guide des activités

Download Guide des activités

Post on 28-Mar-2016

235 views

Category:

Documents

2 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

  • LE GUIDE DES

    ACTIVITS

    ACTIV ITI E S

    GUIDE

    A5_CARNET prestataire def 2011.indd 1 22/12/11 11:26

  • LA DESIRADE

    Basse-Terre

    Grande-TerreGrande-Terre

    www.lesilesdeguadeloupe.com

    2

    011

    Cr

    dits

    phot

    os :

    Thin

    ksto

    ck

    MARIE-GALANTE

    LES SAINTES

    Sommaire / Summary

    A5_CARNET prestataire def 2011.indd 2 22/12/11 11:28

  • 3Basse-Terre

    2

    011

    Cr

    dits

    phot

    os :

    Thin

    ksto

    ck

    Sommaire / Summary

    20202324252526262930

    Balades questres / Trekking on horsebackParcs et jardins / Parks and gardensGuides professionnels, canyoning / Professional guides, canyoningRandonnes aventure / Adventure trekkingRandonne en 4x4, location quad / 4x4 treks, quad rentalsActivits ariennes / Airborne activitiesGolf / GolfAccrobranches / Adventure parkAssociations / AssociationsAdresses utiles / Useful addresses

    Prestataires vert des les de GuadeloupeGreen businesses in the Guadeloupe Islands

    32343536

    3740

    Muses / MuseumsDomaines et habitations / Domains and residencesMonuments et sites historiques / Monuments and historical sitesLieux de spectacles et dexpositions culturelles / Venue for cultural showsand exhibitionsArtisanat dart / Arts and craftsAdresses utiles / Useful addresses

    Prestataires culture et patrimoine des les de GuadeloupeCulture and heritage purveyors in the Guadeloupe Islands

    4242424343444545

    4646

    474748

    La banane / BananasLa vanille / VanillaLe caf / CoffeeLe chocolat / ChocolateLe miel / HoneyLe rhum agricole / Sugar cane rumLe sucre / SugarLes punchs, boissons et sirops aux fruits locaux / Punch, local fruit drinks and syrupsLe manioc et la kassav / Manihot and cassavaProduits agro transforms aux fruits et lgumes pays / Processed farm products with country fruit and vegetablesPtisseries traditionnelles et confi serie / Traditional pastries and sweetsGlaces aux parfums locaux / Ice creams with local fl avoursAteliers linguistiques & gastronomiques / Language & culinary workshops

    Prestataires saveurs des les de GuadeloupeBusinesses specialising in local specialities of the Guadeloupe Islands

    479

    1113131415151617

    Plonge sous-marine / Sea divingLocation de bateaux / Boat rentalBalades et croisires / Side trips and cruisesDcouvertes en mer / Sea excursionsAquarium et muses / Aquarium and museumsScooter des mer / Sea-scooterKayak / KayakPche sportive / Deep-sea fi shingVoile / SailingSurf et kite surf / Surf and kite surfAssociations / AssociationsAdresses utiles / Useful addresses Administrations dtat / National government Fdrations sportives / Sports federations Gestionnaire des rserves naturelles / Nature reserve management Capitaineries / Port authorities

    Prestataires bleu des les de GuadeloupeBlue businesses in the Guadeloupe Islands

    18-19

    A5_CARNET prestataire def 2011.indd 3 22/12/11 11:29

  • 4A l a v a m aDcouverte de la barrire de corail duGrand-Cul-de-Sac Marin en plonge ou snorkeling.Scubadive or snorkel to explore theGrand-Cul-de-Sac Marin coral reef

    Bord de mer - 97115 Sainte-RoseTel. : +590 (0)5 90 28 65 49Fax : +590 (0)5 90 68 07 54Contact : M. Stphan CEREZOHoraires douverture : 9h-17hOpening hours : 9:00am-5:00pmE-mail : info@alavama.comWeb : www.alavama.comMode de paiement : chques/espcesPayment by : cheque/cash

    A l i z e P l o n g eSitu sur la cte Carabes, 1,5 km de Malendure, on vous propose de dcouvrir en famille ou entre amies, la plonge dans la rserve Cousteau, en dehors des circuits touristiques.

    Galet Malendure 97125 BouillanteTl : + 590 (0)5 90 32 25 10Gsm : + 590 (0)6 90 72 32 03Contact : M. Andr BOUNETE-mail : alizee.plongee@yahoo.frWeb : www.alizee-plongee-guadeloupe.comHoraires douverture : Rendez vous 9h00 et 14h00Opening hours : 09:00am 14:00pmMode de paiement : chques/espces/chques VacancesPayment by : cheque/cash/ holidays cheques

    A n s e C a r a b e P l o n g e Dcouverte de la Rserve Cousteauet de la Cte Carabe.Explore the Cousteau Reserveand the Caribbean Coast

    Plage Carabe - 97116 Pointe-NoireTl. : + 590 (0)5 90 99 90 95Fax : + 590 (0)5 90 99 92 69Contact : M. Ren JASORE-mail : jasor@orange.frWeb : www.anse-caraibe-plongee-guadeloupe.orgHoraires douverture : tous les jours 8h30-18h30Opening Hours : 8:30am-6:30pm every dayMode de paiement : chques/espces/chques VacancesPayment by : cheque/cash/ holidays cheques

    A n b a d l o l aDcouverte en mer. Plonge sous-marine / Chasse sous-marine/ Apne. Dcouverte des fonds de la Cte sous le vent et du

    parc National (Ilets Pigeon) en snorkeling, apne, plonge...

    Grande Plaine - 97116 Pointe-noireTl. : 0590 80 68 89 Gsm : 0690 47 11 61Contact : M. Antoine MAESTRACCIE-mail : apne.maestracci@gmail.comSite web : www.anbadlola.frHoraires douverture de : 07h00-19h00Mode de paiement : chques/espces

    A r c h i p e l P l o n g ePlonge sous marine, snorkeling dans la rserve.Scuba Diving, snorkelling in the reserve

    Plage de Malendure - 97125 BouillanteTl. : + 590 (0)5 90 98 93 93Fax : + 590 (0)5 90 98 99 28Contact : M. Jean-Pierre REBUSE-mail : plongee@archipel-plongee.frWeb : www.archipel-plongee.frHoraires douverture : tous les jours 9h00-18h00Opening Hours : 9:00am-6:00pm every dayMode de paiement: chques/espces/CBPayment by : cheque/cash/credit card

    B l e u Pa s s i o n G u a d e l o u p eCentre de plonge convivial en petit comit(6 plongeurs maximum), au cur de la rserve Cousteau (Parc national) et sur les plus belles paves de la cte sous le vent. Randonne palme possible.Scuba Diving, snorkelling in the reserve of the National Park for small group.Zone commerciale Lostau - Pigeon97125 BouillanteTl. : +590 (0)5 90 92 85 76Gsm : +590 (0)6 90 16 96 82Contact : Mme Brengre ASTIERE-mail : contact@bleu-passion-guadeloupe.com didierberan@hotmail.frWeb : www.bleu-passion-guadeloupe.comHoraires douverture : tous les jours 08h30 18h00Opening hours: 08:30am 18h00pm every dayMode de paiement : Espces/CB/Chques/Chques vacances/Coupon sport ANCVPayment by : Cash/Credit card/Cheque /Holidays cheque

    C e n t r e d e p l o n g e d e s l e t sPlonge dans la Rserve Cousteau en bouteilles ou en palmes, masque, tuba, sortie la journe.Diving in the Cousteau Reserve with scuba-diving equipment or mask, snorkel and fl ippers, day trips.Plage de Malendure - 97125 BouillanteTl. : + 590 (0)5 90 41 09 61Gsm : + 590 (0)6 90 47 18 22Contact : Mme Isabelle VILLEFLOSE M. Jacques NADALE-mail : contact@centredesilets.frWeb : www.centredesilets.frHoraires douverture : 9h00 - 18h00

    Prestataires bleu des les de GuadeloupeBlue businesses in the Guadeloupe Islands

    PLONGE SOUS-MARINESEA DIVING

    A5_CARNET prestataire def 2011.indd 4 22/12/11 11:29

  • 5Opening Hours : 9:00am 6:00pmMode de paiement : chques/espces/chques vacances/CBPayment by : cash /cheque/ holidays cheque /credit card

    C e n t r e N a u t i q u e B l e u O u t r e m e r Plonge dans le Grand et le Petit Cul-de-Sac Marin, de Port-Louis jusquaux Saintes...Diving in the Grand and the Petit Cul de Sac Marin, from Port-Louis all the way to Les Saintes...Centre de Plonge Htel Fleur dEpeBas du Fort 97190 GosierTl. : + 590 (0)5 90 90 85 11Fax : + 590 (0)5 90 90 99 07Contact : M. Emmanuel DURANDE-mail : Plongee-bleu-outremer@wanadoo.frWeb : www.plongee-bleu-outremer.comHoraires douverture : 9h00-17h00Horaires des Dpart plonges : 8h00/15h00Opening Hours : 9:00am 5:00pmDeparture times for diving trips : 8:00am/3:00pmMode de Paiement : chques/espces/CBPayment by : cheque/cash/credit card

    C I P B o u i l l a n t ePlonges en bouteille (baptmes, explorations, formations tous niveaux) ou dcouverte surface (palmes, masque tuba), sur les sites de la rserve Cousteau. Sortie la journe sur le Sec Pt . 5 moniteurs Brevets dtat sont prsents tout au long de lanne.Diving underwater (initiation, exploration, training for different levels) in the Cousteau Reserve.Outing on the Sec Pt in Les Saintes.5 certifi ed National instructorsPlage de Malendure - 97125 BouillanteTl. : + 590 (0)5 90 98 81 72Gsm : + 590 (0)6 90 39 71 39Fax : + 590 (0)5 90 41 51 10Contact : M. Claude - M. Philippe GONZALESE-mail : Cip.bouillante@wanadoo.frWeb : www.cip-guadeloupe.comHoraires douverture : 9h00 - 17h30Opening Hours : 9:00am- 5:30pmMode de Paiement : chques/espces/chques vacances/CBPayment by : chques/cash/credit card

    C N A R / N o a P l o n g ePlonge dans le lagon de Saint-Franois. Sortie sur la reserve de Petite Terre , lle de la Dsirade et le banc des vaisseaux. Randonne palme sur la Pointe de Chteaux.Diving in the St Franois Lagoon. Excursion on the Petite Terre Reserve ant the island of Dsirade Marina Golf n6 - Avenue de lEurope Route du Lagon - 97118 Saint-FranoisTl./Fax : + 590 (0)5 90 89 57 78Gsm : +590 (0)6 90 58 06 51Contact : M. John PERRETE-mail : anchorage-plongee@wanadoo.frWeb : www.anchorage-plongee.comHoraires douverture : 7h00-19h00Opening hours : 7:00am - 7:00pmMode de Paiement : chques/espcesPayment by : cheque/cash

    E d e n P l o n g e Eden Plonge est Centre Ambassadeur de Longitude 181 et dtient la marque de con ance du parc Na-tional. Cest donc dans une dmarche co-touristique que sinscrivent les activits plonge et randonne subaquatique qui vous sont proposes dans le parc National de Guadeloupe. La biologie et la photo sous-marine sont galement au programme.Eden Plonge is Ambassador Center of Longitude 181 and hold the sign of confi dence of the National park. It is an eco-tourist approach that propose you dive activities and underwater ride in the National park of Guadeloupe. The biology and the submarine photo are also at the program.17 Boulevard Achille Ren Boisneuf97117 Port-LouisTl. : + 590