kailash kher - cumbancha here is no greater star in indian popular music today then kailash kher, a...

32

Upload: nguyentuyen

Post on 25-Mar-2018

228 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made
Page 2: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

There is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made him a household name across

the subcontinent. He has lent his unique voice to dozens of Bollywood films, performed in front of crowds that number in the tens of thousands and is a popular television personality thanks to his role as a judge on Indian Idol, the local version of the popular talent search. One of the biggest celebrities in South Asia, Kher has recorded numerous chart-topping blockbusters with his band Kailasa, and his rapturous and soulful voice has captivated millions.

Kailash Kher’s spectacular journey from a humble upbringing to revered pop star, Bollywood playback singer and television celebrity is nothing less than remarkable. It is also a testament to the strength and appeal of what is undeniably one of the most compelling voices in Indian music today.

Born July 7, 1973 in Merut on the outskirts of Delhi, to a family with Kashmiri roots, Kher moved to New Delhi as a young child. Kher’s father, a Hindu priest, was an amateur musician whose performances of traditional folk songs were a regular household event. Even as a four year old, Kher revealed a natural musical talent and he would often impress friends and family by belting out songs with his prematurely powerful voice. At the age of 14, Kher left home in search of a guru to further his musical training, and he embarked on years of classical and folk music study.

Page 3: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

At first, his parents discouraged his dedication to music, and in deference to their wishes Kher tried his hand at the import/export business. Clearly, his passions lay elsewhere, as this endeavor proved a dismal failure. In 2001, Kher left New Delhi for Mumbai, the epicenter of India’s highly competitive music industry, to seek his fortunes as a professional singer. For a while, Kher struggled, living in cheap residence hotels and eking out whatever musical work he could find to make ends meet. Kher’s first recording was on an advertising jingle for a diamond company, for which he was paid the equivalent of $100.

Soon after recording a handful of jingles, the raw, earthy and soulful strength of his voice—often compared to the late qawwali maestro Ustad Nusrat Fateh Ali Khan—caught the attention of every production house and film composer in Mumbai. His big break came with the song “Allah Ke Bande” from the movie Waisa Bhi Hota Hai Part II. The song became more famous then the film itself, and its success made him a household name. By 2004, Kher had been catapulted into the national spotlight, and has since performed on over one hundred and fifty Hindi film soundtracks, has sung in over fourteen languages on a number of regional Indian films, not to mention recording more than four hundred radio and television advertising jingles.

Though the Bollywood playback world has proven rewarding, Kher finds more personal satisfaction in the music he writes and records with Naresh and Paresh Kamath, brothers and prominent members of his

Page 4: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

band Kailasa. Fixtures on the Indian rock and pop scene, Naresh and Paresh were veterans of the popular band Bombay Black.

Combining Kher’s strong traditional folk sensibilities and lyrics invoking Sufi mysticism, with Naresh and Paresh’s more modern rock, electronic and funk influences, Kailash Kher & Kailasa released their first album, Kailasa, in 2006, which resulted in the smash hits “Teri Deewani” and “Tauba Tauba.” This was followed in 2007 by their second album Jhoomo Re, which was also a critical and commercial success.

In 2008, Kher was invited to become a judge on the television series Indian Idol, the local version of the successful singing competition. With his bubbly spirit and an infectious, expansive personality, Kher endeared himself to the Indian mainstream. It is impossible for Kher to walk the streets anywhere in India without his being besieged by adoring autograph seekers, and he has earned even further admiration for the openness with which he treats his fans.

Yatra (Nomadic Souls) is Kailash Kher & Kailasa’s first internationally distributed album. It features new songs, re-recorded versions of their most appealing tracks and acoustic versions of enduring hits. The time has come for the world to discover a voice that millions of Indians already consider one of the greatest in music today.

Introduction by Jacob Edgar

Page 5: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made
Page 6: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

1. Kaise Main Kahoon (“How Do I Say It?”)This song describes the helplessness of falling in love and uses powerful Urdu and Hindi poetry to convey a sense of despair. It features the popu-lar Indian percussion instrument the dholak. It also features a traditional Rajasthani folk string instrument that is gradually becoming extinct from popular culture called the rawan hatta. Unfortunately, these instruments are more commonly found in museums and archive recordings then they are in daily practice. One of my goals is to preserve these and other traditional folk instruments and repertoires in our modern musical lexicon. I want to maintain these traditional “dialects” by using them in our recordings. Ulti-mately, it’s in the villages and in the soil that I find my inspiration, not in the big urban centers of India, and that’s why folk traditions are very important to me.

I aimlessly roam from here to there, elatedI aimlessly roam from here to there, elatedHow do I tell her that I have fallen in love?

My heart beats for her, but skips beats while thinking of herBut how would she know when she plays hide and seek like the moonBeneath the layers of clouds, teasing me

So innocent is my heart that even it barely knowsThat indeed I have fallen in loveEveryone has heard that I am definitely in love

I am floating on cloud nine, my mind wonders away from realityYet I haven’t a clue how I will tell her that I love her soEveryone has heard that I am definitely in love

Page 7: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

2. Dilruba (“Beloved”)This song references the state of mind that one has when one falls in love – the nonsensical crazed state that takes over everything. The longing for the beloved replaces all need for nourishment. Naresh, Paresh and I incor-porated various elements that are common in the qawwali repertoire to re-fl ect the helplessness and trancelike state that one experiences when in love. Hence the usage of alaaps, harmoniums, certain rhythmic vocal patterns all of which are common to qawwali music. Though qawwali is a musical form that dates back to the 13th century, we attempted to give it a more modern feel by adding elements of funk and reggae.

All night long and all day longEvery minute and every secondI am so elated that I can’t fi gure out how to explain to her how I love her so

I’d bring her the moon, I’d bring her the starsI’d hide her and save her from all the evilsBut I doubt that she knows I even existHow do I tell her that I love her so?

Your love has made me insaneOh beloved, now tell me, what should I do without you?Your love has made me insane

Page 8: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

Why does this solitude begin to bite its venom into my veins?Every moment I see your image around meI swear to the Almighty I’d rather die than endure the separationOh generous breath of my soul, where do I go without you?

Your love has made me insaneOh beloved, now tell me, what should I do without you?Your love has made me insane

Hunger and thirst are the least and last of my worriesYour love has caused me this strange maladyI feel such trepidationEach moment, each second I am away from you.You have left me disheveled in this journey of love

You tell me, oh beloved, for the sake of love

Your love has made me insaneOh beloved, now tell me, what should I do without you?Your love has made me insane Has me crazed. Just insaneYour love’s driven me insane

Page 9: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

3. Guru GhantalThis lighter piece is about the “intoxication” one experiences in life and which, in Indian culture, is symbolized by the god Shiva, who was high on “life and love.” The composition is dedicated to my Kailasa bandmates who live life to it’s fullest, and this song has become a theme of our many travels together. Wherever there is sadness or difficulty, “smoke it away” is the general spirit of this song. To this effect I dedicate this song to my Kailasa bandmates and to my management team in New York.

BOOM SHANKAR!Mix things with your experience-filled dark handsHold your breath, take a drag, close your eyes, hold it right there in the middle!Let it be, Let it be; Let it be, Let it beCome on man (Hoo aay Guru), Come on man (Hoo aay Guru)Let’s get started

Go nuts, go mad, get into a trance, come away from the worries of the world Fill it up, hold on to it tight... dare it slip awayLight up the colorful opiate, burn away your sorrowsBreak out of the prison of your mind Let it be, Let it be; Let it be, Let it beCome on man (Hoo aay Guru), Come on man (Hoo aay Guru)Let’s get started

Indulge in the opium, eat the sinful fruits, atain such highsAll the opiates, all the dope, come try it all for yourself Try it free of guilt and shameWith a whiff, erase your sorrowsLet it be, Let it be; Let it be, Let it beCome on man (Hoo aay Guru), Come on man (Hoo aay Guru)Let’s get started

Page 10: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

4. Turiya Turiya (“A State of Pure Consciousness”)This kaafeez, or philosophical recommendation, is from Baba Farid Ganj-eh Shakar, a 12th Century saint from the Punjab region who influenced not only other Muslims but the founders of the Sikh faith as well. It is dedicated to my younger sister Nautan who always supplied me with huge books of poetry by Amir Khusrao, Bulleh Shah, Baba Farid, and to my brother Ma-hesh who is a constant source of support to me. This is one song that the entire Kailasa band created and recorded collectively.

Turiya Turiya ja (keep wandering through the journey of life to attain a state of pure consciousness)Farida! Farida! (reference to Baba Farid Ganj-eh Shakar)

Black attire, I look so black!I’m full of worldly sinsYet people call me a saintFarida! Farida!Keep wandering through the journey of life to attain a state of pure consciousness

Where the blossoms of love do not bloomThat place is barrenSuch longing of love and zest for life is essentialFarida! Farida!Keep wandering through the journey of life to attain a state of pure consciousness

Eat dry bread or drink cold water, whatever your capacity, live that wayBe happy don’t compare your assets to that of othersFarida! Farida!Keep wandering through the journey of life to attain a state of pure consciousness

Page 11: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

5. Chaandan Mein (“In the Moonlight”)There is something about waiting—especially when it involves waiting for something one desires—that I fi nd really compelling. This song describes the anxiety, the fear, the longing and the anticipation of waiting for one’s beloved, whether it be literal in the sense of a man or woman, or a metaphor for the divine. It’s about that feeling of “anytime now.” Naresh and Paresh decided to feature the saz, a seven string Turkish folk instrument, performed by the new-est member of the Kailasa band, Tapas Roy, to refl ect this lyrical intensity.

Waiting for youFor your feet to turn towards meTo see you and satiate my eyes

I wait to give you my lifeBy holding you in these armsReady to go on this way forever

In the soft glow of moonlightI watch your illuminated faceI keep you hidden in my heartLike a piece of the moonThe touch of your feet makes this earth blushMy love

I plead to you my LordMy Divine, do not torture me soCome to me, come to me, come to me

Your delay, like a serpent, bites into me a voidWhich is sweet, a void you must fi llThe pain grows twofold, yet my heart flutters

In anticipationYour poisonous sweet pain gives me beautyThat puts mirrors to shameMy love

I scream out to you in the loudest voiceDo not pretend any more my loveTake off these veils that separate usCome to me, come to me, come to me

Waiting for youFor your feet to turn towards meTo see you and satiate my eyes

I wait to give you my lifeBy holding you in these armsReady to go on this way forever

Page 12: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made
Page 13: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made
Page 14: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

6. Kar Kar Main Haara (“I Am Lost”)This song is strongly influenced by Sufi poetry. It was composed and recorded in three days. It remains one of my favorite songs. It describes a love for the Divine who surrounds all that exists around us. And, as in much of Sufi philosophy, when the Divine and man meet it is like when the sky and earth meet—there is incredible magic that takes place.

Worshiping you all day and night, I fail to worship you enough...I’m losing it

Although thoughts of your existence are so divine and sweetHow can I attain solace from these visions of you?Dare my lips ask such questions?Yet, how can I explain to my heart these complexities?

Destiny or reality, what am I to do?Like lost breaths with out you

Worshiping you all day and night, I fail to worship you enough...I’m losing itI long for you, I desire to see you

When the curtains fall and the moment I see you in front of meI will make the sky meet the earth

Worshiping you all day and night, I fail to worship you enough...I’m losing itI long for you, I desire to see you

Lost and dazed I roam in your admirationMy eyes tire waiting for your arrival

Page 15: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

Come let my eyes embrace your presenceWithout wings I fl y, I am elated

Worshiping you all day and night, I fail to worship you enough...I’m losing itI long for you, I desire to see you

Whether in the sunlight or in the cool shade I can sense your presenceIf you make me a part of you, I’ll surely know this stateYour fragrance reminds me of the spring bloomsThe sun will emerge from deep within me

Worshiping you all day and night, I fail to worship you enough...I’m losing itI long for you, I desire to see you

When the curtains fall and the moment I see you in front of meI will make the sky meet the earth

Worshiping you all day and night, I fail to worship you enough...I’m losing itI long for you, I desire to see you

Page 16: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

7. Tauba Tauba (“Mercy Mercy Me”)

What is not obvious in this song is that the lyrics are a satirical visualization of being trapped and mesmerized by beauty. This song is about the greed that one experiences when trapped by desire. The awe one would experience in the presence of the Divine is what Sufi philosophers always talk about as being a moment when the student is truly mesmerized. Though the song has a deep and philosophical lyrical direction, the music is strongly Middle Eastern and polyrhythmic – a reflection of what Naresh and Paresh were listening to at the time that I first sang the lyrics and melody of this song to them.

Mercy! Mercy! Mercy me!Mercy! Mercy, oh such beauty!God bless such unbelievable beauty

You were created with such precisionYour beauty unmatched, a masterpiece! Mercy! Mercy! Mercy me!

Forget the worries of the worldLife is so crazy and full of deceitWithout you this world would be An abandoned jungleI want to be with you, sway with youI want to feel immersed in your scentEvery part of my body gleams in fresh hues With thoughts of your beautyMercy, Mercy, Mercy me!

Are you my dream or a deception?A thief or an illusion?You dance and make me dance to your beatsNo one can apprehend youYour gaze pierces sharper than a daggerLeaving a bittersweet painWhomever falls within such a gaze— will be destroyed!Mercy, Mercy, Mercy me.

Page 17: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

8. Bheeg Gaya Mera Maan (Cherrapunjee) (“My Soul is Drenched in Honor of You”)

My slumber fl oats away like the cloudsI sing like whistles of a gentle breezeAnd my soul is drenched in honor of you

Drink and be Merry! Wait! Don’t walk away!Come experience love’s intoxicationAnd don’t let these moments get washed away

Show me your face, seeing you is like seeing the smile of an angelLife is like a race, it passes us byCome lets experience a few beautiful moments together

The starlight shines in your hair And your body glistens softly

The trees sway in anticipation of your arrivalWhile the leaves rustle restlessly in acknowledgment of youMy soul is drenched in honor of youThe moon brightens upon your arrivalThe kites in the moonlit sky dance in happinessLife is embracing me, showering me with blessings

The scented rains shower upon usThe earth is fragrant and crazed in anticipation. Flowers are blooming and smiling andMy soul is drenched in honor of you

This composition was inspired by a song written by Naresh and Paresh Kamath a few years ago called “Cherapunji” – meaning “abode of clouds” after a city in the Indian state of Meghalaya that is commonly known as “the wettest place on Earth” (average of 12 meters of rain a year). It was composed and recorded very quickly, almost in one take. The lyrics are inspired by the “abode of the clouds” where all the elements of the forest are drenched in love.

Page 18: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

9. Piya Ghar Aavenge (“My Love is Coming Home”)Lyrically, this song describes the celebration of a lover coming home, or a beloved experiencing the Divine in either death or a mystical state. This song is especially poignant to me because it is dedicated to my father who passed away in November 2008. He departed in an incredible manner, while chanting religious hymns and ultimately smiling, as if he died experiencing the Divine.

Paint the thresholds of my gatesWith all the colors of earthThere He comes, my love There He comes my loveThis is the big newsThis is the joy of my heart

Here comes my loveHere comes my love

New colors blend together new acts emergeCreating spectacular fractals and moreIts like happiness itself has moved to my porchThe cuckoo is chirpingThe nightingale sings sweet melodiesAngels are blessing my home

Let the universe play the cosmic soundHere comes my loveHere comes my love

Let the universe play the cosmic soundLet the universe play the cosmic soundLet the universe play the cosmic sound

Page 19: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

10. Na Batati Tu (Na Dhin Dhin Dhin Na)(“You Hide”)

You hide, my elusive oneNa dhin dhin naThere is a secret, for you to unfoldYet my elusive one, you withhold

Must I read or get you read?Must I put you to sleep on my heart’s bedOr adorn you on my foreheadOr paint you on my lips?You must fi nd my fragrant nameI swirl and sway, slow in your nameThere is a secret, for you to unfoldYet my elusive one, you withhold

Na dhin dhin na

The stars in heaven, beholdLook, adorn your gates, beholdEnlightened lightIlluminated facesBehind mesmerizing eyelids, lie moonlit eyesThere is a secret, for you to unfoldYet you are veiled my elusive one, you withhold

Na dhin dhin na

The lyrics to this song have a paheli (riddle) theme in which the protagonist is cajoling his/her love to further explore the nature of their affections for one another. The fi rst two verses were passed onto me nearly twenty years ago by my guru (teacher) in New Delhi, Madhup Mughdal. I always wanted to adapt and use these two verses into a song in some form. The bandish, or primary composition, is inspired by a composition of Pandit Kumar Ghandarv who was Madhup Mughdal’s guru. This particular track uses bhol taans—intricate and very fast weaving of rhythmic notes within a specifi c scale (in this case “Dha”) – featuring the voice of our long standing percussionist and Kailasa band member, Sanket Athale. Naresh provided the backing harmonies on this track.

Page 20: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

11. Rang Rang Ma (“Painted in My Shade”)Color is an important element of Indian cultural expression. There are many who have remarked at the color and vibrancy our clothing, our festivals, our weddings, our food. The colorful culture of India is the inspiration behind the lyrics of this song. Naresh and Paresh have a strong background in jazz fusion and electronic music which is evident in this fast-tempo track. It is a party song that is very fun to play live.

I sing out one sinfully sweet tuneA few fi rst lines of the songHere I sit, knowing it’s just a matter of timeYou will be here, helpless to my charms

In my colorful grooves

Engulfed in a cloud of colorPainted in my sweet shadesPossessed by the colorful fractalsThey too have been painted in my shade

In my colorful grooves

Slowly and carefully slowly and carefully painted in my colorful grooves

Page 21: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made
Page 22: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

12. Jhoomo Re (“Let’s Dance”)

Come my friends, Come lets go overEveryone’s aroundNo one will recognize your lineage, or identify with your soul

There lies the Priceless, covered in dustAlong with other things they offerThe fools they don’t notice it there But the ones who know, treasure it Such is this worldThe clerics pretend (to pray) five times a daySuch is not a riddleBut the lives of lovers are the purest prayers

Let’s dance, Let’s sing and sway

Oh sir, oh my friendCome lets do some business

Referencing the ever-present theme found in religious mysticism/Sufism, this song reminds us that as true happiness exists in the presence of the Divine and as the Divine exists within all living things, it is therefore within ourselves that we can find true happiness. The first two verses are from the 18th Century Punjabi Muslim Sufi poet and saint, Bulleh Shah. His poetry always questioned man-made faiths and conventions and emphasized that true faith resides within. My late father’s poetry was also an inspiration for much of the verses within this particular composition.

Page 23: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

Without wooden cradlesWe’re weighing the weight of the worldTake the name of the lordThe clerics pretend (to pray) fi ve times a day When He dwells within you somewhere, the LordThen why do you roam the jungles for solitude?When He fl ows through every inch of you?Why such faith in lifeless stones? Break the shrines if you must, destroy the churches if you mustFor stones hold no messageBut don’t break anyone’s heart, for there dwells the Almighty Such is this worldThe clerics pretend (to pray) fi ve times a daySuch is not a riddleBut the lives of lovers are the purest prayers

Let’s dance, Let’s sing and sway

Page 24: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

13. Teri Deewani (“Your Insanity”)After my first hit song, “Allah Ke Bande,” I started touring with increasing frequency in India. This song was something that we started perform-ing live at shows but it was never recorded. For whatever reason, this song quickly became our most popular and most requested song at all our shows, despite never having been recorded. It was eventually recorded and released on our first album and it was this song that changed the entire future of Kailasa. It was ultimately the reason that I met and married my wife Sheetal. This recording of “Teri Deewani” and the version of “Joban Chaalke” that follows are acoustic trio renditions featuring myself, Naresh and Paresh that were recorded for the broadcast of the television program The Music Nomad (www.themusicnomad.com).

I’m so enamored by your loveThat I’ve become deliriousI know my beloved so deeplyI would sacrifice myself for his sakeI’m so engrossed that I don’t know or care about myselfThe whole world knows this factI roam aimlessly and helplessly I’ve lost, I’ve lost my heart to love

I live in your nameI would die in your nameI swear upon your life, for you I could do anythingWhat have you done? I’ve become lifeless, I am finishedYes my love, indeed I amCrazy for you, crazy for you

When the passions of love cross boundariesLovers smile and risk their lives, fearless of death

Page 25: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

Loves magic has gotten to my headDespite the numerous restrictions we face, God will be easing the waysThese are the decisions of loveThese are the decisions of the almightyHow could I live with out you?

What have you done? I’ve become lifeless, I am fi nished Oh my dear, it’s true my dearI’m crazy about you, crazy about you

I’m an impassioned crazed loverI’m lost, I’m inebriated by your loveI sing, I play, I appeaseYet I am so estranged from everyoneThat I’m so crazy, so crazy for you

I live in your name, I would die in your nameI swear upon your life, for you I could do anythingWhat have you done? I’ve become lifeless, I am fi nishedYes my love, indeed I amCrazy for you, crazy for you

Page 26: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

14. Joban Chaalke (“Overflowing Beauty”)

Oh, where are you going all dressed up? Ho..o..o..o..o..o..o..oHmmm mmmm mmmm

Youth, and blossoming beauty, it hits me with such intensityBringing all good and evil to their kneesThunder and lightening shake me awaySlowly yet surelyScorching the earth as my feet touch the groundSuch overflowing beauty, infinitely exquisite

Oh, where are you going all dressed up? Let me steal a glance of your beautyHo..o..o..o..o..o..o..o

People here and there, wonder what gives me flightDestroying the powers to judge or controlRiots let loose

This upbeat track is strongly influenced by the music of Rajasthan, one of my favorite parts of India. On the original recording we incorporated many traditional Rajasthani folk instruments and rhythms, because I don’t believe that this music is adequately represented in modern music today. This is an acoustic trio performance of the song that we recorded in April 2009 for the television program The Music Nomad.

Page 27: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

Are..re..re..re..reThere is so much noise on the outsideYet inside it remains so quiet and hiddenMasses are screaming as loud as they canIn hopes to silent voices withinIn hopes to fi nd meaning in vainLiving with changing facades Such overfl owing beauty, infi nitely exquisite

Oh, where are you going all dressed up? Let me steal a glance of your beautyHo..o..o..o..o..o..o..o

Beads of sweat on my skin, shining in the moonlightShivers running up my spine as I try to refrain from giving in to my fears

Are..re..re..re..re

Like the call of the wild from the wild within meGiving wind to my wingsIt possesses me, my own beautyStealing me from even myselfMy heart fl utters boom boomIt continues to melt the hearts of those who look upon itSuch overfl owing beauty, infi nitely exquisite

Oh, where are you going all dressed up? Let me steal a glance of your beautyHo..o..o..o..o..o..o..o

Page 28: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made
Page 29: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made
Page 30: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

Produced by: Kailash Kher, Naresh Kamath & Paresh KamathAll Songs Composed by: Kailash Kher, Naresh Kamath & Paresh KamathAll Songs Arranged by: Naresh Kamath & Paresh KamathAll Lyrics by: Kailash Kher • Translations by Rahela Sachedina and Sheetal KherSongs [1, 2, 7, 12, 13, 14] Published by Kailash Kher Music Publishing (ASCAP), administered by Sony Music Entertainment Pvt. Ltd. (India)Songs [3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11] Published by Kailash Kher Music Publishing (ASCAP) and Cumbancha Music Publishing (BMI)Featuring: Kailash Kher (Vocals) • Naresh Kamath (Bass, Keyboards, Backing Vocals) Paresh Kamath (Guitars, Keyboards and Backing Vocals) • Kurt Peters (Drums and Percussion)Sanket Athale (Percussion and Vocal Percussion) • Rinku Rajput (Keyboards)Sankarshan Kini (Violin and Mandolin) • Tapas Roy (Rabab, Saz, Mandolin, Oud, Santoor)Also Featuring: Jaipur Kawa Brass Band (Trumpet, Tuba, French Horn, Trombone)Kutle Khan (Mor Chang, Bagal Bacchha, Kartal) • Naveen Kumar (Flutes)Ashwin Srinivasan (Flutes) • Sunil Das (Sitar) • Feroze Shah (Harmonium)Recorded and Engineered by: Neeraj Singh (Kailasa Studios – Mumbai)Mixed by: Pramod Thomas (Kailasa Studios – Mumbai) • “Teri Deewani (Unplugged)” and “Joban Chhalke (Unplugged)” mixed by Lane Gibson (Lane Gibson Recording and Mastering, Charlotte, VT)Mastered by: Lane Gibson at Lane Gibson Recording and Mastering, Charlotte, VTPhotography by: Anand SethDesign by: Tim O’MalleyA&R & Album Intro: Jacob EdgarSong Descriptions by Kailash KherManagement: Kinetic Management (Worldwide) - Ali Sachedina & Fabian Alsultany - [email protected] • Promo Sapiens India (India only) - Pakul Chaturvedi - [email protected] of space limitations, lyrics in the original languages could not be included in this booklet. To download digital liner notes with song lyrics in the original languages, visit www.cumbancha.com/kailash kher

For more information visit www.cumbancha.com / www.kailashkher.com© & 2009 Cumbancha LLC, under exclusive license from Kailasa Entertainment, LLC

Page 31: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

This album is my true emotions towards the world and nature. And in my journey of life so far, people who have influenced me and inspired me

…this is my expression of gratitude to them.

Kailash Thank you God for blessing me with Sheetal–Gaura Rani–only with you do I feel complete. It is because of her blessing and those of my family, especially Gudia and Mahesh Bhaiya that I am able to do what I love most. Love and thanks to the Kailasa boys–this album would be nothing without them. To our incredible fans and friends: we look forward to meeting you on the road and thanking you personally for your undying support of Kailasa and our music. After two successful albums in India, we were ready to take our music worldwide. After a long roller coaster ride this album is happening because of the faith and belief that Jacob Edgar and the Cumbancha team have in us. Thank you Cumbancha! Thanks to Ali Sachedina and Fabian Alsultany at Kinetic Management for their incredibly hard work and for making all of this happen.Special Thanks: The Mumbai film industry for giving me an opportunity to celebrate my life in the form of music. Can’t thank enough in words to my bandmates who are no less than my family in Mumbai. My thanks to Sony Music in India and Cumbancha in USA. Ali in USA and Pakul in India (Mumbai). This is my gift to my fans….Love to All.

Naresh A big shout out to Nyi at Guitar Center on 14th Street in NYC, Sumeet, Roidon, Kapil, Raju-bhai, and above all, Tejasvi “Ghee” Rao for helping set up Kailasa Studios! Kudos to Neeraj “Bhawysshh Bawksshh” Singh for selflessly working day and night during the recording of this album and doing such an incredible job. Kurt, Sanket & Rinku, thanks for being there with the recording, editing and arrangements… love you guys. Thanks to Ali Sachedina for all the good advice :), Pramod Thomas for your ears… and late night black teas! Love to Dad, Mom, Harish and my one and only Sonal… Mmwaah!

Paresh This album is dedicated to my girls: my wife Priyanka and tiny Naima, my daughter. Working on the album meant staying away from home and in the studio day and night– which is why we were able to finish this album so quickly. I was dying to get back home to you two! Naima will always be as old as this album. Big thanks to Heena Kriplani at Gibson Guitars (India) for all her support and the guitars. To all my buddies in Kailasa, Neeraj and Pramod–you guys killed it!! To my dad and mom, I love you more than I ever express in words. Thank you.

Page 32: Kailash Kher - Cumbancha here is no greater star in Indian popular music today then Kailash Kher, a revered singer whose prodigious vocal gifts and inspiring personality have made

1. Kaise Main Kahoon (International Version) 4:15

2. Dilruba (International Version) 3:56

3. Guru Ghantal 3:58

4. Turiya Turiya 3:08

5. Chaandan Mein 4:13

6. Kar Kar Main Haara 6:36

7. Tauba Tauba (International Version) 3:51

8. Bheeg Gaya Mera Maan 5:00

9. Piya Ghar Aavenge 3:58

10. Na Batati Tu 3:46

11. Rang Rang Ma 4:02

12. Jhoomo Re (International Version) 5:02

13. Teri Deewani (Unplugged) 5:27

14. Joban Chaalke (Unplugged) 4:02