guÍa de instalaciÓn de la carrocerÍa en la s10 chasis

7
GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30AP12 Parte No. 92458248 TODA LA INFORMACIÓN DENTRO DE LOS MÁRGENES SUPERIORES DEBE IMPRIMIRSE EXACTAMENTE COMO SE MUESTRA, EN PAPEL RECICLADO A4 80 GSM, POR AMBOS LADOS, SIN INCLUIR TEMPLATES. PARA USARSE DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE GMSPO. FECHA REVISIÓN Autorización DR CK TÍTULO: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30/04/12 Entrega inicial 19/04/12 DC RS PARTE NO. 92458248 Guía de instalación General Motors de México S. de R.L. de C.V. GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA EN LA S10 CHASIS Esta guía es publicada por General Motors de México S. de R.L. de C.V. cuya información es de índole general. Cualquier cambio mayor al vehículo nuevo, adicional a la colocación de la carrocería puede afectar su desempeño, tales como fallas mecánicas o insatisfacción general por parte del propietario u operado se pueden ver La información de este documento es una herramienta de apoyo para realizar modifica ciones al vehículo nuevo que aseguren un producto satisfactorio. De la responsabilidad del armador de carrocería Es responsabilidad del armador asegurar el cumplimiento de los diferentes reglamentos de transporte específicos en su localidad. Toda información relacionada con las especificaciones técnicas del vehículo nuevo se debe obtener de un Distribuidor autorizado por General Motors de México S. de R.L. de C.V. Garantía La garantía de un vehículo nuevo General Motors de México S. de R.L. de C.V. aplica al vehículo, y a todos los accesorios aprobados y que hayan sido instalados (por un Distribuidor autorizado por General Motors de México S. de R.L. de C.V.) a un vehículo nuevo en el momento de la compra. . Las modificaciones inadecuadas a las especificaciones estándar del vehículo nuevo pueden afectar el desempeño y seguridad, así como la garantía de vehículo nuevo en la medida en la que General Motors de México S. de R.L. de C.V. considere que dichas modificaciones afecten la calidad del vehículo y sus especificaciones. . Condiciones falta de fiabilidad de los componentes, inestabilidad del vehículo nuevo e La información que se establecen en esta guía de instalación es exclusivamente de carácter informativo con el objeto de dar a conocer la correcta instalación de la Carrocería en el vehículo nuevo. General Motors de Mexico, S. de R.L. de C.V. (GMM) se reserva el derecho de eliminar a su entera discre- ción, cualquier información que parezca en la misma, en cualquier momento y por cualquier causa sin responsabilidad alguna. Los servicios prestados y productos proporcionados e instalados por la empresa carrocera son responsabilidad de quien los contrata y no están cubiertos por la garantía original para vehículos nuevos. En caso que el propietario y/ cliente decida adquirir y comprar los productos y/o servicios ofertados por las empresas carroceras es bajo su exclusiva responsabili- dad, por lo que GMM ni sus Distribuidores Autorizados GM asumen responsabilidad alguna por la calidad de dichos productos y/o servicios. La garantía original para vehículos nuevos no ampara daños sufridos por el vehículo a consecuen- cia de: accidentes, sobrecarga, uso indebido, instalación de equipo no autorizado, cambios adicionales al vehículo nuevo y abuso en general, modificaciones y alteraciones al chasis, tal como lo establece la Póliza de garantía. En caso que los productos y/o servicios presenten algún vicio oculto o defecto y los mismos cuenten con garantía, el cliente o el propietario deberán hacer valer la misma directamente ante la empresa carrocera, así como cualquier queja e incumplimiento. Las imágenes de esta guía pueden mostrar vehículos con equipo y modificaciones adicionales. General Motors de México S. de R.L. de C.V. ni sus distribui- dores autorizados están avalados para verificar la correcta instalación de la carrocería en el vehículo nuevo. General Motors de México S. de R.L. de C.V. ni sus distribuidores autotrizados no se hacen responsables de la colocación e instalación que realice la empresa carrocera. reflejados en el diseño y la aplicación inadecuada de la carrocería, accesorios y/o equipamiento.

Upload: haphuc

Post on 31-Dec-2016

239 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA EN LA S10 CHASIS

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30AP12 Parte No. 92458248 TODA LA INFORMACIÓN DENTRO DE LOS MÁRGENES SUPERIORES DEBE IMPRIMIRSE EXACTAMENTE COMO SE MUESTRA, EN PAPEL RECICLADO A4 80 GSM, POR AMBOS LADOS, SIN INCLUIR TEMPLATES. PARA USARSE DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE GMSPO.

FECHA REVISIÓN Autorización DR CK TÍTULO: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30/04/12 Entrega inicial 19/04/12 DC RS PARTE NO.

92458248

Guía de instalación General Motors de México S. de R.L. de C.V.

GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA EN LA S10 CHASIS

Esta guía es publicada por General Motors de México S. de R.L. de C.V. cuya información es de índole general.

Cualquier cambio mayor al vehículo nuevo, adicional a la colocación de la carrocería puede afectar su desempeño, tales como fallas mecánicas o

insatisfacción general por parte del propietario u operado se pueden ver

La información de este documento es una herramienta de apoyo

para realizar modificaciones al vehículo nuevo que aseguren un producto satisfactorio.

De la responsabilidad del armador de carrocería

Es responsabilidad del armador asegurar el cumplimiento de los diferentes reglamentos de transporte específicos en su localidad. Toda información relacionada con las especificaciones técnicas del vehículo nuevo se debe obtener de un Distribuidor autorizado por

General Motors de México S. de R.L. de C.V.

Garantía

La garantía de un vehículo nuevo General Motors de México S. de R.L. de C.V. aplica al vehículo, y a todos los accesorios aprobados y que hayan sido instalados (por un Distribuidor autorizado por General Motors

de México S. de R.L. de C.V.) a un vehículo nuevo en el momento de la compra.

.

Las modificaciones inadecuadas a las especificaciones estándar del vehículo nuevo pueden afectar el desempeño y seguridad, así como la garantía de vehículo nuevo en la medida en la que General Motors de México S. de R.L. de C.V. considere que dichas modificaciones afecten la calidad

del vehículo y sus especificaciones..

Condiciones

falta de fiabilidad de los componentes, inestabilidad del vehículo nuevo e

La información que se establecen en esta guía de instalación es exclusivamente de carácter informativo con el objeto de dar a conocer la correcta instalación de la Carrocería en el vehículo nuevo. General Motors de Mexico, S. de R.L. de C.V. (GMM) se reserva el derecho de eliminar a su entera discre-ción, cualquier información que parezca en la misma, en cualquier momento y por cualquier causa sin responsabilidad alguna. Los servicios prestados y productos proporcionados e instalados por la empresa carrocera son responsabilidad de quien los contrata y no están cubiertos por la garantía original para vehículos nuevos. En caso que el propietario y/ cliente decida adquirir y comprar los productos y/o servicios ofertados por las empresas carroceras es bajo su exclusiva responsabili-dad, por lo que GMM ni sus Distribuidores Autorizados GM asumen responsabilidad alguna por la calidad de dichos productos y/o servicios. La garantía original para vehículos nuevos no ampara daños sufridos por el vehículo a consecuen-cia de: accidentes, sobrecarga, uso indebido, instalación de equipo no autorizado, cambios adicionales al vehículo nuevo y abuso en general, modificaciones y alteraciones al chasis, tal como lo establece la Póliza de garantía. En caso que los productos y/o servicios presenten algún vicio oculto o defecto y los mismos cuenten con garantía, el cliente o el propietario deberán hacer valer la misma directamente ante la empresa carrocera, así como cualquier queja e incumplimiento. Las imágenes de esta guía pueden mostrar vehículos con equipo y modificaciones adicionales.

General Motors de México S. de R.L. de C.V. ni sus distribui-dores autorizados están avalados para verificar la correcta instalación de la carrocería en el vehículo nuevo.

General Motors de México S. de R.L. de C.V. ni sus distribuidores autotrizados no se hacen responsables de la colocación e instalación que realice la empresa carrocera.

reflejados en el diseño y la aplicación inadecuada de la carrocería,accesorios y/o equipamiento.

Page 2: GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA EN LA S10 CHASIS

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30AP12 Parte No. 92458248 TODA LA INFORMACIÓN DENTRO DE LOS MÁRGENES SUPERIORES DEBE IMPRIMIRSE EXACTAMENTE COMO SE MUESTRA, EN PAPEL RECICLADO A4 80 GSM, POR AMBOS LADOS, SIN INCLUIR TEMPLATES. PARA USARSE DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE GMSPO.

FECHA REVISIÓN Autorización DR CK TÍTULO: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30/04/12 Entrega inicial 19/04/12 DC RS PARTE NO.

92458248

Guía de instalación General Motors de México S. de R.L. de C.V.

MARCO DE CHASIS

Material de marco de chasis La S10 incluye un marco de chasis con travesaños que añaden fuerza y durabilidad. La clave de especificación del material del marco de chasis es GMW3399M-ST-S-CR59T/340Y-DP, y la de los montajes de carrocería son JSH 400J-P-2 REAR y JSH440W-P-RG2 FRONTS. Modificaciones al marco de chasis Queda estrictamente prohibido modificar de forma total o parcial el chasis. La modificación total o parcial del chasis invalida la garantía del vehículo nuevo.

NOTA: La instalación de equipo especial puede causar presión en ciertas áreas del marco de chasis y los travesaños se pueden cuartear o doblar si el equipo no se instaló correctamente.

Al montar carrocerías rígidas sobre el chasis, se debe hacer utilizando las monturas flexibles adecuadas. Vea Imagen 1.

Imagen 1

PERFORACIÓN Y SOLDADURA

1. Queda estrictamente prohibido perforar y soldar en las áreas sombreadas de los travesaños del marco de chasis. Vea Imagen 2. No se permite soldar dentro de 20 mm del borde de cualquier agujero en el chasis. Vea Imagen 1.

2. La longitud de los rebordes de soldadura se debe mantener dentro de 30-50 mm y se debe dejar un espacio de 40 mm entre los rebordes de soldadura adyacentes.

3. Para perforar el marco, no utilice una flama de gas. Perfore todos los agujeros con brocas afiladas.

4. Utilice remaches en frío solamente al sujetar los soportes con los remaches.

5. Utilice tornillos de alta resistencia y tuercas adecuadas al emplear sujetadores de tornillos. Las especificaciones de tornillos son:

SAE: grado 8 Propiedad métrica: clase 8.8 o 10.9 Japonesa: 7T o 9T

6. Lije los agujeros después de la perforación para instalar los tornillos o los remaches. Realice un bisel de 1.0 mm x 45 grados en la cabeza del tornillo del lado del agujero para facilitar el asiento del tornillo.

7. Los agujeros NO se deben perforar cerca de los cambios de perfil de miembros laterales.

8. Los agujeros existentes en las bridas NO se deben perforar. 9. No se deben perforar más de dos agujeros en línea vertical a

través de la red del marco.

Imagen 2

Page 3: GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA EN LA S10 CHASIS

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30AP12 Parte No. 92458248 TODA LA INFORMACIÓN DENTRO DE LOS MÁRGENES SUPERIORES DEBE IMPRIMIRSE EXACTAMENTE COMO SE MUESTRA, EN PAPEL RECICLADO A4 80 GSM, POR AMBOS LADOS, SIN INCLUIR TEMPLATES. PARA USARSE DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE GMSPO.

FECHA REVISIÓN Autorización DR CK TÍTULO: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30/04/12 Entrega inicial 19/04/12 DC RS PARTE NO.

92458248

Guía de instalación General Motors de México S. de R.L. de C.V.

SOLDADURA

Precauciones generales

1. Antes de realizar cualquier soldadura con arco en el vehículo, desconecte la batería y otros equipos eléctricos / electrónicos, tales como el alternador, regulador, radio, unidad indicadora direccional y luces interiores. Desconectar los cables de la batería no siempre es lo adecuado para mitigar subidas de voltaje que puedan ocurrir durante el proceso de soldado.

2. Los puntos de tierra para soldadura deben estar lo más cercano posible a la zona de soldadura.

3. Asegure que la ubicación de los puntos a tierra de soldadura no dañe los baleros.

4. Mantenga las placas de refuerzo y las partes del marco de chasis libres de humedad y agua.

5. No enfríe con agua después de soldar. 6. Utilice los medios adecuados para proteger las tuberías,

cables, partes de goma, muelles de hojas, etc., contra el calor o el efecto de salpicaduras de soldadura.

7. Remueva por completo la pintura al soldar en áreas pintadas. 8. Retire el ensamble del tanque de combustible al soldar en

áreas cercanas a este.

REGLAS IMPORTANTES

Los siguientes puntos se deben tomar en cuenta al seleccionar un vehículo que se vaya a utilizar con una carrocería o equipo conocido: Tipo de carga Todos los cálculos son realizados por los ingenieros de diseño del armador de carrocería; por ello, dentro de límites razonables, la carga que se debe colocar en la carrocería se deberá distribuir uniformemente a lo largo y a través de la carrocería. Si el equipo o carrocería a montar constituyen una carga que no es uniforme, los cálculos se deben realizar respecto a los ejes con carga, sin carga y carga parcial. Peso de carrocería y de carga Se debe determinar el tipo de carrocería, su peso y la capacidad de carga requerida. Desempeño, potencia y capacidad en pendiente Se deben realizar los cálculos para asegurar que el vehículo nuevo cumpla

expectativas y requerimientos del propietario respecto a estas características. Estas se deben cumplir sin interferir o modificar las especificaciones base del vehículo nuevo. Tanque de combustible Evite cambios de ubicación innecesarios del tanque de combustible.

Se deben tomar en cuenta los siguientes puntos:

Se debe mantener el espacio adecuado entre el tanque de combustible y cualquier otro componente. Utilice mangueras de combustible nuevas cuando se requiera alargamiento. Debe tener cuidado con la ubicación del tubo de llenado del tanque de combustible para evitar derramamiento de combustible en los componentes del sistema eléctrico o de escape. Asegure que haya una conexión de baja resistencia entre el cuello del tubo de llenado de combustible y la tierra del vehículo.

Ruedas y llantas Se debe dar el espacio adecuado entre las llantas traseras y la parte inferior de la carrocería. El espacio debe permitir que el eje alcance su recorrido máximo sin que la llanta haga contacto con la carrocería. EXPLICACIÓN DE TÉRMINOS Peso de operación (GVM y GCM) (Gross Vehicle Mass y Gross Combination Mass por sus siglas en inglés). Para asegurar que una S10 tenga un desempeño satisfactorio y confiable, es muy importante que no se exceda el peso bruto del vehículo (GVM) y el peso bruto combinado (GCM) establecidos por el fabricante. Dichas especificaciones se encuentran indicadas en el manual del propietario. GVM El peso de carga máximo permitido del vehículo. GCM La suma de los pesos máximos permitidos del vehículo tractor y del vehículo remolcado. Peso sin carga El peso del vehículo en orden de marcha, desocupado y con todos los depósitos de líquido llenos (incluido el de combustible), y con todo el equipo estándar instalado. Capacidad de carga Carga máxima que se transporta. Usualmente se expresa como la diferencia entre el GVM y el peso sin carga. Consulte el Manual del propietario. Peso total Este varía con el peso de la carrocería trasera y el número de accesorios añadidos. El peso total es el peso máximo que se puede cargar después de que se instaló en el vehículo la carrocería trasera y todos los accesorios y equipamiento. Cargas de eje trasero y delantero La carga máxima delantera y trasera permitida se puede encontrar en el Manual del propietario. Sin embargo, el peso combinado del eje delantero y trasero nunca debe exceder el GVM máximo. Es importante recalcar que la carga de la bola de remolque necesita contemplarse cuando se determine la carga del eje trasero. Para mantener la manejabilidad, se recomienda que el peso mínimo del eje delantero sea de 900 kg a carga completa.

Page 4: GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA EN LA S10 CHASIS

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30AP12 Parte No. 92458248 TODA LA INFORMACIÓN DENTRO DE LOS MÁRGENES SUPERIORES DEBE IMPRIMIRSE EXACTAMENTE COMO SE MUESTRA, EN PAPEL RECICLADO A4 80 GSM, POR AMBOS LADOS, SIN INCLUIR TEMPLATES. PARA USARSE DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE GMSPO.

FECHA REVISIÓN Autorización DR CK TÍTULO: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30/04/12 Entrega inicial 19/04/12 DC RS

PARTE NO. 92458248

Guía de instalación General Motors de México S. de R.L. de C.V.

DIMENSIONES RECOMENDADAS DE LA BASE Y DE CARROCERÍAS DE FURGÓN Espacio entre la cabina y la carrocería trasera (Base y carrocerías de caja) Para evitar el contacto directo de la cabina con la carrocería debido a la flexibilidad del marco del chasis, se debe mantener un espacio mínimo de 40 mm entre la cabina y la carrocería trasera tal y como se muestra en la imagen a continuación. Dimensiones máximas recomendadas (mm) de base para S10.

LONGITUD DE BASE MODELO EXTERIOR RECOMENDADO ANCHO Modelos de cabina sencilla 2500 mm 1848 mm

CARGA MÁXIMA DE EJE = 1,850 kg

Page 5: GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA EN LA S10 CHASIS

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30AP12 Parte No. 92458248 TODA LA INFORMACIÓN DENTRO DE LOS MÁRGENES SUPERIORES DEBE IMPRIMIRSE EXACTAMENTE COMO SE MUESTRA, EN PAPEL RECICLADO A4 80 GSM, POR AMBOS LADOS, SIN INCLUIR TEMPLATES. PARA USARSE DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE GMSPO.

FECHA REVISIÓN Autorización DR CK TÍTULO: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30/04/12 Entrega inicial 19/04/12 DC RS

PARTE NO. 92458248

Guía de instalación General Motors de México S. de R.L. de C.V.

DIMENSIONES MÁXIMAS RECOMENDADAS (MM) PARA FURGÓN DE S10

LONGITUD MÁXIMA MODELO LARGO ANCHO ALTO

Modelos de cabina sencilla 2500 mm 1848 mm 1070 mm

CARGA MÁXIMA DE EJE = 1850 kg

Page 6: GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA EN LA S10 CHASIS

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30AP12 Parte No. 92458248 TODA LA INFORMACIÓN DENTRO DE LOS MÁRGENES SUPERIORES DEBE IMPRIMIRSE EXACTAMENTE COMO SE MUESTRA, EN PAPEL RECICLADO A4 80 GSM, POR AMBOS LADOS, SIN INCLUIR TEMPLATES. PARA USARSE DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE GMSPO.

FECHA REVISIÓN Autorización DR CK TÍTULO: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30/04/12 Entrega inicial 19/04/12 DC RS PARTE NO.

92458248

Guía de instalación General Motors de México S. de R.L. de C.V.

CABINA SIMPLE DE S10

ESQUEMA DE DIMENSIONES DE CHASIS

Page 7: GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA EN LA S10 CHASIS

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30AP12 Parte No. 92458248 TODA LA INFORMACIÓN DENTRO DE LOS MÁRGENES SUPERIORES DEBE IMPRIMIRSE EXACTAMENTE COMO SE MUESTRA, EN PAPEL RECICLADO A4 80 GSM, POR AMBOS LADOS, SIN INCLUIR TEMPLATES. PARA USARSE DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE GMSPO.

FECHA REVISIÓN Autorización DR CK TÍTULO: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GUÍA DE ARMADOR PARA S10 30/04/12 Entrega inicial 19/04/12 DC RS PARTE NO.

92458248

Guía de instalación General Motors de México S. de R.L. de C.V.

ADVERTENCIA: Apague la ignición. PROCEDIMIENTO DE REMOCIÓN DE TONEL

1. Retire el conjunto de rueda y llanta. Consulte el Manual del propietario.

2. Retire la salpicadera (si está equipada). 3. Retire los tornillos y grapas que están sujetando el

revestimiento del panel del alojamiento de rueda derecho e izquierdo. Vea imagen 5.

4. Retire los dos soportes delanteros del panel exterior de la caja de carga.

5. Abra y desconecte el cable de liberación de seguros de puerta del tubo de llenado de combustible, solamente del alojamiento del tubo de llenado de combustible, y vuelva a colocarlo desde la caja de carga. Vea Imagen 7.

6. Drene el combustible por debajo del cuello de llenado de combustible.

7. Retire los sujetadores del alojamiento del tubo de llenado (1). Vea Imagen 8.

8. Afloje las abrazaderas del tubo del llenado de combustible (1). 9. Retire el ensamble de tuberías de tubo de llenado del tanque

de combustible de las mangueras de ventilación y el tubo de llenado de combustible. Vea imagen 9.

10. Retire todos los conectores eléctricos, las cintas de tierra y los arneses de cableado de la caja de carga. Remueva los tornillos retenedores de la base de carga.

11. Utilice el equipo eléctrico o hidráulico adecuado para levantar y remover la caja de carga del vehículo nuevo.

12. Transfiera las partes como sea necesario.