NOVEMBER 5, 2017
#453 Our Lady of Good Counsel Parish,
Staten Island Page #1
Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo
10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304
PPARISHARISH MMISSIONISSION SSTATEMENTTATEMENT
Our Lady of Good Counsel parish Our Lady of Good Counsel parish
is a is a RROMANOMAN CCATHOLICATHOLIC, , MULTICUL-MULTICUL-
TURALTURAL COMMUNITYCOMMUNITY guided by the guided by the
AAUGUSTINIANUGUSTINIAN tradition.tradition.
Through our Through our CELEBRATIONCELEBRATION of the of the
WWORDORD and and SSACRAMENTACRAMENT, and our , and our
PARTICIPATIONPARTICIPATION in the in the LIFELIFE OFOF THETHE
CCHURCHHURCH, we strive to, we strive to
GROWGROW in our in our FAITHFAITH and share our and share our
faith with faith with
others;others;
PREACHPREACH God’s God’s MESSAGEMESSAGE by word by word
and and
example;example;
BUILDBUILD UPUP a spirit of a spirit of COMMUNITYCOMMUNITY;;
EXTENDEXTEND our our LOVELOVE through service;through service;
FOSTERFOSTER a sense of a sense of STEWARDSHIPSTEWARDSHIP..
NUESTRA MISIÓN
La Parroquia Nuestra Señora del Buen Consejo es UNA COMUNIDAD CATÓ-
LICA ROMANA MULTICULTURAL guiada por la tradición AGUSTINA.
Enriquecida por nuestra CELEBRACIÓN de la PALABRA Y LOS SACRAMENTOS, nos esforzamos por
CRECER en la FE y compartir nuestra fe con otros;
PREDICAR EL MENSAJE DE DIOS con la palabra y el ejemplo;
DESARROLLAR un espíritu COMUNITATIR
nuestro AMOR a través del servicio;
FROM THE PASTOR’S DESK
31st Sunday in Ordinary Time
Theme: A Priestly Life
Christians expect from their priests and Bishops the service of the ministerial priesthood,
which consists of both sacramental ministration and teaching of the Gospel. If citizens
rightly expect from the politicians that they practice what they claim to stand for, all the
more do Christians expect the same from their leaders, priests, and bishops. Priests
should not preach their own words, but the word of God. They should use their task as
ministry, i.e., service to God’s people.
Our three readings this Sunday have some sober things to say to those who are ordained
to preach the gospel and teach truth that sets free to love God and neighbor. There is no
mention of being a prince or a pal. Rather, we are reminded of what is expected of one
called to be God’s man for the community of faith. In an age when we have a decrease
in vocations and in priests’ work satisfaction (while at the same the laity are more desir-
ous of their priests), it behooves us to listen to our readings. In other words, contrary to
what the laity are saying, priests seem to doubt their worth and work (it has always been
hard for us priests to listen).
Our first reading from Malachi (a name which means “my message”) was written after
the return from Babylon (around 460 B. C). Public worship and fidelity to the covenant
left much to be desired. So, did the priests whose responsibility it was to call the com-
munity to celebrate what God had done and was doing. The words of the Lord leave no
room for misunderstanding: “You have turned aside from the way, and have caused
many to falter by your instruction; You have made void the covenant of Levi, says the
Lord of hosts.” The leaders have betrayed their sacred trust. The faith is breached.
(Continued on page 3)
DESDE EL ESCRITORIO DEL PASTOR
31º Domingo en Tiempo Ordinario
Tema: Una vida sacerdotal
Los Cristianos esperan de sus sacerdotes y Obispos el servicio del sacerdocio ministe-
rial, que consiste tanto en la ministración sacramental como en la enseñanza del Evange-
lio. Si los ciudadanos con razón esperan de los políticos que practiquen lo que dicen
defender, tanto más los cristianos esperan lo mismo de sus líderes, sacerdotes y obispos.
Los sacerdotes no deben predicar sus propias palabras, sino la palabra de Dios. Deben
usar su tarea como ministerio, es decir, servicio al pueblo de Dios.
Nuestras tres lecturas este domingo tienen algunas cosas sobrias para decir a aquellos
que son ordenados para predicar el evangelio y enseñar la verdad que establece la liber-
tad de amar a Dios y al prójimo. No hay mención de ser un príncipe o un amigo. Más
bien, se nos recuerda lo que se espera de alguien llamado a ser el hombre de Dios para la
comunidad de fe. En una época en la que tenemos una disminución en las vocaciones y
en la satisfacción del trabajo de los sacerdotes (mientras que al mismo tiempo los laicos
están más deseosos de sus sacerdotes), nos corresponde escuchar nuestras lecturas. En
otras palabras, contrariamente a lo que dicen los laicos, los sacerdotes parecen dudar de
su valor y trabajo (siempre nos ha resultado difícil escucharlo).
Nuestra primera lectura de Malaquías (un nombre que significa "mi mensaje") fue escri-
ta después del regreso de Babilonia (alrededor de 460 AC). El culto público y la fideli-
dad al pacto dejaron mucho que desear. Entonces, los sacerdotes cuya responsabilidad
era llamar a la comunidad para celebrar lo que Dios había hecho y estaba haciendo. Las
palabras del Señor no dejan lugar a malentendidos: "Ustedes se han apartado del camino
y han causado que muchos flaqueen por sus instrucciones; Has anulado el pacto de Leví,
dice el Señor de los ejércitos. "Los líderes han traicionado su sagrada confianza. La fe es
violada.
(Continua en la pagina 3)
Schedule of Masses / Horario de Misas Saturday: 9:00 AM and 5:00 PM Vigil (English), 7:00 PM Vigil (Spanish)
Sunday: 8:00 AM (English), 9:30 AM (English), 11:00 AM (English), 12:30 PM (Spanish) Weekdays: Monday through Friday 7:30 AM (English)
Tuesday & Thursday 7:30 PM (Spanish) Morning Prayer: 8:00 AM (English)
Parish Office Hours / Horas de Oficina Monday through Friday 8:30 AM to 8:00 PM
Saturday & Sunday 9:00 AM to 2:00 PM
New Parishioners / Nuevos Feligreses:
Welcome to all parishioners. We encourage all parishioners to register at our parish office. We invite new parishioners to make an appointment to meet a member of the parish staff.
Bienvenidos a todos los feligreses. Les pedimos que se registren en la oficina parroquial. Invitamos a los nuevos feligreses a que hagan una cita para reunirse con uno de los sacerdotes.
Christian Initiation (Baptism, Confirmation, Communion): Iniciación Cristiana (Bautismo, Confirmación, Comunión):
Adults: Participate in the Rite of Christian Initiation (RCIA). Infants to age 5: Parents and Godparents participate in Baptism program. Children (Grades 1-12): Participate in Religious Education Program. Please make an appointment to discuss preparation for the sacraments.
Los adultos: Participan en el Rito de Iniciación Cristiana (RICA). Los infantes hasta 5 años: Padres y Padrinos participan en el programa bautismal. Los niños (Grado 1-12): Participan en Programa de Catequesis. Favor de hacer una cita para discutir la preparación para los sacramentos.
Infant baptisms are held once a month in English and once a month in Spanish. Parents must consult with a priest before fixing a date.
El bautismo de niños se lleva a cabo una vez al mes en Ingles y una vez al mes en Español. Los padres deben consultar con un sacerdote antes de fijar la fecha.
Sacrament of Reconciliation (Confessions) / Confesiones:
Saturday 10:00-10:30 AM and 4:00-4:30 PM or by appointment with priest.
Sábado 10:00-10:30 AM y 4:00-4:30 PM o por cita con el sacerdote
Marriage / Matrimonio:
Couples planning to be married should call for an appointment at least six months prior to the wedding. Couples should consult with a priest before fixing a date with the reception hall.
Las parejas que están planificando casarse deben llamar para una cita por lo menos seis meses antes de la boda. Las parejas deben consultar con el sacerdote antes de fijar una fecha con el salón para la recepción.
Visits to the Sick / Visitas a los Enfermos:
In an emergency, call the parish office at any hour. Please inform the office of sick or homebound who desire the sacraments.
En caso de una emergencia, llame a la oficina a cualquier hora. Por favor infórmenos de algún enfermo o alguien que está recluido en la casa y desee recibir los sacramentos.
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 2
November 5, 2017 PARISH STAFF
Pastor/Párroco Rev. Ambrose Madu
Parochial Vicar/Vicario Rev. Anthony Sebamalai Sunday Associate Fr. Jeff Pomeisl Deacon Mr. Jim Cowan
Dir. Religious Education Mrs. Linda Affatato
Dir. Music Ministry Mr. Gusti Daija Fac i l i t ies Mgr. Mr. Allen Nonnenmacher
Business Manager Ms. Laura Kimmins
Parish Office Ms. Dorina Vazquez
School Principal Mrs. Tara Hynes
School Secretary Ms Tracey Cocozello
Sports Association Mr. Joe Dicks
Fiance Council Tom Penett Sharlyn Maldonado Julio Bustamante Kerry McAlarney Tara Hynes Jim McBratney Anthony Thebuwanage Parish Council Marilyn Apicos Michael O’Brien Lou Barrella Ariel Ortega Julio Bustamante Thomas Paone, MD Patria Bustamante Mike Passarella Craig Costa Linda Penett Jennifer Ellefsen, s’cty Ann M Rautenstrauch Debbie Haddock Giustina Rossi Fr. Ambrose Madu Michael Rosson, pres. Elvis Maldonado Marybeth Russo Kelly McGlynn Sharon Thebuwanage Christine Monahan Gary Weiss
Parish Office/Oficina Parroquial 10 Austin Place
Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.1503 / Fax: 1.718.447.7361
OLGCSI.org email: [email protected]
https://facebook.com/groups/OLGC.SI/
Religious Education Office Educación Religiosa
42 Austin Place Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.815.7262
Fax: 1.718.447.8639
School/Escuela 42 Austin Place
Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.7260
Fax: 1.718.447.8639 www.goodcounselsch.org
Sports Association Website: olgc.siplay.com
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 3
November 5, 2017 (Continuación de la Pág. 1)
Jesús nunca fue alguien para comprometer su mensaje. Los es-
cribas y fariseos, los líderes intelectuales y religiosos, hablaban
un buen juego pero rara vez conectaban sus vidas con sus pala-
bras. "Sus palabras son audaces y sus obras son pocas". E inclu-
so las buenas obras que hicieron fueron hechas con miras a la
gloria propia. Dirigieron a otros a adorar a los líderes y no al
Dios que dirige por el servicio y el amor desinteresado.
Los sabios e inteligentes fueron atrapados en el juego mortal de
la inflación del ego. Agarraron por "títulos, lugares de honor y
recostados en la mesa para ser servidos". Jesús dejó en claro que
ser un líder significa que uno debe servir al resto. Los que se
exaltan a sí mismos son humildes, mientras que aquel que prac-
tica el liderazgo siervo será exaltado por Dios.
San Pablo, el buen pastor, sabía las "cosas correctas" para aque-
llos a quienes se les había confiado el liderazgo de la comuni-
dad. No es suficiente simplemente predicar la palabra de Dios,
se requiere más. El buen pastor quiere compartir "no solo las
nuevas de Dios" sino su mismo ser. Siempre existe la necesidad
de una participación personal en la vida de la comunidad. ¿No
es todo esto un retorno al sacerdote pal? No, porque la vida sa-
cerdotal se presenta como una ofrenda para la alabanza de Dios,
no como un esfuerzo para ganar amigos e influenciar a las per-
sonas. El enfoque es siempre Cristo.
El enfoque de este domingo ha sido el liderazgo sacerdotal a
través de la predicación, la enseñanza y el servicio. Sin embar-
go, esto no significa que los laicos puedan simplemente sentarse
y ser atendidos. Nuestra parroquia OLGC debe ser una comuni-
dad de fe que ora y espera liderazgo después del corazón de
Dios y el ejemplo de Jesús. Obtenemos los tipos de líderes que
merecemos. La calidad de la vida y el liderazgo sacerdotal es
demasiado importante como para dejarla en manos de unos po-
cos elegidos. Todos nosotros tenemos un papel para jugar. To-
dos nosotros necesitamos prestar nuestras oraciones y apoyo a
aquellos a quienes se les ha confiado la palabra de vida de Dios.
Seamos más cuidadosos en cómo juzgamos y criticamos a nues-
tros sacerdotes, no fingimos, no jugamos. Verdad, honestidad,
sinceridad: esto es lo que Jesús nos pide. Así es como Él era, y
Él nos llama a ser lo mismo.
11 DE NOVIEMBRE DÍA DEL VETERANO/
DÍA DEL ARMISTICIO Recordamos y oramos por todos los que han servido y
están actualmente sirviendo en las Fuerzas Armadas. Re-
cordamos en particular a aquellos que han muerto al servi-
cio de nuestro país. También recordamos los miembros de
familias que lloran los soldados que han muerto en la gue-
rra o que viven con la preocupación por sus familiares que
están sirviendo fuera del país. También oramos por la paz.
En observación a este día celebraremos la Misa parro-
quial a las 9:00 AM el Viernes 10 de Noviembre. Las
oficinas de la parroquia y de la escuela también es-
tarán cerradas.
(Continued from page 1)
Jesus was never one to compromise his message. The
scribes and Pharisees, the intellectual and religious lead-
ers, talked a good game but seldom connected their lives
with their words. “Their words are bold and their deeds
are few.” And even the good deeds they did were done
with an eye to self-glory. They led others to worship the
leaders and not the God who leads by service and selfless
love.
The learned and clever were caught in deadly game of
ego-inflation. They grasped for “titles, places of honor,
and reclining at the table so as to be served.” Jesus made
it clear that to be a leader means one must serve the rest.
The self-exalted are humbled, while the one who prac-
tices servant leadership shall be exalted by God.
St. Paul, the good pastor, knew the “right stuff” For those
entrusted with community leadership. It is not enough to
merely preach the word of God, more is required. The
good pastor wants to share “not only God’s tidings” but
his very self. There is always the need for personal in-
volvement with the life of the community. Isn’t all this a
return to the pal priest? No Because the priestly life is
presented as an offering for the praise of God, not as ef-
fort to win friends and influence people. The focus is al-
ways Christ.
The focus this Sunday has been on priestly leadership
through preaching, teaching and service. However, this
does not mean that the laity can just sit back and be
served. Our parish OLGC must be a community of faith
which prays and expects leadership after God’s heart and
Jesus’ example. We get the kinds of leaders we deserve.
The quality of priestly life and leadership is too important
to be left to a select few. All of us have a part to play. All
of us need to lend our prayers and support to those en-
trusted with God’s word of life. Let us be more careful
how we judge and criticize our priests, not pretending,
not playing games. Truth, honesty, sincerity: this is what
Jesus ask of us. This is how He was, and He calls us to be
the same.
NOVEMBER 11: VETERANS’ DAY/
ARMISTICE DAY We remember and pray for all who have served and
are currently serving in the Armed Forces. We re-
member in particular those who have died in the
service of our country. We also remember family
members who mourn soldiers who have died in war
or those who live with the worries and concerns for
relatives who are serving overseas. We pray, too, for
peace.
In observance to the holiday we will celebrate the
parish Mass at 9:00 AM on Friday, November
10. The parish and school offices will be closed as
well.
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 4
November 5, 2017
For all those who died or whose funerals were celebrated during the past year among us, For all those who died or whose funerals were celebrated during the past year among us, For all those who died or whose funerals were celebrated during the past year among us, may God grant eternal rest to your servant, O Lord, and may the souls of all the faithful departed rest in peace. Amen Para todos los que murieron o cuyos funerales se celebraron durante el año pasado entre nosotros, que Dios conceda descan
so eterno a su siervo, Señor, y que las almas de todos los fieles difuntos descanse en paz. Amén
**Edward J. Costoso**Margaret Monaco**Jeanne Donovan**John Flanagan**John Duffy**Charles Drew**William J. Walsh**Patricia Laub**Luz M. Rodriguez**Heriberto Cerpa**Stefano Barbera**Lawrence Viscione**George Proietti**Peter Napolitano Sr.**Mervyn Herath**Ralph Castrelo**Anthony Minucci**Emanuel Piacentino**Antonio Durazzo**Thomas Rodgers**Laura Godoy**Anna De Luca** James Madigan**Irene Hunt**Jose Betancourt**Nicholas Malfi**Margaret Ferrara**Israel Segura Ortiz**Bernardo Munoz**Cira Barrella**Fr. Joseph O’Connor** Fr. Sean Dowling**Deacon Walter Sweeny**Edward Purtill**Edgardo Herrera**Mark C. Corcoran**Thelma Lewis de Aguilar**
Misa de Inscripción para la Primera Reconcilia-
ción Domingo 12 de Noviembre, 2017
Misa de las 9:30 AM (Grupo 1 & 2)
Misa de las 12:30 PM (Grupo # 3)
REUNIÓN PARA LA CONFIRMACIÓN DEL 2018 ES IMPORTANTE que todos los estudiantes de 7mo
grado de OLGC, Escuelas de Academia y del Programa
de Educación Religiosa de OLGC asistan a esta reunión
general el Miércoles 15 de Noviembre a las 7 PM en el
gimnasio de la escuela.
MISA DE INSCRIPCIÓN DE CONFIRMACIÓN Sábado 18 de Noviembre, 2017en la Misa de las 5 PM. El Pa-drino /Madrina y el Candidato están invitados a asistir a esta Mi-sa. Si el Padrino no puede asistir, el Padre o el Guardián debe atender. Favor de llegar a la iglesia a las 4:30 PM.
Los menús para el Día de Acción de Gracias están disponibles en el vestíbulo de la iglesia. Favor de to-mar uno y devolver todo el menú completo o parte del mismo tan pronto como le sea posible. La distribución de alimento será: Noviembre 11, y 18. Una vez más, gracias por su ayuda este año y siem-pre. No podríamos hacerlo sin ustedes. Que Dios lo bendiga a usted y a su familia.
First Penance Inscription Mass: Sunday, November 12th, 2017
9:30 AM Mass (Group 1 & 2);
12:30 PM Mass (Group 3). GENERAL MEETING FOR CONFIRMATION 2018 IT IS IMPORTANT that all 7th grade students of OLGC, Academy Schools & OLGC Religious Ed Program attend this general meeting on Wednes-day, November 15 at 7:00 PM in the school gym.
CONFIRMATION INSCRIPTION MASS Saturday, November 18 2017 at the 5 PM Mass. Sponsor and Candidate are invited to attend . If the Sponsor can’t at-tend, the Parent or Guardian must attend. Please arrive at the church by 4:30 PM.
The menus for Thanksgiving are available in the vestibule of the church. Please return any part or the entire menu at your earliest convenience. Dis-tribution of holiday food will be on November 11 and 18. Again, thank you for your assistance this year and always. We couldn’t do it without you! May God Bless you and your family. .
Social Action Committee News Noticias del Comité Acción Social
RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS For those who wish to become Catholic, or who are
missing any of the Sacraments.
For English speaking call: Barbara at 718-815-2339 For Spanish speaking call:
Estela at 631-449-4034 Please call after 2 PM.
RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA PARA ADULTOS Para aquellos que desean convertirse en Católicos, o que les
falta recibir alguno de los Sacramentos.
Para los hablan Inglés llamar a: Barbara al 718-815-2339
Para los que hablan Español llamar a: Estela al 631-449-4034
Favor de llamar después de las 2 PM.
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 5
.
B a z a a r : The Cofradía of the Sacred
Heart of Jesus will be selling baked goods, cook-
ies and diverse items on Sunday, November 12
from 8:00AM – 2:30 PM in the vestibule of the
church. Your Support is appreciated!
The Poor People’s Dinner at the Hilton Garden Inn,
Staten Island, NY
Join Project Hospitality as we mark the 20th Annual Poor
People’s Dinner, Staten Island’s largest interfaith event. We
will pause to honor the poor and come together as a commu-
nity to share this unique and sacred meal that unites all Staten
Islanders, rich, middle class and poor at the same table.
Hilton Garden Inn. Monday November 20th at 6 pm to 9 pm.
Keynote Speakers: Speakers: Sgt. Conor McDonald and
Mayor Patti Ann McDonald (the wife and son of the late
NYPD Officer Steven McDonald)
Tickets are $75, $50 (seniors) and $35 (students)
Please call the parish office for more information.
November 5, 2017
B a z a r : La Cofradía del Sagrado Co-
razón de Jesús tendrá un bazar para vender artí-
culos diversos, galletas y bizcochos, el día Do-
mingo, 12 de Noviembre de 8:00 a.m. a 2:30
PM en el vestíbulo de la iglesia. ¡Su colabora-
ción es apreciada!
La Cena de los Pobres en el Hilton
Garden Inn, Staten Island, NY Únase a Project Hospitalidad mientras celebramos la
20ª Cena Anual de Pobres, el mayor evento interreli-
gioso de Staten Island. Haremos una pausa para hon-
rar a los pobres y unirnos como comunidad para
compartir esta comida única y sagrada que une a to-
dos los residentes de Staten Island, ricos, de clase
media y pobres en la misma mesa.
Hilton Garden Inn. Lunes 20 de Noviembre a las 6
p.m. a 9 p.m.
Oradores Principales: Ponentes: Sargento Conor
McDonald y la alcaldesa Patti Ann McDonald (la
esposa y el hijo del fallecido oficial de policía de
Nueva York Steven McDonald)
Los boletos cuestan $ 75, $ 50 (personas mayores) y
$ 35 (estudiantes). Favor de Llamar a la oficina pa-
rroquial para mas información.
Bread and Wine offered for Our Lady’s
intercession for rain in California & to
The Secret Heart of Jesus.
La Lámpara del Santuario es ofrecida
en memoria de Edgardo Herrera por
las intenciones especiales de Silvia Ci-
carelli, y las Familias Herrera, Colocho
y Moreno.
The Christmas Sea-
son is a special time
of year that we re-
member our Family
and Friends living or
deceased. In a spe-
cial way we can honor our loved
ones by donating a Christmas Tree or Christmas
Wreath.
The Wreaths will be displayed around the interior
walls of the Church during the Christmas Season.
The Christmas Trees on the plaza will be decorated
with a bow and lights ONLY to maintain a pleasing
uniform appearance.
If you wish to purchase a wreath or tree, please com-
plete the form in the vestibule or the parish office by
November 27, 2017 an place it in the collection basket
or bring it to the Parish Office.
Thank you.
La temporada de Navi-
dad es una época espe-
cial del año en la que
recordamos a nuestra
familia y amigos que
viven o fallecieron. De
una manera especial podemos honrar a
nuestros seres queridos mediante la
donación de un Árbol de Navidad o Corona de Navidad.
Las Coronas se exhibirán alrededor de las paredes inte-
riores de la Iglesia durante la Temporada de Navidad.
Los árboles de Navidad en la plaza serán decorados
SOLAMENTE con un lazo y las luces para mantener
una apariencia uniforme agradable.
Si desea comprar una corona o árbol, por favor comple-
te el formulario en el vestíbulo o en la oficina parroquial
antes del 27de noviembre de 2017 y colóquelo en la
canasta de recolección o llévelo a la Oficina Parroquial.
Gracias.
#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 6
November 5, 2017 This Week / Esta Semana
MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LAS MISAS November 4, Saturday/Saint Charles Borromeo, Bishop 9:00 AM All Souls Novena 5:00 PM (ƚ) Stanley Simpson 7:00 PM (ƚ) Elvira Donaire & For The People of OLGC November 5, Sunday/Thirty-First Sunday in Ordinary Time 8:00 AM (ƚ) Michelina Passarella 9:30 AM (ƚ) Jeanne Donovan 11:00 AM (ƚ) Rosalie Sciacchitano & Philip Cosenza 12:30 PM Sagrado Corazón de Jesús November 6, Monday 7:30 AM (ƚ) Michael, Hilda & Sonny Savarimuthu November 7, Tuesday 7:30 AM (ƚ) Domenica Paccione 7:30 PM (L) En Acción de Gracias por Esperanza González November 8, Wednesday 7:30 AM (ƚ) Cira Barrella November 9, Thursday 7:30 AM (L) Bill Smith 7:30 PM November 10, Friday /Saint Leo The Great, 9:00 AM Special Private Intention 7:00 PM Healing Mass (Rosary @ 6PM) November 11, Saturday/Martin Of Tours, Bishop 9:00 AM (ƚ) Peter & Virginia Sherry 5:00 PM (ƚ) Enda Killoran 7:00 PM (ƚ) Adolfo Salamanca November 12, Sunday/Thirty-Second Sunday in Ordinary Time 8:00 AM (ƚ) John & Connie Marchesano 9:30 AM (ƚ) David E. Hughes 11:00 AM For he People of OLGC 12:30 PM Por las Intenciones del Grupo Guadalupano 5:00 PM Mass in Tagalop (ƚ) = Deceased / Difunto
R E A D I N G S O F T H E W E E KR E A D I N G S O F T H E W E E K
L E C T U R A S D E L A S E M A N AL E C T U R A S D E L A S E M A N A Monday: Rom 11:29-36; Ps 69:30-31, 33-34, 36; Lk 14:12-14
Tuesday: Rom 12:5-16b; Ps 131:1bcde-3; Lk 14:15-24
Wednesday: Rom 13:8-10; Ps 112:1b-2, 4-5, 9; Lk 14:25-33
Thursday: Ez 47:1-2, 8-9, 12; Ps 46:2-3, 5-6, 8-9; 1 Cor 3:9c-
11, 16-17; Jn 2:13-22
Friday: Rom 15:14-21; Ps 98:1-4; Lk 16:1-8
Saturday: Rom 16:3-9, 16, 22-27; Ps 145:2-5, 10-11; Lk 16:9
-15
Sunday: Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18 (13-14);
Mt 25:1-13
THANK YOU FOR YOUR
¡Gracias por su cont inuo apoyo!
Monday, November 6 2:30 PM Sports 7:00 PM AA (CAF) 7:30 PM Ultreya/Cursillo (SA) Tuesday, Noivember 7 2:30 PM Biddy Cheerleaders (CAF) 2:30 PM Drama Club (AUD) 2:30 PM Cub Scouts (K) 2:30 PM Sports (GYM) 6:00 PM Neuroticos Anonimos (CAF) 8:00 PM AA (Spanish) (CAF) Wednesday, November 8 9:00 AM GED Tutoring 10:00 AM Al-Anon (SM) 2:30 PM Sports (GYM) 5:00 PM Choir Practice –Children 6:00 PM Choir Practice – English 7:00 PM Boy Scout Troup 77 (CAF) 7:00 PM RCIA (SM) / RICA (SA) 7:00 PM Religious Educ.-Gr 7, RCIA Teens 7:30 PM Choir practice – Spanish (CH) Thursday, November 9 2:30 PM Drama Club (AUD) 2:30 PM Sports (GYM) 7:00 PM Al-Anon (SM) Friday, November 10 School and Office Closed-Veterans 2:30 PM Sports 7:00 PM Cub Scout Pack 77 (CAF) Saturday, November 11 8:00 AM Sports 10:00 AM Food Pantry distribution 10:00 AM Confession 4:00 PM Confession Sunday, November 12 8:00 AM Sagrado Corazon –Bazzar 10:45 AM Religious Education PreK-6TH 2:00 PM AA 2:00 PM Guadalupe Music practice
Collection for October 28/29. 2017 Colecta de Octubre 28/29, 2017
Sat. 5:00 PM $ 1,036.00 Sat. 7:00PM 406.00 Sun. 8:00AM 634.00 Sun. 9:30AM 2,226.00 Sun.11:00AM 1,011.00 Sun. 12:30 PM 771.00 On line giving 1,500.00 Total $7,584.00