glosas emilianenses

14
GLOSAS EMILIANENSES

Upload: magda-liliana-barrero-vasquez

Post on 20-Jun-2015

4.788 views

Category:

Education


2 download

DESCRIPTION

Recurso de la Biblioteca Gonzalo de Berceo

TRANSCRIPT

Page 1: Glosas Emilianenses

GLOSAS EMILIANENSES

Page 2: Glosas Emilianenses

¿qué son las glosas?

MONASTERIO DE SUSO . Tiene origen en un cenobio visigodo establecido alrededor del sepulcro del eremita Emiliano, fallecido en el año 574 en tierras de La Rioja. Aquí fueron escritas las glosas y, también, al amparo de estos muros románicos y mozárabes, Gonzalo de Berceo se convirtió en el primer poeta de la lengua castellana en los albores del siglo XIII.

Aquí fueron escritas las

GLOSAS EMILIANENSES

Page 3: Glosas Emilianenses

De todos los significados que señala el diccionariode la LENGUA ESPAÑOLA nos interesa el primero, que dice

1. f. (vocablo femenino) Explicación o comentario de un texto oscuro o difícil de entender.

(Del lat. glossa, palabra oscura, que necesita explicación, y este del griego γλῶσσα, que significa lengua).

DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA Vigésima segunda edición

g l o s a a

Page 4: Glosas Emilianenses

¿por qué se llamanGLOSAS EMILIANENSES ?

• Las glosas emilianenses son anotaciones interlineadas o marginales, escritas en el siglo XI en el códice latino Aemilianensis 60, con la intención de resolver dificultades de comprensión sintáctica, morfológica y léxica de ese texto latino.

• Dicho códice fue hallado en la biblioteca del Monasterio de San Millán (o San Emiliano) y de ahí el nombre que se le asignó a las glosas y al códice, que se custodia en la Biblioteca de la Real Academia de la Historia de Madrid.

Page 5: Glosas Emilianenses

Veamos algunas glosasdel códice Emilianense

• Para unos, el glosador sería un estudiante de latín que toma el texto original del manuscrito como material didáctico y anota sobre las palabras más difíciles que se ha visto obligado a consultar en el diccionario correspondiente, su versión en la lengua que no conoce, o bien plasma en el margen los comentarios que le surgen o la traducción de frases más largas.

• Para otros, se trataría de un monje predicador que, preparando sus sermones, anota las aclaraciones del texto que, al leer, considera más oportunas para hacerse entender por sus feligreses, aquellas palabras que usaban en la vida cotidiana.

¿Quién escribió estas glosas?AUTOR

Page 6: Glosas Emilianenses

Las glosas del Aemilianensis 60, en total más de mil, están escritas en tres lenguas: - latín,- romance - vasco.

• Las escritas en latín lo están, naturalmente, en un latín que podríamos llamar coloquial, más sencillo que aquél que glosan.

• Dos de estas glosas están redactadas en vasco, lo que, unido a la presencia de otros rasgos eusquéricos que se manifiestan en la evolución fonética de varias palabras romances de nuestro documento, revela la condición bilingüe, vascorrománica, del glosador. No debe sorprendernos tal condición, puesto que en aquella época se hablaba euskera en parte de la Rioja, en la zona de San Millán, sin duda.

• Las glosas inequívocamente romances del manuscrito, son más de cien. (se entiende por romance 'una lengua derivada del latín'.) En unos casos consisten en palabras simples ( trastorné; uerterán; seignale ... ), en otros constituyen frases sintácticamente ensambladas ( nos non kaigamus; qui dat a los misquinos ... ) que, esporádicamente, se alargan, de manera inusual.

¿en qué idioma se escriben las glosas?

latin

euskara

romance

¡ Más de m

il glosas !

Page 7: Glosas Emilianenses

Son el primer testimonio escrito de una lengua romance peninsular y el primer testimonio escrito del vascuence: las primeras palabras y frases vascas y, sobre todo, las primeras palabras y frases del conjunto de dialectos provenientes del latín hispano que se estaban formando a través de los siglos.

En palabras de Dámaso Alonso: «el latín llega a ser el español a lo largo de una evolución lentísima y constante, y nunca podemos cortar por un punto y decir: " Aquí está el español recién nacido.“

¿Constituyen estas glosas el nacimiento del español?

¡¡no te lo pierdas!!Asi se imaginaban

el mapamundi en el siglo X, según el códice riojano llamado Albeldense o Vigilano…

¡¡no te lo pierdas!!Asi se imaginaban

el mapamundi en el siglo X, según el códice riojano llamado Albeldense o Vigilano…

ASIA

AF

RIC

A

EUROPA

¡¡ NO !!

Page 8: Glosas Emilianenses

¿Sabías que la escritura en los pergaminos se hacía con plumas de

ave, como la que aquí se muestra?

Veamos dos ejemplos de estas glosas

La primera escrita en romance, y más extensa.

La segunda es una breve frase en euskara.

Los pergaminos de los códices medievales estaban hechos a partir de las pieles

de animales curtidas, es decir, una vez que se les

habían eliminado la lana o el pelo, se alisaban y

estiraban.

Page 9: Glosas Emilianenses

Cono aiutorio de nuestrodueno Christo duenosalbatore qual duenoget ena honore e qualduenno tienet elamandatione conoPatre cono Spiritu Sanctoenos sieculos delo siecu-los.Facanos Deus Omnipotenstal serbitio fere kedenante ela sua facegaudioso segamus. Amen.

Glosa 89.- Está inmersa en un sermón de S. Agustín, para otros en una homilía de S.Cesáreo de Arlés. El glosador

encuentra una dificultad en el texto latino y translada esos conceptos a su forma habitual de expresión, al romance.

Con la ayuda de nuestro señor,Señor Cristo, señor salvador.Cual señor está en el honory cual señor tiene el mandatocon el Padre, con el Espiritu Santoen los siglos de los siglos.Concédanos Dios Omnipotenterealizar tal servicio (o trabajo) que seamos felicesen su presencia.

GLO

SA

EN

RO

MA

NC

E

Page 10: Glosas Emilianenses

transcripción del texto del folio 72r

Page 11: Glosas Emilianenses

guec ajutuezdugu

mus, frates,quia ideo christianinosfacti sumus

ut semper dede kefuturo seculonos cogitemus,

et plusnos de ke pro anima quam pro corpore

laboremus. Quia caro qui nostra paucis

Glosa 42 en euskara. -Guec ajutu ez dugu-nosotros no tenemos suficiente ayuda.El sermón del texto está hablando de la salvación del alma que también puede ser condenada al infierno. Y concurren dos glosas, la presente en euskara y otra en romance ”nos non kaigamus”.

GLO

SA

EN

EU

SK

AR

A

Page 12: Glosas Emilianenses

transcripción del texto del folio 68v

Page 13: Glosas Emilianenses

Al complejo monacal que reposa en el precioso valle emilianense, y donde se gestó esta joya de la investigación filológica, se le ha denominado

CUNA DEL CASTELLANO

Page 14: Glosas Emilianenses

Bibliografía consultada:

Glosas Emilianenses, C.Garcia Turza / M.A.Muro El nacimiento del castellano, J. Mangado Martínez Glosas Emilianenses, J.A. Nieto Viguera

Fotografía : R. Nieto y P.Benito Música : Serenade, Isaac Stern

Para saber más: GLOSAS EMILIANENSES

Diseño, realización y montaje

BIBLIOTECA

GONZALO DE BERCEO

Fin de la presentación