guimarães arte e cultura | janeiro 2016

32

Upload: guimaraes-arte-e-cultura

Post on 24-Jul-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016
Page 2: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

2

A chegada de um novo ano é uma lufada de ar fresco. Somos invadidos por novas ideias, renovamos vontades e sentimos uma vitalidade regenerada. É com este espírito que nos encontramos ao dar o primeiro passo em 2016, com os olhos postos no futuro que começa agora. Em janeiro, para começar bem o ano, a programação enche-se de música e teatro. Entramos com o pé direito.

Para dar as boas vindas ao Ano Novo, a Orquestra de Guimarães apresenta-se no palco do Grande Auditório do CCVF com um concerto, sob a batuta do maestro Vítor Matos. A Orquestra de Guimarães propõe, deste modo, um brinde a 2016 com um concerto festivo em que serão interpretadas algumas das mais icónicas valsas, polkas, marchas e mazurcas evocando a celebre tradição Vienense. No sábado seguinte, dia 09, o palco principal do CCVF recebe os Dead Combo e as Cordas da Má Fama, um projeto inteiramente novo, que musicalmente vai desconstruir e despir completamente as músicas dos Dead Combo para um formato acústico, onde o naipe de cordas assume um papel especial e por vezes surpreendente. No dia 15 de janeiro, Nuno Cardoso regressa ao CCVF para subir ao palco, como ator, em Subterrâneo, partindo do texto homónimo de Dostoievski. Vinte anos depois de uma experiência marcante no seu percurso, desta vez com encenação de Luís Araújo e com uma nova dramaturgia, Nuno Cardoso interpreta um homem acossado que se entrega a um monólogo pleno de desencontros e contradições. Sem dúvida uma peça imperdível, cuja estreia absoluta acontece no CCVF.Em janeiro, está também de regresso o PechaKucha Night Guimarães. O Café Concerto do CCVF acolhe esta iniciativa que conta com doze oradores que, aliando o poder ilimitado das imagens ao “som da conversa”, revelarão surpreendentes histórias frescas, provocadoras e, sobretudo, excitantes. No dia 23, também no Café Concerto, é tempo

Page 3: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

3

para assistir ao hipnótico concerto de Jacco Gardner que vem a Guimarães apresentar o seu mais recente trabalho, “Hypnophobia”. Depois de tocar pelo mundo fora com vários projetos, Gardner afinou e refrescou a sua sonoridade inebriante com uma meticulosa precisão que culmina neste trabalho. De 28 a 31 de janeiro, é a vez do Teatro Oficina tomar conta do palco do Pequeno Auditório do CCVF com Grande Cena, de Jacinto Lucas Pires, com encenação de Marcos Barbosa. Novo ano, novo teatro e uma peça muito nova. Grande Cena é uma peça sobre atores e sobre o teatro. Dois casais de atores, com histórias, sonhos, linguagens muito diferentes, tentam divertir-se juntos e acabam por revelar-se no processo. A não perder.Também o Serviço Educativo começa bem o ano com o espetáculo A Cidade da Tristeza Profunda, nos dias 08 e 09, que promete encantar os mais novos. Criado pelos Dead Combo em colaboração com a coreógrafa e bailarina Ainhoa Vidal, A Cidade da Tristeza Profunda é um espetáculo de sombras no qual músicos, marionetas, paisagens e objetos se encontram num imaginário sem palavras, cheio de notas musicais. No dia 30 de janeiro, o Serviço Educativo apresenta ainda Projeto Secreto, da Radar 3600, um espetáculo de teatro físico em que poderemos assistir às façanhas e peripécias de uma casa transformada em máquina do tempo. 2016 dará também continuidade aos Sábados em Família no CIAJG. Esta não é uma atividade para miúdos, não é uma atividade para adolescentes, nem uma atividade para adultos; é uma atividade para reunir toda a família.Recordamos que no Palácio Vila Flor continua patente, até ao dia 30 de janeiro, a exposição de Paulo Mendes, “S de Saudade, perfilados de medo [instalação antológica de um arquivo intermitente]”. Uma oportunidade única para viajar no tempo e não deixar cair no esquecimento os idos anos do Estado Novo. No CIAJG continua exposta uma grande mostra coletiva, “Os Inquéritos [à Fotografia e ao Território]: Paisagem e Povoamento”, uma exposição que nos oferece uma miríade de retratos do território português, tão diversos quanto fascinantes, que nos induzem a uma reflexão sobre nós mesmos e o lugar em que nos foi dado viver. Assim é o primeiro mês do ano, com grandes espetáculos, para começar bem 2016. Um bom ano para todos! Frederico Queiroz

Page 4: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

4

P 06 SÁBADO 02 · CCVF / GRANDE AUDITÓRIO

CONCERTO DE ANO NOVO  ORQUESTRA DE GUIMARÃES

P 08 SEXTA 08 E SÁBADO 09 · CCVF / PEQUENO AUDITÓRIO (PALCO)

DEAD COMBO A CIDADE DA TRISTEZA PROFUNDA 

P 16 SÁBADO 09 · CCVF / GRANDE AUDITÓRIO

DEAD COMBO E AS CORDAS DA MÁ FAMA

P12 SEXTA 15 · CCVF / PEQUENO AUDITÓRIO

SUBTERRÂNEO [ESTREIA]

DE FIODOR DOSTOIEVSKIENCENAÇÃO DE LUÍS ARAÚJOCOM NUNO CARDOSO

P 22 SÁBADO 16 · PAC / CIAJG

SÁBADOS EM FAMÍLIA

P 22 SÁBADO 16 · CCVF / CAFÉ CONCERTO

PECHAKUCHA NIGHT GUIMARÃES VOL.#9ATÉ 19 JANEIRO · CAAA

CORRESPONDÊNCIAS

P 26 SÁBADO 23 · CCVF / CAFÉ CONCERTO

JACCO GARDNER

Page 5: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

5

QUINTA 28 A DOMINGO 31  · CCVF / PEQUENO AUDITÓRIO

GRANDE CENADE JACINTO LUCAS PIRESENCENAÇÃO DE MARCOS BARBOSATEATRO OFICINA

P26 SÁBADO 30 · PAC / BLACK BOX

PROJETO SECRETO RADAR 3600

P22 SÁBADO 30 · CAAA

RICARDO JACINTOVIOLONCELO + ELETRÓNICA

P 23 ATÉ 30 JANEIRO · CCVF / PALÁCIO VILA FLOR

PAULO MENDESS de Saudade, perfilados de medo [instalação antológica de um arquivo intermitente]

P 27 ATÉ 13 FEVEREIRO · CAAA

TOMORROW, TODAY WILL BE YESTERDAYANGLES AND DISTANCE, TIME AND PERSPECTIVES

P 26 ATÉ 13 FEVEREIRO · CAAA

NUNCA FIZ UMA EXPOSIÇÃO DE DESENHOSALBUQUERQUE MENDES

P 19 ATÉ 14 FEVEREIRO · PAC / CIAJG

OS INQUÉRITOS [À FOTOGRAFIA E AO TERRITÓRIO]: PAISAGEM E POVOAMENTO

P 20 ATÉ 14 FEVEREIRO · PAC / CIAJG

A COMPOSIÇÃO DO ARCOLEÇÃO PERMANENTE E OUTRAS OBRAS

Page 6: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

6

© M

eyer

Ori

gina

ls

Page 7: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

7

SÁBADO 02CCVF / GRANDE AUDITÓRIOMÚSICA / 22H00 CONCERTO 

DE ANO NOVO  ORQUESTRA DE GUIMARÃES

A Orquestra de Guimarães propõe um brinde a 2016 com um concerto festivo.

Projeto cultural ambicioso e singular, criado pela Câmara Municipal, a Orquestra de Guimarães pretende, com base na excelência, integrar e potenciar o talento de artistas da região, proporcionando-lhes o contacto com a prática musical orquestral sinfónica. Para esta residência artística, a Orquestra de Guimarães propõe um brinde ao ano novo com um concerto festivo. Sob a direção do maestro Vítor Matos, serão interpretadas algumas das mais icónicas valsas, polkas, marchas e mazurcas evocando a celebre tradição Vienense.

The Orquestra de Guimarães proposes a toast to 2016 with a festive concert.An ambitious and unique group cre-ated by the Guimarães City Hall, the Orquestra de Guimarães is fully dedi-cated to excellence and to including and developing the musical talents of performers from around the Guimarães region by offering them valuable expe-

rience within the world of symphonic orchestral music. In the present artist-in-residence program, the Orquestra de Guimarães is offering up a toast to the New Year with a festive concert. Under the direction of maestro Vítor Matos, some of the most iconic waltzes, polkas, marches, and mazurkas of the illustrious Viennese tradition will be performed.

Orquestra de GuimarãesDireção Vítor MatosObras de Strauss, Nicolai e Mascagni —Maiores de 4Preço 5,00 eur /3,50 eur c/dCartão Quadrilátero Cultural

Page 8: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

8

SÁBADO 09CCVF / GRANDE AUDITÓRIOMÚSICA / 22H00

2016 marks Dead Combo’s return Vila Flor Cultural Center’s stage! On Janu-ary 9th, Tó Trips and Pedro Gonçalves bring their new show to Guimarães, entitled Dead Combo and the Cordas da Má Fama.In this concert, Dead Combo joins the group Cordas da Má Fama, a trio made up of members Carlos Tony Gomes (cello), Bruno Silva (viola) and Denys Stetsenko (violin), and together they have produced an entirely new show that will totally deconstruct and remove the outer layers of the Dead Combo songs and going acoustic to feature the trump-card of the stringed instruments which take on a special and sometimes surprising role. From the scenic stand-point, this show will also represent yet another remarkable moment on Dead Combo’s career path, meaning that there should be no doubt: if you are a Dead Combo fan, you should not miss this opportunity to experience the band’s unique world of imagination!

Neste concerto, os Dead Combo juntam-se às Cordas da Má Fama, trio composto por Carlos Tony Gomes (violoncelo), Bruno Silva (viola de arco) e Denys Stetsenko (violino), produzindo um espetáculo inteiramente novo, que musicalmente vai desconstruir e despir completamente as músicas dos Dead Combo para um formato acústico, onde o naipe de cordas assume um papel especial e por vezes surpreendente. Do ponto de vista cénico, este espetáculo constituirá, também, mais um momento marcante no percurso dos Dead Combo. Sem dúvida, uma oportunidade imperdível para os muitos admiradores dos Dead Combo mergulharem no imaginário único da banda!

2016 marca o regresso dos Dead Combo ao palco do Centro Cultural Vila Flor! No dia 09 de janeiro, Tó Trips e Pedro Gonçalves trazem a Guimarães o seu novo espetáculo, intitulado Dead Combo e as Cordas da Má Fama.

DEAD COMBO E ASCORDAS DA MÁ FAMA

Page 9: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

9

Dir

eito

s R

eser

vado

s

DEAD COMBOTó Trips guitarrasPedro Gonçalves guitarras e contrabaixoCORDAS DA MÁ FAMACarlos Tony Gomes violonceloBruno Silva viola de arcoDenys Stetsenko violino—Maiores de 6Preço 10,00 eur / 7,50 eur c/dCartão Quadrilátero Cultural

Page 10: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

10

SEXTA 15CCVF / PEQUENO AUDITÓRIOTEATRO / 22H00

Vinte anos depois de uma experiência marcante no seu percurso, Nuno Cardoso regressa como ator a “Subterrâneo”, partindo do texto homónimo de Dostoievski. Desta vez com encenação de Luís Araújo e com uma nova dramaturgia, “Subterrâneo” é a voz de um homem acossado que se entrega a um monólogo pleno de desencontros e contradições.

A peça parte de “Cadernos do Subterrâneo”, ponto de viragem na obra de Dostoievski, que antecederia e marcaria as suas principais obras, despertando de forma implacável uma nova consciência sobre o lugar do homem na sociedade e avançando para territórios não explorados da literatura, o que levaria George Steiner a considerá-lo, em termos formais, o mais decisivo texto para a modernidade

SUBTERRÂNEO [ESTREIA)DE FIODOR DOSTOIEVSKIENCENAÇÃO DE LUÍS ARAÚJOCOM NUNO CARDOSO

Twenty years after a life-changing experience, Nuno Cardoso returns to acting in Subterrâneo, taken from Dostoyevsky’s ‘Notes from the Under-ground’. This time under the direction of Luís Araújo and with a new twist, Subterrâneo will be the voice of a trapped man who gives himself over to a monologue full of missed encounters and contradictions. This play is inspired by Dostoyevsky’s “Notes from the Underground,” a turn-ing point for the Russian author and one of his major works. It ruthlessly awakens us to a new consciousness about the place of man in society and pushes the boundaries of the uncharted territory of literature, leading George Steiner to con-sider the work, in formal terms, to be the most decisive text in modern literature. “Subterrâneo” is a monologue that con-stantly reinvents itself as a false dialogue with imaginary speakers, pretending to offer answers with immediately unravel in a game of mirrors where escape and confrontation are equivalents and here laid bare in the solitude of the stage.

Page 11: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

11

© D

irei

tos

Res

erva

dos

Encenação Luís AraújoInterpretação Nuno CardosoDramaturgia Luís Araújo e Nuno Cardoso, a partir de "Cadernos do Subterrâneo", de Fiódor Dostoievski

Cenografia F RibeiroDesenho de luz José Álvaro CorreiaMúsica Rui Lima e Sérgio MartinsDireção de produção Pedro JordãoProdução executiva Alexandra Novo

Direção administrativa e financeira José Luís FerreiraDesign gráfico Drop.ptProdução Ao Cabo TeatroCoprodução Centro Cultural Vila Flor, Centro de

Arte de Ovar, Theatro Circo—Classificação etária a definirPreço 7,50 eur / 5,00 eur c/dCartão Quadrilátero Cultural

literária. “Subterrâneo” é um monólogo que constantemente se reinventa como falso diálogo com interlocutores imaginários, fingindo respostas que de imediato desmonta, num jogo de espelhos onde fuga e confronto se equivalem, aqui exposto na solidão do palco.

Page 12: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

12

SÁBADO 16CCVF / CAFÉ CONCERTOCONFERÊNCIAS / 21H21 PECHAKUCHA NIGHT 

GUIMARÃES VOL.#9

PechaKucha Night Guimarães is back for Volume 9 and will feature twelve speakers who, bringing together the unlimited power of images with “the sound of conversation,” will reveal sur-prising stories from hither and yon, from today and from yesteryear, fresh, provocative, and above all, exciting.Each performance will present 20 im-ages that will be shown for 20 seconds each, totalling 6 minutes and 40 seconds for each speaker. In all, we will amass 76 minutes and 80 seconds of PechaKucha, in a that was great, wasn’t it moment which will prove that this is not just any old blab la bla. This speed dating for con-ferences was conceived in Tokyo in 2003 and is currently operating in 880 cities worldwide, including Oporto, Coimbra, Tomar, Portalegre, Lisbon, Portimão, Faro, Fundão and Guimarães, where since 2011 it is alive and well!

© Sa

ndra

Ara

újo

Organização OOF Comunicação, Design e Invenção, Câmara Municipal de

Guimarães, A OficinaDevised and shared by Klein Dytham Architecture Coordenação

Cláudio Rodrigues, Ana Bragança, Daniel Brandão Comunicação OOF.PTImagem do Evento

e Teaser Vídeo Sandra Araújo (www.s-ara.net)Fotografia Ivo Rainha (Freepass Guimarães)

VídeoOs Fredericos —Programa completo em www.pechaku-chaguimaraes.blogspot.pt

—Todas as idadesEntrada livre

O PechaKucha Night Guimarães está de regresso e, para o Volume 9, conta com doze oradores que, aliando o poder ilimitado das imagens ao "som da conversa", revelarão surpreendentes histórias, de cá e de lá, das de hoje e das de ontem, frescas, provocadoras e, sobretudo, excitantes.

Cada apresentação contará com 20 imagens apresentadas durante 20 segundos cada, num total de 6 minutos e 40 segundos de ideias por orador. No final, acumularemos 76 minutos e 80 segundos de PechaKucha, num é tão bom, não foi? provando que, afinal, isto não é só blá blá blá. Este speed-dating das conferências nasceu em Tóquio no ano de 2003 e, atualmente, está presente em 880 cidades em todo o mundo, incluindo Porto, Coimbra, Tomar, Portalegre, Lisboa, Portimão, Faro, Fundão e Guimarães, onde vive desde 2011!

Page 13: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

13

SÁBADO 23CCVF / CAFÉ CONCERTOMÚSICA / 24H00

“Hypnophobia” traduz com brilhantismo a peculiaridade de Gardner, que aqui opera num elevado estado de consciência para nos levar por uma alucinante e vertiginosa viagem.

Jacco Gardner batiza o seu mais recente trabalho de “Hypnophobia” numa alusão ao medo de dormir. Com este trabalho, Gardner lança um majestoso e vibrante feitiço psicadélico que vai hipnotizar o público levando-o ao limite, onde a realidade e o sonho se encontram. “O título Hypnophobia surgiu quando estava prestes a adormecer, mas parte do meu cérebro não conseguia desligar”, explica Gardner. “Sempre tive dificuldade em desligar-me da realidade, apesar de preferir o mundo dos meus sonhos… Hypnophobia vem de um lugar onde os medos, a escuridão e a criatividade colidem, como um assustador sonho lúcido. Temer a perda de controlo, definiti-vamente, tem um papel importante aqui.” Desde que revelou o seu “Cabinet of Curiosities”, em 2013, críticos e fãs foram arrastados para o reino fantástico de Jacco Gardner. Depois de tocar pelo mundo fora com vários projetos, Gardner afinou e refrescou a sua sonoridade inebriante com uma meticulosa precisão que culmina neste trabalho.

“Hypnophobia” brilliantly displays Gardner’s uniqueness, here operat-ing on a higher level of awareness which takes us on an awe-inspiring and soaring journey. Jacco Gardner has christened his most recent work “Hyp-nophobia” in an allusion to the fear of sleeping. With this album, Gardner has cast a majestic and vibrant psychedelic charm that will hypnotize the audience, taking them to the limit where reality and dreams encounter each other. “The title Hypnophobia came to me when I was just about to fall asleep but part of my brain was unable to switch off,” Gardner explains. “I have always had trouble disconnecting from reality al-though I prefer my dream world… Hyp-nophobia comes from a place where fears, darkness, and creativity collide, like a frightening and lucid dream. To fear the loss of control definitely plays an important role here.” Since the re-lease of his Cabinet of Curiosities in 2013, critics and fans have been swept up by Jacco Gardner’s fantastic realm. After performing all over the world with different groups, Gardner has refined and refreshed is intoxicating sound with meticulous precision, which has culminated in the present work.

JACCO GARDNER Ben Rider guitarra elétricaFrank Maston tecladosJasper Verhulst baixoNic Niggebrugge bateriaJacco Gardner voz e guitarra acústica—Maiores de 12Preço 3,00 eurCartão Quadrilátero Cultural

© Sh

awn

Bra

ckbi

ll

Page 14: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

14

Texto Jacinto Lucas PiresEncenação Marcos Barbosa Cenografia Ricardo Preto Desenho de luz Pedro Vieira de Carvalho Interpretação Alheli Guerrero, Anabela Faustino, Ivo Alexandre e Marcos Barbosa

Classificação etária a definirPreço 7,50 eur / 5,00 eur c/dCartão Quadrilátero Cultural

Dir

eito

s R

eser

vado

s

QUINTA 28 A DOMINGO 31 CCVF / PEQUENO AUDITÓRIOTEATRO / 22H00 (QUI A SÁB) E 17H00 (DOM)

Page 15: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

15

GRANDE CENADE JACINTO LUCAS PIRESENCENAÇÃO DE MARCOS BARBOSA · TEATRO OFICINA

“Grande Cena” é o Teatro Oficina a começar 2016 com Jacinto Lucas Pires. Voltamos a um autor que tem trabalhado muito connosco em Guimarães, e que será durante o ano o nosso dramaturgo residente. Novo ano, novo teatro e uma peça muito nova, para estrear no Pequeno Auditório do nosso CCVF.

“Grande Cena” é uma peça sobre atores. Isto é, sobre o teatro. Isto é, sobre estar vivo agora, no mundo. Mário e Esmeralda, Sandra e Eduardo, juntam-se para comer e conversar. Dois casais de atores, com histórias, sonhos, linguagens muito diferentes, tentam divertir-se juntos e acabam por revelar-se no processo. É possível juntar em cena guacamole, terrorismo, alta literatura, cultura pop, comédia barata, teatro isabelino, amizade, casamento, política, memória, desejo e uma quantidade astronómica de mal-entendidos, e ainda assim acabar com uma peça de t-e-a-t-r-o?

“Grande Cena” is the Teatro Oficina starting off 2016 with Jacinto Lucas Pires. We have returned to an author who has worked often in Guimarães and who for the coming year will be our playwright in residence. For the New Year there is a new thea-tre and a very new play which will adorn the stage of CCVF’s Small Auditorium.“Grande Cena” is a play about ac-tors. That is, it is about the theatre. That is, it is about being alive to-day and in the world. Mário and Esmeralda, and Sandra and Eduar-do come together for a meal and

to have a chat. This is two pairs of actors, with stories, dreams, and very different languages who are trying to have some fun together and who end up revealing intimate things about themselves in the process. Is it really possible to bring together on stage some-thing about guacamole, terror-ism, erudite literature, pop culture, low-brow comedy, Elizabethan theatre, friendship, marriage, politics, memory, desire and an astronomical number of misun-derstandings and still have a real play for the t-h-e-a-t-r-e?

Page 16: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

16

17 OUTUBRO A 30 JANEIRO CCVF / PALÁCIO  VILA FLOREXPOSIÇÃO

PAULO MENDESS de Saudade, perfilados de medo [instalação antológica de um arquivo intermitente]

The Palácio Vila Flor Palace welcomes Paulo Mendes’ solo exhibition which presents an anthology of works from the “S de Saudade” Series, begun in 2007.“We only have the past available to us. It is with the past that we imagine the future.” Eduardo Lourenço, 1997Time passes and dictators die. Time pass-es and people Forget. Time passes and forgetfulness becomes amnesia. T The works in this series relate to the forms, the media and the methods, the images, and the stories and concessions which have been transformed into a common “heritage.” This is the loss of individual memory and the loss of a country’s collective memory. Overlooked by the passage of history, by the iconography and representations from the Estado Novo period, these memories are now stored in forgotten museum collections, deposited in dusty basements or in for-gotten television archives, like props or fragments from some play no longer acted out. In a society of “mild-mannered customs,” this gradual erasing of the memory corresponds to a state of col-lective amnesia.

Dir

eito

s re

serv

ados

O Palácio Vila Flor acolhe uma exposição individual de Paulo Mendes que apresenta uma antologia das obras da série S de Saudade iniciada em 2007.

“Só temos o passado à nossa disposição. É com ele que imaginamos o futuro.” Eduardo Lourenço, 1997O tempo passa e os ditadores morrem. O tempo passa e as pessoas esquecem. O tempo passa e o esquecimento transforma-se em amnésia. Os trabalhos desta série relacionam-se com as formas, os meios e os métodos, as imagens e as suas histórias e conceções que se transformaram num “património” comum. A perda da memória individual e a perda de memória coletiva do país. Ultrapassada pelo avanço da história, a iconografia e as representações do período do Estado Novo, estão agora armazenadas em esquecidos acervos de museu, depositadas em poeirentas caves ou em arquivos esquecidos de televisão, como adereços ou fragmentos de uma peça fora de cena. Numa sociedade de brandos costumes, este lento apagar da memória corresponde a uma amnésia coletiva.

Horário da Exposiçãoterça a sexta-feira 09h30-13h00 | 14h30-19h00

sábado10h00-13h00 | 15h00-19h00—Todas as idades

Preço 2,00 eur / 1,00 eur c/dCartão Quadrilátero Cultural

Page 17: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

17

Dir

eito

s re

serv

ados

Page 18: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

18

© Á

lvar

o Te

ixei

ra

SÁBAD0 16 JANEIRO, 11H00-19H00 CIAJG / SALA DE CONFERÊNCIAS

LANÇAMENTO DO LIVRO DA EXPOSIÇÃO OS INQUÉRITOS [À FOTOGRAFIA E AO TERRITÓRIO]: PAISAGEM E POVOAMENTO

—No dia 16 de janeiro, sábado, a partir das 11h00, lançamos o livro que docu-menta a exposição “Os Inquéritos [à Fotografia e ao Território]: Paisagem e Povoamento”. A jornada contará com a presença de um amplo conjunto de convidados que, divididos por três pai-néis temáticos, discutirão a partir de temas e problemáticas que atravessam a exposição. Contaremos com vários dos autores que integram a exposição e com especialistas das várias áreas disciplinares que integram o projeto, desde a fotografia à arquitetura pas-sando pela etnologia e a geografia.

On January 16th, Saturday, from 11:00 a.m., we launch the book that docu-ments the exhibition The Surveys [of Photography and of the Territory]: land-scape and population. The day will fea-ture a wide range of guests, divided into three thematic panels that will discuss the issues and problems that cross the exhibition. We will have several authors who are part of the exhibition and spe-cialists from various disciplines that make up the project, from photography to architecture through ethnology and geography.

Entrada livreTodas as idades

Page 19: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

19

17 OUTUBROA 14 FEVEREIRO PAC / CIAJGEXPOSIÇÃO / SALAS #9-13

Tendo como ponto de partida a expedição à Serra da Estrela, realizada sob a égide da Sociedade de Geografia de Lisboa, em 1881, que contou com a colaboração de Martins Sarmento, a exposição reúne um conjunto de inquéritos ao território em que a fotografia (e em alguns casos o filme) assume particular relevância.

Pondo lado-a-lado um amplo conjunto de imagens, documentos e publicações, alguns deles não antes vistos em contexto museológico, oferece-nos uma miríade de retratos do território português, tão diversos quanto fascinantes, que nos induzem a uma reflexão sobre nós mesmos e o lugar em que nos foi dado viver.

With its point of departure being the Sociedade de Geografia de Lis-boa’s 1881 exhibition to the Serra da Estrela mountains, one in which also participated Martins Sarmento, the exhibition will feature surveys of the territory in which photography (and film in some cases) play quite a sig-nificant role.

Bringing together a broad range of images, documents, and publications – some never before seen in the con-text of a formal museum exhibit – this exhibition offers us countless portraits of the Portuguese territory, all as diverse as they are fascinating, inviting us to pause and reflect upon ourselves and the place that we were given to live in.

OS INQUÉRITOS [À FOTOGRAFIA E AO TERRITÓRIO]:PAISAGEM E POVOAMENTO

Elenco: Expedição Científica à Serra da Estrela (1881), Carlos Relvas, Orlando Ribeiro, Inquérito à Arquitetura Regional (1955-1957), levantamentos realizados no âmbito do trabalho do Centro de Estudos de Etnologia ( Jorge Dias,Ernesto Veiga de Oliveira, Fernando Galhano e Benjamin Pereira),Alberto Carneiro, Luís Pavão, Duarte Belo, Álvaro Domingues, Nuno Cera eDiogo Lopes, Paulo Catrica,Valter Vinagre,André Príncipe, Pedro Tropa, Daniel Blaufuks, Mariana Caló e Francisco Queimadela, Álvaro Teixeira, Jorge Graça, Carlos Lobo,Eduardo Brito, Duas Linhas.Projeto sonoro: Carlos Alberto Augusto—Curadoria Nuno FariaHorário da Exposiçãoterça a domingo10h00-19h00—Todas as idadesPreço 4,00 eur /3,00 eur c/dCartão Quadrilátero Cultural

Jorg

e G

raça

Page 20: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

20

ATÉ 14 FEVEREIROPAC / CIAJG EXPOSIÇÃO / SALAS #1-8

© Pa

ulo

Pach

eco

Horário da Exposiçãoterça a domingo10h00-19h00—Todas as idadesPreço 4,00 eur /3,00 eur c/d

Cartão Quadrilátero Cultural

O CIAJG reúne peças oriundas de diferentes épocas, lugares e contextos em articulação com obras de artistas contemporâneos, propondo uma (re)montagem da história da arte, enquanto sucessão de ecos, e um novo desígnio para o museu, enquanto lugar para o espanto e a reflexão.

A COMPOSIÇÃO DO AR COLEÇÃO PERMANENTE 

E OUTRAS OBRAS

Para além da exposição “Os Inquéritos [à Fotografia e ao Território]: Paisagem e Povoamento”, relembramos que poderá também (re)visitar a exposição “A Composição do Ar: coleção permanente e outras obras” patente no piso 1 do CIAJG. Recordamos que esta exposição sofreu uma remontagem em julho de 2015 com a apresentação da obra de Pedro Valdez Cardoso, “Ártico: narrativa e fantasmática”, que reúne uma instalação e um alargado conjunto de desenhos que estabelecem um diálogo com a prática arqueológica. Estas novas propostas juntaram-se aos ex-libris da coleção que continuam em exposição, nomeadamente o tão apreciado e visitado núcleo As Magias, que reúne um alargado conjunto de máscaras africanas.

The CIAJG has brought together works from different times, places and contexts, in articulation with works by contemporary artists, proposing a (re) assembly of art history, as a succession of echoes, and thereby establishing a new purpose for the museum – as a place for wonder and reflection.In addition to the exhibition “The Surveys [of Photography and of the Territory]: Landscape and Population”, we remind you that you can also still (re)visit the exhibition, “The Composi-tion of the Air: permanent collection and other works” on display on the 1st Floor of the José de Guimarães International Arts Centre (CIAJG). It should be noted that the exhibition un-derwent some changes in the month of July to accommodate the presentation of the works of Pedro Valdez Cardoso in “Ártico: narrativa e fantasmática” [Arctic: narrative and phantasmatic] which comprises an exhibit and a di-verse set of drawings that establish a dialogue with archaeology. These new pieces will appear alongside the hall-mark ex-libris pieces of the collection that will remain on display, namely the renowned and very popular As Magias pieces, which include a large number of African masks.

Page 21: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

21

CARTÃO AMIGO CIAJG

VALOR DA ANUIDADECartão AMIGO CIAJGINDIVIDUAL 50,00 eurCartão AMIGO CIAJGFAMÍLIA 75,00 eur (pai, mãe e filhos)

FORMAS DE ADESÃOA adesão ao Cartão AMIGO CIAJG poderá ser efetuada na bilheteira do Centro Internacional das Artes José de Guimarães.

Para tornar mais cómodo o processo de adesão, o CIAJG disponibiliza-lhe ainda um formulário online em www.ciajg.pt, que depois deverá ser submetido por e-mail para [email protected].

REGALIASComo forma de estímulo, o cartão AMIGO CIAJG reserva várias regalias aos seus portadores:

• Entrada livre nas exposições do CIAJG;

• 50% de desconto nas visitas orientadas às exposições do CIAJG (por marcação através doe-mail [email protected]);

• Visita exclusiva com o Diretor Artístico do CIAJG para Amigos, por ciclo expositivo;

• Museu Fora de Horas: encontros/leituras seguidas de conversa sobre questões de arte contemporânea;

• Acesso gratuito às atividades para famílias do CIAJG (até ao limite da lotação disponível mediante marcação prévia com, pelo menos, 48 horas de antecedência através do e-mail [email protected]);

• 10% de desconto em todas as compras na loja do CIAJG (exceto produtos à consignação);

• 25% de desconto na compra de edições do CIAJG;

• Convites para as inaugurações, lançamentos de catálogos e outros eventos;

• Envio de newsletters regulares sobre a programação do CIAJG;

• Parque de estacionamento gratuito na Plataforma das Artes e da Criatividade, sempre que for visitar as exposições do CIAJG, num período máximo de 2 horas, condicionado à lotação do parque;

• 50% de desconto nos espetáculos na Plataforma das Artes e da Criatividade (espetáculos promovidos pela Oficina);

• Entrada livre nas exposições do Palácio Vila Flor.

O cartão AMIGO CIAJG foi criado para juntar a comunidade em torno de um projeto museológico sem fronteiras e que reúne objetos de diferentes culturas, tempos e lugares. Queremos que o CIAJG seja um ponto de encontro, um lugar sem limites para a reflexão, onde a única regra seja a do prazer de ver e de pensar, a liberdade de formar um pensamento próprio. Ambicionamos tornar o CIAJG um lugar de referência na ci-dade, na região, à escala nacional e internacional, e para atingir esse ambicioso objetivo precisamos de si. Bem-vindos ao CIAJG: um museu com a forma do mundo!

A utilização do cartão é pessoal e intransmissível. O cartão deverá ser apresentado na bilheteira do CIAJG e sempre que solicitado.

Nº:

Nome: Válido até:

WWW.CIAJG.PT

Page 22: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

22

SEXTA 08, 15H00 / SÁBADO 09, 11H00CCVF / PEQUENO AUDITÓRIO (PALCO) MÚSICA/TEATRO / M/5 ANOS

DEAD COMBO A CIDADE DA TRISTEZA PROFUNDA

Uma fábula sobre o poder da música. A partir de duas per-sonagens, Gato-pingado e Escanzelado (Dead Combo), en-tramos numa viagem ao centro dos corações, onde a alegria ainda não floresceu. Cheio de quadros e de metáforas, este conto aproxima-nos de um universo em que a música é a matéria primordial para que o sorriso tenha a qualidade da felicidade. Um espetáculo de sombras no qual músicos, ma-rionetas, paisagens e objetos se encontram num imaginário sem palavras, cheio de notas musicais.

A fable about the power of music. Led by two characters, Gato-pingado and Escanzelado (Dead Combo), we embark upon a journey inward, to the center of the heart where the flower of happiness has not yet bloomed. Filled with images and metaphors, this tale brings us closer to a universe in which music is the primordial stuff that makes us smile with even greater joy. This is a show of shadows in which the musicians, marionettes, landscapes, and objects all gather in an imaginary space, one without words but nevertheless full of musical notes.

Conceção Pedro Gonçalves, Tó Trips, Ainhoa Vidal, Nuno Salsinha, Carla Martinez e Hélder NelsonMúsica Dead Combo Interpretação Ainhoa VidalCenografia Carla MartinezDesenho e operação de Luz e Vídeo Nuno Salsinha

(Tela Negra)Desenho e operação de Som Hélder NelsonArtwork MackintóxicoCoprodução Rede Big Bang—O espetáculo A Cidade da Tristeza Profunda é uma encomenda CCB/Fábrica das Artes e uma coprodução Rede Europeia

Big Bang, financiada pelo Programa Europa Criativa da União Europeia—Local Pequeno Auditório do CCVFHorário 15h00 (sexta) e 11h00 (sábado)Duração 40 min.Lotação 30 lugaresPreço 2,00 eur

SÁBADO 16, 16H00 PAC / CIAJGVISITAS/CONTOS/OFICINAS / M/4 ANOS

SÁBADOS EM FAMÍLIA

Local CIAJG – Centro Internacional das Artes José de GuimarãesHorário 16h00Duração 90 min.Lotação mín. 10 pessoas / máx. 20 pessoas

Preço 2,00 eur—Atividade sujeita a marcação prévia com, pelo menos, 48h de antecedência através do e-mail [email protected]

SERVIÇO EDUCATIVOD

irei

tos

Res

erva

dos

Dir

eito

s R

eser

vado

s

2016 dará continuidade aos Sábados em Família - um mo-mento de descoberta, de experimentação, de partilha e por vezes de pasmo. Esta não é uma atividade para miúdos, não é uma atividade para adolescentes, nem uma atividade para adultos; é uma atividade para toda a família…aos sábados!

The year 2016 will mark the continuation of ‘Saturdays with the Family’ – an event which is a moment of discovery, experimenta-tion, sharing and sometimes even awe. This is not an activity just for kids, or just for teens, or just for adults – it’s an activity for the entire family….on Saturdays!

Page 23: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

23

Imaginamos um espaço. Casa com painel de controlo; cozinha com quarto e sala de jantar; uma porta de entrar com um telhado para imaginar, e uma cadeira para verificar as direções. Tempo de jogo… Tempo de viajar e aprofundar o Projeto Secreto… E tudo gira… Habitam duas personagens: ora homem, ora mulher, ora dum lado, ora do outro… às vezes pilotos, exploradores e sonhadores… outras vezes... irritados, tensos e cansados, tropeçam numa porta que se abre para outro lado… explode um fusível no motor avariado… faz um galo na cabeça que canta desafinado… mas sempre apaixonado… Aqui não se dorme. É um ciclo sucessivo de explorações e viagens. E tudo gira…

Let’s imagine a space. A house with a control panel; a kitchen with a bedroom and dining room; a front door with an imaginary roof, and a chair that will help you get your bearings. Time to play…Time to travel and to go deeper into the Secret Project…And it’s a whirling about… Two people live here: sometimes it’s a man, sometimes it’s a woman, now they’re here, next they’re over there…sometimes they’re pilots, explorers and dreamers… at other times… irritated, tense and tired, they venture through a door which opens up to something on the other side… then a spark plug blows on a broken down motor… it makes a bump on your head and you crow out of tune…but you’re always in love… No one sleeps here. This is an ongoing cycle of exploration and journeys. And it’s all whirling about…

Desenho da Cenografia A2G Arquitectura - Ângela Frias e Gonçalo Dias Adereços e plasticidade da cenografia Emanuel Santos Construção Emanuel Santos e Nuno Guedes Apoio à construção

Luís Figueiredo, Miguel Santos e José Rodrigues Figurinos Julieta Rodrigues Sonoplastia Nuno Aroso Desenho de luz Wilma Moutinho Interpretação António Oliveira e Julieta Rodrigues Dramaturgia e

direção de atores John Mowat Apoio ao movimento e à dramaturgia Inês Lua Apoios à criação Fábrica da rua da Alegria e Circolando Coprodução RADAR 3600 e CCB/Fábrica das Artes

Espetáculoencomendado pelo CCB/Fábrica das Artes—Local Black Box da Plataforma das Artes e da CriatividadeHorário 16h00Duração 47 min aprox.Preço 2,00 eur

SÁBADO 30, 16H00PAC / BLACK BOXTEATRO FÍSICO / M/6 ANOS

PROJETO SECRETO

RADAR 3600

Dir

eito

s R

eser

vado

s

serviço educativo

CRIAÇÃO E CIRCULAÇÃO· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·RESIDÊNCIAS ARTÍSTICASCENTRO DE CRIAÇÃO DE CANDOSO (CCC)· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·05 A 14 JANEIRO

SUBTERRÂNEODE FIODOR DOSTOIEVSKIENCENAÇÃO DE LUÍS ARAÚJO COM NUNO CARDOSO· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·18 JANEIRO A 02 FEVEREIRO

MAREMOTODE MIGUEL MOREIRA ÚTERO

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·ITINERÂNCIAS· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·13 NOVEMBRO 2015 A 14 FEVEREIRO 2016 MUSEU DO ABADE DE BAÇAL, BRAGANÇA

EXPOSIÇÃO “FLOR NA PELE“· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Page 24: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

24

JANEIRO CCVF / GRANDE AUDITÓRIO 21H45

CINEMAORGANIZAÇÃO CINECLUBE DE GUIMARÃES

Bilheteira da responsabilidade do Cineclube de Guimarães

DOMINGO 10

MINHA MÃEDE NANNI MORETTICOM MARGHERITA BUY, NANNI MORETTI, JOHN TURTURRO2015 | M/12 | 102 MIN.

Margherita é uma realizadora de sucesso que se prepara para iniciar as filmagens da sua mais recente obra. Paralelamente a isso, em termos pessoais, ela está a atravessar um momento particularmente difícil: terminou a relação com o seu companheiro de anos, a sua única filha está em plena crise de adolescência e a mãe encontra-se internada num hospital, gravemente doente. O seu único apoio é Giovanni, o irmão, com quem mantém uma relação constante e de grande proximidade…

QUINTA 14

QUE HORAS ELA VOLTA?DE ANA MUYLAERTCOM REGINA CASÉ, MICHEL JOELSAS, CAMILA MÁRDILA2015 | M/12 | 111 MIN.

Val é o tipo de empregada interna que leva o trabalho muito a sério. Usa a sua farda de criada impecavelmente engomada, enquanto serve canapés perfeitos; trabalha de manhã à noite ao serviço dos seus patrões abastados de São Paulo, cuidando também com amor do seu filho adolescente, que criou desde bebé.

DOMINGO 17

PONTE DE ESPIÕESDE STEVEN SPILBERGCOM TOM HANKS, MARK RYLANCE, AMY RYAN2015 | M/12 | 142 MIN.

Durante a Guerra Fria, James Donovan (Tom Hanks), um advogado de Brooklyn, é recrutado pela CIA para negociar a troca de um espião russo capturado por um piloto americano abatido enquanto sobrevoava território soviético.

QUINTA 21

MONTANHA DE JOÃO SALAVIZACOM CARLOTO COTTA, MARIA JOÃO PINHO, RODRIGO PERDIGÃO2015 | M/12 | 90 MIN.

É verão em Lisboa. David, de 14 anos, foi criado com a mãe e o avô. Quando o velho senhor fica gravemente doente e é hospitalizado, a mãe decide passar lá as noites, esperando o momento da inevitável morte. David recusa-se a entrar no hospital ou a encarar a possibilidade da partida do homem que o criou.

Direitos Reservados

Page 25: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

25

cinema

TERÇA 19

UM CASO PERDIDO

DE CLAUDE AUTANT-LARA COM BRIGITTE BARDOT, JEAN GABIN, EDWIGE FEUILLÈRE1958 | 105 MIN. | M/12

André Gobillot (Jean Gabin), um prestigiado advogado na casa dos 50 anos, defende com sucesso uma jovem mulher acusada de roubo, Yvette Maudet (Brigitte Bardot). Durante o processo, o advogado apaixona-se pela sua cliente, arris-cando a sua reputação e o seu casamento. Inesperadamente, Maudet não lhe é fiel e algo trágico acontece.

TERÇA 05

CALÍGULA

DE TINTO BRASS COM MALCOLM MCDOWELL, PETER O'TOOLE, HELEN MIRREN1979 | 155 MIN. | M/16

Calígula foi um tirano que comandou o Império Romano du-rante 4 anos. Durante o seu reinado orgíaco e sangrento, ele fez assassinar vários membros da aristocracia senatorial, casou-se com a própria irmã Drusila e concedeu ao seu cavalo, Incitatus, as insígnias de senador.

JANEIRO CCVF / PEQUENO AUDITÓRIO / 21H45

CICLO DE CINEMATODA A NUDEZ SERÁ CENSURADA ORGANIZAÇÃO A OFICINA E CINECLUBE DE GUIMARÃES

Direitos Reservados

DOMINGO 24

A JUVENTUDEDE PAOLO SORRENTINOCOM MICHAEL CAINE, RACHEL WEISZ, JANE FONDA2015 | M/12 | 118 MIN.

Fred e Mick, dois velhos amigos que se aproximam dos 80 anos, gozam as férias num encantador hotel no sopé dos Alpes. Os dois amigos sabem que o seu tempo se está a esgotar e decidem enfrentar o futuro juntos. Mas ao contrário deles, à sua volta ninguém parece preocupar-se com o passar do tempo...

DOMINGO 31

O PREÇO DA FAMADE XAVIER BEAUVOISCOM BENOÎT POELVOORDE, ROSCHDY ZEM, CHIARA MASTROIANNI2014 | M/12 | 110 MIN.

Suíça, finais da década de 1970. Eddy Ricaart é libertado da prisão e recebido por Osman Bricha, um grande amigo. Como ambos se encontram num momento par-ticularmente difícil das suas vidas, decidem fazer um acordo: Osman acolhe-o em sua casa e, em contrapartida, Eddy cuidará da pequena Samira, a filha de Osman, enquanto a mulher está no hospital. Quando a morte de Charlie Chaplin é anun-ciada na televisão - assim como a enorme fortuna que deixou à família -, Eddy encontra aí a solução para os problemas económicos de ambos: assaltar o cemitério onde Chaplin foi enterrado, roubar o caixão e pedir um resgate. Porém, nem tudo corre como o esperado…

Page 26: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

without a front side or reverse side, without the notion of here or there. It is not just the linguistic, grammatical or rhetorical notion of Correspondences that we intend to explore but also the value of use that it can acquire when assigned to a chain of possible situations. We will place the post card within this traffic flow of correspondence that is sent out, received, registered, gone lost, returned, stolen, anonymous, confidential, and inviolable. Cor-respondence is also connection, communication, relationships, paths to be travelled, journeys, trajectories, complementariness, and reciprocity.

SÁBADO 30 · MÚSICA / 18H00

RICARDO JACINTOVIOLONCELO + ELETRÓNICA

Servindo-se de um sistema de amplificação sonora distribuído por diferentes pontos do violoncelo, Ricardo Jacinto explora a possibilidade da fragmentação sónica dos seus gestos e do corpo do instrumento. No decorrer das improvisações, a imer-são nas subtis cambiantes tímbricas do violoncelo é articulada com a auscultação do espaço acústico e da paisagem sonora circundante, num processo que se assemelha a um mapea-mento sonoro da performance musical num momento e lugar específicos.

Using a sound amplification system attached at different points of the cello, Ricardo Jacinto explores the potential of the sound fragmentation when he combines his own gestures with the body of the instrument. In the course of his improvisations, the audience is immersed in the subtly changing timbres of the cello, expressed through listening to the acoustic space and the surrounding sound landscape in a process that resembles the sound-mapping from a musical performance at a specific place and time.

ATÉ 19 JANEIRO · EXPOSIÇÃO / GALERIA #4

CORRESPONDÊNCIASEm excerto de carta datada de 5 de junho de 1977, incluída na obra “La carte posta-le”, diz Jacques Der-rida: O que prefiro no cartão postal é que não sabemos o que

está à frente e o que está atrás, aqui ou ali, próximo ou distante, Platão ou Sócrates, o verso ou o reverso. Tão pouco o que mais importa, se a imagem ou o texto, se dentro do texto, a mensagem ou a direção. É este fragmento que se constitui como referência para o projeto “Correspondências”, o qual se estrutura numa dupla vertente: (1) programação de seis exposições no território das artes plásticas; (2) organização do Colóquio Internacional “Destinatário Desconhecido”. Como um cartão-postal, procura-remos tornar o discurso exterior a qualquer forma binária. Não se trata de celebrar a mistificação do Outro absoluto, seja ele político, sexual, cultural ou étnico, mas de pensar um Destina-tário Desconhecido, sem direção precisa, sem nacionalidade. Como a Arte, como um Igual. No movimento contra a origem, estabelecendo as condições da sua impossibilidade, filiamos o cartão-postal como carta aberta, sem segredo, sem frente nem verso, aqui ou ali. Não é apenas o caráter linguístico, gramatical ou retórico da noção de Correspondências que nos propomos explorar mas sim o valor de uso que esta pode adquirir quando inscrita numa cadeia de situações possíveis. Situaremos o car-tão-postal neste tráfego da correspondência enviada, recebida, registada, desviada, devolvida, roubada, extraviada, anónima, confidencial, inviolável; correspondência é também ligação, comunicação, relação, percurso, viagem, trajeto, complementa-ridade, reciprocidade.

In an excerpt from a letter dated June 5th, 1977 and included in the work, “The Post Card,” Jacques Derrida writes: What I prefer about the post card is that we do not know what lies ahead or what is behind, [what is] here or there, nearby or distant, Plato or Socrates, the front side or the reverse side. Nor does it mat-ter whether it is image or text, and inside the text, whether it is message or direction. This quote serves as the foundation for “Correspondences,” which is structured in terms of two compo-nents: (1) the programming of six exhibitions in the area of the plastic arts; (2) the organization of the International Colloquium “Destinatário Desconhecido” (“Addressee Unknown”). Just as in a post card, we have sought to direct the discourse outward, away from any binary format. It is not just a question of celebrating the mystification of the absolute Other, whether this be a political, sexual, cultural, or ethnic entity; rather, we are pondering the Ad-dressee Unknown, one without a precise direction or nationality. As Art, as an Equal. In the movement which is counter to origin, establishing the conditions of its impossibility, we associate the post card with something akin to an open letter, without secrets,

Bilheteira da responsabilidade do CAAA

CAAACENTRO PARA OS ASSUNTOS DA ARTE E ARQUITETURA

Participantes no Colóquio Internacional Alberto Ruiz de Samaniego, Eduarda Neves, Ernesto Neto,

Manuel Loff, Monica Coralli, Nuno Rodrigues—Artistas que integram o projeto expositivo

Amarante Abramovici, Covadonga Barreiro, João Vasco Paiva, Sérgio Leitão, Tânia Dinis

Page 27: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

27

Com Alfredo Costa Monteiro (PT/ES), Artificial Memory Trace (Slavek Kwi) (CZ/UK), Darius Ciuta (LT), Elisabetta-Senesi (IT), Fernando Ribeiro (PT), Iride Project – Massimo Davi & Monica Miuccio

(IT/IE), John F. Barber (US), Juan Carlos Vasquez (CO/FI), Lin Culbertson (US), Loren Chasse (US), Luigi Morleo (IT), Luís Antero (PT), Manuel Rocha Iturbide (MX), Mathieu Ruhlmann (CA), MUfi.re (PT),

Nichola Scrutton (UK), Nuno Miranda Ribeiro (PT), Osvaldo Cibils (UY/IT), Paul Collins (CA/FR), Philip Mantione (US), sonosFera (PT), Steve Roden (US), Takamitsu Ohta ( JP), Una Lee (KR/UK)

ATÉ 13 FEVEREIRO · EXPOSIÇÃO / GALERIA #1, #2

NUNCA FIZ UMA EXPOSIÇÃO DE DESENHOSALBUQUERQUE MENDES

A exposição consta de algumas dezenas de cadernos de dese-nho de Albuquerque Mendes, produzidos num espaço temporal de quarenta anos, mas nunca antes mostra-

dos. O material em questão tem sido executado num registo quase diário e com um caráter privado. Os cadernos acompa-nharam o autor por diferentes geografias e vivências sociocul-turais, servindo como registo rápido dos seus pensamentos, da leitura de jornais diários e de livros de poesia, do encontro com grafismos publicitários e palavras soltas. Enquanto desenhos, estes registos são espaço de acontecimentos e apontamentos do mundo que carregamos, pertencendo ao domínio criativo e inconsciente. A sua sequência quase nunca é coerente; como no quotidiano, as referências que os desenhos atravessam e tes-temunham são díspares. A dificuldade do seu manuseamento pelo público num espaço expositivo e a sua natureza privada, fazem com que mostremos os cadernos fechados. Alguns cader-nos foram contudo integralmente digitalizados e montados em diaporamas, para que os seus desenhos e sequências possam ser visualizados de forma fugaz. O objetivo desta exposição é o de trazer o espetador até ao desenho, revelando-lhe a existência de um mundo que está por abrir. Esta é uma exposição manifes-to, uma declaração de práticas que sem chegarem ao museu, an-tes cruzam tempos históricos e geografias, referências eruditas e ordinárias, vivências e inquietudes, a sorte e o azar. Desafiando a margem do erro, Albuquerque Mendes usará ainda as paredes da galeria para realizar um desenho-performance..

This exhibition features several dozen never-before-seen sketch-books from Albuquerque Mendes, spanning more than 40 years. The drawings in question were done almost daily and reflect a very private nature as these were the sketchbooks which accompanied the artist during different periods of his life, in terms of geography and socio-cultural experiences. They serve as a quick registry of his thoughts, ones taken from reading the daily press and poetry books or from his encounters with advertising designs and isolated words. As drawings, these registries represent the space where events happen and the annotations of the world which we carry about with us and which belong to the creative and unconscious domain. The sequence of the drawings is rarely connected – just as in daily life – thus, the references that the drawings travel through or give testament to will strike the viewer as quite disparate. The difficulty raised by the public’s handling of the sketchbooks in the exhibition, as well as their private nature, meant that some of the sketchbooks will be displayed closed. Other sketchbooks, however, have been reproduced digitally and will be displayed in a photographic slide show so that drawings and sequences can be viewed easily and quickly. The goal of the exhibit is to bring the viewer closer to the drawings, unveiling the world existing therein, just waiting to be visited. This is an exhibition that is clearly a manifestation of practices not destined for a museum

spotlight but rather ones which crisscross moments in history and different geographies, both erudite and common references, both experiences and concerns, both good luck and bad. Challenging the margin of error, Albuquerque Mendes will be using the gallery walls for a type of drawing-performance.

Curadoria Paula Pinto

ATÉ 13 FEVEREIRO · INSTALAÇÃO COLETIVA (SOUND/VIDEO ART) / GALERIA #3

TOMORROW, TODAY WILL BE YESTERDAY

Sugerindo o título do projeto como inspiração para uma livre interpretação, foram convidados sound artists de todo o mun-do para elaborarem uma peça sonora e um vídeo/fotos para uma apresentação pública onde o som é acompanhado pela exibição das imagens. Imagens dispostas aleatoriamente de forma a não coincidirem com as peças sonoras do mesmo au-tor. Em vez de um exercício de ligação óbvio entre imagem e som, sugere-se aqui explorar e experienciar a forma como os sons moldam as imagens e vice-versa, mesmo sem uma ligação evidente, exceto a ligação com o título. Um aparente retalho de imagens descontextualizadas que se poderá tornar numa sugestão de diferentes perspetivas dentro do tempo de cada peça sonora. Rui Almeida

For this performance, sound artists from all over the world have been given the same task: using the suggested title of the project as their inspiration for free interpretation, they will come up with a sound piece and a video/photo where afterwards the sound and images will put together, but randomly so that a given artist’s sound piece will not accompany his/her visual work. As opposed to being an obvious exercise of combining sound and image, the focus here is on exploring and experiencing the way sounds are molds for images and vice-versa, even without a clear link save for the connection to a title. This is an apparent patchwork of de-contextualized images which may be transformed into a sug-gestion from the different perspectives inside each sound piece.

Page 28: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

LOJA OFICINARua Rainha D. Maria IIHOSPITAL

GUIMARÃESSHOPPING

CCCRua de Moure

PAC / CIAJGAv. Conde Margaride

A11BRAGA

N105PORTO

N101BRAGA

SÃO MARTINHO DE CANDOSO

COVAS - POLVOREIRA

GUIMARÃES

IP9

A7

A7VILA REAL

A7PORTO

ESTAÇÃO CP

CCVFAv. D. Afonso Henriques ESPAÇO

OFICINAAv. D. João IV

CAAARua Padre Augusto Borges de Sá

·············································································································································································································································································································································································CCVF CENTRO CULTURAL VILA FLOR AV. D. AFONSO HENRIQUES, 701 | 4810 431 GUIMARÃES | N 41.4371, W 8.295442·············································································································································································································································································································································································PAC PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE AV. CONDE MARGARIDE, 175 | 4810 535 GUIMARÃES | N 41.443249, W 8.297915·············································································································································································································································································································································································ESPAÇO OFICINA AVENIDA D. JOÃO IV, 1213 CAVE | 4810 532 GUIMARÃES | N 41.435082, W8.291821·············································································································································································································································································································································································CCC CENTRO DE CRIAÇÃO DE CANDOSO RUA DE MOURE | SÃO MARTINHO DE CANDOSO | 4835 382 GUIMARÃES | N 41.428015, W 8.337961·············································································································································································································································································································································································FÁBRICA ASA – BLACK BOX RUA DA ESTRADA NACIONAL 105 | COVAS - POLVOREIRA | 4835 157 GUIMARÃES | N 41.419431, W 8.303167·············································································································································································································································································································································································CAAA CENTRO PARA OS ASSUNTOS DA ARTE E ARQUITECTURA RUA PADRE AUGUSTO | BORGES DE SÁ | 4810-523 GUIMARÃES | N 41.438922, W 8.29868·············································································································································································································································································································································································LABORATÓRIO DAS ARTES LARGO DO TOURAL, EDIFÍCIO DO CAFÉ MILENÁRIO | 4800 GUIMARÃES | N 41.441847, W 8.295218·············································································································································································································································································································································································

ESTAÇÃO COVAS CP

FÁBRICA ASARua da Estrada Nacional 105

Page 29: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

Contactos Centro Cultural Vila Flor Tlf +351 253 424 700 · [email protected] | www.ccvf.ptPlataforma das Artes e da Criatividade / Centro Internacional das Artes José de Guimarães Tlf + 351 424 715 . www.ciajg.pt

VENDA DE BILHETES • oficina.bol.pt• www.ccvf.pt• Centro Cultural Vila Flor• Plataforma das Artes e da Criatividade• Multiusos e Complexo de Piscinas de

Guimarães• Espaço Guimarães• Lojas Fnac, El Corte Inglés, Worten, • Entidades aderentes da bilheteira online

DESCONTOS (C/D)• Cartão jovem, menores de 30 anos e

estudantes;• Cartão jovem municipal; Cartão municipal

de idoso, reformados e maiores de 65 anos; • Cartão municipal das pessoas com

deficiência;• Deficientes e acompanhante;

INFORMAÇÕES E RESERVAS• Pedidos de informação e reservas de

bilhetes poderão ser efetuados através do telefone 253 424 700 ou do e-mail [email protected]

• As reservas deverão ser obrigatoriamente levantadas num período máximo de 5 dias após a reserva.

• Quaisquer reservas deverão ser levantadas até 2 dias antes da data do espetáculo. Após estes períodos serão automaticamente canceladas.

HORÁRIO DE BILHETEIRA Centro Cultural Vila Flor segunda-feiradas 09h30 às 13h00 e das 14h30 às 19h00Local Serviços Administrativosterça-feira a sábadodas 09h30 às 13h00 e das 14h30 às 19h00

Local Palácio Vila FlorEm dias de espetáculo Duas horas antes até 30 minutos após o seu início Local Bilheteira Central

Plataforma das Artes e da Criatividade terça-feira a domingo das 10h00 às 19h00 Em dias de espetáculo Uma hora antes até 30 minutos após o seu início

Espaço Oficina, Centro de Criação de Candoso e Fábrica Asa Uma hora antes do espetáculo até 30 minutos após o seu início

LOJASLoja OficinaRua Rainha D. Maria II, 1264800 431 Guimarães Telefone 253 515 250Horário de Funcionamento segunda-feira a sábado das 09h00 às 13h00 e das 15h00 às 19h00Venda de Produtos Artesanais de Guimarães

Loja CIAJGAv. Conde Margaride, 1754810 535 GuimarãesTelefone 253 424 715Horário de Funcionamentoterça-feira a domingodas 10h00 às 19h00Venda de Produtos Artesanais Contemporâneos e Publicações

ESTACIONAMENTOCentro Cultural Vila Flor 150 lugares em parque subterrâneoPlataforma das Artes e da Criatividade 70 lugares em parque subterrâneo

VISITAS ORIENTADASCentro Cultural Vila Florterça-feira a sábado das 10h00 às 19h00CIAJG / Exposiçõesterça-feira a domingo das 10h00 às 19h00

As visitas estão sujeitas a marcação prévia através do e-mail [email protected]

SERVIÇO DE BABY-SITTING Centro Cultural Vila Flor Funcionamento em dias de espetáculo e durante o período de apresentaçãoDos 3 aos 9 anos Capacidade máxima 20 crianças Preço 1 euro

Visite as páginas de Guimarães Arte e Cultura nas redes sociaisfacebook.com/GUICULtwitter.com/GUICUL_youtube.com/GUICUL

Newsletter eletrónica do CCVFSe desejar receber a newsletter eletrónica, subscreva este serviço em www.ccvf.pt

AlteraçõesO programa e os preços apresentados nesta agenda poderão estar sujeitos a alterações.

Presidente da Direção Frederico Queiroz Assistente de Direção Anabela Portilha Programação Ivo Martins (Guimarães Jazz e Área Expositiva do Palácio Vila Flor), Marcos Barbosa (Teatro Oficina), Nuno Faria (Centro Internacional das Artes José de Guimarães), Assistente de Programação Rui Torrinha Educação e Mediação Cultural Lara Soares, Sandra Barros Produção Pedro Silva (Direção), Andreia Abreu, Andreia Novais, Hugo Dias, João Covita, Rui Salazar, Sofia Leite, Susana Pinheiro Técnica José Patacão (Direção), Carlos Ribeiro, Emanuel Valpaços, Helena Ribeiro, Nuno Eiras, Sérgio Sá Serviços Administrativos / Financeiros Helena Pereira de Castro (Direção), Susana Costa, Marta Miranda, Patrícia Peixoto, Ana Carneiro, Liliana Pina Instalações Luís Antero Silva (Direção), Jacinto Cunha, Joaquim Mendes (Manutenção e Logística), Alexandrina Novais, Amélia Pereira, Anabela Novais, Conceição Leite, Conceição Oliveira, Maria Conceição Martins, Maria Fátima Faria (Manutenção e Limpeza) Comunicação e Marketing Bruno Barreto, Carlos Rego, Marta Ferreira, Susana Magalhães, Susana Sousa (Design Interno), Cláudia Fontes, Eduarda Ferreira, Isabel Freitas, Jacinta Correia, Josefa Cunha, Paula Pacheco (Atendimento ao Público) Património e Artesanato Catarina Pereira, Felicidade Bela (Olaria) | janeiro 2016

Page 30: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

30

PLATAFORMA DAS ARTES  E DA CRIATIVIDADE BLACK BOX

FÁBRICA ASA BLACK BOX

CENTRO CULTURAL VILA FLOR GRANDE AUDITÓRIO E PEQUENO AUDITÓRIO GRAND AUDITORIUM AND SMALL AUDITORIUM

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

26 24 22 20 18 16

14 12 10 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19

20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

26 24 22 20 18 16

Z  

L  

T  

H  

P  

D  

V  

J  

R  

F  

N  

B  

AB  

AC  

AA  

X  

K  

S  

G  

O  

C  

U  

I  

Q  

E  

M  

A  

PALCO / STAGE

M

L

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29 31 33

19 21 23 25 27 29

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27 29

17 19 21 23 25 27 29 31

17 19 21 23 25 27

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

26 24 22 20 18 16

14 12 10 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19

20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

30 28 26 24 22 20 18 16

26 24 22 20 18 16

PALCO / STAGE

18 16 14 12 10

18 16 14 12 10

18 16 14 12 10

18 16 14 12 10

18 16 14 12 10

18 16 14 12 10

18 16 14 12 10

18 16 14 12 10

18 16 14 12 10

18 16 14 12 10

18 16 14 12 10

9 11 13 15 17

9 11 13 15 17

9 11 13 15 17

9 11 13 15 17

9 11 13 15 17

9 11 13 15 17

9 11 13 15 17

9 11 13 15 17

9 11 13 15 17

9 11 13 15 17

9 11 13 15 17

8 6 4 2 1 3 5 7

8 6 4 2 1 3 5 7

8 6 4 2 1 3 5 7

8 6 4 2 1 3 5 7

8 6 4 2 1 3 5 7

8 6 4 2 1 3 5 7

8 6 4 2 1 3 5 7

8 6 4 2 1 3 5 7

8 6 4 2 1 3 5 7

8 6 4 2 1 3 5 7

8 6 4 2 1 3 5 7

C

G

I

J

A

E

K  

D

H

B

F

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

23 21 19 17 18 20 22 24

C

G

I

J

K

A

E

L  

D

H

B

F

15 13 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 12 14 16

15 13 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 12 14 16

15 13 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 12 14 16

15 13 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 12 14 16

15 13 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 12 14 16

15 13 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 12 14 16

15 13 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 12 14 16

15 13 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 12 14 16

15 13 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 12 14 16

15 13 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 12 14 16

PALCO / STAGE

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

I

E

C

B

G

A

H

D

J

F

PALCO / STAGE

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11

16 14 12 10 8 6 4 2 1 3 5 7 9 11 13 15

Page 31: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

31

Page 32: Guimarães Arte e Cultura | janeiro 2016

Cen

tral

de

Info

rmaç

ão |

2016