND Enfoque Transversal III.

Perspectiva de Género

Su objetivo es fomentar un proceso de cambio profundo

que comience al interior de las instituciones de gobierno

para evitar que en las dependencias de la APF se

reproduzcan roles y estereotipos de género que

inciden en la desigualdad, la exclusión y

discriminación, que repercuten negativamente en el éxito

de las políticas públicas.

Así, el Estado mexicano hará́ tangibles los compromisos

asumidos al ratificar la Convención sobre la Eliminación de

todas las Formas de Discriminación contra la Mujer

(CEDAW), así ́como lo establecido en la Ley de Planeación

(arts. 2, 9 y 14) sobre la incorporación de la perspectiva de

género en la planeación nacional.

Discriminación y/o sexismo en Publicidad

Search for:

¿De dónde venimos en la comunicación?

La “sabiduría popular” dice… • Calladita te ves más bonita. • Nos crecieron los enanos. • La culpa no es del indio… • No hay peor ciego que… • Trabajan como negros

Discurrir es una función del cerebro, de donde procede el discurso.

Decimos LO QUE PENSAMOS… o no.

“Batalla Naval”

Una tradición

• La discriminación de género es todo aquello que muestra a la mujer en un plano de inferioridad, discriminación y desigualdad respecto al hombre en distintos ámbitos.

• Se reproduce en diversos géneros editoriales.

La discriminación de las mujeres en los medios se

hace patente tanto en contenidos como en publicidad a través de estereotipos femeninos y masculinos.

El lenguaje visual

El lenguaje visual

Discriminación actual en medios impresos

40 años, dos veces divorciada

(¿Cómo un auto?)

Mensaje real, difundido

entre la liga oligarca de

patrones en España.

Viejos paradigmas. Extremos de la discriminación

Comunicación – Igualdad en redes sociales

Diagnóstico

Publcidad con Equidad

Incluir a mujeres con el rol de proveedoras y hombres en labores de limpieza.

X Sexismo en imagen. Roles estereotipados: hombres proveedores. Mujer

madre-esposa-ama de casa.

X Lenguaje sin sexismo: ¡El Seguro Popular es para ti!

Lenguaje incluyente “Si eres abogada o abogado…..”

Sexismo en

imagen:

Tres hombres

protagonistas.

Las mujeres

ocupan

posiciones y

condiciones

secundarias.

Lenguaje incluyente.

Sexismo en imagen: desaparece una de las mujeres.

Narradores (220)

77%

Narradoras (12)

5%

Mixta (51)

18%

Narradoras (28)

17%

Mixta (12)

7%

Comparativo de narraciones: 2009 y 2010

Narradores (126)

76%

2010

2009

No aplica Sin sexismoSexismo en lenguaje Sexismo en imagenSexismo en imagen y lenguaje

Comparativo de sexismo en imagen y lenguaje

(206)

41% (119)

24% (49)

10% (128)

25%

(7)

3%

(75)

22% (106)

31% (48)

14% (103)

30%

* En 2010 se incluyó la categoría “No aplica”.

Guía Publicidad con Equidad

9

La igualdad inicia con el recono-cimiento de la diferencia. La igualdad es una exigencia, debido a que es un hecho que los individuos y los grupos no tienen las mismas oportunidades de desarrollo. De ahí que para alcan-zar la igualdad en todos los ámbitos de desarrollo, deben tomarse en cuenta y respetarse las diferencias específicas entre mujeres y hombres.

LA DIFERENCIA SE PRODUCE SOLA,LA IGUALDAD HAY QUE CONSTRUIRLA

IGUALDAD Y DIFERENCIA:

En la utilización de los conceptos de igualdad y diferencia, cuando se habla de hombres y mujeres, debe tenerse es-pecial cuidado. La igualdad se refiere a la condición de seres humanos. La diferen-cia a las características propias de cada sexo.

Porque permite construir mensajes que promuevan la convivencia equitativa entre hombres y mujeres y la no discriminación en todas sus variantes.

Porque ayuda a cumplir con las disposiciones del Acuerdo por el que se establecen los “Lineamientos generales para la orientación, planeación, autorización, coordi-nación, supervisión y evaluación de las estrategias, los pro-gramas y las campa-ñas de comunicación social de las depen-dencias y entidades de la Administración Pública Federal”.

Lenguaje con igualdad

Por no referirse explícitamente a las mujeres en el lenguaje, se les ha discriminado o se han violentado sus derechos humanos.

La Constitución mexicana de 1917 decía: “Son ciudadanos de la República los que, teniendo una forma honesta de vivir…”

Nombrar a las mujeres NO es “graciosa concesión”

Cuando llegaron las elecciones, interpretaron literalmente la Constitución y excluyeron a las mujeres para votar y ser votadas durante 36 años, diciendo que la ley hablaba de “mexicanos”.

En 1953 se reformó el art. 34: “son ciudadanos de la República los varones y las mujeres que teniendo la calidad de mexicanos reúnan…”

Nombrar a las mujeres NO es “graciosa concesión”

Hablar y comunicarse con lenguaje

incluyente y no sexista es como

aprender a hablar otro idioma.

Exige una inequívoca capacidad y

disposición para aprender algo nuevo,

obligatorio y retador.

Desdobla sustantivos: usa pares de palabras que sólo se diferencian por su género; no duplicamos el lenguaje: aludimos a referentes distintos: uno femenino y otro masculino.

• Profesoras y profesores • Ciudadanas y ciudadanos • Las madres y los padres • La mujer y el hombre

Desdobla artículos y adjetivos: usa poco este, para evitar repeticiones de sonidos.

• La o el solicitante • Las y los integrantes • Las y los habitantes • Las y los pacientes • Estudiantes especializadas y

especializados

Ellas son CIUDADANAS, no ciudadanos

Ellos son LOS ciudadanos

Aprende a hablar con igualdad

Usa palabras con las se puede aludir a mujeres y hombres con el término que refiere a la colectividad o que incluye a las mujeres y a los hombres.

• La ciudadanía • Estudiantes, las y los estudiantes • La humanidad

LA CIUDADANÍA

Usa sustantivos comunes

Para dejar claro que se está hablando de mujeres y de hombres, y no sólo de hombres: a) Agrega las palabras “Mujeres y Hombres” Los usuarios, mujeres y hombres… Los solicitantes, mujeres y hombres…

LA CIUDADANÍA LA SOCIEDAD

LAS PERSONAS

Habla con palabras INCLUYENTES

b) Agrega la palabra Persona” o elimina el artículo masculino:

“Licitante” o “Persona licitante” en lugar de “EL licitante” “Persona beneficiaria” en lugar de “El beneficiario” “Persona usuaria” en lugar de “El usuario” “Personas adultas” en lugar de “Adultos”.

Emplea pronombres posesivos (nos, nuestro, nuestra, nuestros, nuestras, su, sus), reflejos (se, te, nos,) personales (yo, tú, ustedes), indefinidos (alguien, cualquiera, nadie) y relativos (quien, quienes). • QUIENES entren… No: los que entren… • Esta unidad cuenta con personal

especializado a SU servicio, en lugar de “al servicio de los usuarios”.

• NUESTRA máxima fiesta, en lugar de “la máxima fiesta de los mexicanos”.

Usa pronombres

Modifica los verbos para integrar a las personas y no sólo hablar del génerico masculino.

• Cuando se realicen trámites… para evitar “Cuando los

usuarios realicen trámites…” • Si le interesa, acuda a… En lugar de: “Si estás

interesado…”

Modifica los verbos

Usar la arroba para hacer referencia a grupos mixtos es incorrecto. Con ese signo no se indica grafía alguna, lo que imposibilita su lectura. A cada grafía corresponde un sonido y ésta es una característica que no cumple la arroba.

Agregamos diagonal o paréntesis a cada palabra que incluye a ambos géneros, y además la terminación masculina y femenina, satura escritos y dificulta la lectura. Se permite en formatos –no “machotes”- intercambiando primero el femenino y luego el masculino, y en otros a la inversa: primero el masculino y después el femenino.

@ / ( ) NO construyen igualdad

En redes se utilizan dos o una “equis” como neutro (“estimadxs”, “funcionarixs”). Uso incorrecto del lenguaje: nada aporta al reconocimiento y visibilización de las mujeres.

Uso de otros caracteres (xx)

Los diminutivos disminuyen o

minimizan a las personas, sus saberes,

prestigio o profesionalismo y les coloca en

posición de menor valor. Si quieres escribir

algo en diminutivo, revisa si discrimina

invirtiendo su uso: escribe el diminutivo:

”damita”, luego su versión en masculino:

“caballerito”. Si el término disminuye a la

persona, ninguno de los dos se debe usar.

A las mujeres se les refiere por su nombre de pila y a los

hombres por su apellido; otra forma socialmente aceptada –

naturalizada- de minimizar la acción de las mujeres. “Rosy” - “el

licenciado Rocha”.

Una mujer de bata blanca y estetoscopio: “señorita”. Un hombre

de bata blanca: “doctor”.

Fórmula de la inversión: aplicar los términos que se

utilizan con unas, con los otros.

Un hombre NO presentaría a otro así: “Nos acompaña

el poderoso y guapo, Carlos”.

“Nos

acompaña el

licenciado Pérez…”

“Doctor Mora:

bienvenido”.

“Nos

acompaña esta

belleza, Sofía…”

“Ana, hermosa: bienvenida”

Nuevas formas de comunicación

Nuevos estereotipos

Nuevos estereotipos

Nuevos estereotipos

Nuevos estereotipos

www.masproyectos.org @MASProyectosSC [email protected] @almaalvarez9

+ 52 (55) 2614 1612

55 6319 2552