et your heart to love god for unless you g que tu … · adoración nocturna con el ... set your...

7
MISAS EN ESPAÑOL Domingo: 8:15 a.m., 11:45 a.m. y 5:00 p.m. Lunes - Servicio de Comunión 6:00 p.m. Bilingüe Martes, Jueves y Viernes: 6:00 p.m. Miércoles: 6:00 p.m. Bilingüe Vísperas de Días Festivos 6:00 p.m. Bilingüe Días de Fiesta: 8:00 a.m. y 6:00 p.m. Bilingüe Confesiones: Viernes - 7:00 p.m. - 8:30 p.m. Sábado - 4:00 p.m. - 5:00 p.m. Adoración Nocturna con el Santisimo: Primer Viernes después de la Misa de las 6:00 p.m. SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU CORAZÓN AME A DIOS; PUES SIN AMAR A DIOS, NADIE PUEDE SALVARSE “You have crowned the year with your bounty, and your paths over- flow with a rich harvest.” “Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia.” Psalm/Salmo 65:12 PÝãÊÙ: Msgr. John S. Woolway* AÝÝÊ®ã: Fr. Lawrence Dowdel* IÄ RÝ®Ä: Fr. Eric Lewis DÊÄÝ: Dcn. Jaime Guerrero* Dcn. AgusƟn Jimenez* Dcn. Jose Rodriguez* Dcn. Bernardo Zavala Bilingual/Bilingüe* Church/Iglesia: 13935 E. Temple Avenue La Puente, CA 91746 Parish Office and Mailing: 630 Ardilla Avenue La Puente, CA 91746 Telephone/Teléfono: (626) 918-8314 Fax: (626) 917-8413 OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA: TUESDAY/MARTES 8:30 am - 1:00 pm & 2:30 - 7:00 pm WED. - FRI (MIER. - VIER.): 8:30 am - 1pm & 2:00 - 7:00 pm Sat./Sab. - 9:00 am - 12:00 pm & 12:30 pm - 3:00 pm CLOSED/CERRADO: Sunday & Monday Domingo y Lunes School/Escuela: (626) 918-6210 Religious Education: (626) 918-7002 Confirmation/Youth Ministry: (626) 918-1154 ChrisƟan Social Services: (626) 918-8314, ext. 232 MASSES IN ENGLISH Saturday Vigil: 5:00 p.m. Sunday: 6:45 a.m., 10:00 am and 1:30 pm-Youth Mass Monday to Saturday: 8:00 a.m. Communion Service on Monday 6:00 p.m. Bilingual Wednesday: 6:00 p.m. Bilingual Wednesday Our Lady of Perpetual Help 6:45 p.m. Novena Eve of Holy Days 6:00 p.m. Bilingual Holy Days (Bilingual) 8:00 a.m. and 6:00 p.m. Confessions Friday 7:00 p.m. - 8:30 p.m. Saturday 4:00 p.m. - 5:00 p.m. All Night Adoration of the Blessed Sacrament: First Friday after 6:00 p.m. Mass

Upload: dodien

Post on 06-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE TU … · Adoración Nocturna con el ... SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU C ... “Tú coronas

MISAS EN ESPAÑOL

Domingo: 8:15 a.m., 11:45 a.m. y 5:00 p.m.

Lunes - Servicio de Comunión

6:00 p.m. Bilingüe

Martes, Jueves y Viernes: 6:00 p.m. Miércoles: 6:00 p.m. Bilingüe

Vísperas de Días Festivos 6:00 p.m. Bilingüe

Días de Fiesta: 8:00 a.m. y 6:00 p.m. Bilingüe

Confesiones: Viernes - 7:00 p.m. - 8:30 p.m. Sábado - 4:00 p.m. - 5:00 p.m.

Adoración Nocturna con el Santisimo:

Primer Viernes después de la Misa de las 6:00 p.m.

SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU CORAZÓN AME A DIOS; PUES SIN AMAR A DIOS, NADIE PUEDE SALVARSE

“You have crowned the year with your bounty, and your paths over-flow with a rich harvest.”

“Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia.”

— Psalm/Salmo 65:12

P : Msgr. John S. Woolway*

A : Fr. Lawrence Dowdel*

I R : Fr. Eric Lewis

D : Dcn. Jaime Guerrero* Dcn. Agus n Jimenez* Dcn. Jose Rodriguez* Dcn. Bernardo Zavala Bilingual/Bilingüe*

Church/Iglesia: 13935 E. Temple Avenue La Puente, CA 91746

Parish Office and Mailing: 630 Ardilla Avenue La Puente, CA 91746

Telephone/Teléfono: (626) 918-8314

Fax: (626) 917-8413

OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA: TUESDAY/MARTES

8:30 am - 1:00 pm & 2:30 - 7:00 pm

WED. - FRI (MIER. - VIER.): 8:30 am - 1pm & 2:00 - 7:00 pm

Sat./Sab. - 9:00 am - 12:00 pm & 12:30 pm - 3:00 pm

CLOSED/CERRADO: Sunday & Monday Domingo y Lunes

School/Escuela: (626) 918-6210

Religious Education: (626) 918-7002

Confirmation/Youth Ministry: (626) 918-1154

Chris an Social Services: (626) 918-8314, ext. 232

MASSES IN ENGLISH

Saturday Vigil: 5:00 p.m. Sunday: 6:45 a.m., 10:00 am and

1:30 pm-Youth Mass

Monday to Saturday: 8:00 a.m. Communion Service on Monday

6:00 p.m. Bilingual Wednesday: 6:00 p.m. Bilingual

Wednesday Our Lady of Perpetual Help 6:45 p.m. Novena

Eve of Holy Days 6:00 p.m. Bilingual

Holy Days (Bilingual) 8:00 a.m. and 6:00 p.m.

Confessions Friday 7:00 p.m. - 8:30 p.m.

Saturday 4:00 p.m. - 5:00 p.m. All Night Adoration of the Blessed

Sacrament: First Friday after 6:00 p.m. Mass

Page 2: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE TU … · Adoración Nocturna con el ... SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU C ... “Tú coronas

Page 2 www.stlouisoffrancechurch-lapuente.org July 16, 2017

DID YOU KNOW? PRACTICE HOME SECURITY WITH YOUR ENTIRE FAMILY

It is important for parents and children to get into a routine of safety. One of the major compo-nents of a good personal safety program is awareness. You can build awareness habits by following these tips: check surroundings when you leave and return home every day, make sure all doors and windows are locked before leaving home, and keep your car locked when you are in or out of it. To request a copy of the VIRTUS article “Make it a Habit to Practice Home Security Without Looking Like it’s a Habit, Part 1,” email [email protected] or call (213) 637-7227.

PRACTIQUE LA SEGURIDAD EN EL HOGAR CON TODA SU FAMILIA Es importante que los padres y los niños se mantengan en una rutina de seguridad. Uno de los componentes principales de un buen programa de seguridad personal es la conciencia. Usted puede construir hábitos de conciencia siguiendo estos consejos: revisar los alrededores cuando salga y regrese a casa todos los días, ase-gúrese de que todas las puertas y ventanas estén cerradas con llave antes de salir de casa, y mantenga su au-tomóvil con llave cuando usted esté adentro o fuera de él. Para solicitar una copia del artículo VIRTUS “Make it a Habit to Practice Home Security Without Looking Like it’s a Habit, Part 1” (Haga un hábito el practicar la seguridad en el hogar sin que parezca que es un hábito, parte 1), escriba a [email protected] o llame al (213) 637-7508.

TODAY'S READINGS First Reading -- My word will achieve the end for which it was sent (Isaiah 55:10-11). Psalm -- The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest (Psalm 65). Second Reading -- We, who have the first fruits of the Spirit, groan within ourselves awaiting the re-demption of our bodies (Romans 8:18-23). Gospel -- Some seed fell on rich soil and produced fruit (Matthew 13:1-23 [1-9]). The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass (c) 1969, 1981, 1997, Interna-tional Commission on English in the Liturgy Corpo-ration. All rights reserved.

LECTURAS DE HOY Primera lectura -- La palabra de Dios siempre cum-ple lo que él quiere (Isaías 55:10-11). Salmo -- Los granos que caen en la tierra buena darán una cosecha abundante (Salmo 65 [64]). Segunda lectura -- Toda la creación anticipa ansio-samente la revelación de la gloria plena de Dios (Romanos 8:18-23). Evangelio -- El que tenga oídos, que entienda y re-ciba las enseñanzas de Jesús (Mateo 13:1-23). Salmo responsorial: Leccionario Hispanoamericano Dominical (c) 1970, Comisión Episcopal Española. Usado con permiso. Todos los derechos reservados.

New Parishioner

New Address

New Phone

WELCOME! We extend our hands and hearts in Christian fellowship to you here celebrating with us, whether longtime residents or newly arrived in the parish. We thank God that you are with us. If you are not registered, or if you have a change in your registration, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the Parish Office. NAME _______________________________ ENV. #_______ PHONE _______________ ADDRESS ______________________________ CITY _________________ ZIP________

Nuevo Feligrés

Nuevo Domicilio

Nuevo Teléfono

¡BIENVENIDOS! Extendemos nuestros corazones y manos en un saludo Cristiano a todos ustedes que están aquí celebrando con nosotros, ya sea por muchos años o recién llegados a la parroquia. Le damos gracias a Dios el poder tenerlos con nosotros. Si usted no está registrado, o si hay algún cambio en su registración, por favor llene la forma abajo y entréguela con la colecta o en la Oficina Parroquial. NOMBRE ________________________________ # de Sobre______ TEL.______________ DOMICILIO ______________________________ CIUDAD ______________ C.P._______

Page 3: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE TU … · Adoración Nocturna con el ... SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU C ... “Tú coronas

Page 3 www.stlouisoffrancechurch-lapuente.org July 16, 2017

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT / ADORACIÓN AL SANTÍSIMO SACRAMENTO The Blessed Sacrament will be exposed for Adoration every Friday following the 8:00 a.m. Mass un-til 6:00 p.m. We invite everyone to make plans to join us to spend some time in the company of Je-sus Eucharist. The First Friday of the month we will continue with Adoration from 9:00 p.m. to 6:00 a.m. the next day.

Los viernes, el Santísimo Sacramento está expuesto para adoración, inmediatamente después de Misa de 8:00 a.m. hasta las 6:00 p.m. Les animamos a todos para que hagan planes de venir a pasar unos minutos en compañía de Jesús Eucaristía. El primer viernes del mes continuamos con Adoración al Santísimo de las 9:00 p.m. hasta las 6:00 a.m. del siguiente día.

READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA

Monday/Lunes: Ex 1:8-14, 22; Ps 124:1-8; Mt 10:34 -- 11:1 Tuesday/Martes: Ex 2:1-15; Ps 69:3, 14, 30-31, 33-34; Mt 11:20-24 Wednesday/Miércoles: Ex 3:1-6, 9-12; Ps 103:1-4, 6-7; Mt 11:25-27 Thursday/Jueves: Ex 3:13-20; Ps 105:1, 5, 8-9, 24-27; Mt 11:28-30 Friday/Viernes: Ex 11:10 -- 12:14; Ps 116:12-13, 15, 16, 17-18; Mt 12:1-8 Saturday/Sábado: Ex 12:37-42; Ps 136:1, 23-24, 10-15; Jn 20:1-2, 11-18

Sunday/Domingo: Wis 12:13, 16-19; Ps 86:5-6, 9-10, 15-16; Rom 8:26-27; Mt 13:24-43

ST. LOUIS OF FRANCE SCHOOL CRUSADERS NEWS: NOW ACCEPTING APPLICATIONS FOR NEW STUDENTS GR. TK-8. INTERESTED? FOR A SPECIAL DECEMBER

TUITION DISCOUNT (NEW FAMILIES), CONTACT OUR SCHOOL OFFICE. AHORA ACEPTANDO NUEVAS APLICACIONES PARA NUEVOS ESTUDIANTES EN LOS GRADOS TK– 8.

¿INTERESADO? PARA UN DESCUENTO EN DICIEMBRE (NUEVAS FAMILIAS), LLAME A LA OFICINA DE LA ESCUELA.

Visit Our Campus Today! TK through 8th Grade Affordable Tuition Affordable Daycare F1 Visas for International Students Technology/Science Curriculum Scholarships Available

¡Visite Nuestro Campus Hoy! TK al 8o Grado Matrícula Accesible Cuidado después de escuela accesible Visas F1 para Estudiantes Internacionales Plan de Tecnología y Ciencias Becas Disponibles

Page 4: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE TU … · Adoración Nocturna con el ... SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU C ... “Tú coronas

Page 4 www.stlouisoffrancechurch-lapuente.org July 16, 2017

RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM / PROGRAMA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA New Registrations / Nuevas Registraciones - 2017 We will be registering new families for children in grades 1st - 8th during the months of June and July in the Religious Education Office and room P. Estaremos registrando nuevas familias para niños de 1er - 8vo grado durante el mes de junio y julio en la Oficina de Educación Religiosa y el salón P.

Starting Tuesday, June 6 from 2:00 p.m.-7:00 p.m./Empezando el martes 6 de junio de 2:00 p.m. -7:00 p.m. On Tuesday, Wednesday, & Thursday/Los Martes, miércoles, y jueves

Fees are as follows: $90.00 first child ($50 for each sibling from the same family)/$90.00 por el primer niño/a ($50 por cada hermano/a) $40.00 for children who made first communion already and wish to come for enrichment. $40.00 para niños que ya han hecho la Primera Comunión y desean venir para enriquecimiento.

Un-Baptized Children/ Niños No-Bautizados $100.00 per child /$100.00 por niño

Requirements / Requisitos: First Communion: Please bring Baptism Certificate & $60.00 deposit Baptism & First Communion: Please bring Birth Certificate & $60.00 deposit Primera Comunión: Por favor de traiga el Certificado de Bautizo y $60.00 de deposito Bautismo y Primera Comunión: Por favor traiga el Certificado de Nacimiento y $60.00 de depósito.

Non-refundable: $40.00 of the deposit No-reembolsable: $40.00 del depósito

Classes are held: Tuesdays, & Thursdays - 1st - 8th grade from 5:00 p.m. to 6:30 p.m.

Saturdays - 1st - 8th grade from 9:00 a.m. - 10:30 a.m. Saturdays - 1st - 6th grade Spanish only from 11:00 a.m. - 12:30 p.m.

For further information please come into the Religious Education Office or contact us at (626) 918-7002. Para más información por favor pase a la Oficina de Educación Religiosa o llame al (626) 918-7002.

WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER Give your marriage a well deserved vacation. Plan to go on a Worldwide Marriage Encounter Weekend and come back with a marriage that is revitalized and full of energy! Upcoming weekend dates are: August 11 - 13, 2017.

For more information or to reserve your spot please contact Cameron & Barbara Troxell at (909) 621-5724, or Bill and Mary Vena at (909) 623-8444.

RCIA/RICA 2017-2018

If you are an adult (18 years or older) who is missing any or all of your Sacraments and are interested in receiving them please call the Parish Office as soon as possible at

(626) 918-8314 to set up an appointment to register. Classes will be offered in English on the 1st and 3rd Sunday of the Month from 3:00 - 4:30 p.m.

CLASSES WILL BEGIN SEPTEMBER 17TH IN ENGLISH.

Si usted es un adulto (18 años o más) y le hace falta uno o todos sus Sacramentos y esta interesado en recibirlos por favor llame a la Oficina Parroquial los mas pronto posible al (626) 918-8314

para hacer una cita para registrarse. Las clases se ofrecen en Español el 2do y 4to domingo del mes de 3:00 a 4:30 p.m.

LAS CLASES COMENZARAN EL 10 DE SEPTIEMBRE EN ESPAÑOL.

Page 5: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE TU … · Adoración Nocturna con el ... SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU C ... “Tú coronas

Page 5 www.stlouisoffrancechurch-lapuente.org July 16, 2017

Reg. Deadline/Último dia de registración

Class Dates Fecha de Clase

Spanish Baptisms Bautismo en Español

English Baptisms Bautismo en Inglés

July/Julio 25, 2017 July/Julio 30, 2017 Sab. Agosto 5, 2017 Sat. Agosto 12, 2017

Aug./Ago. 22, 2017 Aug./Ago. 27, 2017 Sab. Septiembre 9, 2017 Sat. September 16, 2017

Sept./Sept. 19, 2017 Sept./Sept. 24, 2017 Sab. October 7, 2017 Sat. October 14, 2017

UPCOMING BAPTISMS /SIGUIENTES FECHAS PARA BAUTISMOS *PLEASE STOP BY THE PARISH OFFICE FOR THE BAPTISM REQUIREMENTS*

Unless otherwise stated, all Baptisms take place at 10:00 a.m.

* *POR FAVOR PASE A LA OFICINA PARROQUIAL POR LOS REQUISITOS DE BAUTISMO* * Al menos que se indique algo diferente, todos los bautizos son a las 10:00 a.m.

CUANDO SENTIRSE MAL NO BASTA EL RETIRO VIÑEDO DE RAQUEL

PARA SANACIÓN DESPUÉS DEL ABORTO

El Retiro Viñedo de Raquel ofrece retiros para mujeres y hombres que sufren el dolor emocional y espiritual del aborto. Este retiro está diseñado para ayudar a los participantes en que puedan trabajar sobre el duelo y el coraje reprimido en un ambiente seguro y sin juzgamiento para poder llegar a ala aceptación, sanación y esperanza para el futuro. Diseñado en la tradición Católica Romana donde se utilice ejercicios espirituales y dinámicas para ayudar en el proceso del duelo sobre la pérdida de los bebés nonatos y así también poder aceptar el perdón de Dios.

4, 5 y 6 de agosto Duarte, CA

Para más información o para inscribirse por favor llame a (626) 290-8333 o www.rachelsvineyard.org

NATIONAL NEEDS COMBINED Next weekend, July 22nd & 23rd we will be having a second collection for the Archdiocesan program of National Needs Combined. This collection helps support some of the poorest dioceses in the country that depend on annual collections. Makes it possi-ble to continue strengthening Catholic faith values. Strengthens the Church at home and helps provide basic pastoral resources.

COLECTA PARA LA NECESIDAD NACIONAL El siguiente fin de semana, 22 y 23 de julio estare-mos llevando a cabo la colecta combinada Arqui-diocesana para la Necesidad Nacional. Esta colecta ayuda a las diócesis en las áreas más pobres de nuestro país que dependen de colectas anuales. Hace posible que continuemos fortaleciendo la fe. Fortalece la Iglesia doméstica y ayuda a proveer re-cursos y servicios pastorales.

TURN AROUND TRIP TO HARRAH’S CASINO The Filipino Community is inviting you to join their Turn-Around Trip on August 12, 2017 to Harrah’s Casino in San Diego. The fee will be $23.00 per person. Proceeds will help with the deficit problem in the Church. Thank you for your support.

Please contact: Eleanor at (626) 274-9792 or Romy Sagario at (626) 443-6437 if you are interested in going.

VIAJE AL CASINO HARRAH’S Nuestra Comunidad Filipina les invita a que los acompañe a un Viaje al Casino Harrah’s el 12 de agosto del 2017. El costo será de $23.00 por persona. Lo que se recauda ira para ayudar a la parroquia con el déficit. Gracias por su apoyo.

Por favor contacte a: Eleanor al (626) 274-9792 o a Romy Sagario al (626) 443-6437 si esta interesado en ir.

Page 6: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE TU … · Adoración Nocturna con el ... SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU C ... “Tú coronas

Page 6 www.stlouisoffrancechurch-lapuente.org July 16, 2017

PARISH STEWARDSHIP/CORRESPONSABILIDAD PARROQUIAL JULY 2, 2017 JULY 9, 2017

Parish Goal/Meta Parroquial $11,633.99 Parish Goal/Meta Parroquial $11,633.99 Parish Collection/Colecta Parroquial $11,392.56 Parish Collection/Colecta Parroquial $11,859.97 Difference/Diferencia $ -241.43 Difference/Diferencia $ 225.98

AMONESTACIONES Pretenden Contraer Matrimonio

Tras hacerse las investigaciones correspondientes y habiendo sido confirmada la sentencia dada por el Tri-bunal Eclesiástico de Primera Instancia de la Diócesis de Zacatecas, Zac. A favor de NULIDAD del matrimo-nio contraído entre Arturo Escobedo Esparza y Rosa María García Ortiz, se hacen públicas amonestaciones en la comunidad de San Luis de Francia de la ciudad de La Puente, CA.: El Sr. Arturo Escobedo Esparza y la Sra. Irma Haro, feligreses de ésta comunidad, contraerán matrimonio re-ligioso en la parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe en Tlaltenango, Zacatecas, Mex. Tienen como domicilio: 13974 Francisquito Avenue, Baldwin Park, CA El: Ella: Nacio: 23 de mayo 1961 Nacio: 24 de enero 1969 Lugar: Zacatecas, Zac. Lugar: Long Beach, CA Padres: J. Angel Escobedo Padres: Elpidio Correa Margarita Esparza Norma Haro

VOX VITAE, BE A VOICE FOR LIFE invites you to attend a camp hosted by the Vox Vitae team designed with one goal in mind—to educate, inspire, and spiritually nurture people to be a loving voice for life. Vox Vitae Camp provides each of our campers with a valuable learning experience through inspiring talks from national leaders, speakers, and educators, daily prayer, interactive group experiences, and fun activi-ties! JULY 30—AUGUST 5

Campers are ages 14 to 17

All meals are provided for the campers.

Camper pick-up and drop-off is at Santiago Retreat Center, 27912 Baker Canyon Road, Silverado, CA 92676

Most camp activities will take place at Santiago Retreat Center, but will also include a trip to downtown Orange on Friday, August 5.

Camp activities include: Talent Show, Movie Night, Rope Course, Swimming Pool, and Mountain Hikes

Camp fee is $320 per camper

TALLER GRATUITO DE SOLICITUD DE CIUDADANÍA Miércoles 26 de julio de 1:00 p.m. a 8:00 p.m. (última cita a las 7:00 p.m.)

Nuestro servicio gratuito incluye: Comprobando su elegibilidad, preparación de solicitud, exención de pago (si es que califica de bajo recursos) y revisión por un abogado.

FREE CITIZENSHIP APPLICATION WORKSHOP Wednesday, July 26 from 1:00 p.m. - 8:00 p.m. (last appointment at 7:00 p.m.)

Our FREE service includes: Checking your eligibility, application preparation, fee waiver preparation (if you qualify for meanstested benefits, and attorney review)

Teri G. Muse Family Center (14305 Morgan Street, Baldwin Park, CA 91706) ¡Cita Requerida! Llame al (213) 251-3503/Appointment Required! Please call (213) 251-3503

MATER DOLOROSA PASSIONIST RETREAT CENTER Position Available: Director, Finance & Administration

Link to full position description with education and experience requirements and instructions on how to apply: https://materdolorosa.org/director-finance-and-administration/

Resumes may also be emailed directly to [email protected]

Page 7: ET YOUR HEART TO LOVE GOD FOR UNLESS YOU G QUE TU … · Adoración Nocturna con el ... SET YOUR HEART TO LOVE GOD; FOR UNLESS YOU LOVE GOD NONE CAN BE SAVED QUE TU C ... “Tú coronas

Parish Activities in English

Eng. Prayer Group: Tuesday - Room O 7-9 p.m. Eng. Healing Mass: Last Tuesday of the Month 7:00 p.m.

Eng. Youth Group: Monday - Room P 6:30 - 8:30 p.m. (Ages 14– 18)

Eucharistic Ministers: 3rd. Wed. of each month 7:00 pm - 9:00 p.m. San Luis of France Hall

Filipino Community : 1st. Sunday of the month Benches outside SLH 11:00 a.m.

Knights of Columbus: 1st. Thurs. of each month- Room P @ 7:00 - 9:00 p.m.

Lectors: 1st. Wed. of each month– Church -7:30-9 p.m.

Pro-Life 2nd. Monday of each month-Room Q 7:00 p.m.

Pregnant Hot Line: 626 -309-0788 Emergency: 1-800 -672-2296

Senior Citizens: 1st. & 3rd. Wed. Mulcahy Parish Center 10:30 a.m.-12:30 p.m.

Arise & Walk (Young Adults): 1st Sunday of the month Room M - 11:00 a.m. to 2:00 p.m.

Call the Parish Office for more information.

MASS INTENTIONS

SUNDAY, JULY 16, 2017 -

FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME 6:45 a.m.– Agnes Trujillo (RIP) 8:15 a.m.– Graciela Rodriguez (RIP) 10:00 a.m.– Gerardo Galindo (RIP) 11:45 a.m.- Luisa Rosas (RIP) 1:30 p.m.– Youth of our Parish (Blessings) 5:00 p.m.– Elias & Angelina Castro Gamez (RIP)

MONDAY, JULY 17 – 8:00 a.m.– Khuong Tran (RIP) 6:00 p.m. - Communion Service

TUESDAY, JULY 18 – ST. CAMILLUS DE LELLIS 8:00 a.m.– Rosario Robles (RIP) 6:00 p.m. - Sra. Eustolia de la Torre (RIP)

WEDNESDAY, JULY 19 – 8:00 a.m. - Josephine Perez (RIP) 6:00 p.m.- Guadalupe Trujillo (RIP)

THURSDAY, JULY 20 - ST. APOLLINARIS 8:00 a.m. Martha Eugenia Garcia (Health) 6:00 p.m.- Jose Castellon (RIP/11th Anniv.)

FRIDAY, JULY 21 - ST. LAWRENCE OF BRINDISI 8:00 a.m. Raymond Estrada (RIP) 6:00 p.m. Zeidy Lopez (15th Bday/Thanksgiving)

SATURDAY, JULY 22 – ST. MARY MAGDALENE 8:00 a.m. Marco Antonio Murrieta Sr. (RIP) 5:00 p.m.- Delie Tuason (RIP)

Page 7 July 16, 2017

Actividades Parroquiales en Español

Alianza de Amor (Hospitalidad) Jueves - salón Q 7:00 - 9:00 p.m.

Adoración Nocturna (reuniones del grupo) Martes - salón L 7:00 - 9:00 p.m.

Co-dependientes Anónimos Viernes- salón J 7:00 -9:00 p.m. Sábado- salón B 2:00 p.m.

Encuentros Matrimoniales Viernes - salón P 7:00 -9:00 p.m.

Escuela Bíblica Lunes - salón L - 7:00 - 9:00 p.m. Jueves - salón L - 7:00 - 9:00 p.m.

Familias Guadalupanas - Ultimo jueves del mes - salón H 7:00 - 9:00 p.m. Grupo de Jóvenes (Mayores de 17 años) Viernes- salón San Luis 7:00-9:00 p.m.

Grupo de Mujeres Viernes - salón O 7:00 - 9:00 p.m.

Grupo de Oración Lunes - Centro Mulcahy 7:00 p.m.

Grupo Amor y Servicio Martes salón M, viernes B 7:30 p.m.

Hombres Libres para Vivir Martes -salón P 7:00 -9:00 p.m. Viernes - salón I 7:00 - 9:00 p.m.

Ministros de Eucaristía El tercer Miércoles del mes en el salón San Luis 7:00 -9:00 p.m.

Ministerio de la Divina Misericordia Lunes- salón A 7:30 p.m.

Movimiento Familiar Cristiano: Llamar para información

Levántate y Anda: Jueves - Iglesia 7:00 - 9:00 p.m.

Personas Mayores 1er y 3er Miércoles - Centro Mulcahy 10:30 a.m.-12:30 p.m.

Por favor llame a la Oficina para más información.

DEARLY DEPARTED /NUESTROS DIFUNTOS We would like to pray for our dearly departed, their family and friends. Quisiéramos poner en oración a nuestros difuntos, sus familiares y amigos.

† Celso De Luna, † Jesus A. Alvarez, † Martin Jose Abarca, † Jesus Fregoso-Martinez

† Steve Chavez, † Gerarda Lozano, † Rita Taylor

REST IN PEACE. DESCANSEN EN PAZ

PRAYERS/ORACIONES Special Prayers for our Parishioners.

Oraciones especiales por nuestros feligreses. Joshua Diaz (Health), Ray Landin (Health),

Joel Rivera (Wellbeing), Peter Revilla (Health), Frances Rodriguez (Health),

Rita Rodriquez (Health), Rosalia Rufail (Health), Alex Guerrero (Health)