kauderwelsch rumänisch wort für wort

181
Kauderwelsch Band 52 Rumänisch Wort für Wort

Upload: edikkram5954

Post on 06-Dec-2015

43 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Deutsch

TRANSCRIPT

  • Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen

    da janu neinVa rog! Bitte! (um etwas bitten)Multumesc! Danke!Multumesc asemenea! Danke gleichfalls!Buna ziua! Guten Tag!Bine ati venit! Herzlich willkommen!Ce mai faci/faceti? Wie geht es dir/Ihnen?Multumesc, bine! Danke gut.Nu prea bine! Nicht sehr gut.La revedere! Auf Wiedersehen!Salut! Hallo!Salut! / Pa-pa! Tschss!Sunt de acord. Ich bin einverstanden.Nu stiu. Ich wei es nicht.Pofta buna! Guten Appetit!Noroc! Zum Wohl!Fiti amabil ... Seien Sie so freundlich ...Scuzati ... Entschuldigen Sie ...Va rog sa ma scuzati! Entschuldigen Sie bitte!mi pare rau! Es tut mir Leid!mi pare bine! Es freut mich!Si mie! Ganz meinerseits!Da, bine. Ja, gut.Nu, prost. Nein, schlecht.Cu placere. Mit Vergngen.Nu se discuta! Kommt nicht in Frage!Vreau. Ich mchte.Nu vreau. Ich mchte nicht.

    Die Zahlen

    0 zero 5 cinci1 unu/una, un/o (m+s/w) 6 sase2 doi, doua 7 sapte3 trei 8 opt4 patru 9 noua

    m mnnlichw weiblichs schlichEz EinzahlMz Mehrzahl1. Ez 1. Person Einzahl (ich)3. Ez 3. Person Einzahl (er, sie, es)P Partizip Perfekt Passiv

    (Mittelwort der Vergangenheit)

    In den Wrterlisten und im Text werden folgendeAbkrzungen verwendet:

    Abkrzungen

    10 zece 15 cincisprezece11 unsprezece 16 saisprezece12 doisprezece, 17 saptesprezece

    douasprezece 18 optsprezece13 treisprezece 19 nouasprezece14 paisprezece

    20 douazeci 80 optzeci30 treizeci 90 nouazeci40 patruzeci 100 o suta50 cincizeci 200 doua sute60 saizeci 1000 o mie70 saptezeci 2000 doua mii

    Was die Sprachfhrer der Kauderwelsch-Reihe auszeichnet,steht auf Seite 5 dieses Buches.

    Kauderwel

    sch Band 5

    2

    R u m n i

    s c h

    Wort f r

    Wort

    ... Endlich gibt

    es Sprachfhrer,

    mit denen die Ve

    rstndigung klap

    pt. ...

    DM - das kritisc

    he Verbraucher

    magazin

    ... Mit diesen u

    nkonventionellen

    Sprachfibeln

    macht nicht nur

    das Lernen Spa

    , das Konzept

    verspricht auch r

    asche Erfolgserle

    bnisse. ...

    TI-Geschftsrei

    se

    ... Sprachfhrer

    , die wirklich we

    iterhelfen, die

    auch noch Rede

    wendungen anzu

    bieten haben,

    wo herkmmlich

    e Lehrbcher pas

    sen mssen.

    Brigitte

    PPrreesssseessttiimmmmeenn::

    ... Was alle Bc

    her der Reihe au

    szeichnet,

    ist ihre Nhe zum

    Alltag, der Mut,

    perfekte

    Grammatik gar n

    icht erst anzustr

    eben,

    und der groart

    ige Einfall, jeden

    Satz zwei-

    mal zu bersetze

    n: in korrektes D

    eutsch und

    Wort fr Wort, w

    odurch man biswe

    ilen ber-

    raschend schnell

    ein Gefhl fr de

    n Fluss der

    fremden Sprache

    bekommt.

    Frankfurter Allg

    emeine Zeitung

    REISE KNOW-HOW Verlag, BielefeldISBN 3-89416-535-9 7.90 [D]

    ... macht in he

    rvorragender We

    ise die

    Grundzge der G

    rammatik soweit

    deutlich,

    wie es zum Spra

    chverstndnis n

    tig ist. ...

    Promobil

    KKaauu

    ddeerrww

    eellsscc

    hh BBaa

    nndd 55

    22

    RR

    uumm

    nniiss

    cchh --

    WWoorr

    tt ff

    rr WW

    oorrtt

    Neu!Zu diesem Buch ist ein

    AusspracheTrainer auf Audio-CD erhltlich

    ISBN 3-8317-6087-X

    Das ganze Buch inkl.AusspracheTrainer

    gibt es auch auf CD-Rom

    ISBN 3-8317-6035-7

  • Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen

    da janu neinVa rog! Bitte! (um etwas bitten)Multumesc! Danke!Multumesc asemenea! Danke gleichfalls!Buna ziua! Guten Tag!Bine ati venit! Herzlich willkommen!Ce mai faci/faceti? Wie geht es dir/Ihnen?Multumesc, bine! Danke gut.Nu prea bine! Nicht sehr gut.La revedere! Auf Wiedersehen!Salut! Hallo!Salut! / Pa-pa! Tschss!Sunt de acord. Ich bin einverstanden.Nu stiu. Ich wei es nicht.Pofta buna! Guten Appetit!Noroc! Zum Wohl!Fiti amabil ... Seien Sie so freundlich ...Scuzati ... Entschuldigen Sie ...Va rog sa ma scuzati! Entschuldigen Sie bitte!mi pare rau! Es tut mir Leid!mi pare bine! Es freut mich!Si mie! Ganz meinerseits!Da, bine. Ja, gut.Nu, prost. Nein, schlecht.Cu placere. Mit Vergngen.Nu se discuta! Kommt nicht in Frage!Vreau. Ich mchte.Nu vreau. Ich mchte nicht.

    Die Zahlen

    0 zero 5 cinci1 unu/una, un/o (m+s/w) 6 sase2 doi, doua 7 sapte3 trei 8 opt4 patru 9 noua

    m mnnlichw weiblichs schlichEz EinzahlMz Mehrzahl1. Ez 1. Person Einzahl (ich)3. Ez 3. Person Einzahl (er, sie, es)P Partizip Perfekt Passiv

    (Mittelwort der Vergangenheit)

    In den Wrterlisten und im Text werden folgendeAbkrzungen verwendet:

    Abkrzungen

    10 zece 15 cincisprezece11 unsprezece 16 saisprezece12 doisprezece, 17 saptesprezece

    douasprezece 18 optsprezece13 treisprezece 19 nouasprezece14 paisprezece

    20 douazeci 80 optzeci30 treizeci 90 nouazeci40 patruzeci 100 o suta50 cincizeci 200 doua sute60 saizeci 1000 o mie70 saptezeci 2000 doua mii

    Was die Sprachfhrer der Kauderwelsch-Reihe auszeichnet,steht auf Seite 5 dieses Buches.

    Kauderwel

    sch Band 5

    2

    R u m n i

    s c h

    Wort f r

    Wort

    ... Endlich gibt

    es Sprachfhrer,

    mit denen die Ve

    rstndigung klap

    pt. ...

    DM - das kritisc

    he Verbraucher

    magazin

    ... Mit diesen u

    nkonventionellen

    Sprachfibeln

    macht nicht nur

    das Lernen Spa

    , das Konzept

    verspricht auch r

    asche Erfolgserle

    bnisse. ...

    TI-Geschftsrei

    se

    ... Sprachfhrer

    , die wirklich we

    iterhelfen, die

    auch noch Rede

    wendungen anzu

    bieten haben,

    wo herkmmlich

    e Lehrbcher pas

    sen mssen.

    Brigitte

    PPrreesssseessttiimmmmeenn::

    ... Was alle Bc

    her der Reihe au

    szeichnet,

    ist ihre Nhe zum

    Alltag, der Mut,

    perfekte

    Grammatik gar n

    icht erst anzustr

    eben,

    und der groart

    ige Einfall, jeden

    Satz zwei-

    mal zu bersetze

    n: in korrektes D

    eutsch und

    Wort fr Wort, w

    odurch man biswe

    ilen ber-

    raschend schnell

    ein Gefhl fr de

    n Fluss der

    fremden Sprache

    bekommt.

    Frankfurter Allg

    emeine Zeitung

    REISE KNOW-HOW Verlag, BielefeldISBN 3-89416-535-9 7.90 [D]

    ... macht in he

    rvorragender We

    ise die

    Grundzge der G

    rammatik soweit

    deutlich,

    wie es zum Spra

    chverstndnis n

    tig ist. ...

    Promobil

    KKaauu

    ddeerrww

    eellsscc

    hh BBaa

    nndd 55

    22

    RR

    uumm

    nniiss

    cchh --

    WWoorr

    tt ff

    rr WW

    oorrtt

    Neu!Zu diesem Buch ist ein

    AusspracheTrainer auf Audio-CD erhltlich

    ISBN 3-8317-6087-X

    Das ganze Buch inkl.AusspracheTrainer

    gibt es auch auf CD-Rom

    ISBN 3-8317-6035-7

  • Aussprache Nichts verstanden? Weiterlernen! Die wichtigsten Fragewrter

    a auslautendes e wie in Tage kurzes, offenes wie im Wort Krzee wie im Deutschen, jedoch am Wortanfang

    mit leicht vorklingendem jei getrennt aussprechen wie in reinvestiereneu getrennt e-u ausgesprochen wie in

    Museumi wie im Deutschen, jedoch am Wortende

    wie ein sanft gesprochenes jie getrennt aussprechen wie in Pietismus kurzes, offenes wie im Wort Krzeca/co/ vor a, o, u wird das c wie k wie in Katzecu ausgesprochence/ci vor e, i wird das c wie tsch in deutsch

    ausgesprochench wie k, z. B. ch in Chaos;

    vor e und i jedoch mit leicht nachklingen-dem j etwa wie in Kjell

    ga/go/ vor a, o, u wird das g wie in Golfgu ausgesprochenge/gi vor e, i wird das g wie stimmhaftes dsch

    in Dschungel ausgesprochengh g mit leicht nachklingendem j etwa

    wie in Gjellerupj stimmhaftes sch wie g in Garage

    oder j in Journalr gerolltes Zungenspitzen-Rs stimmloses (scharfes) s wie in nasss sch wie in schnt z wie in Zahlv w wie in warmz stimmhaftes s wie in sagen

    Die wichtigsten Fragen

    In die meisten der folgenden Fragen und Stze kannman sinnvolle Hauptwrter aus den einzelnenKapiteln einsetzen. Hat man die gewnschte Buch-seite und die Klappe aufgeschlagen, braucht man nurnoch zu kombinieren!

    Exista ...? Gibt es ...?Aveti ... ? Haben Sie ...?Caut ... Ich suche ...Am nevoie de ... Ich habe ... ntig. /

    Ich brauche ...Dati-mi va rog ... Geben Sie mir bitte ...Unde pot sa cumpar...? Wo kann man ... kaufen?Ct costa ...? Wie viel kostet ...?Unde este / se afla ...? Wo ist/befindet sich ...?As vrea sa plec la ... Ich mchte nach ...Cum ajung la ...? Wie komme ich am

    besten zu/nach ...?Duceti-ma la ... Bringen Sie mich

    bitte zu/nach ...Cnd pleaca Wann fhrt der Bus

    autobuzul spre ...? nach ... ab?Ct dureaza? Wie lange dauert das?Ajuta-ma! Hilf mir!Ajutati-ma! Helfen Sie mir!Cum va cheama? Wie heien Sie?Puteti sa-mi spuneti ...? Knnen Sie mir sagen ...?Unde este ...? Wo ist ...?Unde este toaleta? Wo ist die Toilette?

    cine? wer? cum? wie?ce? was? care? welche(r, -s)de ce? warum? cnd? wann?unde? wo? ct? wie viel?de unde? woher? cti (m, Mz) wie viele?ncotro? wohin? cte (w, Mz) wie viele?

    Cum?wie

    Nu va nteleg!nicht Euch (ich-)verstehe

    nvat acum romneste.(ich-)lerne jetzt rumnisch

    nteleg/vorbesc putin.(ich-)verstehe/(ich-)spreche wenig

    Nu vorbesc dect un pic/putin.nicht (ich-)spreche als ein bisschen/wenig

    Vorbiti si germana/engleza?(Ihr-)sprecht auch deutsch/englisch

    Nu vorbesc dect romneste.nicht (ich-)spreche als rumnisch

    Cum se spune pe romneste?wie sich (es-)sagt auf rumnisch

    Cum se spune ... pe romneste?wie sich (es-)sagt ... auf rumnisch

    pe nemteste auf deutschpe englezeste auf englischpe frantuzeste auf franzsisch

    Repetati, va rog!wiederholt, Euch (ich-)bitte

    Va rog, vorbiti mai rar!Euch (ich-)bitte, sprecht mehr langsam

    Va rog, sa-mi scrieti acesta!Euch (ich-)bitte, dass-mir (Ihr-)schreibt diese

    Wie bitte?

    Ich verstehe Sie nicht!

    Ich lerne jetztRumnisch.

    Ich verstehe/sprecheein wenig.

    Ich spreche nur einbisschen/wenig.

    Sprechen Sie auchDeutsch/Englisch?

    Ich spreche nurRumnisch.

    Wie heit das aufRumnisch?

    Was heit ... aufRumnisch?

    ... auf Deutsch... auf Englisch

    ... auf Franzsisch

    Wiederholen Sie, bitte!

    Bitte sprechen Sielangsamer!

    Bitte, schreiben Sie mir das auf!

    Die wichtigsten Richtungsangaben

    dreapta rechts la dreapta nach rechtsstnga links la stnga nach linksdrept nainte geradeaus napoi zurckvizavi gegenber dupa colt um die Eckedeparte weit aproape nahintersectie Kreuzung semafor Ampeln centru im Zentrum acolo dortaici hier imediat aici gleich hiern afara auerhalb der mereu mai immer weiter

    orasului Stadt departe

    Die wichtigsten Zeitangaben

    ieri gestern seara abendsazi heute noaptea nachtsmine morgen zilnic tglichpoimine bermorgen mai devreme frherdimineata vormittags curnd spterla prnz mittags acum jetztdupa masa nachmittags mai trziu bald

    Folgende Buchstaben(kombinationen) werden evtl.anders als im Deutschen erwartet ausgesprochen.

  • Aussprache Nichts verstanden? Weiterlernen! Die wichtigsten Fragewrter

    a auslautendes e wie in Tage kurzes, offenes wie im Wort Krzee wie im Deutschen, jedoch am Wortanfang

    mit leicht vorklingendem jei getrennt aussprechen wie in reinvestiereneu getrennt e-u ausgesprochen wie in

    Museumi wie im Deutschen, jedoch am Wortende

    wie ein sanft gesprochenes jie getrennt aussprechen wie in Pietismus kurzes, offenes wie im Wort Krzeca/co/ vor a, o, u wird das c wie k wie in Katzecu ausgesprochence/ci vor e, i wird das c wie tsch in deutsch

    ausgesprochench wie k, z. B. ch in Chaos;

    vor e und i jedoch mit leicht nachklingen-dem j etwa wie in Kjell

    ga/go/ vor a, o, u wird das g wie in Golfgu ausgesprochenge/gi vor e, i wird das g wie stimmhaftes dsch

    in Dschungel ausgesprochengh g mit leicht nachklingendem j etwa

    wie in Gjellerupj stimmhaftes sch wie g in Garage

    oder j in Journalr gerolltes Zungenspitzen-Rs stimmloses (scharfes) s wie in nasss sch wie in schnt z wie in Zahlv w wie in warmz stimmhaftes s wie in sagen

    Die wichtigsten Fragen

    In die meisten der folgenden Fragen und Stze kannman sinnvolle Hauptwrter aus den einzelnenKapiteln einsetzen. Hat man die gewnschte Buch-seite und die Klappe aufgeschlagen, braucht man nurnoch zu kombinieren!

    Exista ...? Gibt es ...?Aveti ... ? Haben Sie ...?Caut ... Ich suche ...Am nevoie de ... Ich habe ... ntig. /

    Ich brauche ...Dati-mi va rog ... Geben Sie mir bitte ...Unde pot sa cumpar...? Wo kann man ... kaufen?Ct costa ...? Wie viel kostet ...?Unde este / se afla ...? Wo ist/befindet sich ...?As vrea sa plec la ... Ich mchte nach ...Cum ajung la ...? Wie komme ich am

    besten zu/nach ...?Duceti-ma la ... Bringen Sie mich

    bitte zu/nach ...Cnd pleaca Wann fhrt der Bus

    autobuzul spre ...? nach ... ab?Ct dureaza? Wie lange dauert das?Ajuta-ma! Hilf mir!Ajutati-ma! Helfen Sie mir!Cum va cheama? Wie heien Sie?Puteti sa-mi spuneti ...? Knnen Sie mir sagen ...?Unde este ...? Wo ist ...?Unde este toaleta? Wo ist die Toilette?

    cine? wer? cum? wie?ce? was? care? welche(r, -s)de ce? warum? cnd? wann?unde? wo? ct? wie viel?de unde? woher? cti (m, Mz) wie viele?ncotro? wohin? cte (w, Mz) wie viele?

    Cum?wie

    Nu va nteleg!nicht Euch (ich-)verstehe

    nvat acum romneste.(ich-)lerne jetzt rumnisch

    nteleg/vorbesc putin.(ich-)verstehe/(ich-)spreche wenig

    Nu vorbesc dect un pic/putin.nicht (ich-)spreche als ein bisschen/wenig

    Vorbiti si germana/engleza?(Ihr-)sprecht auch deutsch/englisch

    Nu vorbesc dect romneste.nicht (ich-)spreche als rumnisch

    Cum se spune pe romneste?wie sich (es-)sagt auf rumnisch

    Cum se spune ... pe romneste?wie sich (es-)sagt ... auf rumnisch

    pe nemteste auf deutschpe englezeste auf englischpe frantuzeste auf franzsisch

    Repetati, va rog!wiederholt, Euch (ich-)bitte

    Va rog, vorbiti mai rar!Euch (ich-)bitte, sprecht mehr langsam

    Va rog, sa-mi scrieti acesta!Euch (ich-)bitte, dass-mir (Ihr-)schreibt diese

    Wie bitte?

    Ich verstehe Sie nicht!

    Ich lerne jetztRumnisch.

    Ich verstehe/sprecheein wenig.

    Ich spreche nur einbisschen/wenig.

    Sprechen Sie auchDeutsch/Englisch?

    Ich spreche nurRumnisch.

    Wie heit das aufRumnisch?

    Was heit ... aufRumnisch?

    ... auf Deutsch... auf Englisch

    ... auf Franzsisch

    Wiederholen Sie, bitte!

    Bitte sprechen Sielangsamer!

    Bitte, schreiben Sie mir das auf!

    Die wichtigsten Richtungsangaben

    dreapta rechts la dreapta nach rechtsstnga links la stnga nach linksdrept nainte geradeaus napoi zurckvizavi gegenber dupa colt um die Eckedeparte weit aproape nahintersectie Kreuzung semafor Ampeln centru im Zentrum acolo dortaici hier imediat aici gleich hiern afara auerhalb der mereu mai immer weiter

    orasului Stadt departe

    Die wichtigsten Zeitangaben

    ieri gestern seara abendsazi heute noaptea nachtsmine morgen zilnic tglichpoimine bermorgen mai devreme frherdimineata vormittags curnd spterla prnz mittags acum jetztdupa masa nachmittags mai trziu bald

    Folgende Buchstaben(kombinationen) werden evtl.anders als im Deutschen erwartet ausgesprochen.

  • Aussprache Nichts verstanden? Weiterlernen! Die wichtigsten Fragewrter

    a auslautendes e wie in Tage kurzes, offenes wie im Wort Krzee wie im Deutschen, jedoch am Wortanfang

    mit leicht vorklingendem jei getrennt aussprechen wie in reinvestiereneu getrennt e-u ausgesprochen wie in

    Museumi wie im Deutschen, jedoch am Wortende

    wie ein sanft gesprochenes jie getrennt aussprechen wie in Pietismus kurzes, offenes wie im Wort Krzeca/co/ vor a, o, u wird das c wie k wie in Katzecu ausgesprochence/ci vor e, i wird das c wie tsch in deutsch

    ausgesprochench wie k, z. B. ch in Chaos;

    vor e und i jedoch mit leicht nachklingen-dem j etwa wie in Kjell

    ga/go/ vor a, o, u wird das g wie in Golfgu ausgesprochenge/gi vor e, i wird das g wie stimmhaftes dsch

    in Dschungel ausgesprochengh g mit leicht nachklingendem j etwa

    wie in Gjellerupj stimmhaftes sch wie g in Garage

    oder j in Journalr gerolltes Zungenspitzen-Rs stimmloses (scharfes) s wie in nasss sch wie in schnt z wie in Zahlv w wie in warmz stimmhaftes s wie in sagen

    Die wichtigsten Fragen

    In die meisten der folgenden Fragen und Stze kannman sinnvolle Hauptwrter aus den einzelnenKapiteln einsetzen. Hat man die gewnschte Buch-seite und die Klappe aufgeschlagen, braucht man nurnoch zu kombinieren!

    Exista ...? Gibt es ...?Aveti ... ? Haben Sie ...?Caut ... Ich suche ...Am nevoie de ... Ich habe ... ntig. /

    Ich brauche ...Dati-mi va rog ... Geben Sie mir bitte ...Unde pot sa cumpar...? Wo kann man ... kaufen?Ct costa ...? Wie viel kostet ...?Unde este / se afla ...? Wo ist/befindet sich ...?As vrea sa plec la ... Ich mchte nach ...Cum ajung la ...? Wie komme ich am

    besten zu/nach ...?Duceti-ma la ... Bringen Sie mich

    bitte zu/nach ...Cnd pleaca Wann fhrt der Bus

    autobuzul spre ...? nach ... ab?Ct dureaza? Wie lange dauert das?Ajuta-ma! Hilf mir!Ajutati-ma! Helfen Sie mir!Cum va cheama? Wie heien Sie?Puteti sa-mi spuneti ...? Knnen Sie mir sagen ...?Unde este ...? Wo ist ...?Unde este toaleta? Wo ist die Toilette?

    cine? wer? cum? wie?ce? was? care? welche(r, -s)de ce? warum? cnd? wann?unde? wo? ct? wie viel?de unde? woher? cti (m, Mz) wie viele?ncotro? wohin? cte (w, Mz) wie viele?

    Cum?wie

    Nu va nteleg!nicht Euch (ich-)verstehe

    nvat acum romneste.(ich-)lerne jetzt rumnisch

    nteleg/vorbesc putin.(ich-)verstehe/(ich-)spreche wenig

    Nu vorbesc dect un pic/putin.nicht (ich-)spreche als ein bisschen/wenig

    Vorbiti si germana/engleza?(Ihr-)sprecht auch deutsch/englisch

    Nu vorbesc dect romneste.nicht (ich-)spreche als rumnisch

    Cum se spune pe romneste?wie sich (es-)sagt auf rumnisch

    Cum se spune ... pe romneste?wie sich (es-)sagt ... auf rumnisch

    pe nemteste auf deutschpe englezeste auf englischpe frantuzeste auf franzsisch

    Repetati, va rog!wiederholt, Euch (ich-)bitte

    Va rog, vorbiti mai rar!Euch (ich-)bitte, sprecht mehr langsam

    Va rog, sa-mi scrieti acesta!Euch (ich-)bitte, dass-mir (Ihr-)schreibt diese

    Wie bitte?

    Ich verstehe Sie nicht!

    Ich lerne jetztRumnisch.

    Ich verstehe/sprecheein wenig.

    Ich spreche nur einbisschen/wenig.

    Sprechen Sie auchDeutsch/Englisch?

    Ich spreche nurRumnisch.

    Wie heit das aufRumnisch?

    Was heit ... aufRumnisch?

    ... auf Deutsch... auf Englisch

    ... auf Franzsisch

    Wiederholen Sie, bitte!

    Bitte sprechen Sielangsamer!

    Bitte, schreiben Sie mir das auf!

    Die wichtigsten Richtungsangaben

    dreapta rechts la dreapta nach rechtsstnga links la stnga nach linksdrept nainte geradeaus napoi zurckvizavi gegenber dupa colt um die Eckedeparte weit aproape nahintersectie Kreuzung semafor Ampeln centru im Zentrum acolo dortaici hier imediat aici gleich hiern afara auerhalb der mereu mai immer weiter

    orasului Stadt departe

    Die wichtigsten Zeitangaben

    ieri gestern seara abendsazi heute noaptea nachtsmine morgen zilnic tglichpoimine bermorgen mai devreme frherdimineata vormittags curnd spterla prnz mittags acum jetztdupa masa nachmittags mai trziu bald

    Folgende Buchstaben(kombinationen) werden evtl.anders als im Deutschen erwartet ausgesprochen.

  • KauderwelschBand 52

  • Impressum

    Bearbeitung Cover-Design

    FotosTonaufnahme

    Gesamtherstellung

    BRD

    Schweizsterreich

    Belgien & Niederlandedirekt

    Kauderwelsch - digitalRumnisch Wort fr Wortbasiert auf der Buchausgabe des Kauderwelsch-Bandes Jrgen Salzer, Rumnisch Wort fr Wort 6. Auflage 2004 (ISBN 3-89416-535-9)erschienen imREISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbHOsnabrcker Str. 79, D-33649 Bielefeld

    Der auf dieser CD-ROM enthaltene Audio-AusspracheTrainerist auch separat erhltlich:Kauderwelsch - AusspracheTrainerRumnisch Wort fr Wort (ISBN 3-8317-6087-X)

    REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbHAlle Rechte vorbehalten.

    Klaus WernerGnter Pawlak, FaktorZwo! BielefeldWilhelm ScherzTone-Bar, BielefeldWK Schallplatten, Enger

    ISBN 3-8317-6035-7Produced in Germany

    Diese CD ist erhltlich in jeder Buchhandlung Deutschlands, sterreichs, der Schweiz und der Benelux-Staaten. Bitteinformieren Sie Ihren Buchhndler ber folgendeBezugsadressen:Prolit GmbH, Postfach 9, 35461 Fernwald (Annerod)sowie alle BarsortimenteAVA-buch 2000, Postfach 27, CH-8910 AffolternMohr Morawa Buchvertrieb GmbH, Sulzengasse 2, A-1230 WienWillems Adventure, Postbus 403, NL-3140 AK MaassluisWer im Buchhandel kein Glck hat, bekommt unsere Publika-tionen auch ber unseren Internet-Shop: www.reise-know-how.de

    Adobe Acrobat Reader ist eineingetragenes Warenzeichender Adobe Systems Inc.

  • Kauderwelsch

    Jrgen SalzerRumnischWort fr Wort

  • Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten,

    Ergnzungen nach Redaktionsschluss,

    Bchershop und Sonderangebote

    rund ums Reisen

    RREEIISSEE KKNNOOWW--HHOOWWiimm [email protected]

  • Warum? Weil sie Sie in dieLage versetzen, wirklich zu spre-chen und die Leute zu verstehen.

    Wie wird das gemacht? Abgese-hen von dem, was jedes Sprach-buch bietet, nmlich Vokabeln,Beispielstze etc., zeichnen sichdie Bnde der Kauderwelsch-Reihe durch folgende Besonder-heiten aus:

    Die Grammatik wird in einfa-cher Sprache so weit erklrt, dasses mglich wird, ohne viel Pau-kerei mit dem Sprechen zu be-ginnen, wenn auch nicht geradedruckreif.

    Alle Beispielstze werden dop-pelt ins Deutsche bertragen:zum einen Wort-fr-Wort, zumanderen in ordentliches Hoch-deutsch. So wird das fremdeSprachsystem sehr gut durch-schaubar. Denn in einer fremdenSprache unterscheiden sich z. B.Satzbau und Ausdrucksweiserecht stark vom Deutschen.Ohne diese bersetzungsart istes so gut wie unmglich, schnelleinzelne Wrter in einem Satzauszutauschen.

    Die Autorinnen und Autorender Reihe sind Globetrotter, diedie Sprache im Land selbst ge-lernt haben. Sie wissen daher ge-nau, wie und was die Leute aufder Strae sprechen. Deren Aus-drucksweise ist nmlich hufigviel einfacher und direkter alsz. B. die Sprache der Literaturoder des Fernsehens.

    Besonders wichtig sind im Rei-seland Krpersprache, Gesten,Zeichen und Verhaltensregeln,ohne die auch Sprachkundigekaum mit Menschen in gutenKontakt kommen. In allen Bn-den der Kauderwelsch-Reihewird darum besonders auf dieseArt der nonverbalen Kommuni-kation eingegangen.

    Kauderwelsch-Sprechfhrersind keine Lehrbcher, aberviel mehr als Sprachfhrer!Wenn Sie ein wenig Zeit investie-ren und einige Vokabeln lernen,werden Sie mit ihrer Hilfe in kr-zester Zeit schon Informationenbekommen und Erfahrungenmachen, die taubstummenReisenden verborgen bleiben.

    Kauderwelsch-Sprechfhrer sind anders!

  • I-V9

    101314161920

    Grammatik242830323336384049515253555859606367687172

    Inhalt

    Das Wichtigste vorabVorwortHinweise zur BenutzungDie Rumnen und ihre SpracheKarte von RumnienAussprache & BetonungMitlautwechselWrter, die weiterhelfen

    HauptwrterEigenschaftswrterSteigern & VergleichenPersnliche FrwrterWem? oder Wen?Besitzanzeigende FrwrterDieses & JenesTtigkeitswrterMglichkeitsformWunsch- & BedingungsformRckbezgliche TtigkeitswrterFragenVerneinungAuffordernBindewrterVerhltniswrterBeugung der HauptwrterZusammengesetzte HauptwrterZahlen & ZhlenMengenangabenZeit, Uhrzeit & Datum

    Inhalt

  • Konversation77787979818892

    100107120124125128131132135136139140142

    Anhang144150151163176

    Inhalt

    Kurz-KniggeAnredeBegren & VerabschiedenBitten, Danken, WnschenFloskeln & RedewendungenbernachtenEssen & TrinkenZu Gast seinUnterwegsEinkaufenPolizei & BehrdenBank, Post & TelefonierenAm Meer & Im GebirgeNachtlebenLiebesgeflsterFotografierenKrank seinToilette & Co.Schimpfen & FluchenNichts verstanden? Weiterlernen!

    LiteraturhinweiseWrterlisten (Systematik)Wrterliste Deutsch RumnischWrterliste Rumnisch DeutschDer Autor

  • 8 opt

  • Vorwort

    9noua

    Rumnien ist ein vielseitiges und faszinie-rendes Land. Landschaftlich bietet es einegroe Vielfalt: ausgedehnte Badestrnde ander Schwarzmeerkste, schroffes, wenig be-gangenes Hochgebirge, das geheimnisvolleDonaudelta, die Moldauklster mit ihrenberhmten Auenfresken, die mittelalter-lichen Stdte Siebenbrgens mit deutscherPrgung. Das alles ergibt eine bunte Palette,an der sich vor allem jene erfreuen knnen,die dem Massentourismus fernbleiben wol-len.

    Der Kauderwelsch-Band Rumnisch istmit vielen ntzlichen Informationen verse-hen und erklrt die Grammatik praxisorien-tiert und allgemeinverstndlich, so dass einunkomplizierter Einstieg in diese formen-reiche Sprache mglich wird. TouristischeAlltagssituationen sind hier so aufgearbei-tet, dass man sofort zu sprechen anfangenund sich mit den Einheimischen verstndi-gen kann.

    Schon mit ganz wenigen Floskeln ffnensich einem die rumnischen Huser, undman kann die oftmals sprichwrtliche Gast-lichkeit der Rumnen hautnah erleben. Mirbleibt nichts anderes brig, als mult succes!(viel Erfolg!) beim Erlernen des Rumni-schen zu wnschen.

    Jrgen Salzer

    Vorwort

  • 10 zece

    Grammatik

    Konversation

    Wort-fr-Wort-bersetzung

    Der Kauderwelsch-Band Rumnisch ist indrei wesentliche Abschnitte, Grammatik,Konversation und Wrterliste, gegliedert:

    Die Grammatik beschrnkt sich auf dasWesentliche und ist so einfach gehalten wiemglich. Deshalb sind auch nicht smtlicheAusnahmen und Unregelmigkeiten derSprache erklrt. Natrlich kann man dieGrammatik auch berspringen und sofortmit dem Konversationsteil beginnen. Wenndann Fragen auftauchen, kann man immernoch in der Grammatik nachsehen.

    In der Konversation finden Sie Stze ausdem Alltagsgesprch, die Ihnen einen erstenEindruck davon vermitteln sollen, wie dierumnische Sprache funktioniert und dieSie auf das vorbereiten sollen, was Sie sptermglicherweise in Rumnien hren werden.Denn was man vorher schon gelesen hat, ver-steht man spter viel einfacher.

    Jede Sprache hat ein typisches Satzbau-muster. Um die sich vom Deutschen unter-scheidende Wortfolge rumnischer Stze zuverstehen, ist die Wort-fr-Wort-bersetzungin kursiver Schrift gedacht. Jedem rumni-schen Wort entspricht ein Wort in der Wort-fr-Wort-bersetzung. Wrter, die hier inKlammern stehen, enthalten Zusatzinforma-tionen oder sind zum besseren Verstndnis er-gnzt worden, z. B.:

    Hinweise zur Benutzung

    Hinweise zur Benutzung

  • 11unsprezece

    Achtung: Da sich auch ein prdikativ gebrauchtes Eigen-schaftswort (z. B. ichbin glcklich) imRumnischen nachdem Satzgegenstand(Subjekt) richtet, mussimmer unterschiedenwerden, ob hier eineweibliche oder mnn-liche Person gemeintist. Im Deutschen stehthier nmlich die unverndliche Form!

    Sunt german.(ich-)bin DeutscherIch bin Deutscher.

    Wird ein rumnisches Wort im Deutschendurch zwei Wrter bersetzt, werden diese inder Wort-fr-Wort-bersetzung mit einemBindestrich verbunden, z. B.:

    hotelulHotel-dasdas Hotel

    Werden in einem Satz mehrere Wrter ange-geben, die man untereinander austauschenkann, wird das durch einen Schrgstrichkenntlich gemacht:

    Sunt german/romn.(ich-)bin Deutscher/RumneIch bin Deutscher/Rumne.

    Wird z. B. die mnnliche und weibliche Formeines Eigenschaftswortes angegeben, sieht dasso aus:

    Sunt fericit/a. (lies: fericit/fericita)(ich-)bin glcklich(m/w)Ich bin glcklich. (ich ist Mann/Frau)

    Mit Hilfe der Wort-fr-Wort-bersetzungknnen Sie bald eigene Stze bilden. Sie kn-nen die Beispielstze als Fundus von Satz-

    Hinweise zur Benutzung

    Das persnliche Frwort in Klammern(in der Wort-fr-Wort-bersetzung) kannentfallen, wenn dieVerbform oder der Zusammenhang eindeutig ist.

  • Seitenzahlen

    Um Ihnen den Umgang mit den Zahlen zu erleichtern,

    wird auf jeder Seite die Seitenzahl

    auch auf Rumnisch angegeben!

    12 doisprezece

    Wrterlisten

    Das Wichtigstevorab

    schablonen und -mustern benutzen, die Sieselbst Ihren Bedrfnissen anpassen. UmIhnen das zu erleichtern, ist ein erheblicherTeil der Beispielstze nach allgemeinen Krite-rien geordnet (sich freuen, sich rgern,zustimmen usw.). Mit einem kleinen biss-chen Kreativitt und Mut knnen Sie sichneue Stze zusammenbauen, auch wenndas Ergebnis nicht immer grammatikalischperfekt ausfllt.

    Die Wrterlisten am Ende des Buches hel-fen Ihnen dabei. Sie enthalten einen Grund-wortschatz von je ca. 1000 Wrtern Deutsch-Rumnisch und Rumnisch-Deutsch, mitdenen man schon eine ganze Menge anfangenkann.

    Das erste Kapitel fasst die wichtigsten St-ze und Formulierungen komprimiert zusam-men. Hier finden sich die wichtigsten Anga-ben zur Aussprache und eine kleine Liste derwichtigsten Fragewrter, Richtungs- undZeitangaben.

    Wenn alles nicht mehr weiterhilft, dann istvielleicht das Kapitel Nichts verstanden? Weiterlernen! der richtige Tipp. Es befindetsich ebenfalls im ersten Kapitel, stets bereit,mit der richtigen Formulierung fr z. B. Ichhabe leider nicht verstanden. oder Wie bit-te? auszuhelfen.

    Hinweise zur Benutzung

  • 13treisprezece

    Die Rumnen sind ein liebenswertes Volk:tolerant, grozgig und beraus gastfreund-lich. Durch Jahrhunderte whrend der Fremd-herrschaft haben sie gelernt, im Privaten dieschwierigsten Situationen zu meistern. Sieversuchen eben smecher (etwa: Schlitzohr) zusein, um berhaupt berleben zu knnen.Dem westlichen Ausland huldigen sie vorbe-haltlos. Westwaren, selbst wenn minderwertig,finden reiend Absatz, weil sie jahrzehntelangder von Armut gekennzeichneten Bevlke-rung vorenthalten waren.

    Lange Zeit hindurch wurde den Rumneneingetrichtert, sie seien Abkmmlinge der Da-ker und Rmer, was zum Teil stimmt. Dochhaben auch die Wandervlker, vor allem dieSlawen, ihre Sprache und Sitten geprgt. Dasgilt besonders fr die religisen Feste und diedamit verbundenen Bruche, da die Rumnenberwiegend griechisch-orthodox sind.

    In Rumnien leben eine Reihe von Minder-heiten, wobei die Ungarn vor allem in Sie-benbrgen und im Banat mit 10 % der Ge-samtbevlkerung die wichtigste darstellt.Deutsche gibt es auch noch in den eben ge-nannten Provinzen, doch schwindet ihre Zahlbedenklich schnell, so dass in wenigen Jahrennur noch ihre Baudenkmler (Gotik in Sie-benbrgen, Barock im Banat) verbleiben wer-den. Hinzu kommen Ukrainer (im Banat und

    Die Rumnen und ihre Sprache

    Die Rumnen und ihre Sprache

  • 14 paisprezece

    Die Rumnen und ihre Sprache

    in der Maramuresch) und Russen (imDonaudelta). uerst gering ist die Zahl derJuden, Griechen und Armenier, deren Zahldurch Auswanderung weiter abnimmt. ImBanat findet man Serben und Slowaken, inder Dobrudscha Trken und Tataren. ImSteigen begriffen ist wegen der hohen Gebur-tenrate die Zahl der Roma.Rumnisch gehrt zur romanischen Sprach-

  • 15cincisprezece

    familie. Die rumnische Sprache hat trotzlanger Isolation vom Romanischen im Wes-ten lateinische Strukturen bewahrt, die sichjedoch eigenstndig entwickelt haben unddaher teilweise schwer erkennbar sind.

    Der rumnische Wortschatz enthlt vieleslawische Elemente und wurde durch Entleh-nungen aus dem franzsischen Wortschatzund universell gebruchlicher Latinismen an-gereichert. Heute beinhaltet die rumnischeSprache auch albanische, trkische und un-garische, aber auch bedingt durch die Ent-wicklung in Wissenschaft und Technik deutsche und englische Lehnwrter.

    Die rumnische Grammatik ist wegen ih-rer Vielfalt an Formen alles andere als einfach.Auch wenn man mal einen Fehler macht, soll-te man sich nicht beirren lassen. Man wirdschon verstanden! brigens ist jeder Rumnestolz, wenn ein Auslnder versucht, Rum-nisch zu sprechen, da er sich bewusst ist, dassRumnisch zu den kleinen Sprachengehrt.

    Die Rumnen und ihre Sprache

  • 16 saisprezece

    brigens: Das a istim Deutschen

    ein Laut, der nur inunbetonten Silben

    vorkommt, nicht so im Rumnischen. Hier kann a auch

    betont werden, z. B. in asta (dies).

    Bei der Aussprache ist vor allem zu beach-ten, dass die Selbstlaute (Vokale) halblangund geschlossen ausgesprochen werden, z. B.e in merge (er geht) wird lnger als in Bettund krzer als in Beet ausgesprochen.

    Die stimmhaften Mitlaute b, d, g, v, z wer-den am Wortende im Unterschied zum Deut-schen stets stimmhaft ausgesprochen. DieMitlaute p, t, k werden nicht wie im Deutschenmit Hauch (aspiriert) ausgesprochen.

    Da es im Rumnischen keine feststehen-den Betonungsregeln gibt, wurde der betonteSelbstlaut immer unterstrichen, z. B. revista (Zeitschrift).

    Selbstlaute (Vokale)

    a auslautendes e wie in Tagemasa (Tisch)

    kurzes, offenes wie im Wort Krze ausgesprochen (vgl. auch !)romn (Rumne)

    e wie im Deutschen, jedoch am Wort-anfang mit leicht vorklingendem jeste (ist)

    ei getrennt wie in reinvestierenei (sie, Mz)

    eu getrennt e-u aussprechen wie in Museumeu (ich)

    Aussprache & Betonung

    Aussprache & Betonung

  • 17saptesprezece

    i wie im Deutschen, jedoch am Wort-ende wie ein sanft gesprochenes jdomni (Herren)

    ie getrennt sprechen wie in Pietismusfrizerie (Friseurladen)

    kurzes, offenes wie im Wort Krze ausgesprochenn (in)

    Mitlaute (Konsonanten)

    ca, c vor a, o, u wie k wie in Katzeco, camera (Zimmer)cu coleg (Kollege)

    cu (mit)ce, c vor e, i wie tsch wie in deutschci ce? (wer?)

    cine? (wer?)ch vor e und i wie k mit leicht nach-

    klingendem j etwa wie in Kjell, sonst wie k, z. B. ch in Chaoschelner (Kellner)chin (Plage)

    ga, g vor a, o, u wie g wie in Golfgo, gara (Bahnhof)gu gotic (gotisch)

    gura (Mund)ge, g vor e, i wie stimmhaftes dsch ingi Dschungel

    german (deutsch)ginere (Schwiegersohn)

    Aussprache & Betonung

  • 18 optsprezece

    gh g mit leicht nachklingendem j etwa wie in Gjellerupghid (Reiseleiter)

    j stimmhaftes sch wie g in Garagejoi (Donnerstag)

    r gerolltes Zungenspitzen-RRomnia (Rumnien)

    s stimmloses (scharfes) s wie in nasssare (Salz)

    s sch wie in schnsapte (sieben)

    t z wie in Zahltara (Land)

    v w wie in warmvacanta (Ferien)

    z stimmhaftes s wie in sagenzahar (Zucker)

    Aussprache & Betonung

  • 19nouasprezece

    Typisch fr das Rumnische ist der so ge-nannte Mitlautwechsel: Durch das auslauten-de -i in der Mehrzahlform von Haupt- und Ei-genschaftswrtern sowie bei der Beugung derVerben verndern sich gewisse Mitlaute (d, sund t), an die das -i angehngt wird, auf cha-rakteristische Weise. Das s wird auch zu s,wenn zwischen ihm und dem i ein -t- steht. Dadies sehr hufig auftritt, sollte man den Mit-lautwechsel sich gut einprgen.

    Mitlautwechsel vorher nachherd wird zu z eu cad tu cazi

    ich falle du fllsts wird zu s frumos frumosi

    schn schne (m, Mz)sc wird zu st eu citesc tu citesti

    ich lese du liestst wird zu st turist turisti

    Tourist Touristent wird zu t barbat barbati

    Mann Mnner

    hnlich kann ein s in Verbalformen auch voreinem -te zu s werden : el/ea citeste (er/sie liest).

    Mitlautwechsel

    Mitlautwechsel

  • 20 douazeci

    Schon mit ganz wenigen Vokabeln kannman sich in Rumnien verstndlich machen.In einem Laden, einer Gaststtte oder einemHotel findet man sich bereits mit folgendenAusdrcken zurecht:

    Aveti ...? (Haben Sie ...?)

    Aveti pine? Haben Sie Brot?(Ihr-)habt BrotAveti bere? Haben Sie Bier?(Ihr-)habt BierAveti o camera? Haben Sie ein Zimmer?(Ihr-)habt Zimmer

    Hier kann nun eine Vielzahl von Hauptwr-tern aus den Wrterlisten eingesetzt werden.Mgliche Antworten sind:

    Da, avem. Nu, n-avem.ja, (wir-)haben nein, nicht-(wir-)habenJa, wir haben. Nein, wir haben nicht.

    Rumnen sind Auslndern gegenber ge-whnlich sehr hflich. Deshalb werden siewahrscheinlich auch wie folgt antworten:

    Nu, din pacate n-avem.nein, aus Snden nicht-(wir-)habenNein, haben wir leider nicht.

    Wrter, die weiterhelfen

    Wrter, die weiterhelfen

  • 21douazeci si unu

    Unde este ...? (Wo ist ...?)

    Unde este un hotel? Wo ist ein Hotel?Unde este un Wo ist ein

    restaurant? Restaurant?Unde este o Wo ist ein Lebens-

    alimentara? mittelladen?

    un medic ein Arztgara der Bahnhofambasada die Botschaftaeroportul der Flughafenpiata der Marktpolitia die Polizeiposta die Posto statie de benzina eine Tankstelleun telefon ein Telefonun atelier eine Werkstatt

    Wenn das Hauptwort mnnlich oder schlichist, benutzt man den unbestimmten Artikelun (ein), wenn es weiblich ist, den Artikel o(eine).

    Natrlich erhlt man recht unterschied-liche Antworten. Folgende Wrter knntendarin vorkommen:

    aici hieracolo dortimediat la dreapta gleich rechtsgleich bei rechtsimediat la stnga gleich linksgleich bei links

    Wrter, die weiterhelfen

  • 22 douazeci si doi

    drept nainte geradeausgerade vorwrtsvizavi gegenberaproape nahdeparte weit

    Doresc ... (Ich mchte ...)

    Mit doresc drckt man einen Wunsch oder ei-ne Bitte aus. Und damit kann man schon al-lerhand erreichen.

    Doresc o pine. Ich mchte ein Brot.Doresc un timbru. Ich mchte eine

    Briefmarke.

    Ct costa ...? (Wie viel kostet ...?)

    Ct costa o pine? Wie viel kostet ein Brot?

    Ct costa o camera? Wie viel kostet ein Zimmer?

    Ct costa o bere? Wie viel kostet ein Bier?

    Wenn Ihnen das passende Wort gerade nichteinfllt, knnen Sie auch auf den entspre-chenden Gegenstand zeigen und fragen:

    Ct costa?wieviel (er-/sie-/es-)kostetWie viel kostet das (da)?

    Wrter, die weiterhelfen

  • 23douazeci si trei

    Multumesc. (Ich danke.)

    Sollte Ihnen das Wort multumesc zu schwer fal-len, verwenden Sie einfach das franzsischemerci, das im Rumnischen allerdings mersi ge-schrieben wird. Es ist durchaus gngig. Wernoch hflicher sein mchte, sagt:

    Multumesc/mersi frumos.(ich-)danke schnDanke schn.

    Multumesc/mersi mult.(ich-)danke/danke vielDanke vielmals.

    Wrter, die weiterhelfen

  • 24 douazeci si patru

    In der Wort-fr-Wort-bersetzung wird das grammatische

    Geschlecht rumni-scher Hauptwrter

    nicht ausgewiesen undauch mit dem

    passenden deutschenArtikel bersetzt, da man anhand von Artikel und Wortendung das

    grammatische Geschlecht ablesen

    kann.

    Im Rumnischen gibt es wie im Deutschenmnnliche, weibliche und schliche Haupt-wrter (im Folgenden abgekrzt: m, w, s). Lei-der entspricht das Geschlecht im Rum-nischen nicht immer jenem der deutschenWrter. Das Geschlecht der Hauptwrter istaber meistens leicht zu erkennen, da es jeweilstypische Endungen hat:

    Endung Ez Einzahl Mehrzahlm Mitlaut domn domni

    Herr Herren-e frate frati*

    Bruder Brderw -a camera camere

    Zimmer Zimmer-e femeie femei

    Frau Frauen-a basma basmale

    Kopftuch Kopftchers Mitlaut hotel hoteluri

    Hotel Hotels-u teatru teatre

    Theater Theater-iu fotoliu fotolii

    Sessel Sessel

    Achtung: Bei frati (mit * markiert) hat ein Mit-lautwechsel stattgefunden! Die Vernderung

    Hauptwrter

    Hauptwrter

  • 25douazeci si cinci

    von Mitlauten, an die ein -i angehngt wird,wird im Kapitel Mitlautwechsel erklrt.

    In der Regel funktionieren etwa drei viertelaller Mehrzahlformen nach diesem Schema.In den Wrterlisten im Anhang sind trotzdemfr alle Hauptwrter die Mehrzahlendungenaufgefhrt.

    unbestimmter Artikel

    Der unbestimmte Artikel (ein, eine, einer) lau-tet bei mnnlichen und schlichen Haupt-wrtern un, bei weiblichen Hauptwrtern o. Erwird wie im Deutschen vor das Hauptwort ge-setzt, z. B.:

    un domn o camera un hotelein Herr ein Zimmer ein Hotel

    bestimmter Artikel

    Der bestimmte Artikel (der, die, das) wird imRumnischen (ebenso wie im Bulgarischen,Albanischen und in den skandinavischenSprachen) an das Hauptwort angehngt.

    Fr die Bildung des Hauptwortes mit be-stimmtem Artikel nimmt man einfach dasHauptwort und hngt die entsprechende En-dung an, wobei in gewissen Fllen die ur-sprngliche Endung entfllt. Achtung: DieArtikel-Endung Ez wird an das Hauptwort inder Einzahl angehngt, die Artikel-EndungMz an das Hauptwort in der Mehrzahl.

    Hauptwrter

  • Wort Ez Artikel Ez Artikel Mzm Mitlaut + -ul + -i

    -e + -le + -iw -a wird zu -a + -le

    -e wird zu -a + -le-a + -ua + -le

    s Mitlaut + -ul + -le-u + -l + -le-iu + -l + -le

    In der folgenden bersicht wird das Schemader voranstehenden Tabelle an Hauptwr-tern, die in der Einzahl stehen, angewandt.Hier einige Beispiele:

    Hauptwort Einzahl mit best. Artikeldomn domnulHerr Herr-derHerr der Herrfrate frateleBruder Bruder-derBruder der Brudercamera cameraZimmer Zimmer-dieZimmer das Zimmerhotel hotelulHotel Hotel-dasHotel das Hotel

    In der nchsten bersicht wird das Schemader oben stehenden Tabelle auf Hauptwrterin der Mehrzahl angewandt.

    26 douazeci si sase

    Hauptwrter

  • 27douazeci si sapte

    Hauptwort Mehrzahl mit best. Artikeldomni domniiHerren Herren-dieHerren die Herrenfrati fratiiBrder Brder-dieBrder die Brdercamere camereleZimmer(Mz) Zimmer(Mz)-dieZimmer die Zimmerhoteluri hotelurileHotels Hotels-dieHotels die Hotels

    Hauptwrter

  • 28 douazeci si opt

    Ausnahmen in der Reihenfolge von

    Haupt- und Eigen-schaftswort

    stellen meistens Ausru-fe, wie

    Ce frumoasa fata!(Welch schnes

    Mdchen!, wrtl. was schne

    Mdchen) dar.

    Beachten Sie: Andersals im Deutschen

    richtet sich das rum-nische Eigenschafts-

    wort auch prdikativ(also nicht nur attribu-

    tiv) nach dem zu-gehrigen Hauptwort.

    Im Deutschen hat eshier die unvernder-

    liche Form eines Um-standswortes

    (z. B. sie ist gut).

    Im Unterschied zum Deutschen sind die Ei-genschaftswrter (Adjektive) dem dazu-gehrigen Hauptwort nachgestellt:

    o calatorie lunga o fata frumoasaeine Reise lange eine Mdchen schneseine lange Reise ein schnes Mdchen

    Die Eigenschaftswrter stimmen stets in Ge-schlecht und Zahl mit dem Hauptwort, aufdas sie sich beziehen, berein.

    Am besten merkt man sich gleich folgendeFaustregel: In der Einzahl ist die schlicheForm der mnnlichen und in der Mehrzahl istsie der weiblichen Form gleich.

    Einzahl Mehrzahlm + s w m w + sbun buna buni buneguter/-s gute gute gute

    Man unterscheidet in der Regel vier verschie-dene Formen. Auerdem gibt es jedoch zahl-reiche Eigenschaftswrter, die in der Einzahlzwei Formen und in der Mehrzahl nur eineForm haben, und solche, die jeweils nur eineForm fr alle Geschlechter in der Ein- undMehrzahl haben. Vergleichen Sie dazu die fol-gende bersicht.

    Eigenschaftswrter

    Eigenschaftswrter

  • 29douazeci si noua

    Wenn Sie einenRumnen darum bitten wollen, lang-samer zu reden, mssen Sie das Eigen-schaftswort rar verwenden, also mai rar. Denn ncet bedeutet zwar langsam, aber auch leise, sanft usw.

    Einzahl Mehrzahlm + s w m + w + smic mica micikleiner/-s kleine kleinem + w + s m + w + smare marigroer/groe/groes groe

    wichtige Eigenschaftswrter

    tnar jung batrn alt (Pers.)nou neu vechi alt (Dinge)prost dumm destept klugbun gut rau schlechtnalt hoch adnc tiefdragut hbsch urt hsslichfrumos schn rar seltencald warm rece kaltscurt kurz lung langncet langsam repede schnellusor leicht greu schwerngust eng minunat wunderbaravantajos gnstig desavan- ungnstig

    tajos

    Farben

    rosu rot marou braungalben gelb negru schwarzverde grn alb weialbastru blau cenusiu grau

    Eigenschaftswrter

  • 30 treizeci

    Die Steigerung ist gar nicht so schwer. Inder Mehrstufe (1. Steigerung) stellt man dasmai (noch) vor das Eigenschaftswort, und inder Meiststufe (2. Steigerung) wird vor dieMehrstufe zustzlich die Partikel cel gesetzt.

    steigern

    Einzahl Mehrzahl1. m + w + s m + w + s

    mai mai2. m + s w m w + s

    cel mai cea mai cei mai cele mai

    mai bun mai bunabesser(e/es) bessere

    cei mai buni cele mai bunebesten besten

    vergleichen

    Um etwas miteinander zu vergleichen, ben-tigt man die folgenden zwei Ausdrcke:

    dect

    Raluca este mai buna dect Maria.Raluca ist mehr gute als MariaRaluca ist besser als Maria.

    Steigern & Vergleichen

    Steigern & Vergleichen

  • 31treizeci si unu

    la fel de ... ca si

    Raluca este la fel de buna ca si Maria.Raluca ist genauso gut wie Maria.

    La fel de ... ca si ist idiomatisch und bedeutetwrtlich bei Art von wie auch ! (Die Beu-gung des Verbs a fi (sein) wird im Kapitel seinund haben erklrt.)

    Steigern & Vergleichen

  • 32 treizeci si doi

    Beachten Sie, dass in der

    Mehrzahl sie unterschieden wird!

    Die persnlichen Frwrter (Personalpro-nomen) (ich, du, er, sie etc.) werden imRumnischen nicht so hufig benutzt wie imDeutschen, da die Person bereits am gebeug-ten Verb erkannt wird.

    Einzahl Mehrzahleu ich noi wirtu du voi ihrel er, es ei sie (m)ea sie ele sie (w/s)

    Die Hflichkeitsform Sie heit dumnea-voastra. Wenn man jemanden siezt, benutztman dieselbe Verbform wie fr die 2. PersonMehrzahl (ihr).

    dumneavoastra Sie (hfl. Ez/Mz)

    Persnliche Frwrter

    Persnliche Frwrter

  • 33treizeci si trei

    Im Rumnischen werden mir/mich, dir/dich wie im Deutschen unterschieden. Esgibt jeweils drei Erscheinungsformen des-selben Wortes.

    wem?

    voll kurz Krzelmir mie mi midir tie ti tiihm lui i iihr ei i iuns noua ne nieuch voua va viihnen lor i le

    wen?

    voll kurz Krzelmich pe mine ma m-dich pe tine te te-ihn pe el l l-sie pe ea o -ouns pe noi ne ne-euch pe voi va v-sie (m) pe ei i i-sie (w+s) pe ele le le-

    Die volle Form wird verwendet, wenn sie (z. B.als Antwort) alleine steht.

    Wem? oder Wen?

    Wem? oder Wen?

  • 34 treizeci si patru

    Cui da dictionarul? Mie.wem (er-)gibt Wrterbuch-das mirWem gibt er das Wrterbuch? Mir.

    Pe cine astepti? Pe tine.auf wen (du-)wartest auf dichAuf wen wartest du? Auf dich.

    In einem vollstndigen Satz wird jedoch diekurze Form verwendet. Sie steht dann im Ge-gensatz zum Deutschen vor dem Ttigkeits-wort.

    mi da dictionarul.mir (er-)gibt Wrterbuch-dasEr gibt mir das Wrterbuch.

    O vad pe strada.sie (ich-)sehe auf StraeIch sehe sie auf der Strae.

    Wenn das persnliche Frwort besonders be-tont werden soll, wird die volle Form ge-braucht, aber stets zusammen mit der kurzenForm: Beim Wem-Fall umschlieen die bei-den Formen das Ttigkeitswort (zuerst diekurze, danach die volle Form); beim Wen-Fallsteht zuerst die volle und dann die kurzeForm, beide jedoch vor dem Ttigkeitswort!

    mi dati mie dictionarul!mir gebt mir Wrterbuch-dasGeben Sie mir das Wrterbuch! (nicht ihm!)

    Wem? oder Wen?

  • 35treizeci si cinci

    Pe ea o vad pe strada.auf sie sie (ich-)sehe auf StraeSie sehe ich auf der Strae. (und nicht ihn!)

    Das Krzel wird in der Vergangenheit und beider Befehlsform benutzt. In der Vergangen-heit wird es dem Hilfsverb a avea (haben) vor-angestellt:

    Mi-am cumparat un dictionar.mir-(ich-)habe gekauft ein WrterbuchIch habe mir ein Wrterbuch gekauft.

    L-am vazut.ihn-(ich-)habe gesehenIch habe ihn gesehen.

    Bei der weiblichen Form wird das -o an dasPartizip angehngt:

    Am vazut-o.(ich-)habe gesehen-sieIch habe sie gesehen.

    Das Krzel wird auch an die Befehlsform ge-hngt:

    Da-mi te rog dictionarul!gib-mir dich (ich-)bitte Wrterbuch-dasGib mir bitte das Wrterbuch!

    Cheama-l!ruf-ihnRuf ihn!

    Wem? oder Wen?

  • 36 treizeci si sase

    Die besitzanzeigenden Frwrter (Posses-sivpronomen, z. B. mein, dein) haben wie imDeutschen mnnliche, weibliche und sch-liche Endungen (z. B. meiner, meine, mei-nes). Auch hier gilt wieder die Faustregel,dass die schliche Form in der Einzahl mit dermnnlichen und in der Mehrzahl mit derweiblichen Form bereinstimmt.

    Einzahl Mehrzahlm + s w m w + s

    ich meu mea mei melemein meine meine meine

    du tau ta tai taledein deine deine deine

    er/es sau sa sai salesein seine seine seine

    sie ei ei ei ei(Ez) ihr ihre ihre ihrwir nostru noastra nostri noastre

    unser unsere unsere unsereihr vostru voastra vostri voastre

    euer eure eure eureSie lor lor lor lor(Mz) ihre ihre ihre ihre

    Statt der Formen sau, sa, sai, sale (sein, seine)kann die unvernderliche Form lui (sein,seine) verwendet werden.

    Besitzanzeigende Frwrter

    Besitzanzeigende Frwrter

  • 37treizeci si sapte

    Die besitzanzeigenden Frwrter richten sich wie auch die Eigenschaftswrter in Zahlund Geschlecht nach dem Hauptwort, auf dassie sich beziehen. Sie stehen immer hinterdem Hauptwort. Dabei steht das Hauptwortstets mit dem bestimmten Artikel.

    fratele meu sotia taBruder-der mein Frau-die deinemein Bruder deine Frau

    hotelul sau camerele noastreHotel-das sein Zimmer-die unseresein Hotel unsere Zimmer

    Masina mea este foarte buna.Wagen(Ez)-die meine (sie-)ist sehr guteMein Wagen ist sehr gut.

    Fratele tau este mare.Bruder-der dein (er-)ist groDein Bruder ist gro.

    Besitzanzeigende Frwrter

  • 38 treizeci si opt

    Fr die hinweisenden Frwrter (Demon-strativpronomen) dieses und jenes gibt esdrei verschiedene Formen, die leider alle dreigleich hufig benutzt werden, weswegen sieauch in der nachfolgenden Tabelle aufgefhrtwerden. Man unterscheidet hinweisende Fr-wrter, die vor dem Hauptwort stehen (in derTabelle vor), und solche, die nach demHauptwort stehen (in der Tabelle nach). Diemit * gekennzeichneten Formen werden inder Umgangssprache benutzt.

    dieser, diese

    Einzahl Mehrzahlm + s w m w + s

    vor acest aceasta acesti acestenach acesta aceasta acestia acesteanach asta* asta* astia* astea*

    jener, jene

    Einzahl Mehrzahlm + s w m w + s

    vor acel acea acei acelenach acela aceea aceia aceleanach ala* aia* aia* alea*

    Folgende Regel gilt: Steht das hinweisendeFrwort vor dem Hauptwort, steht das

    Dieses & Jenes

    Dieses & Jenes

  • 39treizeci si noua

    Hauptwort in der Grundform (also ohne jeg-lichen Artikel). Steht das hinweisende Fr-wort jedoch nach dem Hauptwort, muss dasHauptwort mit dem bestimmten Artikel be-nutzt werden:

    Acest dictionar este bun.dieses Wrterbuch ist gut

    Dictionarul acesta este bun.Wrterbuch-das dieses ist gut

    Dictionarul asta este bun.Wrterbuch-das dieses ist gutDieses Wrterbuch ist gut.

    Acea camera este mare.jene Zimmer(Ez) ist gro

    Camera aceea este mare.Zimmer(Ez)-die jene ist gro

    Camera aia este mare.Zimmer(Ez)-die jene ist groJenes Zimmer ist gro.

    Am besten, man merkt sich nur eine dieserFormen, und zwar diejenige, die einem ameinfachsten erscheint, wahrscheinlich die, dievor dem Hauptwort steht. So braucht mansich keine unntigen Gedanken ber den Ar-tikel zu machen.

    Dieses & Jenes

  • 40 patruzeci

    ber die rumnischen Ttigkeitswrter(Verben) hat der schwedische Romanis-tik-Professor Alf Lombard zwei kluge Wlzergeschrieben und danach behauptet, er habenoch nicht alle Seiten dieses Themas gen-gend beleuchtet. Kein Wunder also, dass mirdieses Kapitel ganz besondere Kopfschmer-zen bereitet hat. Ich hoffe aber doch, dass esmir gelungen ist, das Wichtigste aus demWust von Formen herauszulsen und brauch-bare, einsatzfhige Lsungen zu finden. Dassich dabei von praktischen und nicht wissen-schaftlichen Erkenntnissen ausgehe, mgenmir die Herren Philologen verzeihen!

    Als Faustregel bei den Verben gilt, dass diepersnlichen Frwrter bei der Beugung(Konjugation) in der Umgangssprache wegge-lassen werden und nur dann vorkommen,wenn man die betreffende Person betonenwill.

    Gegenwart

    Verben bestehen aus einem Stamm und einerEndung, die etwas ber die Zeitstufe (Gegen-wart, Vergangenheit und Zukunft) und diebetreffende Person (ich, du, er ...) aussagt.

    Der Endung in der Grundform (Infinitiv)nach werden die Verben in drei Gruppen ein-geteilt. Zur Grundform gehrt (fast) immer

    Ttigkeitswrter

    Ttigkeitswrter

  • 41patruzeci si unu

    das nicht bersetzbare Wort a. Es entsprichtetwa dem to vor englischen Verben.

    -a a asculta; a fuma hren; rauchen-e/-ea a merge; a cadea gehen; fallen-i/- a fugi; a cobor laufen; aussteigen

    In den folgenden Beugungstabellen ist jeweilsauch das Partizip des Verbs (Mittelwort derVergangenheit, z. B. gegangen, gegessen, ge-nommen) mitangegeben, da es fr die Bil-dung der Vergangenheit gebraucht wird.

    Die regelmige Bildung des Partizips istziemlich einfach: Man hngt einfach ein -t anden Infinitiv (Grundform), z. B. a fuma wirdzu fumat. Die unregelmigen Partizipien sindin den Wortlisten im Anhang durch P ge-kennzeichnet.

    Ttigkeitswrter

  • 42 patruzeci si doi

    Verben auf -a

    Bei den Verben auf -a stimmt die 3. PersonEinzahl (er/sie) meistens mit der entspre-chenden Mehrzahlform (sie, Mz) berein. Eswerden zwei Gruppen unterschieden.

    Leider weist die Grundform (Infinitiv) kei-ne Unterscheidungsmerkmale zwischen denbeiden Gruppen auf. Es empfiehlt sich daher,sich auch stets die 1. Person Einzahl (ich) ein-zuprgen, die auch in den Wrterlisten imAnhang angegeben ist. Das Gleiche gilt fr dieBeugung der i-Verben.

    a asculta hrenascult ich hreasculti du hrstasculta er/sie hrtascultam wir hrenascultati ihr hrtasculta sie hrenascultat gehrt (Partizip)

    a fuma rauchenfumez ich rauchefumezi du rauchstfumeaza er/sie rauchtfumam wir rauchenfumati ihr rauchtfumeaza sie rauchenfumat geraucht (Partizip)

    Ttigkeitswrter

  • 43patruzeci si trei

    Verben auf -e und -ea

    a merge gehenmerg ich gehemergi du gehstmerge er/sie gehtmergem wir gehenmergeti ihr gehtmerg sie gehenmers gegangen (Partizip)

    a cadea fallencad ich fallecazi du fllstcade er/sie flltcadem wir fallencadeti ihr falltcad sie fallencazut gefallen (Partizip)

    Verben auf -i und -:

    Hier gibt es gleich drei Untergruppen: zweifr die Verben auf -i und eine fr die auf -.

    a fugi laufenfug ich laufefugi du lufstfuge er/sie luftfugim wir laufenfugiti ihr lauftfug sie laufenfugit gelaufen (Partizip)

    Ttigkeitswrter

  • 44 patruzeci si patru

    ichdu

    er/siewirihrsie

    Partizip

    a citi lesencitesc ich lesecitesti du liestciteste er/sie liestcitim wir lesencititi ihr lestcitesc sie lesencitit gelesen (Partizip)

    a cobor aussteigencobor ich steige auscobori du steigst auscoboara er/sie steigt auscoborm wir steigen auscoborati ihr steigt auscoboara sie steigen auscobort ausgestiegen (Partizip)

    wichtige unregelmige Verben

    Hier fhre ich nur die wichtigsten unregel-migen Verben auf.

    a da a lua a mnca a beageben nehmen essen trinkendau iau mannc beaudai iei mannci beida ia mannca beadam luam mncam bemdati luati mncati betidau iau mannca beaudat luat mncat bautgegeben genommen gegessen getrunken

    Ttigkeitswrter

  • 45patruzeci si cinci

    ichduer/siewirihrsiePartizip

    a veni a putea a vedea a vreakommen knnen sehen wollenvin pot vad vreauvii poti vezi vreivine poate vede vreavenim putem vedem vremveniti puteti vedeti vretivin pot vad vorvenit putut vazut vrutgekommen gekonnt gesehen gewollt

    sein & haben

    a fi seinsunt ich bin suntem wir sindesti du bist sunteti ihr seideste er/sie ist sunt sie sindfost gewesen

    In der Umgangssprache gibt es fr die 1. und3. Person Einzahl (ich, er/sie) auch folgen-de Kurzformen:

    eu-s ich bin el/ea e er/sie ist

    A avea wird in der Gegenwart wie folgt gebeugt:

    a avea habenam ich habe avem wir habenai du hast aveti ihr habtare er/sie hat au sie habenavut gehabt (Partizip)

    Ttigkeitswrter

  • 46 patruzeci si sase

    Vergangenheit

    Im Rumnischen gibt es vier Formen der Ver-gangenheit. Es wrde jedoch zu weit fhren,alle zu erwhnen. Deshalb habe ich nur dievollendete Gegenwart (Perfekt) gewhlt, da sieam gelufigsten ist. Gebildet wird sie nur mitdem Verb a avea (haben) und dem Partizip(Mittelwort der Vergangenheit) des betreffen-den Verbs.

    a avea + Partizip = Vollendete Gegenwartam ascultat ich habe gehrtai ascultat du hast gehrta* ascultat er/sie hat gehrtam* ascultat wir haben gehrtati* ascultat ihr habt gehrtau ascultat sie haben gehrt

    Achtung: Die mit * gekennzeichneten For-men sind Kurzformen des Verbs a avea(haben).

    Die Vergangenheit fr alle anderen Verbenfunktioniert nach demselben Muster, auchwenn man im Deutschen das Hilfsverb seingebraucht! So formuliert man im Rumni-schen zum Beispiel:

    Eu am mers.ich (ich-)habe gegangenIch bin gegangen.

    Ttigkeitswrter

  • 47patruzeci si sapte

    Lediglich die 3. Person Ez und Mz (*) der Mglichkeitsform unterscheidet sich vonder Wirklichkeitsform(Indikativ): fumeaza.

    Zukunft

    Die Zukunft kann man auf drei verschiedeneArten ausdrcken: 1. Kurzformen des Verbs avrea (wollen) in der Gegenwart + Grundform(Infinitiv) des jeweiligen Verbs:

    a vrea + Infinitiv = Zukunftvoi pleca ich werde weggehenvei pleca du wirst weggehenva pleca er/sie wird weggehenvom pleca wir werden weggehenveti pleca ihr werdet weggehenvor pleca sie werden weggehen

    2. o + sa + Verb in der Mglichkeitsform (s.nchstes Kapitel). O steht zusammen mit sa,um die Zukunft (kurz: Zuk.) anzuzeigen.

    o sa + Verb (Mglichkeitsform) = Zukunfto sa fumez ich werde rauchenZuk. dass (ich-)raucheo sa fumezi du wirst rauchenZuk. dass (du-)rauchsto sa fumeze* er/sie wird rauchenZuk. dass (er/sie-)rauchto sa fumam wir werden rauchenZuk. dass (wir-)raucheno sa fumati ihr werdet rauchenZuk. dass (ihr-)rauchto sa fumeze* sie werden rauchenZuk. dass (sie-)rauchen

    Ttigkeitswrter

  • 48 patruzeci si opt

    3. Das Verb a avea (haben) in der Gegenwart + Mglichkeitsform.

    Die 1. Konstruktion gilt als gehoben, istaber am einfachsten zu meistern, die 2. Kon-struktion ist am gebruchlichsten und die 3.am kompliziertesten, da hier zwei Verben ge-beugt werden.

    Ttigkeitswrter

  • 49patruzeci si noua

    Die Mglichkeitsform (Konjunktiv) ist eineandere Erscheinungsform des Verbs. Ei-gentlich dient sie nur dazu, den Inhalt derAussage zu relativieren, z. B. ich ginge stattich gehe. Man erhlt die Mglichkeitsform,indem man das Hilfswort sa (wrtlich zubersetzen etwa mit dass) vor das Verb setzt,das man benutzen will. Das Verb wird ge-nauso gebeugt wie sonst auch.

    Ausnahme: In der 3. Person Einzahl undMehrzahl (er/sie, sie) bekommt das gebeug-te Verb jedoch eine andere Endung, wenn esauf -e, -a oder einen Mitlaut endet. Es gibtnatrlich auch Ausnahmen von dieser Regel,doch die sind so kompliziert, dass sie hiernicht erlutert werden sollen.

    Verb Vernderung Konjunktiv-endet auf Endung-e wird zu -aMitlaut daran wird angehngt -a-a wird zu -e

    el/ea fuge el/ea sa fugaer/sie luft er/sie dass (er-/sie-)laufeer/sie luft er/sie laufe

    ei/ele fug ei/ele sa fugasie(m/w, Mz) laufen sie(m/w, Mz) dass (sie-)laufensie laufen sie wrden laufen

    Mglichkeitsform

    Mglichkeitsform

  • 50 cincizeci

    el/ea mannca el/ea sa mannceer/sie isst er/sie dass (er-/sie-)esseer/sie isst er/sie esse

    ei/ele mannca ei/ele sa manncesie (m/w, Mz) essen sie (m/w, Mz) dass (sie-)essensie essen sie wrden essen

    Das Bindewort sa (dass) braucht man auch,um zwei Verben miteinander zu kombinieren,z. B. ich will gehen, du darfst rauchen usw.

    Die Konstruktion wird gebildet, indemman sa zwischen die beiden Verben setzt, dieman kombinieren will. Im Gegensatz zumDeutschen werden jedoch beide Verben ge-beugt:

    Vreau sa vin.(ich-)will dass (ich-)kommeIch will kommen.

    Vrei sa vii.(du-)willst dass (du-)kommstDu willst kommen.

    Mglichkeitsform

  • 51cincizeci si unu

    Die Bedingungsform (Konditionalis) derrumnischen Verben dient nebenbei auch alsWunschform (Optativ). Also sowohl ich wr-de etwas tun als auch ich wrde es gernetun oder ich mchte es tun. Letztere An-wendung ist sehr blich, weil sich die Rum-nen gerne hflich ausdrcken.

    Die Bildung ist sehr einfach: Man brauchtdafr die Sonderformen des Hilfsverbs a avea(haben) und die Grundform (Infinitiv) des ge-wnschten Verbs. Bei der Beugung des Hilfs-verbs a avea (haben) gibt es nur zwei Aus-nahmen: as statt am (1. Person Ez) und ar statta (3. Person Ez).

    a avea +Infinitiv = Wunschformas veni ich kme (gerne)ai pleca du gingest (gerne)ar citi er lse (gerne)am lucra wir arbeiteten (gerne)ati merge ihr ginget (gerne)ar putea sie wrden (gerne) knnen

    Die Vergangenheit ist ebenso einfach zu bil-den: Ersetzen Sie im obigen Schema den Infi-nitiv durch das Verb fi (sein) + das Partizip desgewnschten Verbs, z. B. as fi venit (ich wre(gerne) gekommen, wrtl. (ich-)habe seingekommen) oder ar fi citit (er/sie htte (gerne)gelesen, wrtl. (er-/sie)hat sein gelesen).

    Wunsch- & Bedingungsform

    Wunsch- & Bedingungsform

  • 52 cincizeci si doi

    Die rckbezglichen oder rckbezglich ge-brauchten Ttigkeitswrter (Reflexivverben),z. B. a se juca (spielen) und a se spala (sich wa-schen) erkennt man daran, dass das reflexiveFrwort se (sich) vor der Grundform (Infi-nitiv) des betreffenden Verbs steht. Bei derBeugung des Verbs wird (wie im Deutschen)auch das rckbezgliche Frwort se gebeugt.

    rckbezgliches Frwort

    ma mich ne unste dich va euchse sich (Ez) se sich (Mz)

    Das rckbezgliche Frwort steht im Gegen-satz zum Deutschen immer vor dem gebeug-ten Verb:

    (Eu) ma spal.(ich) mich (ich-)wascheIch wasche mich.

    (El/ea) se spala.(er/sie) sich (er-/sie-)wschtEr/sie wscht sich.

    Rckbezgliche Ttigkeitswrter

    Rckbezgliche Ttigkeitswrter

  • 53cincizeci si trei

    Cti bezieht sich auf ein mnnlichesHauptwort in der Mehrzahl, cte auf ein weibliches in der Mehrzahl.

    Fragen, auf die man nur mit Ja oder Neinantwortet, sind mit dem entsprechenden Aus-sagesatz identisch. Die Frage ergibt sich ausder Satzmelodie. Im Rumnischen wird beieiner Frage (wie auch im Deutschen) der Tonam Ende des Satzes angehoben:

    El este medic. El este medic?er (er-)ist Arzt er (er-)ist ArztEr ist Arzt. Ist er Arzt?

    Ergnzungsfragen werden mit Fragewrterngebildet. Auf diese Fragen kann man nur miteinem Satz antworten. Die Fragewrter ste-hen wie im Deutschen am Satzanfang.

    cine? wer?ce? was?de ce? warum?von wasunde? wo?de unde? woher?von wocum? wie?care? welche(r, -s)ncotro? wohin?cnd? wann?ct? wie viel?cti? (m)/cte? (w) wie viele?

    Fragen

    Fragen

  • 54 cincizeci si patru

    Cnd vine medicul? ncotro mergem?wann (er-)kommt Arzt-der wohin (wir-)gehenWann kommt der Arzt? Wohin gehen wir?

    Cti ani ai? Cum te cheama?wieviele Jahre (du-)hast wie dich (er-)ruftWie alt bist du? Wie heit du?

    De unde vii? Ce este aceasta?von wo (du-)kommst was ist diese(w,Ez)Woher kommst du? Was ist das?

    ti/va place ...? Ce faci/faceti?dir/Euch gefllt ... was machst/(Ihr-)machtGefllt dir/ Was machst du/Ihnen ...? machen Sie?

    Stii/stiti ... Ce s-a ntmplat?(du-)weit/(Ihr-)wisst ... was sich-hat geschehenWeit du/Wissen Sie ... Was ist los?

    Ce doresti/doriti?was (du-)wnschst/(Ihr-)wnschtWas mchtest du/mchten Sie?

    Unde mergi/mergeti?wo (du-)gehst/(Ihr-)gehtWohin gehst du/gehen Sie?

    De unde vii/veniti?von wo (du-)kommst/(Ihr-)kommtWoher kommst du/kommen Sie?

    Fragen

  • 55cincizeci si cinci

    Aussagestze werden verneint, indem mandas Wort nu (nein/nicht) vor das Verb setzt.Hufig wird die Verneinung sogar verdop-pelt.

    nu (nein, nicht)

    Am masina. Nu, n-am masina.(ich-)habe Auto nein, nicht-(ich-)habe AutoIch habe ein Auto. Ich habe keinen Auto.

    Wenn man auf eine Frage mit Nein antwortenwill, wird oft nur das Verb in der entspre-chend gebeugten Form wiederholt und eben-falls das Wort nu (nein/nicht) vorangestellt.Auch hier wird die Verneinung meistens ver-doppelt.

    Ai masina? Nu, nu am.(du-)hast Auto nein, nicht (ich-)habeHast du ein Auto? Nein, habe ich nicht.

    Wenn die Verneinung vor dem Verb a avea(haben) steht, kann das Verneinungswort nuauch in der Kurzform n- bzw. nu- auftreten:

    N-am tigari.nicht-(ich-)habe ZigarettenIch habe keine Zigaretten.

    Verneinung

    Verneinung

  • 56 cincizeci si sase

    N-avem pine acasa.nicht-(wir-)haben Brot zu-HauseWir haben kein Brot zu Hause.

    Kurzformen des Verbs a fi (sein) sind bei derVerneinung nur in der 1. und 3. Person Ein-zahl gebruchlich: nu-s statt nu sunt (ich binnicht) und nu-i statt nu este (er/sie ist nicht).

    Verneinungen wie niemand, nichts, nie-mals usw. verlangen im Rumnischen einebesondere Konstruktion. Das Verb, das ver-neint werden soll, steht dabei zwischen demnu und der eigentlichen Verneinung. EineAusnahme stellt lediglich die Konstruktionmit nimeni (niemand) dar.

    Verneinung

  • 57cincizeci si sapte

    nu ... nimic (nichts)

    Nu stii nimic. Nu vrei nimic?nicht (du-)weit nichts nicht (du-)willst nichtsDu weit nichts. Willst du nichts?

    nu ... niciodata (niemals)

    Acesta nu fac niciodata.das nicht (ich-)mache niemalsDas mache ich niemals.

    N-ai fost niciodata la Bucuresti?nicht-(du-)hast gewesen niemals in BukarestWarst du niemals in Bukarest?

    nu ... nicaieri (nirgendwo)

    Nu-l gasesc nicaieri.nicht-ihn (ich-)finde nirgendwoIch finde ihn nirgendwo.

    Nu-i nicaieri?nicht-(er-/sie-/es-)ist nirgendwoIst er/sie/es nirgendwo?

    nimeni nu (niemand)

    Nimeni nu este aici. Nu vine nimeni?niemand nicht ist hier nicht kommt niemandHier ist niemand. Kommt niemand?

    Verneinung

  • 58 cincizeci si opt

    Die Aufforderung an mehrere Personen,

    die man duzt, oder an eine oder mehrere

    Personen, die mansiezt, ist identisch.

    Um jemanden zu etwas aufzufordern oderum etwas zu bitten, braucht man sich keineneuen Verbformen einzuprgen! Das ist nachdem Formenreichtum der rumnischen Spra-che vielleicht ein kleiner Trost. Die Verbform,um eine einzelne Person aufzufordern, ist mitder Verbform der 3. Person Einzahl identisch:

    (Tu) mi dai sarea. Da-mi sarea!(du) mir gibst Salz-die (w)gib-mir Salz-die (w)Du gibst mir das Salz. Gib mir das Salz!

    Fr mehrere Personen, die man duzt, brauchtman die Verbform der 2. Person Mehrzahl(ihr):

    (Voi) mi dati o pine. Dati-mi o pine!(ihr) mir gebt eine Brot (w) gebt-mir eine Brot (w)Ihr gebt mir ein Brot. Gebt mir ein Brot!

    Jemanden, den man siezt, fordert man auchmit der Verbform der 2. Person Mehrzahl auf:

    Ne dati o pine.uns gebt eine Brot (w)Sie geben uns ein Brot.

    Dati-ne o pine!gebt-uns eine Brot (w)Geben Sie uns ein Brot!

    Auffordern

    Auffordern

  • 59cincizeci si noua

    Einige sehr gngige Aufforderungen sind:

    hai! los!vino! komm!haide! los schon!haideti! kommt doch!,

    kommen Sie!du-te!/duceti-va! geh!/geht!, gehen Sie!fii!/fiti! sei!/seien Sie!

    Auffordern

  • 60 saizeci

    Die Bindewrter (Konjunktionen) werdengenauso wie im Deutschen verwendet.

    si und, auchsau oderori ... ori entweder ... odernici ... nici weder ... nochdar aberca, sa dasscaci denndaca wennde aceea deshalbiar dochntruct dapentru ca weil

    Bindewrter

    Bindewrter

  • 61saizeci si unu

    Die Verwendung von Verhltniswrtern(Prpositionen) ist nicht allzu schwer. DasHauptwort steht meistens unverndert (alsoungebeugt!) und ohne den (angehngten) be-stimmten Artikel hinter dem jeweiligen Ver-hltniswort.

    la in, bei, zu, nachpe aufde vonlnga nebenpentru frdin ausntre zwischenn infara ohnepeste bersub unterdupa nachdespre ber (etwas)spre zu, nachcu mitprin durch

    pe masa n orasauf Tisch in Stadtauf dem (oder auch: in der (oder auch: den) Tisch die) Stadt

    Verhltniswrter

    Verhltniswrter

  • 62 saizeci si doi

    Diese Regel gilt jedoch nicht, wenn dasHauptwort durch hinweisende Frwrter(dieser, jener) oder Eigenschaftswrter (gro,schn usw.) nher bestimmt ist. Dann mussdas Hauptwort nmlich mit Artikel stehen.

    pe masa aceasta n orasul mareauf Tisch-die diese(Ez) in Stadt-das gro(s)auf diesem Tisch in der groen Stadt

    Folgt auf die Verhltniswrter n, din, prin einHauptwort mit unbestimmtem Artikel, sonehmen sie die Formen ntr-, dintr-, printr- an:

    ntr-un oras dintr-o casain-ein Stadt aus-eine Hausin einer Stadt aus einem Haus

    printr-un orasdurch-ein Stadtdurch eine Stadt

    Verhltniswrter

  • 63saizeci si trei

    Die Beugung von Hauptwrtern ist viel we-niger kompliziert als im Deutschen. Generellbraucht man sich nur eine gebeugte Form desHauptwortes zu merken.

    1. 4. Fall

    Im Deutschen werden vier Flle unterschie-den:

    1. Fall Werfall, NominativFrage: wer?, was? (z. B. der Herr)

    2. Fall Wesfall, GenitivFrage: wessen? (des Herrn)

    3. Fall Wemfall, DativFrage: wem? (dem Herrn)

    4. Fall Wenfall, AkkusativFrage: wen?, was? (den Herren)

    Im Rumnischen fallen jeweils der deutsche1. und 4. Fall (Wer- und Wenfall) sowie derdeutsche 2. und 3. Fall (Wes- und Wemfall)zusammen.

    Das, was im Rumnischen dem deutschen1. und 4. Fall entspricht, sind die Formen derHauptwrter, wie sie in den vorangegangenenKapiteln vorgestellt wurden. Der dem deut-schen 2. und 3. Fall entsprechende rumni-sche Fall wird in den folgenden Kapiteln alsgebeugt bezeichnet.

    Beugung der Hauptwrter

    Beugung der Hauptwrter

  • 64 saizeci si patru

    Beugung mit unbestimmtem Artikel

    Steht das Hauptwort mit dem unbestimmtenArtikel, wird nur der Artikel gebeugt. DieHauptwrter bleiben unverndert.

    In der Einzahl wird bei mnnlichen undschlichen Hauptwrtern das Wort unui(eines) und bei weiblichen Hauptwrtern dasWort unei (einer) dem Hauptwort, das gebeugtwerden soll, vorangestellt. Das Hauptwortsteht dann in der Einzahl. Ausnahme: Dieweiblichen Hauptwrter stehen immer in derMehrzahl!

    In der Mehrzahl wird stets das Wort unor(einiger) vorangestellt. Die Hauptwrter ste-hen dann in der Mehrzahl.

    Einzahl Mehrzahlmnnlich unui domn unor domniweiblich unei camere unor camereschlich unui hotel unor hoteluri

    Beugung mit bestimmtem Artikel

    Ein bestimmtes Hauptwort in der Einzahlwird gebeugt, indem man die Endung -ui anmnnliche und schliche Hauptwrter, -ei anweibliche Hauptwrter anhngt.

    In der Mehrzahl wird die Endung -lor andas Hauptwort angehngt.

    Auerdem muss man Folgendes beachten:In der Mehrzahl werden die Hauptwrter inihrer Grundform (also ohne die Endung des

    Beugung der Hauptwrter

  • 65saizeci si cinci

    bestimmten Artikel) verwendet. Sie stehendann natrlich auch in der Mehrzahl. In derEinzahl sieht das etwas anders aus: Fr mnn-liche und schliche Hauptwrter nimmt mandas Hauptwort mit der entsprechenden En-dung fr den bestimmten Artikel, fr weib-liche Hauptwrter nimmt man das Haupt-wort in der Mehrzahl, jedoch in der Grund-form (d. h. ohne Artikel-Endung).

    Einzahl Mehrzahlmnnlich domnului domnilor

    des Herrn der Herrenweiblich camerei camerelor

    des Zimmers der Zimmerschlich hotelului hotelurilor

    des Hotels der Hotels

    Das ist leider etwas kompliziert. In der Praxiswird man die gebeugte Form selber wahr-scheinlich lieber umgehen. Dennoch ist esgut, wenigstens die Endungen schon einmalgesehen zu haben.

    Beugung von Eigennamen

    Im Rumnischen knnen (wie auch im Deut-schen) Eigennamen gebeugt werden. Auer-dem tritt die Besonderheit auf, dass hier zweizustzliche Flle unterschieden werden, undzwar der 4. Fall (Wenfall oder Akkusativ) undder Vokativ. Im Vokativ stehen alle Namenoder Bezeichnungen, mit denen man eine Per-

    Beugung der Hauptwrter

  • 66 saizeci si sase

    son anreden kann. Eine Frau, die Maria heit,sollte sich deshalb nicht allzu sehr wundern,wenn sie auf einmal den Namen Mario erhlt,wenn sie gerufen oder angesprochen wird:

    mnnlich weiblichGrundform Emil Mariawessen?, lui Emil Marieiwem? des/dem Emil der/der Mariawen? pe Emil pe Maria

    den Emil die MariaVokativ Emile! Mario!

    Emil! Maria!

    Einige mnnliche Hauptwrter knnen eben-falls den Vokativ bilden:

    Grundform domn prietenHerr Freund

    Vokativ domnule! prietene!mein Herr! Freundchen!

    Beugung der Hauptwrter

  • 67saizeci si sapte

    Beachten Sie:Werden im Rumni-schen Hauptwrterdurch andere Haupt-wrter nher beschrie-ben (ergnzt), entste-hen Wortgruppen, dieder Einfachheit halberals zusammenge-setzt bezeichnet wer-den, auch wenn sienicht wie im Deutschenzusammengeschriebenwerden.

    Zusammengesetzte Hauptwrter werden imRumnischen anders gebildet als im Deut-schen. Ein wichtiger Unterschied ist auer-dem, dass sie nicht wie im Deutschen zusam-mengeschrieben werden. Zusammensetzun-gen werden gewhnlich mit dem gebeugtenFall oder durch Verhltniswrter, meistensmit de (von), ausgedrckt:

    harta orasului carne de porcKarte-die Stadt-des Fleisch von Schweinder Stadtplan Schweinefleisch

    Bei zusammengesetzten Hauptwrtern isteine Besonderheit der rumnischen Sprachezu beachten: Wenn das zusammengesetzteHauptwort mit dem unbestimmten Artikelsteht, wird vor das Grundwort der Zusam-mensetzung (hier zum Beispiel orasului) ein zu-stzlicher besitzanzeigender Artikel gestellt.

    un tur al orasului turul orasuluiein Rundfahrt des Stadt-des Rundfahrt-der Stadt-deseine Stadtrundfahrt die Stadtrundfahrt

    Die besitzanzeigenden Artikel lauten:

    Einzahl Mehrzahlmnnlich al des ai derweiblich a der ale derschlich al des ale der

    Zusammengesetzte Hauptwrter

    Zusammengesetzte Hauptwrter

  • 68 saizeci si opt

    Die Grundzahlen 100 und 1000

    sind immer weiblich.

    Die Grundzahlen 1, 2 und 12 haben ver-schiedene Formen: Bei mnnlichen und sch-lichen Hauptwrtern verwendet man die For-men un (ein), doi (zwei) und doisprezece (zwlf),bei weiblichen Hauptwrtern die Formen o(eine), doua (zwei) und douasprezece (zwlf); unubedeutet jedoch stets eins und una eine.

    Grundzahlen

    0 zero 5 cinci1 unu,/una, un/o 6 sase2 doi, doua 7 sapte3 trei 8 opt4 patru 9 noua

    10 zece 15 cincisprezece11 unsprezece 16 saisprezece12 doisprezece, 17 saptesprezece

    douasprezece 18 optsprezece13 treisprezece 19 nouasprezece14 paisprezece

    20 douazeci 80 optzeci30 treizeci 90 nouazeci40 patruzeci 100 o suta50 cincizeci 200 doua sute60 saizeci 1000 o mie70 saptezeci 2000 doua mii

    Zahlen & Zhlen

    Zahlen & Zhlen

  • 69saizeci si noua

    Anders als im Deutschen werden im Rumnischen nurdie Zehnerzahlen und die Zahlen 11-19 zusammengeschrieben.

    un hotel o cameraein Hotel ein Zimmer

    doi studenti doua camerezwei Studenten zwei Zimmer

    doisprezece fii douasprezece casezwlf Shne zwlf Huser

    Ab der Grundzahl 20 muss zustzlich das Ver-hltniswort de (von) vor das Hauptwort ge-stellt werden.

    nouasprezece caseneunzehn Huserneunzehn Huser

    douazeci si cinci de casezwanzig und fnf von Husernfnfundzwanzig Huser

    zusammengesetzte Zahlen

    Bei der Reihenfolge zusammengesetzter Zah-len muss man beachten, dass die Einerzahlen(1, 2, 3 usw.) mit dem Bindewort si (und) anden Schluss der Zusammensetzung gestelltwerden.

    patruzeci si cincivierzig und fnffnfundvierzig

    Zahlen & Zhlen

  • 70 saptezeci

    ZusammengesetzteOrdnungszahlen werden in einem

    Wort geschrieben.

    trei sute patruzeci si cincidrei hundert vierzig und fnfdreihundertfnfundvierzig

    o mie noua sute nouazeci si nouaeine tausend neun hundert neunzig und neuneintausendneunhundertneunundneunzig(1999)

    Ordnungszahlen

    Die Ordnungszahlen (z. B. 1., 2., 3. usw.) be-sitzen mnnliche/schliche und weiblicheFormen. Die mnnlichen und schlichenOrdnungszahlen haben stets die Endung -leaund bekommen zustzlich den Artikel al vor-angestellt; die weiblichen Ordnungszahlenbekommen den Artikel a vorangestellt undhaben die Endung -a. Ausnahmen bilden nurdie Ordnungszahlen primul (der erste) undprima (die erste).

    primul der erste prima die ersteal doilea der zweite a doua die zweiteal treilea der dritte a treia die dritteal patrulea der vierte a patra die vierte

    al douazecisicincelea der 25.a douazecisicincea die 25.

    Zahlen & Zhlen

  • 71saptezeci si unu

    Bei Mengenangaben wird gewhnlich dasVerhltniswort de (von) verwendet.

    un kilogram de rosii un litru de lapteein Kilo von Tomaten ein Liter von Milchein Kilo Tomaten ein Liter Milch

    o suta de grame o duzinaeine hundert von Gramm eine Dutzendhundert Gramm ein Dutzend

    un pahar de bere o sticla de vinein Glas von Bier eine Flasche von Weinein Glas Bier eine Flasche Wein

    bucata Stckmult vielputin wenigmai putin wenigercel putin wenigstenscutie Schachteltot allesdestul genugatt sovielmai mult mehr

    Mengenangaben

    Mengenangaben

  • 72 saptezeci si doi

    Hier zunchst die wichtigsten allgemeinenZeitangaben bzw. Zeitabschnitte.

    allgemeine Zeitangaben

    ora Stundeminuta Minutesecunda Sekundeluna Monatsaptamna Wochean (m) Jahrzi (w) Tagacum jetztmai devreme frhercurnd spterdimineata vormittagsdupa masa nachmittagsseara abendsazi heuteieri gesternalaltaieri vorgesternmine morgenpoimine bermorgenmai trziu balddeja schon

    acum trei luni vor drei Monatenpeste patru ani in vier Jahrende o saptamna seit einer Woche

    Zeit, Uhrzeit & Datum

    Zeit, Uhrzeit & Datum

  • 73saptezeci si trei

    Uhrzeit

    Ct e ceasul?wie viel ist Uhr-dasWie viel Uhr ist es?

    Este ora una/doua/cinci.(es-)ist Stunde-die ein (w)/zwei (w)/fnfEs ist ein/zwei/fnf (auch 17) Uhr.

    Achtung: Da ora (Uhr, Stunde) ein weiblichesHauptwort ist, muss man immer die weib-lichen Formen der Grundzahlen 1, 2 und 12verwenden (auch in Zusammensetzungen)!

    La ce ora ...? La ora ...bei was Stunde ... bei Stunde-die ...Um wieviel Uhr ...? Um ... Uhr

    Die Minuten, Viertelstunden und halbe Stun-den werden folgendermaen ausgedrckt:Fr die erste halbe Stunde benutzt man stetsdas Wort si (und), fr die zweite halbe Stundedas Wort fara (ohne).

    noua si douazeci si treineun und zwanzig und dreineun Uhr dreiundzwanzig

    sapte si jumatate opt si un sfertsieben und Hlfte acht und ein Viertelsieben Uhr dreiig Viertel nach acht

    Zeit, Uhrzeit & Datum

  • 74 saptezeci si patru

    noua fara cinci noua fara un sfertneun ohne fnf neun ohne ein Viertelfnf vor neun Viertel vor neun

    Wochentage

    Die Wochentage (zilele saptamanii) lauten:

    luni Montagmarti Dienstagmiercuri Mittwochjoi Donnerstagvineri Freitagsmbata Sonnabendduminica Sonntagzi de sarbatoare FeiertagTag von Fest

    Monate

    Die Monate (luni) heien:

    ianuarie Januarfebruarie Februarmartie Mrzaprilie Aprilmai Maiiunie Juniiulie Juliaugust Augustseptembrie Septemberoctombrie Oktobernoiembrie Novemberdecembrie Dezember

    Zeit, Uhrzeit & Datum

  • Datum

    Nach dem Datum fragt und antwortet manwie in den folgenden Stzen:

    n ct avem azi? n sapte ianuarie.in wieviel (wir-)haben heute in sieben JanuarDer Wievielte ist heute? Der 7. Januar.

    Jahreszeiten

    Die Jahreszeiten (anotimpuri) werden genannt:

    primavara Frhlingvara Sommertoamna Herbstiarna Winter

    Feiertage

    Feiertage (sarbatori) sind:

    Craciun Weihnachten Pasti OsternRusalii PfingstenAnul nou NeujahrJahr-das neu

    75saptezeci si cinci

    Eine andere Variante,um nach dem Datumzu fragen, ist n cte e (azi)?

    Zeit, Uhrzeit & Datum

  • 76 saptezeci si sase

  • 77saptezeci si sapte

    Seien Sie nie berheblich! Die Rumnenhaben es auf wirtschaftlicher Ebene immernoch schwer, auch wenn seit dem Zusam-menbruch der kommunistischen Diktaturviele Jahre vergangen sind. Sie sind sich ihrerArmut bewusst, deshalb verletzt sie ber-heblichkeit oder gar Angeberei. Dennochsind Rumnen technisch gut ausgebildet;beeindruckend ist, dass sie oft mehrereFremdsprachen beherrschen.

    ben Sie sich in Geduld, wenns auchmanchmal schwer fllt. Rumnen knnenunpnktlich sein. Gewhnlich aber kommensie mit hchstens einer Viertelstunde Ver-sptung, die sie sfertul academic (akademischeViertelstunde) nennen. Dabei mssen sienicht immer selbst schuld sein. ffentlicheVerkehrsmittel sind nicht besonders zuver-lssig. Auch in Gaststtten oder bei Behrdensollte man sich mit Geduld wappnen.

    Selbst wenn es im Sommer sehr hei seinkann, ziehen Sie sich bitte dezent an. Mn-ner mit nacktem Oberkrper oder Frauen imBikini werden nicht gerne auf der Strae ge-sehen. Besonders missbilligen Rumnen es,wenn man in dieser Aufmachung eine Kircheoder ein Kloster besucht.

    Seien Sie grozgig, aber nicht grospu-rig! Sollte Ihnen ein Rumne einen Diensterweisen oder gar etwas schenken, revanchie-

    Kurz-Knigge

    Kurz-Knigge

  • 78 saptezeci si opt

    Frauen (besonders lteren) gegenber

    sollte man stets sehrhflich sein. Das wird

    hoch angerechnet.

    ren Sie sich entsprechend! Gern gesehen sindauslndische Erzeugnisse, wie Kugelschreiber,Kaffee, Zigaretten oder alkoholische Getrn-ke. Decken Sie sich also vor Ihrer Reise mitGeschenken ein, die stets willkommen sind.

    Wenn man den Namen nicht kennt,spricht man fremde Personen wie folgt an:

    domnule mein Herrdoamna meine Damedomnisoara mein Frulein

    Kennt man den Namen des Angesprochenen,verwendet man die bestimmte Form:

    domnu Ionescu Herr Ionescudoamna Popescu Frau Popescudomnisoara Olaru Frulein Olaru

    Um jemanden zu siezen, verwendet man die2. Person Mehrzahl (ihr), so als wollte manmehrere Personen ansprechen, die man duzt:

    veniti(ihr-)kommtihr kommt/Sie kommen/kommen Sie!

    Anrede

    Anrede

  • 79saptezeci si noua

    Jugendliche begren sich gewhnlich mitsalut! (heit sowohl hallo! als auchtschss!). In Bukarest ist auch pa-pa(tschss!) gebruchlich.

    Buna dimineata! Guten Morgen!Buna ziua! Guten Tag!Buna seara! Guten Abend!Salut! Hallo!La revedere! Auf Wiedersehen!Cu bine! Leben Sie wohl!mit gutCalatorie placuta! Gute Reise!Reise angenehmeSalut!/Pa-pa! Tschss!

    Hier die wichtigsten Hflichkeitsfloskeln,die man parat haben sollte.

    Va rog! Poftiti!Euch (ich-)bitte (Ihr-)bittetBitte! Bitte sehr!

    Multumesc! Multumesc frumos!(ich-)danke (ich-)danke schnDanke! Danke schn!

    Begren & Verabschieden

    Begren & Verabschieden

    Bitten, Danken, Wnschen

  • 80 optzeci

    Va rog, dati-mi un pahar de apa!Euch (ich-)bitte, gebt-mir ein Glas von WasserGeben Sie mir bitte ein Glas Wasser!

    Spuneti-mi, va rog!sagt-mir, Euch (ich-)bitteSagen Sie mir, bitte!

    Permiteti-mi, va rog!erlaubt-mir, Euch (ich-)bitteGestatten Sie bitte!

    Petrecere frumoasa! Calatorie placuta!Unterhaltung schne Reise angenehmeGute Unterhaltung! Gute Reise!

    Felicitari!GlckwnscheHerzlichen Glckwunsch!

    Te/Va felicit!dich/Euch (ich-)beglckwnscheIch beglckwnsche dich/Sie!

    Bitten, Danken, Wnschen

  • 81optzeci si unu

    Vielleicht haben Sie jetzt schon Mut gefasstund reden einfach einen Passanten auf Rum-nisch an.

    anreden

    Fiti amabil, unde este statia de autobuz?seid freundlich, wo (er-/sie/-es-) ist Haltestelle-die von BusSeien Sie so freundlich, wo ist die Bushaltestelle?

    Scuzati, unde se afla un restaurant bun?entschuldigt, wo sich (es-)befindet ein RestaurantgutEntschuldigen Sie, wo befindet sich ein gutes Restaurant?

    das erste Gesprch

    Man wird sicherlich erkennen, dass Sie Aus-lnder sind. Dabei kann sich folgendes Ge-sprch ergeben:

    Sunteti strain/a? Da, sunt.(Ihr-)seid Auslnder/in ja, (ich-)binSind Sie Auslnder/in? Ja, bin ich.

    Cum va cheama?wie Euch (er-/sie-/es-)ruftWie heien Sie?

    Floskeln & Redewendungen

    Floskeln & Redewendungen

  • 82 optzeci si doi

    Care este numele tau/dumneavoastra?welcher (er-/sie-/es-) ist Name-der dein/SieWie ist dein/Ihr Name?

    Pot sa va prezint pe sotul meu / sotia mea?(ich-)kann dass Euch (ich-)vorstelle aufMann-der mein / Frau-die meineDarf ich Ihnen meinen Mann / meine Frau vorstellen?

    Acesta este prietenul meu.dieser (er-/sie-/es-) ist Freund-der meinDas ist mein Freund.

    Aceasta este prietena mea.diese (er-/sie-/es-) ist Freundin-die meineDas ist meine Freundin.

    De unde sunteti? Sunt din Germania.von wo (Ihr-)seid (ich-)bin von DeutschlandWoher sind Sie? Ich bin aus Deutschland.

    Austria sterreich Elvetia SchweizOlanda Holland Suedia Schweden

    Sich entschuldigen

    N-a fost intentia mea. mi pare rau.nicht-(es-)hat gewesen mir (es-)scheint schlechtmeine Absicht meine Es tut mir Leid.Es war nicht meine Absicht.

    Floskeln & Redewendungen

  • 83optzeci si trei

    Va rog sa ma scuzati!Euch (ich-)bitte dass mich entschuldigtEntschuldigen Sie bitte!

    Befinden

    Ce mai faci/faceti?was noch (du-)machst/(Ihr-)machtWie geht es dir/Ihnen?

    Normalerweise antwortet man mit:

    Multumesc, bine / nu prea bine / excelent!(ich-)danke, gut / nicht sehr gut / ausgezeichnetDanke, gut / nicht sehr gut / ausgezeichnet!

    Sunt bolnav/a / racit/a.(ich-)bin krank(m/w) / erkltet(m/w)Ich bin krank/erkltet. (sagt Mann/Frau)

    Mi-e foame/sete.mir-ist Hunger/DurstIch habe Hunger/Durst.

    Nu ma simt bine.nicht mich (ich-)fhle gutIch fhle mich nicht wohl.

    Nu-mi merge bine.nicht-mir (es-)geht gutEs geht mir nicht gut.

    Floskeln & Redewendungen

  • 84 optzeci si patru

    Cred ca sunt bolnav/a.(ich-)glaube dass (ich-)bin krank(m/w)Ich glaube, ich bin krank. (sagt Mann/Frau)

    sich freuen/rgern

    Ma bucur. Sunt fericit/a.mich (ich-)freue (ich-)bin glcklich(m/w)Ich freue mich. Ich bin glcklich.

    Sunt suparat/a. Sunt furios/furioasa.(ich-)bin verrgert(m/w) (ich-)bin wtend(m/w)Ich bin verrgert. Ich bin wtend.

    auffordern

    Asteapta, te rog / Asteptati, va rog,un moment!warte, dich (ich-)bitte / wartet, Euch (ich-)bitte,ein MomentWarte/Warten Sie bitte einen Augenblick!

    Arata-mi ...! Aratati-mi ...!zeig-mir ... zeigt-mir ...Zeig mir ...! Zeigen Sie mir ...!

    Da-mi ...! Dati-mi ...!gib-mir ... gebt-mir ...Gib mir ...! Geben Sie mir ...!

    Ajuta-ma! Ajutati-ma! Destul!hilf-mir helft-mir genugHilf mir! Helfen Sie mir! Genug!

    Floskeln & Redewendungen

  • 85optzeci si cinci

    zustimmen/ablehnen

    Da, bine. Nu, prost.ja, gut nein, schlechtJa, gut. Nein, das geht nicht.

    Cu placere. Binenteles.mit Gefallen selbstverstndlichMit Vergngen. Selbstverstndlich.

    In nici un caz! Nu se discuta!in nicht ein Fall nicht sich (er-)diskutiertAuf keinen Fall! Kommt nicht in Frage!

    Ai dreptate. Aveti dreptate.(du-)hast Recht (Ihr-)habt RechtDu hast Recht. Sie haben Recht.

    N-ai dreptate. N-aveti dreptate.nicht-(du-)hast Recht nicht-(Ihr-)habt RechtDu hast nicht Recht. Sie haben nicht Recht.

    mi place. Nu-mi place.mir (es-)gefllt nicht-mir (es-)geflltEs gefllt mir. Es gefllt mir nicht.

    (Nu) stiu. (Nu) vreau.(nicht) (ich-)wei (nicht) (ich-)willIch wei es (nicht). Ich mchte (nicht).

    Sunt foarte multumit/a.(ich-)bin sehr zufrieden(m/w)Ich bin sehr zufrieden. (sagt Mann/Frau)

    Floskeln & Redewendungen

  • 86 optzeci si sase

    Manchmal reicht wie im Deutschen eine ver-neinende Partikel (hier ne- oder im-) aus, umdie Aussage negativ zu formulieren.

    Sunt foarte nemultumit/a.(ich-)bin sehr unzufrieden(m/w)Ich bin sehr unzufrieden. (sagt Mann/Frau)

    Este posibil. Este imposibil.(es-)ist mglich (es-)ist unmglichEs ist mglich. Es ist unmglich.

    Sunt de acord.(ich-)bin von EinverstndnisIch bin einverstanden.

    Nu sunt de acord.nicht (ich-)bin von EinverstndnisIch bin nicht einverstanden.

    berrascht sein

    Ce surpriza! ntr-adevar?was berraschung in-WirklichkeitWas fr eine berraschung! Wirklich?

    N-am stiut.nicht-(ich-)habe gewusstDas habe ich nicht gewusst.

    Nu m-am asteptat la aceasta.nicht mich-(ich-)habe gewartet zu dieseDamit habe ich nicht gerechnet.

    Floskeln & Redewendungen

  • 87optzeci si sapte

    Verwenden Sie diemnnliche Formdes Eigenschaftswortes,wenn mit du eine mnnliche Person angesprochenwird, und die weiblicheForm fr eine weibliche Person!

    beurteilen

    Aceasta este ...diese(w,Ez) (es-)ist ...Das ist ...

    incredibil unglaublichngrozitor schrecklichplacut angenehmplicticos langweiligbine gutfrumos schnn regula in Ordnungimposibil unmglichhaios lustigdragut hbschfantastic phantastischprost schlechturt hsslichgrozav toll

    Sympathie

    Esti foarte dragut/a / simpatic/a.(du-)bist sehr nett(m/w)/sympathisch(m/w)Du bist sehr nett/sympathisch.

    Aveti o familie draguta.(Ihr-)habt eine Familie netteSie haben eine nette Familie.

    Sunteti foarte amabil cu mine.(Ihr-)seid sehr freundlich mit m