dividindo filmes com o virtual dub

2
  ividindo um filme com o Virtual ub O processo é relativamente simples. Primeiro, baixe o VirtualDub no site do produtor do sof tware:  www.virtualdub.org. O programa é freeware e um dos mais úteis e consagrados aplicativos para conversão de vídeo. Em seguida, execute o programa e clique em “File” e “Open Video File”. Selecione o arqui vo que você quer dividir. Se apare cer a mens agem abaixo, começa mos mal. O áudio foi codificado em algum formato VBR (bitrate variável) e o VirtualDub não gerencia este tipo de formato adequadamente. Se você prosseguir, o vídeo resultante vai apresentar problemas na sincronização entre o áudio e o vídeo. Se ele não informar nada, ótimo.  Vamos prosseguir sem problemas. Em seguida, clique em “Video” e selecione “Direct stream copy” . Faça o mesmo com “Audio”. Veja abaixo:  Agora teremos que “assistir” um pouco do filme. Repare que existe um controle deslizante na parte de baixo da tela principal do VDub. Ele indica toda a duração do filme. Se vo qu er di vi di r o ar qu iv o em 2, arrast e o indicadot até a po si çã o ce nt ra l, aproximadamente. Veja que no exemplo, o número total de “frames” (quadros) do filme é 4269, o que significa que o meio do filme fica próximo a 2100. Mova o controle até esta posição, aproximadamente.

Upload: fernando-l-do-sacramento

Post on 15-Jul-2015

111 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dividindo Filmes Com o Virtual Dub

5/13/2018 Dividindo Filmes Com o Virtual Dub - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dividindo-filmes-com-o-virtual-dub 1/3

Dividindo um filme com o VirtualDub

O processo é relativamente simples. Primeiro, baixe o VirtualDub no site do produtordo software:  www.virtualdub.org. O programa é freeware e um dos mais úteis econsagrados aplicativos para conversão de vídeo.

Em seguida, execute o programa e clique em “File” e “Open Video File”. Selecione oarquivo que você quer dividir. Se aparecer a mensagem abaixo, começamos mal. O áudiofoi codificado em algum formato VBR (bitrate variável) e o VirtualDub não gerencia estetipo de formato adequadamente. Se você prosseguir, o vídeo resultante vai apresentarproblemas na sincronização entre o áudio e o vídeo. Se ele não informar nada, ótimo. Vamos prosseguir sem problemas.

Em seguida, clique em “Video” e selecione “Direct stream copy” . Faça o mesmo com“Audio”. Veja abaixo:

 Agora teremos que “assistir” um pouco do filme. Repare que existe um controledeslizante na parte de baixo da tela principal do VDub. Ele indica toda a duração do filme.Se você quer dividir o arquivo em 2, arraste o indicadot até a posição central,aproximadamente. Veja que no exemplo, o número total de “frames” (quadros) do filme é4269, o que significa que o meio do filme fica próximo a 2100. Mova o controle até estaposição, aproximadamente.

Page 2: Dividindo Filmes Com o Virtual Dub

5/13/2018 Dividindo Filmes Com o Virtual Dub - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dividindo-filmes-com-o-virtual-dub 2/3

 Agora repare na figura abaixo:

 Agora um pouco de teoria, ok? Os botões destacados em vermelho são os controlesde reprodução. Você pode assistir ao filme na janela do VDub através deles. Os botõesdestacados em azul procuram “key frames”. Um key frame é uma “tela completa”, ou seja, aimagem do seu filme será totalmente redesenhada. Normalmente, um frame comumsomente redesenha a parte da tela que se alterou em relação ao frame anterior. Umpequeno movimento do ator, por exemplo, será redesenhado durante a apresentação dofilme mas o fundo (cenário), não. Mas de vez em quando um key frame é inserido e aí todaa tela é redesenhada. Isto é importante porque é justamente em um destes key frames que ofilme deve ser dividido. Se não tomarmos este cuidado, a segunda parte do filme ficará semum redesenho completo no seu primeiro quadro e o resultado vai ser muito esquisito. Assim, usando as teclas em azul você procura o key frame anterior ou posterior, em relação

à sua posição atual na visualização do filme. Como estamos posicionados em torno doframe 2100, use o botão próximo key frame e veja para onde ele se move. Se continuarpróximo do ponto médio (em torno de 2130, por exemplo), ótimo.

 Vamos supor que ele te indique o frame 2130, ok? Neste caso, o quadro 2130 é umkey frame e deve ser o primeiro quadro da segunda parte do seu filme. Logo, a primeiraparte do seu filme vai até o quadro imediatamente anterior, ou seja, 2129, e a segunda partecomeçará no frame 2130 (espero estar sendo claro)...

Sabemos agora o ponto exato em que faremos a divisão do filme. O resto é moleza. Veja os botões destacados em roxo. Eles selecionam um trecho do seu filme para aplicar

algum filtro do VDub. Primeiro, vamos criar a parte 1 do seu filme. Arraste o controledeslizante grande para o início do filme (frame 0) e depois clique no primeiro dos botõesem roxo. Depois arraste o controle até o frame 2129 (o último da primeira parte do filmeconforme identificamos acima) e clique no segundo botão em roxo. A cor da barra vaimudar nessa seleção que fizemos agora. Neste ponto basta clicar em “File” e “Save as AVI”.Escolha um novo nome (ex: filme – parte 1) e clique em Ok. Vai ser um processo rápidoporque não estamos alterando nada no áudio nem no vídeo. É uma cópía direta (“directstream copy”). Depois que acabar, mova o controle para o frame 2130 e clique no primeirobotão em roxo novamente (este ponto vai ser o início da segunda parte do filme). Depoismova o controle para o ýultimo frame e clique no segundo botão novamente. A segundametade do filme ficará realçada na barra. Novamente clique em “File” e “Save as AVI” e

indique o nome da segunda parte do filme (ex: filme – parte 2) e ok.

Se tudo deu certo, você tem agora o seu filme em duas metades. Para testar, tenteassistir à segunda parte e veja se ela é apresentada corretamente. Se estiver tudo ok, graveseus novos CDs.

Qualquer coisa, pode me perguntar, falou?

 Abraço.

Cucamonga2001 

Page 3: Dividindo Filmes Com o Virtual Dub

5/13/2018 Dividindo Filmes Com o Virtual Dub - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dividindo-filmes-com-o-virtual-dub 3/3