lÁmpara de quirÓfano x'tensistemamid.com/panel/uploads/biblioteca/2014-09-28_12-15... ·...
TRANSCRIPT
LÁMPARA DE QUIRÓFANOX'TEN
Una promesa de vida: MAQUET es uno de los principales
proveedores mundiales de tecnología médica de vanguardia
para quirófanos y unidades de cuidados intensivos. Ya se trate
de productos para entornos de trabajo quirúrgicos, cardiopulmo-
nares o de cuidados intensivos, MAQUET siempre tiene en mente
las necesidades del equipo médico y de los pacientes durante el
desarrollo de sus productos. Así es como MAQUET satisface las
necesidades cada vez más exigentes de los hospitales modernos
y sus requisitos de seguridad, eficacia y economía.
Al aportar experiencia en iluminación quirúrgica, unidades
de servicio de techo y soluciones multimedia, MAQUET define
los estándares, la calidad y la innovación más elevados de toda
la industria para beneficio de los pacientes y del personal médico.
Las lámparas quirúrgicas MAQUET son consideradas líderes
mundiales en cuanto a diseño e innovación. En combinación
con una amplia línea de sistemas de techo, MAQUET propor-
ciona las soluciones integrales más completas para diferentes
áreas del hospital.
Las claves de X’TEN:
una lámpara eficaz que cubre el conjunto de intervenciones
quirúrgicas,
una suspensión ligera y fácil de colocar,
una apertura al universo multimedia,
una luz ambiental patentada para la cirugía asistida por vídeo.
MAQUET - The Gold Standard.
X'TEN, LA ILUMINACIÓN CÓMODAMAQUET – THE GOLD STANDARD
| The Gold Standard | Surgical Workplaces | X‘TEN | 3 |
CONDICIONES DE ILUMINACIÓN ÚNICASX'TEN
Máxima iluminación con mínima fatiga visual
Alto nivel de iluminación en zonas anchas.
Zona de iluminación perfectamente circular, uniforme
y reproducible.
Distribución uniforme de la luz: gran número de haces
luminosos divergentes.
Reproducción de color verdadera
Temperatura de color fijada de 3 500º K.
Alto índice de reproducción de color de 95.
Perfecta visualización de los tejidos, aun en
cavidades profundas.
Sistema de disipación de calor altamente eficiente
Espejos fríos dicroicos: menor calor hacia el campo operatorio.
Bajo calor radiado, comparable a la tecnología LED.
Condiciones frías y confortables para el cirujano.
Protección óptima de los tejidos expuestos.
Microlentes y menores sombras para una mejor visión
Posibilidad de dirigir los haces de luz alrededor la cabeza
del cirujano, impidiendo sombras de proyección.
Fuentes de luz individuales : iluminación aumentada.
Libertad de movimientos: los hombros y las manos de los
integrantes del equipo quirúrgico no producen sombras en
los sitios quirúrgicos.
| X‘TEN | Surgical Workplaces || 4
Principios ópticos y de la evacuación del calor de X´TEN.
Principio de la tecnología de microlentes.
100 cm
Plano de los focos efectivos
X'TENPERfECTO CUMPLIMIENTO CON fLUjO LAMINARMAQUET – THE GOLD STANDARD
Diseño aerodinámico con forma de cruz: Ideal para sistemas
de flujo laminar.
No se observan líneas de flujo hacia el techo.
Grado de turbulencia del 19%. Mucho menor que el límite
planificado del 35% definido en la parte 4 de la Norma
DIN 1946.
Disipación de calor excelente
Reduce el riesgo de contaminación durante los procedi-
mientos quirúrgicos.
| X‘TEN | Surgical Workplaces || 6
Flujo laminar sobre la cúpula.
| Surgical Workplaces | X‘TEN | 7 |
Asas grandes para su fácil manejo.
Fácil sustitución de las bombillas sin herramientas.
Manejo ergonómico: La cúpula ultraligera está hecha de
materiales tales cómo aluminio y dotada de asas laterales
para posicionarla sin esfuerzo y suavemente. Fácilmente
accesible desde cualquier sitio del quirófano, puede colocarse
fácilmente según se necesite durante el procedimiento
quirúrgico. El haz de luz puede colocarse en la dirección
necesaria usando el mango estéril.
Mantenimiento rápido: La cubierta superior de la lámpara
está diseñada con una tapa de apertura rápida para la
sustitución fácil y rápida de las bombillas en cuestión
de segundos y sin herramientas.
MAQUET se sitúa de nuevo al frente de la
evolución de las técnicas quirúrgicas, ofreciendo
una lámpara de ambiente adaptada a la cirugía
asistida por vídeo, mediante la función patentada
LED inside:
Una corona de Leds de bajo consumo y sin
mantenimiento,
Una distribución homogénea procedente de
haces directos y divergentes,
Niveles de iluminación ajustables en función de
las necesidades.
La iluminación tamizada obtenida es idónea para
las aplicaciones siguientes:
La preparación y la asistencia peroperatoria,
El seguimiento del paciente,
Las intervenciones asistidas por vídeo…
En este entorno, se consigue una visión en pantalla
mejorada y una menor fatiga visual.
| Surgical Workplaces | X‘TEN | 9 |
EL ENTORNO MINI-INVASIVOX'TEN
Asistencia peroperatoria.
Seguimiento del paciente.
Intervención asistida por vídeo.
La lámpara X´TEN ha sido diseñada y manufacturada con materiales de
poco impacto medioambiental.
El consumo de la electrónica ha sido reducido al mínimo con un énfasis espe-
cífico la eficiencia de los luxes: más luxes con menos watios.
Se ha tenido especial cuidado en seleccionar materiales reciclables y superficies
suaves facilitando los procedimientos de limpieza y minimizando el uso de las
soluciones detergentes.
X´TEN cumple con la política medioambiental de GETINGE. El objetivo general
consiste en minimizar el impacto de los productos en el medioambiente utilizando
los recursos eficazmente en el desarrollo del producto, en los procesos de
fabricación y en el uso.
LUZ DE TECNLOLOGÍA LIMPIAX'TEN
| X‘TEN | Surgical Workplaces || 10
UNA CONfIGURACIÓN DE LA LÁMPARA ORIENTADA A LOS MULTIMEDIAX'TEN
Unas suspensiones fáciles de posicionar, hechas de
material ultraligero para disponer de una total libertad de
movimientos. Los equipos quirúrgicos podrían tener acceso
a varios tipos de información (datos de paciente, imágenes
de rayos X y de cámara de vídeo).
Además de estar preparada para equipos multimedia,
el sistema SATELITE MEDIA aumenta las posibilidades del
quirófano. Su diseño modular permite al usuario añadir o
quitar equipamiento tal como monitores de pantalla plana,
lámparas quirúrgicas, cámaras, monitores con pantalla táctil
y columnas de suministro de techo.
Módulo para uno o dos monitores de pantalla plana. Módulo para cámara de vídeo.Módulo para soporte de equipos.
EL VÍDEO AL ALCANCE DE LA MANOX'TEN
Para satisfacer las exigencias de la cirugía actual en términos de procesamiento de
imágenes médicas, X’TEN ofrece numerosas posibilidades de vídeo en la cúpula y en el
brazo independiente. Estas cámaras, de distancia focal fija o con zoom, permiten docu-
mentar las intervenciones, sincronizar los gestos del equipo quirúrgico, organizar el pro-
grama de las intervenciones, a la vez que abren las puertas a la videoconferencia y a la
telemedicina. Desde siempre, MAQUET es pionero en la democratización del vídeo en
el quirófano.
| X‘TEN | Surgical Workplaces || 12
ORCHIDE, una genuina cámara Full HD, también compatible con los sistemas de telemedicina MAQUET.
UNA ALIMENTACIÓN INTELIGENTEENERGIX
Simplicidad y ergonomía: la claridad y la ergonomía de los
mandos habituales de la lámpara han sido objeto de una
atención especial: control táctil de encendido/apagado, del
nivel de iluminación mediante indicadores luminosos y un
indicador de cambio de bombilla.
Control y comunicación remotos: verdadera plataforma de
comunicación que dispone de un puerto de enlace RS 232,
que además permite conectar el equipo a un ordenador o
una estación de control remota.
Respeto de la higiene: el conjunto de las funciones de
ENERGIX están integradas en un panel totalmente liso y
estanco que garantiza una perfecta compatibilidad con las
restricciones de higiene propias del bloque quirúrgico.
Prevención e intervención simplificadas: ENERGIX tam-
bién es un programa inteligente que registra todos los pará-
metros de funcionamiento, los eventuales fallos, planifica el
cambio de consumibles, informa sobre las próximas inter-
venciones de mantenimiento a realizar y muchas otras cosas
que contribuyen al mantenimiento preventivo. Esta informa-
ción aparece indicada en una pantalla LCD en el frontal.
Ayuda para el mantenimiento preventivo:
Programación de las intervenciones de mantenimiento.
Memoria de los parámetros de funcionamiento.
Lectura del contador horario: planificación del cambio
de los consumibles.
Programación de las pruebas de emergencia.
Control del estado de carga de las baterías.
Ayuda para las intervenciones rápidas:
Función de autodiagnóstico.
Lectura directa de parámetros como la tensión, la intensidad,
la temperatura.
Gestión de la trazabilidad (n° serie, versión de programa,
fecha de producción y puesta en servicio).
| X‘TEN | Surgical Workplaces || 14
ESPECIfICACIONES TÉCNICASX'TEN
* Diámetro del campo indicado para el 10 % de la lámpara central a 1 m debajo de la cúpula. Todos los valores indicados se han medido de conformidad con la norma IEC 60601-2-41.
MAQUET SA Quality System is certified according to:ISO 9001: 2008NF EN ISO 13485: 2004NF EN ISO 14001: 2004
Directive 93/42/EEC (Medical Devices)
Características ópticas y fotométricas X'TEN X'TEN Led X'TEN VIDEO AXCEL AXCEL +
Diámetro de la cúpula (cm) 62,5 62,5 62,5 57 57
Iluminación (campo estrecho)* (lux) 130 000 130 000 130 000 100 000 100 000
Diámetro del campo estrecho* (cm) 26 26 26 22 22
Diámetro del campo amplio* (cm) 30 30 30
Profundidad del volumen de luzL1+L2 (cm) 100 100 100 101 101
Índice de reproducción cromática(IRC) (Ra) 95 95 95 95 95
Temperatura de color (K) 3 500 3 500 3 500 3 500 3 500
Tipo de filtración infrarroja espejos dicroicos espejos dicroicos espejos dicroicos espejos dicroicos espejos dicroicos
Radiante energético (medio) (mW/m2.lx) 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8
Características ópticas de los leds X'TEN X'TEN Led X'TEN VIDEO AXCEL AXCEL +
Nivel de iluminación (lux) < 500 < 500 < 500
Características eléctricas y mecánicas X'TEN X'TEN Led X'TEN VIDEO AXCEL AXCEL +
Tensión en los bornes de la bombilla (V) 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5
Número de bombillashalógenas 24V / 100W 2 2 2 1 1
Precableado de vídeo sí
Tensión del armario eléctrico a launidad de control Energix (V) 100-120 V / 220-230 V 100-120 V / 220-230 V 100-120 V / 220-230 V 100-120 V / 220-230 V 100-120 V / 220-230 V
Frecuencia de la red (Hz) 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60
Tensión de salida de la unidad de control Energix (V)
16-27 V AC+DC TRMS ajustable
16-27 V AC+DC TRMS ajustable
16-27 V AC+DC TRMS ajustable
16-27 V AC+DC TRMS ajustable
16-27 V AC+DC TRMS ajustable
Cámaras de vídeo (opcionales) PRISMAVISION ORCHIS ORCHIDE HD
Sensor 1/4 CCD” 1/4 CCD” 1/3"
Número de píxeles - Norma PAL 440 000 440 000 2 000 000
Resolución horizontal (en el centro)(LTV) - Norma PAL 460 460 1080i
Relación de aspecto 4:3 4:3 16:9
Señal / Ruido (dB) > 50 > 50 > 50
Objetivo Zoom x 36 motorizado Zoom x 36 motorizado Zoom x 120 motorizado
Distancia focal (mm) f=3,4 à 122,4 f=3,4 à 122,4 f=5,1 à 51,0
Distancia mín. de enfoque (mm) 320 (gran angular)à 1 500 (tele-objetivo)
320 (gran angular)à 1 500 (tele-objetivo)
10 (gran angular)à 800 (tele-objetivo)
Apertura F1,6 à F4,5 F1,6 à F4,5 F1,8 à F2,1
Antiflicker integrado integrado integrado
Autofocus integrado integrado integrado
Congelado imagen --- integrado integrado
Mejora de contraste --- integrado integrado
Sensibilidad (lx) 1,4 (F1,6, 50 IRE) 1,4 (F1,6, 50 IRE) 12 (F1,8, 50 IRE)
Montaje Centro del cabezal de iluminación,cubierta por el mango esterilizable
Centro del cabezal de iluminación,cubierta por el mango esterilizable Brazo separado
Alimentación 100-230 V ; 50/60 Hz ; 50 VA 100-230 V ; 50/60 Hz ; 50 VA 100-230 V ; 50/60 Hz ; 50 VA
Balance de blancos Auto/Manual Auto/Manual Auto/Manual
Pedal de mando --- Option Option
Unidad de control Montaje mural Móvil Móvil
Salidas de la señal de video SD : Composite (2x)
SD : Composite (2x)SDI (2x)
HD:Component YPbPr (2x)DVI-D (1x)HD-SDI (2x)
SD:Y/C (1x) Composite (1x)
Interconexión serie RS-232 RS-232/RS-485 RS-232/RS-485
| Surgical Workplaces | X‘TEN | 15 |
ESPECIfICACIONES TÉCNICASENERGIX
1 Gestión de la visualización y del enlace serie RS 232.
2 Conmutación a las baterías en caso de avería de la red.
3 Kit de enlace de baterías (baterías vendidas por separado - PB 24V 24AH).
Pack-batería WPS 580. Montaje en saliente de la caja mural. Montaje integrado de los controles.
Características electrónicas y mecánicas
Tensión de alimentación 100-120 / 220-230 VAC
Tensión de salida 16-27AC+DC TRMS
Frecuencia de la red (Hz) 50 / 60
Tipo de alimentación Corte secundario con «MOS FET»
Opción de emergencia Cargador de baterías y conmutador integrados
Tarjeta micro-procesador Gestión de la visualización y del enlace serie
Pantalla de control Pantalla LCD
Mandos Teclado táctil
Mandos remotos Hasta 50 m máx. en bus I2C
Dimensiones (l x h x p) 360* x 340* x 120 mm
Dimensiones del pack de batería (l x h x p) 180 x 415 x 189 mm
Caja Tipo ON/OFF Tarjeta micro1 Pantalla Conmut.2 Cargador3
WPS200 160 Watt
WPS201 160 Watt
WPS203 160 Watt
WPS220 2*160 Watt
WPS221 2*160 Watt
WPS223 2*160 Watt
WPS400 360 Watt
WPS401 360 Watt
WPS403 360 Watt
WPS420 360+160 Watt
WPS421 360+160 Watt
WPS423 360+160 Watt
WPS440 2*360 Watt
WPS441 2*360 Watt
WPS443 2*360 Watt
MA
QU
ET
Mar
ca
reg
istr
ada
de
MA
QU
ET
Gm
bH
& C
o.
KG
· R
eg
. Q
UG
: 5
0 2
02
V6
ES
· D
ere
ch
o d
e a
uto
r M
AQ
UE
T,
Ard
on
· 0
6/1
0·
Sal
vo m
od
ific
acio
ne
s té
cn
icas
y d
e c
on
stru
cc
ión
. F
oto
gra
fía:
So
ph
ie C
arle
s, X
avie
r R
en
ault
.
GETINGE GROUP es uno de los proveedores líderes a nivel mundial de productos y sistemas que contribuyen a mejorar la calidad y la eficacia en costes dentro del ámbito de la asistencia médica y de las ciencias biológicas. Las operaciones se realizan a través de tres marcas: ArjoHuntleigh, GETINGE y MAQUET. ArjoHuntleigh se centra en la movilidad del paciente y en soluciones para el tratamiento de la curación de las heridas. GETINGE proporciona soluciones de control dentro del ámbito de la asistencia médica y de prevención de contaminación dentro de las ciencias biológicas. MAQUET se especializa en soluciones, terapias y productos para intervenciones quirúrgicas y cuidados críticos.
Subsidiaries
América Latina:MAQUET do Brasil Ltda.Rua Said Aiach 161, ParaísoBR-04003-020 São Paulo, BrazilTeléfono: +55 (0) 11 2126 2500Fax: +55 (0) 11 2126 2501Hotline de servicio: +55 (0) [email protected]
España:MAQUET SPAIN S.L.UParque Empresarial Rivas Futurac/ Marie Curie 5,Edif. Alfa,Planta 6, Oficina 6.1-6.228521, Rivas Vaciamadrid(Madrid)Teléfono: +34 (0) 91 678 16 52Fax: +34 (0) 91 678 16 [email protected]
México:MAQUET Mexicana, S. de R.L. de C.VWorld Trade CenterMontecito 38, piso 10, oficina 17Napoles, 03810, México, D.F.Teléfono: +52 55 9000 [email protected]
MAQUET SAParc de LimèreAvenue de la Pomme de PinCS 10008 Ardon45074 Orléans cedex 2, FranciaTeléfono : +33 2 38 25 88 88Fax : +33 2 38 25 88 00www.maquet.com