numer 6 gazetki szkolnej w języku niemieckim gimnazjum nr 3 w nowej rudzie

12
Impressum An der Schulzeitung haben mitgewirkt: Teilnehmer der Deutsch- AG Deutschlehrerin ________________________________________________________ Nr 6./ Januar 2010 Der Drache Die Schulzeitung des Gymnasiums Nr. 3 in Nowa Ruda __________________________________________________________________________________ Grußwort der Redaktion Herzlich Willkommen zu unserer sechsten Ausgabe! Liebe Leserinnen und Leser, so nun ist sie da- die Schulzeitung!!! Wir wünschen euch viel Spaß beim Lesen! Das Redaktionsteam In dieser Nummer ( W tym numerze) Seite Der Winter- die kälteste Jahreszeit 2 Die berühmten Personen 3 Musik 4 Unsere Umwelt 5 „Kleider machen Leute.” Ist das wahr? 6 Kochrezept 7 Bilderrätsel 8 Das Kreuzworträtsel 9 Die Volkstrachten in Deutschland 10 __________________________________________________________________________________ Januar 2010 Dajesz marchewkę, czy mam suszyć?

Upload: agun78

Post on 14-Apr-2017

40 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

Impressum An der Schulzeitung haben mitgewirkt: Teilnehmer der Deutsch- AG Deutschlehrerin

________________________________________________________ Nr 6./ Januar 2010

Der Drache

Die Schulzeitung des Gymnasiums Nr. 3 in Nowa Ruda

__________________________________________________________________________________

Grußwort der Redaktion Herzlich Willkommen zu unserer sechsten Ausgabe!

Liebe Leserinnen und Leser, so nun ist sie da- die

Schulzeitung!!! Wir wünschen euch viel Spaß beim

Lesen!

Das Redaktionsteam

In dieser Nummer ( W tym numerze) Seite

Der Winter- die kälteste Jahreszeit 2

Die berühmten Personen 3

Musik 4

Unsere Umwelt 5

„Kleider machen Leute.” Ist das wahr? 6

Kochrezept 7

Bilderrätsel 8

Das Kreuzworträtsel 9

Die Volkstrachten in Deutschland 10

__________________________________________________________________________________

Januar 2010

Dajesz marchewkę, czy mam suszyć?

Page 2: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

Der Winter- die kälteste Jahreszeit / Zima- najzimniejsza pora roku __________________________________________________________________________________

Der Winter dauert vom zweiundzwanzigsten Dezember bis zum einundzwanzigsten März. Die

Wintermonate sind Dezember, Januar, Februar und März. Die Tage sind kurz. Die Temperatur sinkt

oft unter Null. Es kommt zu Eisglätte und Nebel. Es hagelt und schneit. Es ist frostig. Es kommen

Schneestürme vor. Die Seen frieren zu. Es ist glatt. Der Verkehr ist durch den Schnee behindert.

Eiszapfen hängen an den Dächern. Die Leute frieren und werden krank. Sie sind erkältet.

Man kann Wintersport treiben. Die Leute laufen Schlittschuh, Schi, Schlitten und bauen einen

Schneemann. Die Leute sollen warme Kleider tragen, zum Beispiel Mütze, Schal und Handschuhe.

Zima trwa od dwudziestego drugiego grudnia do dwudziestego pierwszego marca. Miesiącami

zimowymi są grudzień, styczeń, luty i marzec. Dni są krótkie. Temperatura często spada poniżej zera.

Często dochodzi do zlodowacenia dróg i występowania mgły. Pada śnieg i jest chłodno. Mogą

wystąpić burze śnieżne. Jeziora zamarzają i są gładkie. Ruch jest utrudniony ze względu na śnieg.

Sople zwisają z dachów. Ludziom jest zimno i często chorują. Są przeziębieni

Można uprawiać sporty zimowe. Ludzie jeżdżą na łyżwach, nartach, sankach i budują bałwany. Ludzie

powinni nosić ciepłe ubrania na przykład czapkę, szalik i rękawiczki.

M.P

United Promotion

Łiwa909 wq ist modern. Nur in unserem Geschäft

Touch-Screen

Das Display : QVGA (240x320 Pixel)

der Vorrechner : AU 1100 (400 MHz)

die Hauptspeicher: 64 MB

Bluetooth i GPS

8 Stunden Arbeit

Preis: 15600€

30% billiger 10920 €

__________________________________________________________________________________

Januar 2010

Page 3: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

Die berühmten Personen- Słynne osoby __________________________________________________________________________________

Mein Lieblingschauspieler/ Mój ulubiony aktor

Jonny Depp ist am 9 Juni 1963 in Owensboro geboren

werden. Er spielte in allen Teilen des Filmes "die Piraten aus

Karibische Inseln". Das Herz der Zuschauer international

hochschlagend. Mein Lieblingsschauspieler ist sympatisch, talentiert,

fantastisch und erregend. Er hat blaue Augen, die braunen Haare

und ist 1, 80 groβ. Seine Lieblingsgerichte sind: Spagetti,

Teigtaschen mit einer Füllung aus Quark und Kartoffeln,

Tomatensuppe und Kartoffelchips mit Käse, sowie ein Gemüsesalat.

Mein Lieblingssportler/ Mój ulubiony sportowiec

Skispringer; der beliebteste polnische Sportler. Sieger bei der

Vierschanzen-Tournee und Goldmedaillen-Gewinner beim Skifliegen

in Harrahow. Mehrmals siegte er auf den Schanzen in Salt Lake City,

Sapporo, Villingen, Falnu, Trondheim und dem Holmenkollen. Gegen

Saisonende stellte er in Planica mit 218,5 m einen neuen polnischen

Rekord auf. Zweifacher Gewinner des Weltpokals. Machte aus dem

Skispringen beinahe einen Nationalsport.

P.M. und L.K.- Klasse I c

KIKO

Dieser Schokoriegel ist unser neues Produkt!!

Er enthält: die Milchschokolade, die knackigen Keksteile,

den goldenen Honig, die Haselnüsse, die karamele Füllung.

Wir empfehlen diesen Schokoriegel, weil er nahrhaft und lecker ist.

Ten batonik czekoladowy jest naszym nowym produktem!!

On zawiera: mleczną czekoladę, kruchy herbatnik, złocisty miód, orzechy laskowe, karmelowe nadzienie.

My polecamy ten batonik, ponieważ jest pożywny i smaczny.

__________________________________________________________________________________

Januar 2010

Page 4: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

Musik/ Muzyka ____________________________________________________________

Hallo Leute !

Unsere Lieblingsmusik ist ROCK . Wir hören Rock zu Hause, in der Schule, im Bus-

fast überall! Rock ist unsere Leidenschaft. Wir fahren sehr oft in die Konzerte. Wir interessieren uns

für Musik, deshalb haben wir in unserer Schule Musik- AG* gegründet.

* die Arbeitsgemeintschaft- koło zainteresowań

Unsere Lieblingsgruppen sind COMA und HAPPYSAD

Nasze ulubione zespoły to: Coma i Happysad

1. COMA :

- Piotr Rogucki ( Frontmann) Unsere Lieblingslieder:

- Dominik Witczak ( Gitarre) - „Spadam”

- Marcin Kobza ( Gitarre) - „System”

- Rafał Matuszak ( Bassgitarre) - „1000 jednakowych miast”

- Adam Marszałkowski ( Schlagzeug) - „Czas globalnej niepogody”

2. HAPPYSAD :

- Łukasz Cegliński , Kuba Kawalec ( Frontmänner) Unsere Lieblingslieder:

- Łukasz Cegliński , Kuba Kawalec ( Gitarre) „Piękna“

- Kuba Kawalec ( Songtexte) „Nie ma nieba”

- Artur Telka (Bassgitarre) „Z pamiętnika młodej zielarki”

- Jarek Dubiński ( Schlagzeug) „Łydka”

- Daniel Pomorski ( Keyboard)

Justyna und Emanuela

Januar 2010

Page 5: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

Unsere Umwelt/ Nasze środowisko __________________________________________________________________________________

Co można zrobić dla ochrony środowiska?

Der Umweltschutz ist sehr wichtig für jeden Mensch. Die Leute tun viele schlechte Sachen, und zwar

:

die Flüsse zumüllen,

den Müll auf die Straßen werfen,

auf die Rasen treten,

die schlechten Produkte anwenden.

Jeder Mensch soll sich um seine Umwelt kümmern. Verwenden Sie die folgenden Ratschläge :

keine Plastiktüten benutzen,

Getränke in Mehrwegflaschen kaufen,

den Müll trennen und sammeln,

Energie, Wasser, Strom, Gas sparen,

das Licht ausmachen,

der Abfall gehört in den Mülleimer.

Kinga und Kornela

WORTSALAT- NATUR / Wykreślanka – przyroda

Znajdź ukryte wyrazy dotyczące przyrody.

__________________________________________________________________________________

Januar 2010

f l u s s p f e r d g

k a n i n c h e n h i

s a f f e g r a s u r

c p t v o g e l h n a

h f p z b a u h a d f

m e a n e k k i u t f

i r p a b a a m s r e

e d a t l f k b h u s

d p g u u f t e u t t

e a e r m e u e h h o

n l i e e s r n a R

e m e n t a l e r h C

h e f l e i s c h n H

Page 6: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

„Kleider machen Leute.” Ist das wahr?

„Jak cię widzą, tak cię piszą.“ Czy to prawda?

Klar! Ich z.B. ziehe mich nur nach der neusten Mode an, denn für mich ist das

wichtig! Und man merkt auch an der Kleidung, ob der Mensch reich ist oder nicht!

Ich denke schon, denn viele Leute achten auf Äuβere. Man sieht genau, wer viel Geld

hat und wer nicht. Viele meinen, dass Kleider Leute machen.

Meiner Meinung nach ist Kleidung sehr wichtig. Der Stil des Anziehens drückt unsere

Individualität. Jeder von uns will sich schön anziehen. Wir sollen uns vor allem

bequem anziehen. Die Kleidung soll wichtig sein, aber wir sollen nicht nach der

Kleidung anderen Menschen beurteilen.

Angela und Pamela

Januar 2010

Henry! Fantastyczny nowy garnitur!

Wyglądasz super!

Page 7: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

Kochrezept/ Przepis kulinarny __________________________________________________________________________________

Das Kochrezept für einen köstlichen Obstsalat !! Przepis na pyszną sałatkę owocową!! Zutaten/ Składniki:

Zwei Bananen, , drei Äpfel, , vier Orangen , fünf Pfirsiche , sechs Birnen ,

sieben Melone, , acht Mandarinen ,neun Himbeeren , drei Nektarinen ,

acht Erdbeere ,Schlagsahne , Sahneeis .

Zubereitung/ Przygotowanie:

Zuerst alle Früchte genau waschen, schälen und in Würfel

schneiden. Dann das gesamte Obst in die Schüssel geben, gut

mischen und mit Vanillezucker abschmecken. Sahneeis und

Schlagsahne dazugeben. Etwa 15 Min. im Kühlschrank ziehen

lassen.

Guten Appetit!! / Smacznego!!!

Angela und Patryk

Bilderrätsel/ Rebus

1.

afen + ampig

2. flocke + Lösung: 1. ……………………………………….….. 2. ……………………………………………

Januar 2010

Page 8: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

1. 4.

5.

10.

11.

2.

3. 6.

9.

7.

8.

Das Kreuzworträtsel/ Krzyżówka

Lösung: ……………………………………………………………………

Milena und Pamela

Januar 2010

1. 2.

3. 4.

5. 6.

7. 8.

9.

10.

11. 12

.

13.

14. 15.

16.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

Page 9: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

Das Kreuzworträtsel – die deutschsprachigen Länder

1. Były kanclerz Niemiec.

2. …. Liechtenstein.

3. Rotes …

4. Stolica Szwajcarii.

5. Słynny austriacki kompozytor.

6. Wesołe miasteczko w Wiedniu.

7. Język używany w Niemczech.

8. Stolica Austrii.

9. Jeden z kolorów na fladze Niemiec.

10. Rzeka w Niemczech.

Das Rätsel – Reisen

Ich fahre mit …………..

Ich packe ……………

Du reist mit …………

Er fährt …………

Wir lesen …………….

Ihr fahrt …………..

Milena und Pamela

Januar 2010

Page 10: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

JOGHURT

„PICKLIG”

Dieser köstliche Joghurt mit vielen Vitaminen enthält Himbeeren und

Erdbeeren. Unser Joghurt enthält keine künstlichen

Konservierungsstoffe. Guter Geschmack! Versuch es, und du wirst es

nicht bereuen !!!

Ten pyszny jogurt z dużą ilością witamin. Jogurt zawiera maliny i truskawki. Nasz jogurt nie zawiera sztucznych konserwantów. Dobry smak. Spróbuj a nie pożałujesz !

Die Firma „Stonka” präsentiert… … den Joghurt „Sauerkirscher Genuss“

Lecker, gesund und cremig. 0% Konservierungsstoffe. 2 KAUFEN & 10 Zl GRATIS!

Firma „Stonka” przedstawia Jogurt „Wiśniowa Rozkosz”

Pyszny, zdrowy i kremowy. 0 % konserwantów.

Kupując 2 jogurty- 10 zł gratis!

P.M und L.K.

Januar 2010

Page 11: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

Die Volkstrachten in Deutschland/ Stroje ludowe w Niemczech

Tracht als Alltagskleidung

Die Tracht als Alltagskleidung ist fast vőllig verschwunden. Nur noch in wenigen Regionen

Deutschlands haben sich Trachten in ihrer ursprűnglichen Form elhalten und werden auch

noch heute im alltäglichen Leben getragen.

Strój ludowy zniknął jako odzież codzienna bardzo dawno temu. Tylko w nielicznych regionach

Niemiec podtrzymywana jest ta tradycja i tam do dzisiaj używana jest w codziennym życiu.

Dirndl

Dirndl ist die bayerisch – ősterreichische Variante von

hochdeutsch “Dirne” und niederdeutsch “Deern”, d.h.*

die Beziehnung fűr ein junges Mädchen ein von diesen

getragens Kleidungsstűck bezeichnet man als

„Dirndlgewand”.

Dirndl jest bawarsko - austriackim ludowym strojem kobiecym.

Główną częścią tego stroju jest barwna spódnica z fartuszkiem

oraz biała bluzka. Do tego :

Der Leidkittel – gorsecik

Ein enges miederartiges Oberteil – część górna w formie obcisłego gorsetu

Ein weit gezogener Rock – spódnica w fałdy

Die Schűrze – fartuch

Männertracht

Diese Volkstracht setzt sich ungefähr der Lederhose.

Dazu ist die Joppe. Männertracht sieht wie eine

Jagdkleidung aus.

Ten strój ludowy składa się ze skórzanych spodenek. Do tego

jest kurtka. Männertracht wygląda tak jak strój myśliwski.

Niemiecki strój ludowy z regionu Alp

J.K.

Januar 2010

Page 12: Numer 6  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

12

Die Volkstrachten in Deutschland/ Stroje ludowe w Niemczech

Die Tracht

Quelle: Internet

Januar 2010