Çokturluaktüatörler sa07.2–sa16.2/sar07.2–sar16.2 ... · 2017-11-20 · diş...

68
Çok turlu aktüatörler SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Montaj, kullanım, devreye alma Kullanma talimatı

Upload: others

Post on 25-Dec-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Çok turlu aktüatörler

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2

Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte

AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Montaj, kullanım, devreye almaKullanma talimatı

Page 2: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Önce çalıştırma talimatlarını okuyunuz!● Emniyet uyarılarına dikkat ediniz.● Bu kılavuz ürünün bir parçasıdır.● Kılavuzu ürünün çalışma ömrü süresince muhafaza ediniz.● Bu kılavuzu ürünün yeni sahibine veya kullanıcısına teslim ediniz.

Bu dokümanın amacı:Bu dokümanda montaj, devreye alma, kullanım ve bakım personeli için bilgiler bulunmaktadır. Cihazın monteedilip devreye alınmasına yardımcı olması için tasarlanmıştır.

Referans dokümanlar:Referans dokümanların alınabileceği İnternet adresi: www.auma.com veya doğrudan AUMA'dan (bkz. <Adresler>).

İçindekiler Sayfa51. Emniyet uyarıları.....................................................................................................................51.1. Temel emniyet uyarıları51.2. Uygulama alanı61.3. Patlayıcı ortamlarda Bölge 22'de kullanılması (Opsiyon)61.4. Uyarılar ve Notlar71.5. Referanslar ve Semboller

82. Tanıma.....................................................................................................................................82.1. Etiket92.2. Kısa açıklama

103. Taşıma, depolama ve ambalaj...............................................................................................103.1. Taşıma103.2. Depolama103.3. Ambalaj

114. Montaj......................................................................................................................................114.1. Montaj pozisyonu114.2. El çarkının takılması114.3. Çok turlu aktüatörün vanya/redüktöre montajı114.3.1 B, B1 – B4 ve E bağlantı flanşları124.3.1.1 Çok turlu aktüatörün (B1 – B4 veya E bağlantı flanşı) vanaya/redüktöre takılması124.3.2 A bağlantı flanşı134.3.2.1 Dişli kovanın hazırlanması144.3.2.2 Çok turlu aktüatör (A bağlantı flanşı ile) vanaya takılması154.4. Montaj aksesuarı154.4.1 Yükselen vana mili için mil koruma tüpü154.5. Yerel kontrol ünitesinin montaj konumları164.5.1 Montaj konumlarının değiştirilmesi

175. Elektriksel Bağlantı.................................................................................................................175.1. Temel bilgiler185.2. AUMA fiş/soket konnektör ile bağlantı195.2.1 Bağlantı bölmesinin açılması195.2.2 Kabloların bağlanması215.2.3 Bağlantı bölmesinin kapatılması215.3. Elektrik bağlantısı aksesuarları215.3.1 Kontrol ünitesinin duvara montajı

2

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2İçindekiler AM 01.1/AM 02.1

Page 3: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

225.3.2 Tutucu çerçeve225.3.3 Koruyucu kapak235.3.4 Çift taraflı sızdırmaz ara çerçeve235.3.5 Dış Toprak Bağlantısı

246. Kullanım...................................................................................................................................246.1. Elle çalıştırma246.1.1 Manuel moduna geçiş246.1.2 El çarkının devreden çıkarılması246.2. Motorlu çalıştırma246.2.1 Lokal kumanda256.2.2 Aktüatörün uzaktan çalıştırılması

277. Göstergeler..............................................................................................................................277.1. Gösterge lambaları277.2. Mekanik konum göstergesi/çalışma göstergesi

298. Sinyaller...................................................................................................................................298.1. Sinyal röleleri üzerinden geribildirimler (dijital)298.2. Geri besleme sinyalleri (analog)

309. Devreye alma (temel ayarlar).................................................................................................309.1. Düşük sıcaklık tiplerinde ön ısınma süresi309.2. Anahtar bölmesinin açılması319.3. Tork anahtarlamanın ayarlanması329.4. Limit Anahtar Ayarı329.4.1 KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm)329.4.2 AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm)339.5. Ara konumların ayarlanması339.5.1 KAPALI yönünün ayarlanması (siyah alan)349.5.2 AÇIK yönünün ayarlanması (beyaz alan)349.6. Test amaçlı çalıştırma349.6.1 Dönme yönünün kontrolü359.6.2 Limit Anahtarlamanın Kontrolü359.6.3 Termistör tetikleme aygıtı (opsiyon) testi369.7. Potansiyometrenin ayarlanması369.8. Elektronik pozisyon transmitteri RWG'nin ayarlanması379.9. Mekanik pozisyon göstergesi ayarı389.10. Anahtar bölmesinin kapatılması

3910. Devreye alma – Kontrol Ayarları...........................................................................................3910.1. Kontrol ünitesinin açılması3910.2. Durma türü ayarı4010.3. Kademeli işletme veya otomatik kilitleme ayarı4110.4. Çalışma göstergesinin (yanıp sönen sinyal) açılması/kapatılması4110.5. Ortak hata sinyalindeki tork hatasının açılması/kapatılması4110.6. Pozisyoner4210.6.1 Nominal ve gerçek değerler için giriş aralığı (sinyal tipi)4210.6.2 Sinyal kaybı durumundaki davranış (aktüatörün tepkisi)4410.6.3 Son konumlarda yapılan ayarlar4510.6.4 Hassasiyet ayarı4610.7. ACİL DURUM komutu (ACİL- AÇIK/ACİL- KAPALI)4710.8. Kontrol ünitesinin kapatılması

3

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 İçindekiler

Page 4: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

4811. Arıza giderme..........................................................................................................................4811.1. Devreye alma sırasındaki hatalar4811.2. Sigortalar4811.2.1 Aktüatör kontrol ünitesindeki sigortalar5011.2.2 Motor koruması (termik denetim)

5112. Onarım ve bakım.....................................................................................................................5112.1. Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler5112.2. Bakım5212.3. Atık toplama ve geri dönüşüm

5313. Teknik bilgiler..........................................................................................................................5313.1. Aktüatörün donanımı ve fonksiyonları5513.2. Aktüatör kontrol ünitesinin donanımı ve kontrolü5613.3. Kullanım koşulları5713.4. Diğer bilgiler

5814. Yedek parça listesi..................................................................................................................5814.1. Çok turlu aktüatör SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.26014.2. Aktüatör kontrol ünitesi AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

6215. Sertifikalar...............................................................................................................................6215.1. Montaj Talimatı ve AB Uygunluk Beyanı

6316. Alfabetik dizin ........................................................................................................................

65Adresler...................................................................................................................................

4

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2İçindekiler AM 01.1/AM 02.1

Page 5: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

1. Emniyet uyarıları1.1 Temel emniyet uyarıları

Standartlar/Direktifler AUMA ürünleri kabul edilmiş standartlara ve direktiflere uygun olarak tasarlanıpüretilmektedir. Bu durum montaj beyanı ve AB uygunluk beyanı dokümanları ilebelirtilmektedir.

Montaj yerinde montaj, elektrik bağlantısı, devreye alma ve çalıştırma işlemlerindetesis işleticisi ve tesis kurucusu tüm yasal gereksinimlerin, direktiflerin, talimatların,ulusal kuralların ve önerilerin yerine getirilmesine dikkat etmelidir.

Emniyet uyarıları/İkazlar Bu cihazda çalışan personel bu kılavuzda verilen emniyet ve ikaz uyarılarını tanımalıve verilen talimatlara uymalıdır. Kişilere veya mallara zarar vermemek için ürünüzerindeki emniyet uyarıları ve ikaz etiketlerine dikkat edilmelidir.

Nitelikli Personel Montaj, elektrik bağlantısı, devreye alma, çalıştırma ve bakım çalışmaları, tesisatişleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafındanyapılmalıdır.

Bu ürün üzerinde çalışma yapacak personel, çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokumalı ve anlamalıdır. Ayrıca kabul edilmiş resmi iş güvenliği kurallarını da tanımalıve bu kurallara uymalıdır.

Devreye alma Devreye alma öncesi, ayarların uygulama gereksinimlerine uygun olup olmadığıkontrol edilmelidir. Yanlış ayarda uygulamada tehlikeler oluşabilir, örneğin vana veyatesis hasar görebilir. Bu durumlardan doğabilecek hasarlardan üretici sorumlu değildir.Bu riskler tamamen kullanıcıya aittir.

Çalıştırma Sorunsuz ve güvenli olarak çalıştırma koşulları:● Talimatlara uygun taşıma, depolama, yerleştirme, montaj ve itinalı bir şekilde

devreye alınmalıdır.● Bu ürün, kusursuz bir durumda ve bu kılavuz dikkate alınarak çalıştırılmalıdır.● Arızalar ve hasarlar derhal haber verilmeli ve giderilmelidir.● Kabul edilen iş güvenliği kurallarına uyulmalıdır.● Ulusal talimatlar dikkate alınmalıdır.● Cihazın muhafazası çalışırken çok fazla ısınabilir ve yüzey sıcaklıkları 60 °C’nin

üzerine çıkabilir. Yanmaya karşı korunmak için, cihaz üzerinde çalışma yapma-dan önce yüzey sıcaklığını uygun bir sıcaklık ölçme aleti ile ölçmenizi ve gerek-tiğinde koruyucu eldiven kullanmanızı öneririz.

Koruma önlemleri Yerinde alınması gereken bariyerler, engeller veya personel için kişisel koruyucudonanımlar gibi önlemlerden tesis işleticisi veya kurucusu sorumludur.

Bakım Cihazın güvenli bir şekilde çalışmasının sağlanabilmesi için, bu kılavuzdaki bakımuyarılarına uyulmalıdır.

Cihazda sadece üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir.

1.2 Uygulama alanıAUMA çok turlu aktüatörler, gate ve globe vana gibi endüstriyel vanaların, valfların,kapakların çalıştırılması için tasarlanmıştır.

Bunun dışındaki uygulamalar sadece üreticinin açıkça (yazılı) onayı ile mümkündür.

Aşağıdaki alanlarda kullanımına izin verilmez:● EN ISO 3691 uyarınca konveyörlerde● EN 14502 uyarınca kaldırma aletlerinde● DIN 15306 ve 15309 uyarınca insan taşıyan asansörlerde● EN 81-1/A1 uyarınca yük asansörlerinde● Yürüyen merdivenler● Daimi çalışmada

5

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Emniyet uyarıları

Page 6: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

● Yeraltı montaj● Sürekli su altında kullanım (korunma tipine dikkat edin)● Patlama tehlikesi olan alanlar, Bölge 22 hariç● Nükleer tesislerde ışınım tehlikesi olan alanlarYanlış veya amacına uygun olmayan kullanımda sorumluluk kabul edilmez.

Bu kılavuza uymak, aktüatör doğru kullanımının bir parçası olarak kabul edilir.

Bilgi Bu talimat sadece standart tip "sağa doğru kapatma" için geçerlidir, yani mil vanayıkapatmak için saat yönünde döner.

1.3 Patlayıcı ortamlarda Bölge 22'de kullanılması (Opsiyon)

Belirtilen seri aktüatör ATEX Direktifi 94/9/EC'ye göre toz patlaması muhtemelortamlarda kullanıma da uygundur (BÖLGE 22).

Bu aktüatörler IP 68 sınıfına dahildir ve EN 50281-1-1:1998 Paragraf 6 - Yanıcıtozların bulunduğu alanlarda kullanılacak elektrikli işletme malzemeleri, Kategori 3elektrikli işletme malzemelerinden istenenler-Mahfaza ile korumaya uygundur.

EN 50281-1-1: 1998 tarafından istenen tüm koşulların yerine getirilebilmesi içinaşağıdaki noktalara mutlaka dikkat edilmelidir:● ATEX Direktifi 94/9/EC uyarınca, aktüatör ayrıca işaretlenmiş olmalıdır – II3D

IP6X T150 °C.● EN 50281-1-1 Madde 10.4’e göre +40 °C ortam sıcaklığındaki maksimum ak-

tüatör yüzey sıcaklıkları +150 °C dir. Madde 10.4’e göre maks. yüzey sıcaklığıhesaplanmasında aşırı derecede toz birikimi göz önünde bulundurulmamıştır.

● Termik şalterlerin veya termistörlerin doğru olarak bağlanması ile çalışma şeklive teknik verilere uyulması, cihazların maksimum yüzey sıcaklıklarının altındakalınması için şarttır.

● Bağlantı fişi sadece şebeke gerilimi kapalı iken takılıp çıkartılmalıdır.● Aynı zamanda kullanılan kablo rakorları da Kategori II3D’ye ve IP 67 koruma

sınıfına uygun olmalıdır.● Aktüatör bir dış kablo ile toprak bağlantısı (aksesuar) üzerinden potansiyel

dengelemeye veya topraklı bir boru hattı sistemi üzerinden bağlı olmalıdır.● Dişli kovanlar (Parça No. 511.0) veya kapaklı (Parça No. 568.1 ve 568.2) mil

koruma borusu içi delik mili yalıtmak için mutlaka monte edilmeli ve toz patlamakorunması sağlanmalıdır.

● Muhtemel toz patlama tehlikesi olan alanlarda EN 50281-1-1 tarafından istenenkoşullar göz önünde bulundurulmalıdır. Aktüatörün güvenli bir şekildeçalıştırılabilmesi için devreye almada, servis ve bakımda dikkat etme sorumluluğuve eğitimli personel kullanılması şarttır.

1.4 Uyarılar ve Notlar

Bu kılavuzda belirtilen güvenlik açısından önemli olan işlemlere dikkati çekmek için,ilgili uyarı sözcükleri (TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, DUYURU) içeren ikaz uyarılarımevcuttur.

Yüksek rizikolu doğrudan tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durum-larda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir.

Orta derecede rizikolu olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığıdurumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir.

Düşük derecede rizikolu olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığıdurumlarda, hafif veya orta derecede yaralanma tehlikesi oluşabilir. Mallaragelebilecek zararlarla ilgili olarak da kullanılabilir.

6

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Emniyet uyarıları AM 01.1/AM 02.1

Page 7: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Olası tehlikeli bir durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, mallarazarar gelebilir. Personel yaralanmaları için kullanılmaz.

İkaz uyarılarının yapısı ve tipografisi

Tehlike çeşitleri ve kaynakları!Dikkat edilmediğinde olası sonuçlar (opsiyonel)→ Tehlikeye karşı önlemler→ Diğer önlemler

Emniyet işareti yaralanma tehlikesine karşı uyarır.

Uyarı sözcüğü (burada TEHLİKE) bir tehlikenin derecesini belirtir.

1.5 Referanslar ve Semboller

Bu kılavuzda kullanılan diğer semboller ve uyarılar:

Bilgi Bir metin önündeki Bilgi sözcüğü önemli bilgiler ve notlara işaret eder.

KAPALI sembolü (vana kapalı)

AÇIK sembolü (vana açık)

İlk adımdan önce bilinmesi gerekenler. Bu sembol bir sonraki adımdan önce neyapılması veya hazırlanması yada nelere dikkat edilmesi gerektiğini belirtir.

< > Metindeki başka yerlere gönderme yaparBu işaret içerisinde gösterilen terimler dokümandaki bu konu ile ilgili diğer metinyerlerine gönderme yapılır. Bu terimler alfabetik dizinde, bir başlıkta veya içindekilerbölümünde belirtilir ve hızlı bir şekilde bulunabilir.

7

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Emniyet uyarıları

Page 8: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

2. Tanıma2.1 Etiket

Her cihaz-komponent (aktüatör, kontrol ünitesi, motor) bir tip etiketi ile donatılmıştır.

Resim 1: Etiketlerin sırası

[1] Aktüatörün tip etiketi[2] Kontrol ünitesi tip etiketi[3] Motorun tip etiketi[4] Ek etiket, örn. KKS etiketi

Tanımlama bilgileri Resim 2: Aktüatörün tip etiketi

[1] Aktüatör tipi ve boyutu[2] Sipariş numarası

Resim 3: Kontrol Arabirimi tip etiketi

[1] Kontrol Arabirimi tipi ve boyutu[2] Sipariş numarası[3] Bağlantı şeması[4] Kontrol Arabirimi

Tipi ve boyutu Bu kılavuzun geçerli olduğu cihazlar:

Aç-kapa çalışan çok turlu aktüatörler: SA 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2

Oransal çalışan çok turlu aktüatörler: SAR 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2

AM 01.1/02.1 = Aktüatör kontrol ünitesi AUMA MATIC

8

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Tanıma AM 01.1/AM 02.1

Page 9: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Sipariş numarası Verilen her cihazda özel sipariş numarası mevcuttur. Bu numaraya bakarak kablodonanım şeması, test protokolü ve diğer bilgiler doğrudan İnternet üzerindenhttp://www.auma.com adresinden yüklenebilir.

Kontrol ünitesi 24 V DC = 24 V DC kontrol gerilimi ile paralel arabirim üzerinden kontrol.

115 V DC = 115 V AC kontrol gerilimi ile paralel arabirim üzerinden kontrol.

0/4 – 20mA = 0/4 – 20 mA analog girişi üzerinden paralel arabirimi üzerinden kontrol.

2.2 Kısa açıklama

Çok turlu aktüatör EN ISO 5210'a göre tanımı:

Çok turlu aktüatör, vanaya en az tam bir tur dönmesini sağlayacak kadar tork aktaranbir düzenektir. İtme kuvvetlerini karşılayabilir.

AUMA çok turlu aktüatörleri elektrik motorları ile çalıştırılır ve A bağlantı şeklindeitme kuvvetlerini karşılayabilirler. Elle çalıştırmak için bir el çarkı mevcuttur. Sonkonumlarda durdurma limit veya tork anahtarlama ile gerçekleşebilir. Aktüatörüyönlendirmek veya çalıştırmak için mutlaka bir kontrol şekli olması şarttır.

Aktüatör kontrol ünitesi Aktüatör kontrol ünitesi AUMA MATIC çalışmaya hazır olarak teslim edilir ve AUMAaktüatörlerini kontrol etmek için kullanılır. Kontrol ünitesi doğrudan aktüatöre veyabir duvar askısına monte edilebilir. AUMA MATIC kontrol ünitesinin işlevleri,AÇ-KAPAT modunda normal vana kontrolünden, pozisyon gösterme ve çeşitlimesajlara ve konum ayarına kadar uzanır.

Lokal kontrol Çalıştırma (buton üzerinden), ayarlar ve göstergeler doğrudan lokal olarak kontrolünitesinde gerçekleştirilebilir (bu kılavuzun içeriğine dahil ).

9

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Tanıma

Page 10: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

3. Taşıma, depolama ve ambalaj

3.1 TaşımaKurulacak yere sağlam bir ambalaj içinde taşınmalıdır.

Havada asılı yük!Ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur.→ Havada asılı yüklerin altında durmayınız.→ Kaldırma ipini veya kancasını el çarkına değil gövdeye bağlayınız.→ Bir vana üzerinemonte edilmiş olan aktüatörde: Kaldırma aletini vanaya bağlayın,

aktüatöre DEĞİL.→ Redüktörlü aktüatörlerde: Kaldırma aletini aktüatöre DEĞİL, redüktördeki asma

mapalarına bağlayın.→ Kontrol ünitesi üzerinde olan aktüatörlerde: Kaldırma aletini kontrol ünitesine

DEĞİL, aktüatöre bağlayın.

3.2 Depolama

Yanlış depolama korozyon tehlikesi oluşturur!→ İyi havalandırılmış kuru bir odada muhafaza edilmelidir.→ Zeminden gelebilecek neme karşı korumak için raf veya palet üzerindemuhafaza

edilmelidir.→ Toz ve pisliklere karşı korumak için üstü örtülmelidir.→ Metalik yüzeyleri uygun bir korozyon önleyici ile kaplanmalıdır.

Uzun süreli depolama Bu ürün uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrıcaaşağıdaki noktalara da mutlaka uyulmalıdır:

1. Depoya almadan önce:Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçalar ve montaj yüzeyleri, uzunömürlü pas koruyucusu sürülmelidir.

2. Yaklaşık 6 ayda bir:Korozyon kontrolü yapılmalıdır. Paslanma belirtileri gözetlendiğinde, yenidenkorozyon önleyici madde sürülmelidir.

3.3 AmbalajÜrünlerimizin taşınma esnasında korunması için fabrikadan özel ambalajlarda teslimedilir. Bu ambalajlar çevre dostu, kolay ayrılabilen malzemelerdir ve tekrarkullanılabilirler. Ambalajlarımız ahşap, karton, kağıt ve PE folyo malzemedenyapılmıştır. Ambalaj malzemelerinin atık geri dönüşümü yapan bir firmaya verilmesiniöneririz.

10

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Taşıma, depolama ve ambalaj AM 01.1/AM 02.1

Page 11: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

4. Montaj

4.1 Montaj pozisyonu

AUMA aktüatörleri ve aktüatör kontrol üniteleri herhangi bir kısıtlama olmadanherhangi bir montaj konumunda çalıştırılabilir.

4.2 El çarkının takılması

Bilgi Taşımada çapları 400 mm’den daha büyük olan el çarkları birlikte verilir.

Resim 4: El çarkı

[1] Mesafe diski[2] Giriş mili[3] El çarkı[4] Emniyet segmanı

1. Eğer gerekirse mesafe diskini [1] giriş miline [2] takın.2. El çarkını [3] giriş miline takın.3. El çarkını [3] birlikte verilen emniyet segmanı [4] ile sabitleyin.

4.3 Çok turlu aktüatörün vanya/redüktöre montajı

Boya hasarları ve yoğuşma suyu oluşması korozyon tehlikesi oluşturur!→ Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir.→ Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtma cihazının yoğuşma

suyu oluşmasını azaltması sağlanmalıdır.

4.3.1 B, B1 – B4 ve E bağlantı flanşları

Uygulama ● Dönen, yükselmeyen mil için● İtme kuvvetleri için uygun değildir

Yapısı Yivli delikli bağlantı şekli:● B1 – B4 flanşı, ISO 5210'a uygun delikli● B ve E flanşı, DIN 3210'a uygun delikli● Sonradan B1'den B3, B4 veya E'ye değiştirmek mümkündür.

11

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Montaj

Page 12: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Resim 5: Bağlantı flanşı

[1] B, B1 – B4, E ve C bağlantı flanşları[2] Çıkış kovanı/fiş kovanı, delikli ve somunlu[3] Emniyet segmanı

Bilgi Flanş muyu boşluklu olmalıdır.

4.3.1.1 Çok turlu aktüatörün (B1 – B4 veya E bağlantı flanşı) vanaya/redüktöre takılması

1. Bağlantı flanşlarının birbirlerine uyup uymadıklarını kontrol edin.2. Deliğin ve yivin giriş miline uygun olup olmadığını kontrol edin.3. Giriş miline hafifçe gres yağı sürün.4. Çok turlu aktüatörü yerleştirin.

Bilgi: Tam olarak merkezlenmesine ve flanşa sıkıca oturmasına dikkat edin.

5. Çok turlu aktüatörün cıvatalarını tabloya göre sıkın.Bilgi: Temas korozyonunun önlenmesi için, cıvatalara diş sızdırmazlık macunusürülmesini öneririz.

6. Cıvataları çapraz sırada ve tablodaki sıkma momenti değerlerine göre sıkın.

Tablo 1: Cıvataları sıkma momentleri

Sıkma momenti TA [Nm]CıvatalarMukavemet sınıfı 8.8Diş25M851M1087M12214M16431M20

4.3.2 A bağlantı flanşı

Uygulama ● Yükselen, dönmeyen mil için bağlantı flanşı● İtme kuvvetlerini almak için uygundur

Bilgi Aktüatörleri uygulayıcıya ait mevcut model yılı 2009 ve daha eski modellere ayarlamakiçin bir adaptör gereklidir. Bu adaptörler AUMA'ya sipariş edilebilir.

12

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Montaj AM 01.1/AM 02.1

Page 13: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

4.3.2.1 Dişli kovanın hazırlanması

✔ Bu çalışma adımı sadece delinmemiş veya önceden delinmiş olan dişli kovan içingereklidir.

Resim 6: A bağlantı flanşının yapısı

[1] Dişli kovan[2] Yatak[2.1] Baskı yatağı[2.2] Yatak dişlisi[3] Flanş muylusu

1. Flanş muylusunu ([3] bağlantı flanşından sökün.2. Dişli kovanı [1] yataklarla [2] birlikte çıkartın.3. Baskı yataklarını [2.1] ve yatak dişlilerini [2.2] dişli kovandan [1] çıkartın.4. Dişli kovanı [1] delin ve diş açın.

Bilgi: Tornaya bağlarken yalpa yapmamasına dikkat edin!5. Hazır dişli kovanı [1] temizleyin.6. Yatak dişlisine [2.2] yatak disklerine [2.1] lityum sabun EP çok amaçlı gres sürün

ve tüm boşlukları gresle doldurun.7. Yağlanmış yatak dişlilerini [2.2] ve baskı yataklarını [2.2] dişli kovana [1] geçirin.8. Dişli kovanı [1] yataklarla [2] tekrar bağlantı flanşına yerleştirin.

Bilgi: Çenelerin veya dişlerin içi boş milin yivine oturmasına dikkat edin.9. Flanş muylusunu takın ve sonuna kadar sıkın.

13

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Montaj

Page 14: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

4.3.2.2 Çok turlu aktüatör (A bağlantı flanşı ile) vanaya takılması

Resim 7: A bağlantı flanşı ile montaj

[1] Vana mili[2] A bağlantı flanşı[3] Aktüatördeki cıvatalar[4] Vana flanşı[5] Bağlantı flanşına giden cıvatalar

1. A bağlantı flanşı çok turlu aktüatöre monte edilmiş ise: Vidaları [3] sökün vebağlantı flanşını A [2] cihazdan çıkartın.

2. A bağlantı flanşı ile vana flanşının [4] birbirlerine uygun olup olmadığını kontroledin.

3. Vananın miline [1] hafifçe gres sürün.4. A bağlantı flanşını vana miline yerleştirin ve vana flanşına temas edene kadar

döndürün.5. A bağlantı flanşını tespit delikleri hizalanana kadar döndürün.6. Tespit vidalarını [5] takın, fakat henüz sıkmayın.7. Çok turlu aktüatörü, dişli kovan taşıyıcı çıkış kovanını kavrayacak şekilde vana

miline yerleştirin.➥ Tam kavradığında flanşlar birbirleri ile hizalanmış durumdadır.8. Çok turlu aktüatörü tespit delikleri tam uyana kadar hizalayın.9. Çok turlu aktüatörü cıvatalarla [3] tespit edin.10. Cıvataları [3] çapraz sırada ve tabloda verilen tork değerlerine göre sıkın.

Tablo 2: Cıvataları sıkma momentleri

Sıkma momenti TA [Nm]CıvatalarMukavemet sınıfı 8.8Diş11M625M851M1087M12214M16431M20

11. Çok turlu aktüatörü, vana flanşı ile A bağlantı flanşı sabit bir şekilde üst üsteoturacak şekilde AÇIK yönünde döndürün.

12. A bağlantı flanşı ile vana arasındaki tespit vidalarını [5] çapraz sırada sıkın.

14

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Montaj AM 01.1/AM 02.1

Page 15: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

4.4 Montaj aksesuarı

4.4.1 Yükselen vana mili için mil koruma tüpü— Opsiyon —Resim 8: Mil koruma tüpünün montajı

[1] Mil koruma tüpü için koruma klapesi[2] Milin koruyucu tüpü[3] Conta

1. Vida dişlerini kendir, teflon bant veya diş sızdırmazlık macunu ile sızdırmazhale getirin.

2. Mil koruma tüpünü [2] dişlere takın ve sıkın.3. Sızdırmazlık halkasını [3] gövdeye değene kadar itin.4. Koruma tüpü kapağının [1] mevcut ve sağlam olup olmadığını kontrol edin.

4.5 Yerel kontrol ünitesinin montaj konumları

Lokal kontrollerin montaj pozisyonu siparişe göre gerçekleşir. Vanaya veya redüktöretaktıktan sonra, yerinde, lokal kontrollerin pozisyonları uygun değilse, bu pozisyonlarsonradan da değiştirilebilir. Bunun için dört farklı montaj pozisyonu mümkündür.

Resim 9: A ve B montaj konumları

15

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Montaj

Page 16: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Resim 10: C ve D montaj konumları

4.5.1 Montaj konumlarının değiştirilmesi

Tehlikeli gerilim!Elektrik şoku tehlikesi.→ Açmadan önce enerjisini kesin.

1. Vidalarını sökün ve lokal kontrolleri çıkartın.2. Devre kartının 3 vidasını sökün, devre kartını yeni konuma çevirin ve vidaları

sıkın.3. O-ring'in (3) sağlam olup olmadığını kontrol edin, O-ring'i doğru yerleştirin.4. Lokal kontrolleri yeni pozisyonuna çevirin ve vidalarını yeniden sıkın.

Kablolar büküldüğünde veya sıkıştığında hasar görebilir!İşlev bozuklukları oluşabilir.→ Lokal kontrolleri maks. 180° döndürün.→ Kabloların sıkışmaması için, kontrol ünitesini dikkatli monte edin.

5. Vidaları çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın.

16

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Montaj AM 01.1/AM 02.1

Page 17: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

5. Elektriksel Bağlantı5.1 Temel bilgiler

Hatalı elektrik bağlantısında tehlikeDikkat edilmediğinde, can ve mal kaybı veya ağır maddi hasar meydana gelebilir.→ Elektrik bağlantısı sadece uzman ustalar tarafından yapılmalıdır.→ Bağlantı yapmadan önce bu bölümdeki temel bilgiler göz önünde bulundurul-

malıdır.→ Bağlantı yapıldıktan sonra, gerilimi açmadan önce, <devreye alma> ve <Test

amaçlı çalıştırma> bölümlerine dikkat edilmelidir.

Kablo donanım şe-ması/bağlantı planı İlgili kablo donanım şeması/bağlantı planı (Almanca ve İngilizce dillerinde) bu kılavuz

ile birlikte, hava şartlarından korumalı bir çanta içinde, cihaza bağlı olarak teslimedilmektedir. Elektriksel bağlantı şeması kaybolduğunda, komisyon numarasıbelirtilerek (bkz. tip etiketi) temin edilebilir veya doğrudan İnternet'ten indirilebilir(http://www.auma.com).

Sigorta uygulayıcıya ait-tir Kısa devre koruması ve aktüatörü devreye almak için uygulayıcıya ait sigortalar ve

yük ayırma anahtarları gereklidir.

Boyutlandırma akım değerleri motorun (elektriksel veri föyüne bakın) ve kontrolünitesinin akım tüketimlerinin toplamından hesaplanır.

Tablo 3: Kontrol ünitesinin akım tüketimi

maks. nominal akımŞebeke gerilimi575 mA100 - 120 V AC (±% 10)275 mA208 - 240 V AC (±% 10)160 mA380 - 500 V AC (±% 10)500 mA24 V DC (+% 20 /– % 15) ve AC Motor

Tablo 4: İzin verilen maksimum sigorta

maks. sigortaAnma gücüGüç parçası16 A (gL/gG)1,5 kW'ye kadarTersleme kontaktörü A132 A (gL/gG)7,5 kW'ye kadarTersleme kontaktörü A263 A (gL/gG)11 kW'ye kadarTersleme kontaktörü A316 A (g/R) I²t<1 500A²s1,5 kW'ye kadarTristör32 A (g/R) I²t<1 500A²s3 kW'ye kadarTristör63 A (g/R) I²t<5 000A²s5,5 kW'ye kadarTristör

Kontrol ünitesi aktüatörden ayrı olarak monte edilecek ise (kontrol ünitesi duvarbağlantısında): Sigorta boyutlandırılırken bağlantı kablosunun uzunluğu ve kesiti gözönünde bulundurulmalıdır.

Kontrol ünitesinin güçkaynağı (elektronik) Kontrol ünitesi (elektronik) harici olarak 24 V DC ile beslendiğinde, gerilim beslemesi

dahili bir 1 000 µF kondansatör ile süzülür. Güç kaynağı boyutlandırılırken, haricigüç kaynağı açıldığında, bu kondansatörün yüklendiği göz önünde bulundurulmalıdır.

Güvenlik standartları Harici olarak bağlı olan tüm cihazlar gerekli emniyet standartlarına uygun olmalıdır.

EMC uyumlu kablo do-nanımı Sinyal ve Bus kabloları çok hassastır.

Motor kablolarından girişimler yayılabilir. (Çakışma- parazit meydana gelebilir.).● Girişimlere karşı hassas olan ve girişim yayan kablolar birbirlerine uzak olarak

döşenmelidir.● Sinyal ve bus kabloları toprak potansiyeline çok yakın döşendiğinde, girişimlere

karşı dayanıklılıkları yükselir.

17

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Elektriksel Bağlantı

Page 18: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

● Uzun kablo kullanılmasından kaçınılmalı veya kablolar mümkün olduğu kadargirişimlere uzak yerlere döşenmelidir.

● Girişimlere karşı hassas ve girişim yayan kablolar uzun bir mesafe boyuncabirlikte döşenmemelidir.

● Uzaktan pozisyon vericilerin bağlanması için, zırhlı kablolar kullanılmalıdır.Akım türü, şebeke gerili-mi ve şebeke frekansı

Akım türü, şebeke gerilimi ve şebeke frekansı motorun tip plakasındaki bilgilereuygun olmalıdır.

Resim 11: Motorun tip plakası (örnek)

[1] Akım tipi[2] Şebeke gerilimi[3] Şebeke frekansı (trifaze ve alternatif akım motorlarında)

Bağlantı kabloları ● Cihazların yalıtılmasını sağlamak için uygun (gerilime dayanıklı) kablolar kul-lanılmalıdır. Kabloları oluşabilecek en yüksek anma gerilimine göre boyutlan-dırılmalıdır.

● Minimum anma sıcaklığına uygun bağlantı kablosu kullanın.● UV ışınıma maruz kalan kablolarda (örneğin, dış mekanlarda) UV ışınlarına

dayanıklı kablolar kullanılmalıdır.

5.2 AUMA fiş/soket konnektör ile bağlantı

AUMA fiş/soket konnektör bağlantı kesitleri:

● Güç klemensleri (U1, V1, W1, U2, V2, W2): maks. 6 mm² esneme/10 mm² sert● Toprak hattı bağlantısı : maks. 6 mm² esneme/10 mm² sert● Kontrol kontakları (1 - 50): maks. 2,5 mm²

18

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Elektriksel Bağlantı AM 01.1/AM 02.1

Page 19: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

5.2.1 Bağlantı bölmesinin açılması

Resim 12: AUMA fiş/soket konnektör, S tipi, bağlantısı

[1] Kapak[2] Kapak vidaları[3] O-Ring[4] Kovan parçası vidaları[5] Soket tarafı[6] Kablo girişi[7] Tapa[8] Kablo rekoru (teslimat içeriğinde dahil değildir.)

Tehlikeli gerilim!Elektrik şoku tehlikesi.→ Açmadan önce enerjisini kesin.

1. Vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın.2. Vidaları [4] sökün ve soket kovanını [5] kapaktan [1] çıkartın.3. Bağlantı kablolarına uygun kablo rekorları [8] kullanın.➥ (Tip etiketinde verilen koruma sınıfı IP... sadece uygun kablo rekorları kul-

lanıldığında geçerlidir). Örnek: Tip etiketi Koruma sınıfı IP 68.

4. Kullanılmayan kablo girişleri [8] uygun tapalarla [7] kapatılmalıdır.5. Kabloları kablo rekorlarına [8] geçirin.

5.2.2 Kabloların bağlanması

✔ İzin verilen bağlantı kesitlerine dikkat edin.

1. Kabloların izolasyonlarını sıyırın.2. Damarların izolasyonlarını açın.3. Esnek kablolarda: DIN 46228 uyarınca damar kovanları kullanın.4. Kabloları siparişe ait kablo bağlantı şemasına göre bağlayın.

19

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Elektriksel Bağlantı

Page 20: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Hata durumunda: Toprak iletkeni bağlanmadığında tehlikeli gerilimler!Elektrik şoku tehlikesi.→ Tüm toprak hatlarını bağlayın.→ Toprak hattı bağlantısını bağlantı kablosunun dış toprak hattına bağlayın.→ Cihazı sadece toprak hattı bağlı olarak çalıştırın.

5. Toprak hattı iletkenlerini,toprak hattı bağlantısına, esnek kablolar yada sağlamkablolar kullanarak sıkıca bağlayın.Resim 14: Toprak hattı bağlantısı

[1] Soket tarafı[2] Cıvata[3] Rondela[4] Rondela[5] Halka mandallı/halkalı toprak kablosu[6] Toprak hattı bağlantısı, sembol:

Kondens suyu oluşması korozyon tehlikesi oluşturur!→ Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtma cihazının kondens

suyu oluşmasını azaltması sağlanmalıdır.

Bilgi Bazı aktüatörlerde ayrıca bir motor ısıtıcısı daha mevcuttur. Motor ısıtıcısı, motordayoğuşma suyu oluşmasını önler ve çok düşük sıcaklıklarda ilk hareket davranışınıdüzeltir.

20

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Elektriksel Bağlantı AM 01.1/AM 02.1

Page 21: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

5.2.3 Bağlantı bölmesinin kapatılması

Resim 15: Örnek: S tipi

[1] Kapak[2] Kapak vidaları[3] O-Ring[4] Kovan parçası vidaları[5] Soket tarafı[6] Kablo girişi[7] Tapa[8] Kablo rekoru (teslimat içeriğinde dahil değil)

Kabloların sıkışması kısa devreye sebep olabilir!Elektrik şoku tehlikesi ve işlev arızaları oluşabilir.→ Kabloların sıkışmaması için soket parçasını itina ile yerleştirin.

1. Soket taşıyıcısını [5] kapağa [1] yerleştirin ve vidaları [4] sıkın.2. Kapağın [1] ve gövdenin sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin.3. O-Ring'i [3] kontrol edin, hasar varsa değiştirin.4. O-Ring'i asit içermeyen bir yağ (örneğin gres) ile yağlayın ve doğru olarak yer-

leştirin.5. Kapağı [1] takın ve vidaları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın.6. İlgili korunma sınıfı şartlarının garanti edilebilmesi için kabloların rekorlarını [8]

öngörülen tork değerine kadar sıkın.

5.3 Elektrik bağlantısı aksesuarları— Opsiyon —

5.3.1 Kontrol ünitesinin duvara montajıDuvar bağlantısı ile kontrol ünitesi aktüatörden ayrı olarak monte edilebilir.

Uygulama ● Aktüatöre erişilmesi zor ise.● Aktüatör yüksek sıcaklıklara maruz kalıyor ise.● Vanada aşırı vibrasyonlar mevcut ise.

21

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Elektriksel Bağlantı

Page 22: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Yapı Resim 16: Duvar bağlantısı ile montaj

[1] Duvar askısı[2] Bağlantı hatları[3] Duvar bağlantısının elektrik bağlantısı (XM)[4] Aktüatörün elektrik bağlantısı (XA)[5] Kontrol ünitesinin elektrik bağlantısı (XK) - Müşteriye ait fiş

Bağlantı öncesi dikkatedilmelidir

● İzin verilen bağlantı kablosu uzunlukları: maks. 100 m.● Aktüatörde bir pozisyon transmitteri (RWG) varsa: Bağlantı kabloları ekranlan-

malıdır.● İçinde potansiyometre bulunan modellere uygun değildir.● Önerilerimiz: AUMA kablo seti LSW1.● AUMA kablo seti kullanılmadığında: Uygun, esnek ve ekranlanmış bağlantı

kabloları kullanılmalıdır.● Isıtıcının veya anahtarların kendilerine ait bağlantı kabloları varsa ve bu kablolar

aktüatörden doğrudan müşteriye ait XK fişine bağlanıyorsa (XA-XM-XK, kablodonanım şemasına bakınız), bu bağlantı kablolarında EN 50178 uyarınca birizolasyon kontrolü yapılmalıdır. Bu kurala istisna olarak pozisyon transmitter(RWG, IWG, potansiyometre) kabloları verilebilir. Bu kablolarda izolasyonkontrolü yapılmayabilir.

5.3.2 Tutucu çerçeve

Uygulama Çekilen bir fişin emniyetli bir şekilde saklanması için askı çerçevesi.

Kontakları doğrudan temasa ve ortam koşullarına karşı korumak için.

Resim 17: Tutucu çerçeve

5.3.3 Koruyucu kapakFiş bölmesi için koruma kapağı (fiş çekildiğinde).

Açılan bağlantı bölmesi bir koruyucu kapak (resimi bulunmamaktadır) ile kapatılabilir.

22

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Elektriksel Bağlantı AM 01.1/AM 02.1

Page 23: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

5.3.4 Çift taraflı sızdırmaz ara çerçeveElektrik bağlantısı açıldığında veya kablo rekorlarında sızıntı varsa, cihaz içine tozveya nem girebilir. Elektrik bağlantısı [1] ile cihazın gövdesi arasına çift taraflısızdırmaz ara çerçeve [2] monte edildiğinde bu etkin bir şekilde önlenir. Cihazınkoruma sınıfı (IP 68) elektrik bağlantısı [1] çıkartılsa da değişmez.

Resim 18: Çift taraflı sızdırmaz ara çerçeve ile elektrik bağlantısı

[1] Elektronik bağlantısı[2] Çift taraflı sızdırmaz ara çerçeve

5.3.5 Dış Toprak BağlantısıCihazın potansiyel dengelemeye bağlanabilmesi için gövdeye opsiyonel olarak birdış toprak bağlantısı mevcuttur.

Resim 19: Toprak bağlantısı

23

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Elektriksel Bağlantı

Page 24: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

6. Kullanım

6.1 Elle çalıştırmaAyarda ve devreye almada, motor arızalandığında veya şebeke arızasında aktüatörmanuel olarak çalıştırılabilir. Manuel modu bir değiştirme mekanizması üzerindendevreye alınır.

6.1.1 Manuel moduna geçiş

Yanlış kullanım motor kavramasında hasar yapar!→ Manuel çalıştırma sadece motor durmuşken yapılmalıdır.

1. El çarkı ortasındaki düğmeye basın.

2. El çarkını istenen yöne döndürün.→ Vanayı kapatmak için el çarkını saat yönünde döndürün:

➥ Tahrik mili (vana) sağa doğru KAPALI yönüne döner.

6.1.2 El çarkının devreden çıkarılması

Motor çalıştırıldığında el çarkı otomatik olarak devre dışı kalır. Motor modunda elçarkı dönmez.

6.2 Motorlu çalıştırma

✔ Motoru çalıştırmadan önce, tüm devreye alma ayarları yapılmalı ve bir test amaçlıçalıştırma yapılmalıdır.

6.2.1 Lokal kumandaAktüatörün lokal kumanda edilmesi, lokal kontrol ünitesinin üzerindeki butonlar yardımıile yapılır.

24

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Kullanım AM 01.1/AM 02.1

Page 25: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Resim 22: Lokal kontrol

[1] Açma yönü için kullanılan buton[2] Durdur butonu[3] Kapalı yönü için kullanılan buton[4] Seçici anahtar

Sıcak yüzeyler, örneğinmümkün olan yüksek ortam sıcaklıkları veya aşırı güneşışınları!Yanma tehlikesi→ Yüzey sıcaklıklarını kontrol edin ve eğer gerekli ise koruyucu eldiven giyin.

→ Seçici anahtarı [4] Lokal kontroller (LOKAL) üzerine ayarlayın.

➥ Aktüatöre butonlar (1 - 3) üzerinden kumanda edilebilir:- Aktüatörün AÇIK konumuna doğru hareket ettirilmesi: Butona [1] basın.- Aktüatörün durdurulması: Butona [2] Stop basın.- Aktüatörün KAPALI konumuna doğru hareket ettirilmesi: Butona [3] basın

Bilgi AÇ - KAPAT komutları adım adım veya kendinden kilitlemeli olarak verilebilir.Kendinden kilitlemeli modunda aktüatör, butona basıldığında, başka bir komut veril-mediği sürece, ilgili son konuma hareket eder.

6.2.2 Aktüatörün uzaktan çalıştırılması

→ Seçici anahtarı Uzaktan çalıştırma (UZAKTAN) konumuna getirin.

➥ Aktüatöre şimdi uzaktan ayar komutları (AÇIK, DUR, KAPALI) veya analog ayarverileri (örn. 0 – 20 mA) üzerinden kumanda edilebilir.

25

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Kullanım

Page 26: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Bilgi Pozisyonerli aktüatörlerde opsiyonel olarak aç-kapat modu (UZAKTAN AÇ-KAPAT)ilemodülasyonmodu (AYARYERİ) arasında değiştirmekmümkündür. Değiştirmekiçin UZAKTAN ELLE/UZAKTAN MANÜEL girişi kullanılabilir, örneğin bir 24 V DCsinyali ile (devre şemasına bakın) yapılabilir.

Pozisyonerli tipinde modülasyonlu işletmedeki davranışı:

Nominal değer E1 veya gerçek değer E2 sinyalleri kesildiğinde, aktüatör öncedenbelirtilen bir konuma hareket eder. Aşağıdaki yanıtlar mümkündür:● Hatada durma:aktüatör hemen durur ve bu konumda kalır.● Hatada kapama:aktüatör vanayı KAPALI son konuma getirir.● Hatada açma:aktüatör vanayı AÇIK son konuma getirir.Sinyal kesilmesindeki davranış kontrol ünitesindeki bir şalter üzerinden ayarlanabilir.

26

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Kullanım AM 01.1/AM 02.1

Page 27: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

7. Göstergeler7.1 Gösterge lambaları

Yerel kontroldeki 3 gösterge lambasının rengi ve sinyallerin atanması siparişe bağlıdır.

Resim 25: Gösterge lambaları yerel kontrol (standart sinyal)

[1] yanıyor (yeşil): AÇIK son konuma erişildi[2] yanıyor (kırmızı): Ortak hata sinyali[3] yanıyor (sarı): KAPALI son konuma erişildi

Ortak hata sinyali Ortak arıza sinyali (kırmızı gösterge lambası) aşağıdaki durumlarda yanıyor (standartbağlantı):● Tork hatası: Ayarlanan tork değeri bir son konuma erişilmeden aşıldı. (Bu sinyal

kontrol ünitesindeki bir anahtar üzerinden açılıp kapatılabilir)● Termik hata: Motor koruması devreye girdi, yani motorda aşırı ısınma.● Faz hatası: Bir faz kesildi (sadece trifaze motorlarda).● Termistör tetikleme aleti testi: kontrol ediliyor

Çalışma göstergesi Aktüatörde bir yanar söner anahtar varsa (şalt şeması tanımı: S5) gösterge lambaları[1] ve [3] çalışma göstergesi olarak kullanılabilir. Çalışma göstergesi işlevi kontrolünitesindeki bir anahtarla açılıp kapatılabilir. Çalışma göstergesi aktif ise, aktüatörçalıştığında ilgili gösterge lambası yanıp söner.

7.2 Mekanik konum göstergesi/çalışma göstergesi— Opsiyon —Mekanik konum göstergesi:● sürekli olarak vananın konumunu gösterir

Gösterge diski AÇIK ve KAPALI pozisyonları arasında 180° ila 230° civarındadöner.)

● aktüatörün çalışıp çalışmadığını gösterir (çalışma göstergesi)● son konumlara erişildiğini gösterir (gösterge işareti üzerinden [3])

27

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Göstergeler

Page 28: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Resim 26: Mekanik pozisyon göstergesi

[1] Kapak[2] Gösterge diski[3] Gösterge işareti[4] AÇIK pozisyonu sembolü[5] KAPALI pozisyonu sembolü

28

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Göstergeler AM 01.1/AM 02.1

Page 29: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

8. Sinyaller8.1 Sinyal röleleri üzerinden geribildirimler (dijital)

Çıkış kontakları üzerinden aktüatörün veya kontrol ünitesinin çalışma durumları dijitalsinyaller halinde bildirilebilir.

Sinyallerin atanması siparişe göre tespit edilir. Örnek:

Röle kontağı açık = KAPALI son konumuna erişilmedi

Röle kontağı kapalı = KAPALI son konumuna erişildi

Ortak hata sinyali Anahtarlar: 1 NC ve 1 NO (Standart)

Kablo donanım şemasındaki dizayn: K9

Ortak arıza sinyali aşağıdaki durumlarda yanar (standart bağlantı):● Tork hatası: Ayarlanan tork değeri bir son konuma erişilmeden aşıldı. (Bu sinyal

kontrol ünitesindeki bir anahtar üzerinden açılıp kapatılabilir)● Termik hata: Motor koruması devreye girdi, yani motorda aşırı ısınma.● Faz hatası: Bir faz kesildi (sadece trifaze motorlarda).● Termistör tetikleme aleti testi: kontrol ediliyor

4 sinyal rölesi: Anahtar: 1 NC (standart)

Kablo donanım şemasındaki dizayn: K5, K6, K7, K8

Standart kontaklar:● K5: Seçici anahtar Uzaktan çalıştırma (UZAKTAN) üzerinde.● K6: Seçici anahtar Lokal kontroller (LOKAL) üzerinde.● K7: AÇIK son konuma erişildi● K8: KAPALI son konuma erişildi

8.2 Geri besleme sinyalleri (analog)— (Opsiyon) —Aktüatör bir pozisyon transmitteri ile donatılmışsa (potansiyometre veya RWG),analog bir pozisyon geri besleme sinyali mevcuttur.

Vananın pozisyonu Sinyal: E2 = 0/4 – 20 mA (galvanik olarak yalıtılmış)

Kablo donanım şemasındaki dizayn: E2 (gerçek değer)

29

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Sinyaller

Page 30: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

9. Devreye alma (temel ayarlar)1. Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.

Bilgi: Seçici anahtar bir şebeke anahtarı değildir. Anahtarın 0 (KAPALI)konumunda aktüatöre kumanda edilemez. Kontrol ünitesinin besleme gerilimikesilmez.

2. Güç kaynağını açın.Bilgi: Sıcaklık –20 °C'nin altında ise, ön ısıtma süresine dikkat edin.

3. Temel ayarları yapın.

9.1 Düşük sıcaklık tiplerinde ön ısınma süresiDüşük sıcaklık tiplerinde kontrol ünitesi için bir ön ısınma süresi gerekli olduğunadikkat ediniz.

Bu ön ısınma süresi aktüatörün ve kontrol ünitesinin gerilimsiz olduğu ve ortamsıcaklığına kadar soğudukları durum için geçerlidir. Bu koşullar altında gerilimbeslemesi bağlandıktan sonra, devreye almadan önce aşağıdaki ön ısınma sürelerininbeklenmesi gerekir:

-50 °C'de = 60 dak.

-60 °C'de = 80 dak.

Resim 28: Ön ısınma süresi çizimi

[t] Dakika olarak ön ısınma süresi[ϑ] Ortam sıcaklığı °C

9.2 Anahtar bölmesinin açılması

Aşağıdaki ayarlar (opsiyonlar) için anahtar bölmesinin açılması gerekmektedir.

30

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Devreye alma (temel ayarlar) AM 01.1/AM 02.1

Page 31: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

1. Anahtar bölmesindeki vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın.

2. Eğer varsa, gösterge diskini [3] çıkartın:Gösterge diskini [3] çatal anahtar (manivela olarak) ile çıkartın.Bilgi: Boyaya hasar vermemek için, çatal anahtarın altına yumuşak bir şey,örn. bez, yerleştirin.

9.3 Tork anahtarlamanın ayarlanmasıBurada ayarlanmış olan kapatma torku değerine erişildiğinde, tork anahtarlarınabasılır (vanada aşırı yüklenme koruması).

Bilgi Tork anahtarlanması manuel çalıştırmada da tetiklenebilir.

Kapatma tork değeri çok yüksek ayarlandığında, vanada hasar oluşabilir!→ Kapatma torku vanaya uygun olmalıdır.→ Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir.

Resim 31: Tork ölçme başları

[1] KAPALI yönünde tork için siyah ölçme başı[2] AÇIK yönünde tork için beyaz ölçme başı[3] Ayar vidaları[4] Kadranlar

1. İbre diskindeki her iki ayar vidasını [3] gevşetin.

31

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Devreye alma (temel ayarlar)

Page 32: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

2. Kadranı [4] döndürerek gerekli tork değerini ayarlayın (1 da Nm = 10 Nm).3. Her iki ayar vidasını [3] tekrar sıkın.

Bilgi: Maksimum sıkma momenti: 0,3 – 0,4 Nm

➥ Tork anahtarlaması ayarlanmış olur.Örnek: Yukarıdaki resimdeki ayarlar:● 3,5 da Nm = 35 Nm KAPALI yönünde● 4,5 da Nm = 45 Nm AÇIK yönünde

9.4 Limit Anahtar AyarıLimit anahtar ayar yolunu tespit eder. Ayarlanmış olan konuma erişildiğindeanahtarlara basılır.

Resim 32: Limit anahtarlama için ayar elemanları

siyah alan:[1] ayar mili: KAPALI son konumu[2] İbre: KAPALI son konumu[3] Nokta: KAPALI son konumu ayarlandı

beyaz alan:[4] ayar mili: AÇIK son konumu[5] İbre: AÇIK son konumu[6] Nokta: AÇIK son konumu ayarlandı

9.4.1 KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm)

1. Manuel çalışmaya geçin.2. El çarkı ile vana kapanana kadar saat yönünde döndürün.3. El çarkını yakl. ½ tur (aşma) geriye çevirin.4. Ayar milini [1] bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün,

ibreye [2] dikkat edin. İbre [2] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her se-ferinde 90° atlar.

5. İbre [2] noktanın [3] 90° önünde ise: sadece yavaşça döndürmeye devam edin.6. İbre [2]:noktaya [3] atladığında: artık döndürmeyin ve ayar milini bırakın.➥ KAPALI son konumu ayarlanır.7. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar

milini aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın.

9.4.2 AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm)

1. Manuel çalışmaya geçin.2. El çarkı ile vana açılana kadar saatin tersi yönünde döndürün.3. El çarkını yakl. ½ tur (aşma) geriye çevirin.

32

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Devreye alma (temel ayarlar) AM 01.1/AM 02.1

Page 33: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

4. Ayar milini [4] (Resim) bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde dön-dürün, ibreye [5] dikkat edin. İbre [5] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesleher seferinde 90° atlar.

5. İbre [5] noktanın [6] 90° önünde ise: sadece yavaşça döndürmeye devam edin.6. İbre [5]:noktaya [6] atladığında: artık döndürmeyin ve ayar milini bırakın.➥ AÇIK son konumu ayarlanır.7. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar

milini aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın.

9.5 Ara konumların ayarlanması— Opsiyon —DUO limit anahtarlamada iki ara konum anahtarı mevcuttur. Her hareket yönü içinbir ara konum ayarlanabilir.

Resim 33: Limit anahtarlama için ayar elemanları

siyah alan:[1] ayar mili: KAPALI yönü[2] İbre: KAPALI yönü[3] Nokta: KAPALI ara konumu ayarlanır

beyaz alan:[4] ayar mili: AÇIK çalışma yönü[5] İbre: AÇIK çalışma yönü[6] Nokta: AÇIK ara konumu ayarlanır

Bilgi Ara konum şalterleri 177 turdan (1 – 500 dev/strok için kontrol ünitesi) veya 1 769turdan (1 – 5 000 dev/strok için kontrol ünitesi) kontağı yeniden serbest bırakır.

9.5.1 KAPALI yönünün ayarlanması (siyah alan)

1. Vanayı KAPALI yönünde, istenen ara konuma getirin.2. Çok fazla döndürüldüğünde: Vanayı yeniden geriye döndürün ve ara konumu

tekrar KAPALI yönüne ayarlayın.Bilgi: Ara konumu daha sonra elektrikle işletmede olduğu gibi daima aynı yöndeayarlayın.

3. Ayar milini [1] bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün,ibreye [2] dikkat edin. İbre [2] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her se-ferinde 90° atlar.

4. İbre [2] noktanın [3] 90° önünde ise: sadece yavaşça döndürmeye devam edin.5. İbre [2]:noktaya [3] atladığında: artık döndürmeyin ve ayar milini bırakın.➥ KAPALI hareket yönü için ara konum artık ayarlanmıştır.6. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar

milini aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın.

33

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Devreye alma (temel ayarlar)

Page 34: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

9.5.2 AÇIK yönünün ayarlanması (beyaz alan)

1. Vanayı AÇIK yönünde, istenen ara konuma getirin.2. Çok fazla döndürüldüğünde: Çok fazla döndürüldü ise, vanayı tekrar geriye

döndürün ve yeniden AÇIK yönünde hareket ettirin (daha sonra elektrikleçalıştırmada olduğu gibi ara konuma daima aynı yönde hareket edin).

3. Ayar milini [4] bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün,ibreye [5] dikkat edin. İbre [5] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her se-ferinde 90° atlar.

4. İbre [5] noktanın [6] 90° önünde ise: sadece yavaşça döndürmeye devam edin.5. İbre [5]:noktaya [6] atladığında: artık döndürmeyin ve ayar milini bırakın.➥ AÇIK hareket yönü için ara konum artık ayarlanmıştır.6. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar

milini aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın.

9.6 Test amaçlı çalıştırmaTest amaçlı çalıştırma yapmadan önce açıklanan tüm ayarlar yapılmış olmalıdır.

9.6.1 Dönme yönünün kontrolü

Dönme yönü yanlış olursa, vanada hasar oluşur!→ Dönme yönü yanlışsa, derhal durdurun (STOP düğmesine basın).→ Nedenini giderin, örneğin duvar bağlantısı kablo demeti faz sırasını düzeltin.→ Test amaçlı çalıştırmayı tekrarlayın.

1. Aktüatörü elle orta konuma veya son konumdan yeterli uzaklığa getirin.2. Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) üzerine ayarlayın.

3. Aktüatörü KAPALI yönüne getirin ve dönme yönüne dikkat edin:Gösterge diski ile: Adım 4Gösterge diski yok: Adım 5 (içi boş mil)→ Son konuma erişmeden kapatın.

4. Gösterge diski ile:→ Dönme yönüne dikkat edin.

➥ Aktüatör KAPALI yönüne hareket ediyor ve gösterge diski saatintersi yönde dönüyorsa, dönme yönü doğru demektir.

34

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Devreye alma (temel ayarlar) AM 01.1/AM 02.1

Page 35: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

5. Gösterge diski yok:→ Dişli kovanlarını [1] ve contayı [2] veya koruyucu boru kapağını [4] sökün

ve içi boş milin [3] veya milin [5] dönme yönünü izleyin.➥ Aktüatör KAPALI yönüne hareket ediyor ve içi boş mil ya da mil saat yönünde

dönüyorsa, dönme yönü doğru demektir.Resim 36: içi boş mil/mil

[1] Dişli kovanlar[2] Conta[3] İçi boş mil[4] Mil koruyucu boru için koruma klapesi[5] Mil[6] Milin koruyucu borusu

9.6.2 Limit Anahtarlamanın Kontrolü

1. Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) üzerine ayarlayın.

2. AÇIK - DUR - KAPALI basma tuşu ile aktüatörü çalıştırın.➥ Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda doğrudur (standart sinyal):- KAPALI son konumda sarı sinyal lambası yandığında- AÇIK son konumda yeşil sinyal lambası yandığında- çalıştırma sonrası karşı yöndeki sinyal lambaları tekrar söndüğünde➥ Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda yanlıştır:- Aktüatör son konuma erişmeden durduğunda- kırmızı sinyal lambası yandığında (tork hatası)3. Son konumların ayarları yanlış ise: Limit anahtarlama yeniden ayarlanmalıdır.4. Son konumlar doğru ayarlandığında, fakat herhangi bir opsiyon (örn. potansiyo-

metre, pozisyon transmitteri) yoksa: Anahtar bölmesini kapatın.

9.6.3 Termistör tetikleme aygıtı (opsiyon) testi

1. Seçici anahtarı Test konumuna (silici) döndürün.

➥ Doğru çalıştığında motor korumasının devreye girdiği lokal kontroldeki ortakarıza sinyalinde bulunan kırmızı sinyal lambası ile gösterilir.

35

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Devreye alma (temel ayarlar)

Page 36: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

2. Seçici anahtarı Reset konumuna döndürün.

➥ Doğru çalıştığında arıza mesajı geri alınır.3. Bir arıza yoksa: Kabloları ve seçici anahtarı AUMA servisine kontrol ettirin.

9.7 Potansiyometrenin ayarlanması— Opsiyon —Potansiyometre vananın pozisyonunu tespit etmek için yol pikapı olarak kullanılır.

Bilgi Bu ayar sadece, potansiyometre doğrudanmüşteriye ait XK bağlantısına bağlandığın-da gereklidir (kablo donanım şemasına bakınız).

Bilgi Redüksiyon dişli oranlarının kademeli olmasından dolayı, tüm direnç aralığı/strokdeğeri her zaman kullanılamaz. Bu nedenle harici bir ayar olanağı (ayar potansiyo-metresi) mevcut olmalıdır.

Resim 40: Kontrol ünitesi yönüne bakış

[1] Potansiyometre

1. Vanayı KAPALI son durumuna getirin.2. Potansiyometreyi [1] saat yönünde sonuna kadar döndürün.➥ KAPALI son konumu % 0’a

➥ AÇIK son konumu % 100’e eşittir3. Potansiyometreyi [1] tekrar bir miktar geriye döndürün4. Sıfır noktasının "0" ayarı harici ayar potansiyometresi (uzaktan izleme) ile

yapılmalıdır.

9.8 Elektronik pozisyon transmitteri RWG'nin ayarlanması— Opsiyon —Elektronik pozisyon transmitteri RWG vananın konumunu tespit etmek için kullanılır.Potansiyometre tarafından tespit edilen gerçek pozisyon değerinden 0 – 20mA veya4 – 20 mA'lık bir akım sinyali oluşturur.

Tablo 5: RWG 4020 için teknik bilgiler

3/4-telli sistemKablolamaTP_ _4/ _ _ _KMSBAĞLANTI ŞEMASI

NUMARASI0 – 20 mA, 4 – 20 mAIAÇıkış akımı24 V DC, ± % 15 süzülmüşUVGüç kaynağı24 mA, 20 mA çıkış akımındaImaks. nominal akım600 ΩRBMaks. yük

36

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Devreye alma (temel ayarlar) AM 01.1/AM 02.1

Page 37: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Resim 41: Kontrol ünitesi yönüne bakış

[1] Potansiyometre (yol pikabı)[2] Potansiyometre min. (0/4 mA)[3] Potansiyometre maks. (20 mA)[4] Ölçüm noktası (+)0/4 – 20 mA[5] Ölçüm noktası (-)0/4 – 20 mA

1. Elektronik pozisyon transmitterine gerilim verin.2. Vanayı KAPALI son durumuna getirin.3. 0 - 20 mA için ampermetreyi ölçme noktalarına [4 ve 5] bağlayın.4. Potansiyometreyi [1] saat yönünde sonuna kadar döndürün.5. Potansiyometreyi [1] tekrar bir miktar geriye döndürün6. Potansiyometreyi [2] çıkış akımı yükselene kadar sağa doğru döndürün.7. Potansiyometreyi [2] aşağıdaki değerlere erişilene kadar geriye döndürün:- 0 – 20 mA'da yakl. 0,1 mA- 4 – 20 mA'da yakl. 4,1 mA➥ Böylece sinyalin ölü noktanın (0 noktası) üzerinde kalması sağlanır.8. Vanayı AÇIK son konumuna getirin.9. Potansiyometrede [3] 20 mA limit değerini ayarlayın.10. KAPALI son konumuna yeniden yaklaşın ve minimum değeri (0,1 mA veya 4,1

mA) kontrol edin. Gerekli ise, değeri düzeltin.

Bilgi Maksimum değere erişilemezse, redüksiyon dişlisi seçimi kontrol edilmelidir. (Mümkünolan maks. devir/strok sayısı, tahrik ünitesinin siparişe özel teknik bilgi föylerindenalınabilir.

9.9 Mekanik pozisyon göstergesi ayarı— Opsiyon —

1. Gösterge diskini mile takın.2. Vanayı KAPALI son durumuna getirin.3. Alt gösterge diskini, (KAPALI) sembolü, kapak üzerindeki gösterge işareti

ile çakışana kadar döndürün.

4. Aktüatörü AÇIK son durumuna getirin.

37

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Devreye alma (temel ayarlar)

Page 38: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

5. Alt gösterge diskini tutun ve üzerinde (AÇIK) sembolü olan üst diski, kapak-taki gösterge işareti ile çakışana kadar döndürün.

6. Vanayı yeniden KAPALI son konumuna getirin.7. Ayarın kontrolü:

(KAPALI) sembolü kapaktaki gösterge işareti ile çakışmıyorsa:7.1 Ayarı tekrarlayın.7.2 Seçilen redüksiyon dişlisinin kontrol edilmesi gerekebilir.

9.10 Anahtar bölmesinin kapatılması

Boya hasarları korozyon tehlikesi oluşturur!→ Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir.

1. Kapağın ve mahfazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin.2. O-Ring'i [3] kontrol edin, hasar varsa değiştirin.3. O-Ring'i asit içermeyen bir yağ (örneğin gres) ile yağlayın ve doğru olarak yer-

leştirin.

4. Anahtar bölmesinin kapağını [1] yerleştirin.5. Cıvataları [2] çapraz sırada ve eşit miktarlarda sıkın.

38

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Devreye alma (temel ayarlar) AM 01.1/AM 02.1

Page 39: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

10. Devreye alma – Kontrol AyarlarıKontrol ünitesi fabrikada siparişe uygun olarak ayarlanır. Bu ayarda sadece, cihazsipariş edildiği uygulamadan başka bir uygulamada kullanılacak ise, mümkündür.İçinde pozisyoner (opsiyon) varsa, ayarın sonradan değiştirilmesi gerekebilir.

Bu işletme kılavuzunda tanımlanan ayarlar:● Kapanma tipinin (tork veya limit anahtarlamalı) ayarı● Kademeli işletme veya otomatik kilitleme ayarı● Çalışma göstergesinin (yanma sönme sinyali) açılması/kapatılması (opsiyon)● Ortak hata sinyalindeki tork hatasının açılması/kapatılması● Pozisyoner ayarı (opsiyon)

10.1 Kontrol ünitesinin açılması

Tehlikeli gerilim!Elektrik şoku tehlikesi.→ Açmadan önce enerjisini kesin.

Elektrostatik Deşarj (ESD)!Elektronik aksamlarda hasar riski..→ Cihazları kullanan insanları ve kullanılan cihazları topraklayın.

→ Vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın.

10.2 Durma türü ayarı

Ayar yanlış olursa, vanada hasar oluşur!→ Durma türü vanaya uygun olmalıdır.→ Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir.

Durma türü mantık devre kartında bulunan iki sürgü anahtar üzerinden ayarlanır.

Limit ayarı ile durdurma Limit anahtarlamalı durdurma, aktüatörün istenen durdurma noktalarında durabileceğişekilde ayarlanmalıdır. Tork anahtarlama vananın aşırı yük korunması olarak görevyapar.

Tork Ayarı ile durdurma Tork anahtarlamalı durdurma istenen durdurma torkuna ayarlanır. Bu durdurma torkudeğerine erişildiğinde, aktüatör durur.

39

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Devreye alma – Kontrol Ayarları

Page 40: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Limit anahtarlama sinyal vermek için kullanılır ve durdurma torkuna erişilmeden çokkısa bir süre önce devreye girecek şekilde ayarlanmış olmalıdır. Ayarlanmadığında,lokal kontrol yerindeki sinyal lambası veya alarm kontağı K9 (ortak hata sinyali)üzerinde bir hata mesajı verilir.

→ Durma türünü [S1] ve [S3] sürgü anahtarlarla ayarlayın.Resim 46: Mantık devre kartı üzerindeki sürgü anahtarlar

[S1] KAPALI son durumu sürgü anahtarı[S3] AÇIK son durumu sürgü anahtarı[1] Pozisyon [1] = limit anahtarlamalı durdurma[2] Pozisyon [2] = tork anahtarlamalı durdurma

10.3 Kademeli işletme veya otomatik kilitleme ayarıÇalışma göstergesi mantık devre kartına bulunan bir DIP anahtar ile kademeli işletmeveya kilitlemeli olarak ayarlanır.

Basmalı çalıştırma Aktüatör AÇ veya KAPAT yönlerinde sadece, çalıştırma komutunun mevcut olduğusürece çalışır. Çalıştırma komutu geri alındığında, aktüatör durur.

Kendinden kilitlemeli Bir ayar komutu verildiğinde, komut geri alınsa dahi (kilitleme), aktüatör AÇIK veKAPALI konumuna hareket etmeye devam eder. Aktüatör ya DUR komutu iledurdurulur ya da son konuma veya ara konuma eriştiğinde durur.

→ Kademeli veya kilitlemeli işletmeyi DIP anahtar [S2] ile ayarlayın.Resim 47: Mantık devre kartındaki DIP anahtar

[S2] 6'lı DIP, anahtar 1 - 4:1 Uzaktan KAPAT komutları için2 Uzaktan AÇ komutları için3 Lokal buton üzerinden KAPAT komutları için4 Lokal buton üzerinden AÇ komutları için

➥ Anahtar basılı (ON konumu): Kendinden kilitlemeli

➥ Anahtar yukarıda (OFF konumu): Kademeli işletme

40

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Devreye alma – Kontrol Ayarları AM 01.1/AM 02.1

Page 41: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Bilgi Kontrol ünitesinde bir pozisyoner varsa, Anahtar 1 ve 2 (uzaktan komutlar) KAPALIkonumunda olmalıdır (kademeli işletme).

10.4 Çalışma göstergesinin (yanıp sönen sinyal) açılması/kapatılması— (İsteğe bağlı) —Aktüatörde bir yanar söner anahtar varsa (şalt şeması tanımı: S5) lokal kontroldekisinyal lambaları (AÇIK/KAPALI) çalışma göstergesi olarak kullanılabilir. Çalışmagöstergesi aktif ise, aktüatör çalıştığında ilgili sinyal lambası yanıp söner.

Çalışma göstergesi mantık devre kartında bulunan bir DIP anahtar ile açılır vekapatılır.

→ Çalışma göstergesini (yanıp sönen) DIP anahtar [S2] ile ayarlayın.Resim 48: Mantık devre kartındaki DIP anahtar

[S2] 6'lı DIP, anahtar 5

➥ Anahtar 5 basılı (ON konumu): Çalışma göstergesi kapalı

➥ Anahtar 5 yukarıda (OFF konumu): Çalışma göstergesi aktif

10.5 Ortak hata sinyalindeki tork hatasının açılması/kapatılmasıTork hatası sinyali mantık devre kartına bulunan bir DIP anahtar ile açılır ve kapatılır.

→ Sinyali DIP anahtar [S2] üzerinden açın ve kapatın.Resim 49: Mantık devre kartındaki DIP anahtar

[S2] 6'lı DIP, anahtar 6

➥ Anahtar 6 basılı (ON konumu): Ortak hata sinyalindeki tork hatası sinyali etkin-leşir

➥ Anahtar 6 yukarıda (OFF konumu): Ortak hata sinyalindeki tork hatası sinyalikapatılır

10.6 Pozisyoner

— (Opsiyon) —

41

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Devreye alma – Kontrol Ayarları

Page 42: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

→ Pozisyoner ayarı yapmadan önce, limit ve tork anahtarlama ile potansiyometreya da elektronik pozisyoner ayarlanmalıdır.

10.6.1 Nominal ve gerçek değerler için giriş aralığı (sinyal tipi)Nominal değer E1 ile gerçek değer E2 giriş aralığı (sinyal türü) fabrikada ayarlanmıştırve bir etiketle pozisyoner kapak levhasına işaretlenmiştir.

Sinyal türü parçalı aralıklı versiyonunda ve E1 ≠ 0/4 – 20 mA nominal değerliversiyonunda değiştirilebilir. Bu tiplerde pozisyoner kartında ayrıca bir anahtar bulunur.

Resim 50: Pozisyoner kartına ekstra bir anahtar bulunan tipinde

[5] Ayarlanmış olan giriş aralığını gösteren etiket[S1-7] 5'li DIP anahtarla yapılabilecek ayarlarDIP1 Gerçek değer E2 (akım veya gerilim sinyali)DIP3 Nominal değer E1 (akım veya gerilim sinyali)DIP5 Nominal değer E1 (çift sinyal aralığı, örn. Parça Aralığı)

Tablo 6: Nominal değer E1 giriş aralığının ayarlanması

[S1–7]Nominal değer E1DIP 3 ve 5

0/4 – 20 mA

0 – 5 V

0 – 10 V

Tablo 7: Gerçek değer E2 giriş aralığının ayarlanması

[S1–7]Gerçek değer E2DIP 1

0/4 – 20 mA1)

0 – 5 V2) hassas potansiyo-metreden dahili geribildirim-de

Elektronik pozisyon transmitteri RWG'den dahili geribildirimde1)5 kΩ2)

Bilgi Ayar değiştirildiğinde, ayarlanmış olan sinyal tipini belirten yeni bir etiket [5] takıl-malıdır. Ayrıca aktüatör kontrol ünitesi etiketindeki bağlantı şeması da değişir

10.6.2 Sinyal kaybı durumundaki davranış (aktüatörün tepkisi)E1 nominal değeri veya E2 gerçek değer sinyali kaybında, aktüatörün nasıl yanıtvereceği [S2-7] anahtarı üzerinden programlanabilir. Tam bir seçim olanağı isesadece 4 – 20 mA sinyallerde mümkündür.

Aşağıdaki yanıtlar mümkündür:

42

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Devreye alma – Kontrol Ayarları AM 01.1/AM 02.1

Page 43: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Fail as is: Aktüatör hemen durur ve bu konumda kalır.

Fail close: Aktüatör vanayı KAPALI son konuma getirir.

Fail open: Aktüatör vanayı AÇIK son konuma getirir.

Resim 51: Pozisyoner devre kartındaki DIP anahtar [S2-7]

DIP1 = ON, E2 gerçek değeri denetlenirDIP2 = ON, E1 nominal değeri denetlenir

Tablo 8: Önerilen ayarlar

[S2–7]Sinyal türüSinyal kaybında davranışDIP 1 2 3 4Gerçek değer E2Nominal değer

E1E1 ve/ veya E2

4 – 20 mA4 – 20 mAFail as is

Fail close

Fail open

Tablo 9: Diğer olası ayarlar

[S2–7]Sinyal türü1)Sinyal kaybında davranışDIP 1 2 3 4Gerçek değer E2Nominal değer

E1E2E1

0 – 5 V4 – 20 mAFail openFail as is

0 – 5 V4 – 20 mAFail openFail close

4 – 20 mA0 – 20 mA

0 – 20 mA0 – 5 V

0 – 20 mA0 – 5 V0 – 10 V

4 – 20 mA0 – 20 mA0 – 5 V

Fail close

4 – 20 mA0 – 20 mA0 – 10 V

Fail as is

0 – 20 mA0 – 5 V

4 – 20 mAFail open

E1 ya da E2 sinyal kaybı olmadan da 0 mA olabileceği için, 0 – 20 mA, 0 – 5 V veya 0 – 10 V'desinyal kaybı yanlış yorumlanabilir (KAPALI son konum = 0 mA ya da 0 V).

1)

43

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Devreye alma – Kontrol Ayarları

Page 44: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

10.6.3 Son konumlarda yapılan ayarlarBurada açıklanan ayar standart tip pozisyoner için geçerlidir, yani istenen maksimumdeğer E1 (20 mA) AÇIK yönünde çalışmayı sağlar, minimum istenen değer (0/4 mA)KAPALI son konuma çalışmayı sağlar.

Resim 52: Pozisyoner devre kartı

[MP1] E2 gerçek değeri için ölçme noktası (–)[MP2] E2 gerçek değeri için ölçme noktası (+)[MP3] İstenen değer E1 için ölçme noktası (+)[MP4] İstenen değer E1 için ölçme noktası (-)[5] Sinyal değeri etiketi[V10] kırmızı LED: E1/E2 <4 mA

KAPALI son konumu 1. Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) üzerine ayarlayın.2. Vanayı KAPALI son durumuna getirin.3. Alt istenen değer E1'i müşteri bağlantısına XK (klemens 2/3) verin. İstenen alt

değer (0 V, 0 mA veya 4 mA) etiket [5] üzerinde belirtilmiştir.4. Kırmızı LED [V10] E1/E2 <4 mA yandığında:

4.1 İstenen değer E1'in polaritesini kontrol edin.4.2 Müşteriye ait XK bağlantısına (klemens 23/24) harici bir yük bağlı olup

olamadığını kontrol edin (maks. yük RB dikkate alınmalıdır), veya4.3 müşteri bağlantısı XK'ya (klemens 23/24) köprü bağlayın.

5. İstenen değer E1'i ölçün: Bunun için 0 – 5 V ölçme cihazını [MP3/MP4] ölçmenoktalarına bağlayın.

➥ İstenen E1 değeri 0 V veya 0 mA için voltmetre 0 V gösterir.

➥ Voltmetre E1 nominal değeri 4 mA için 1 V gösterir.6. Eğer ölçülen değer doğru değilse: E1 istenen değer girişini düzeltin.7. E2 istenen değerini ölçün: Bunun için 0 – 5 V ölçme cihazını [MP1/MP2] ölçme

noktalarına bağlayın.➥ Voltmetre E2 gerçek değeri 0 mA için 0 V gösterir.

➥ Voltmetre E2 gerçek değeri 4 mA için 1 V gösterir.8. Eğer ölçülen değer doğru değilse: Potansiyometreyi ya da elektronik transmit-

teri yeniden ayarlayın ve ayarı 1. adımdan itibaren tekrarlayın.

44

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Devreye alma – Kontrol Ayarları AM 01.1/AM 02.1

Page 45: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

9. Pozisyoneri potansiyometre ile 0 [P3] olarak ayarlayın.9.1 Her iki LED de kapalı ise, veya yeşil LED [V28] yanıyorsa: Potansiyometreyi

0 [P3], sarı LED [V27] yanana kadar hafifçe saat yönünde döndürün.9.2 Sarı LED [V27] yanarsa: Potansiyometreyi 0 [P3], sarı LED [V27] önce

sönene kadar saatin tersi yönde döndürün. Daha sonra da potansiyometreyi0 [P3], sarı LED [V27] tekrar yanana kadar hafifçe saat yönünde geridöndürün.

Resim 53: Pozisyoner devre kartı

[P3] Potansiyometre 0[P4] Potansiyometre maks[V27] sarı LED: KAPALI son konuma erişildi[V28] yeşil LED: AÇIK son konuma erişildi

➥ KAPALI son konumuna erişildiğinde, sarı LED [V27] kapalıdan açığa atladığında,ayar doğru demektir.

AÇIK son konumu 10. Vanayı AÇIK son konumuna hareket ettirin.11. E2 gerçek değerini ölçün (ölçme noktaları [MP1/MP2]):➥ Voltmetre E2 gerçek değeri 20 mA için 5 V gösterir.12. Eğer ölçülen değer doğru değilse: Potansiyometreyi ya da elektronik transmit-

teri yeniden ayarlayın ve ayarı 1. adımdan itibaren tekrarlayın.13. Maksimum E1 istenen değerini ayarlayın (5 V veya 20 mA, etikete [5] bakın).14. E1 istenen değerini ölçün (ölçme noktaları [MP3/MP4]):➥ İstenen E1 değeri 5 V veya 20 mA için voltmetre 5 V gösterir.15. Eğer ölçülen değer doğru değilse: E1 istenen değer girişini kontrol edin.16. Pozisyoneri potansiyometre ile maks [P4] olarak ayarlayın.

16.1 Her iki LED de kapalı ise, veya sarı LED [V27] yanıyorsa: Potansiyometreyimaks [P4], yeşil LED [V28] yanana kadar hafifçe saatin tersi yönde dön-dürün.

16.2 Yeşil LED [V28] yanarsa: Potansiyometreyi maks [P4], yeşil LED [V28]önce sönene kadar saatin tersi yönde döndürün. Daha sonra da potansiyo-metreyi 0 [P3], yeşil LED [V28] tekrar yanana kadar hafifçe saat yönündegeri döndürün.➥ AÇIK son konumuna erişildiğinde, yeşil LED [V28] kapalıdan açığa

atladığında, ayar doğru demektir.

10.6.4 Hassasiyet ayarı

Çok fazla kalkış sayısı vanada ve aktüatörde hasara sebep olur (hassasiyet)!→ Ölü bölgeyi işlemin izin verdiği kadar yüksek bir değere ayarlayın.→ Aktüatörün maksimum kalkış sayısına dikkat edin (modülasyonlu aktüatörün

teknik bilgi föylerine bakın).

45

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Devreye alma – Kontrol Ayarları

Page 46: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Ölü bölge Açma ve kapatma noktaları arasındaki mesafe ölü nokta ile tanımlanır. ölü bölge nekadar küçük olursa, pozisyonerin hassasiyeti de o kadar büyük olur.

Standart değer: 2,5 %

Ayar aralığı: % 0,5 - % 2,5 (istenen maksimum değer E1'den)

Ölü zaman Ölü zaman ile önceden ayarlanmış bir süre içerisinde (0,5 - 10 saniye) yeni bir nominalpozisyona sürüş gerçekleştirilmesini önler. Ölü zaman için yeterli büyüklükte bir değerayarlandığında, kakış sıklığı azaltılabilir.

Resim 54: Hassasiyet ayarı

[P7] Potansiyometre sens (hassas ayar)[P9] Potansiyometre Δ E (ölü bölge)[P10] Potansiyometre t-off (ölü süre)

Ölü bölge ayarı 1. Seçici anahtarı Uzaktan çalıştırma (UZAKTAN) konumuna getirin.2. İstenen değer E1'i müşteri bağlantısına XK (klemens 2/3) verin.3. Potansiyometre Δ E [P9] ile ölü bölgeyi ayarlayın:

→ Ölü bölgenin azaltılması (hassasiyetin artırılması): Potansiyometreyisaatin tersi yönde çevirin.

→ Ölü bölgenin büyültülmesi (hassasiyetin azaltılması): Potansiyometreyisaat yönünde çevirin.

Hassas ayar Bilgi: Hassas ayar sadece <16 dev/dak çıkış hızlarında anlamlıdır. Alternatifakım motorlarında hassas ayar yapmak mümkün değildir.

4. Ölü bölgeyi % 0,25 kadar daha azaltmak (hassasiyeti yükseltmek) için: Potan-siyometreyi sens [P7] saatin tersi yönde döndürün.

Ölü zamanın ayarlan-ması

5. Potansiyometre t-off [P10] ile ölü zamanı ayarlayın:

→Ölü zamanın kısaltılması: Potansiyometreyi t-off [P10] saatin tersiyönde çevirin.

→ Ölü sürenin uzatılması. Potansiyometreyi t-off [P10] saat yönünde çe-virin.

10.7 ACİL DURUM komutu (ACİL- AÇIK/ACİL- KAPALI)— (Opsiyon) —ACİL girişi (devre şemasına bakın) kumanda gerilimine normalde kapalı (NC) kontaküzerinden bağlanmalıdır (durma akımı prensibi). Bir ACİL komutunda (sinyalin geralınması = NC basılı) aktüatör verilen son konuma hareket eder:● ACİL- KAPALI girişi: Aktüatör KAPALI son konuma doğru hareket eder.● ACİL- AÇIK girişi: Aktüatör AÇIK son konuma doğru hareket eder.ACİL çalışma komutu her üç seçici anahtar konumu (LOKAL, KAPALI, UZAKTAN)için de geçerlidir.

Aktüatör açıldığında derhal hareket edebilir!Yaralanma veya vanada hasar oluşma tehlikesi mevcuttur.→ Çalıştırırken ACİL DURUM sinyalinin mevcut olmasına dikkat edin.→ Aktüatör yanlışlıkla hareket ederse: derhal DUR butonuna basın.

46

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Devreye alma – Kontrol Ayarları AM 01.1/AM 02.1

Page 47: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

ACİL komutunun iptaledilmesi

Resim 55: ACİL AÇIK VE ACİL KAPALI opsiyonlarında arayüz devre kartı

[B1] Köprü var: ACİL DURUM - KAPALI[B2] Köprü var: ACİL DURUM - AÇIK

1. Kapak devre kartını çıkartın.2. [B1] veya [B2] köprüsünü ayırın.

10.8 Kontrol ünitesinin kapatılması

Boya hasarları korozyon tehlikesi oluşturur!→ Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir.

1. Kapağın ve mahfazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin.2. O-Ring'i [3] kontrol edin, hasar varsa değiştirin.3. O-Ring'i asit içermeyen bir yağ (örneğin gres) ile yağlayın ve doğru olarak yer-

leştirin.

4. Anahtar bölmesinin kapağını [1] yerleştirin.5. Cıvataları [2] çapraz sırada ve eşit miktarlarda sıkın.

47

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Devreye alma – Kontrol Ayarları

Page 48: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

11. Arıza giderme

11.1 Devreye alma sırasındaki hatalar

Tablo 10: Devreye alma sırasındaki hatalar

GiderilmesiOlası nedenleriHata tanımıRedüksiyon dişlisini değiştirin.Redüksiyon dişlisi aktüatörün devirlerine/stro-

kuna uygun değil.Mekanik pozisyon göstergesiayarlanamıyor.

Aşma değerini hesaplayın: Aşma = Kapatmaile durma arasında geçen mesafe.Limit anahtarlamayı yeniden ayarlayın ve aş-ma değerini göz önünde bulundurun (elçarkını aşma değeri kadar geriye döndürün).

Limit anahtarlama ayarlanırken aşma değeridikkate alınmadı.Aşmaya aktüatörün ve vananın atalet momen-ti ile kontrol ünitesinin kapanma gecikmesisebep olur.

Son konum hatasıAktüatör limit anahtarın doğruçalışmasına rağmen dayanağakadar hareket ediyor.

Redüksiyon dişlisini değiştirin.Redüksiyon dişlisi aktüatörün devirlerine/stro-kuna uygun değil.

Pozisyon transmitteri RWGÖlçüm aralığı 4 – 20 mA veyamaksimum değer 20 mA ayarla-namıyor.

Ayarları kontrol edin, gerektiğinde yenidenayarlayın.→ Anahtarları kontrol edin, gerektiğindedeğiştirin.

Anahtar arızalı veya ayarı yanlış.Limit ve/veya tork anahtarlarıçalışmıyor.

Anahtarların kontrolü Anahtarlar kırmızı test düğmeleri [1] ve [2] ile elle çalıştırılabilir:

1. Test düğmesini [1] DSR ok yönünde döndürün: KAPALI tork anahtarı devreyegirerLokal kontrollerdeki kırmızı sinyal lambası (arıza) yanar.

2. Arızayı (sinyal lambası) aksi yönde hareket ettirerek resetlemek için AÇIK buto-nuna basın.

3. Test düğmesini [2] DÖL ok yönünde döndürün: AÇIK tork anahtarı devreye girer.4. Arızayı (sinyal lambası) aksi yönde hareket ettirerek resetlemek için KAPALI

butonuna basın.Aktüatörde bir DUO limit anahtar (opsiyon) varsa, tork anahtarları ile aynı zamandaara konum anahtarları WDR ve WDL de çalıştır.

1. Test düğmesini [1] WSR ok yönünde döndürün: KAPALI limit anahtarı devreyegirer

2. Test düğmesini [2] WÖL ok yönünde döndürün: AÇIK limit anahtarı devreyegirer

11.2 Sigortalar

11.2.1 Aktüatör kontrol ünitesindeki sigortalar

Sigortalara erişmek için lokal kontrol yerinin kapağı açılmalıdır.

Tehlikeli gerilim!Elektrik şoku tehlikesi.→ Açmadan önce enerjisini kesin.

48

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Arıza giderme AM 01.1/AM 02.1

Page 49: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Resim 58: Sigortalara erişim

[1] Lokal kontrol[2] Sinyal ve kontrol devre kartı[3] Güç kaynağı

F1/F2 Güç kaynağı üzerindeki ana sigortalar

AUMA Parça-No.F1/F2G-sigortalar6,3 x 32 mmBoyut

K002.2771 A T; 500 VTers çevirme kontaktörüGüç kaynağı ≤ 500 V

K002.6652 A FF; 690 VTers çevirme kontaktörüBesleme gerilimi > 500 V

K001.18516 A FF; 500 VMotor gücü 1,5 kW'ye kadar için tristörlerK006.96530 A FF; 500 VMotor gücü 3,0 kW'ye kadar için tristörlerK002.2771 A T; 500 VMotor gücü 5,5 kW'ye kadar için tristörler

F3 Dahili 24 V DC beslemesi

AUMA Parça-No.F3IEC 60127-2/III'ye uygun minyatür sigorta5 x 20 mmBoyut

K001.183500 mA T; 250 VGerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 24 VK001.183500 mA T; 250 VGerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 115 V

F4 Dahili 24 V AC beslemesi (115 V AC):● Isıtıcı anahtar bölmesi, ters çevirme kontaktörü● Termistör tetikleme aleti● 115 V AC'de, AÇIK - DUR - KAPALI kontrol girişleri için de

AUMA Parça-No.F4IEC 60127-2/III'ye uygun minyatür sigorta5 x 20 mmBoyut

K004.831K003.131

1,0 A T; 250 V1,6 A T; 250 V

Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 24 V

K003.0210,4 A T; 250 VGerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 115 V

Bilgi Sigortalar daima aynı tipte ve aynı değerde sigortalarla değiştirilmelidir.

Sigorta değiştirdikten sonra lokal kontrolün kapağını tekrar yerine vidalayın.

Kablolar büküldüğünde veya sıkıştığında hasar görebilir!İşlev bozuklukları oluşabilir.→ Lokal kontrolleri maks. 180° döndürün.→ Kabloların sıkışmaması için, lokal kontrolleri itina ile monte edin.

49

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Arıza giderme

Page 50: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

11.2.2 Motor koruması (termik denetim)

Aşırı ısınmaya ve izin verilmeyen yüksek sıcaklıklara karşı korunmak için, motorsargısında bir PTC-termistör veya termik şalter bulunur. Maksimum sargı sıcaklığınaerişildiğinde, motor koruması devreye girer.

Aktüatör durur ve lokal kontrol üzerindeki kırmızı sinyal lambası yanar.

Çalışmaya devam etmeden önce motorun soğuması gerekmektedir.

Termik şalterli tip (standart)

Motor soğuduktan sonra (kırmızı sinyal lambası söner), aktüatör yeniden kontroledilebilir.

Kontrol ünitesinde ek bir termik aşırı akım rölesi ve termik şalter bulunan tipi(opsiyon)

Çalışmaya devam etmeden önce, hata sinyali (kırmızı sinyal lambası) resetlenmelidir.Hata sinyali, aktüatör kontrol ünitesine monte edilmiş aşırı akım rölesi üzerindenresetlenir. Bunun için kontrol ünitesinin kapağı açılmalı ve röleye basılmalıdır. Rölekontaktör üzerindedir.

PTC termistörlü tip (opsiyon)

Çalışmaya devam etmeden önce, hata sinyali (kırmızı sinyal lambası) resetlenmelidir.Lokal kontroldeki seçici anahtarın Reset konumu ile resetlenir.Resim 59: Lokal kontrol yerindeki seçici anahtarı

50

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Arıza giderme AM 01.1/AM 02.1

Page 51: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

12. Onarım ve bakım

Yanlış bakım hasarlara sebep olabilir!→ Onarım ve bakım çalışmaları, tesisat işleticisi veya kurucusu tarafından görev-

lendirilmiş uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Bu faaliyetlerde servisimizile bağlantı kurulmasını tavsiye ederiz.

→ Onarım ve bakım çalışmaları sadece cihaz devre dışı bırakıldığında yapılmalıdır.

AUMAServis & Destek AUMA tarafından onarım ve bakımlar gibi kapsamlı servis hizmetleri ve müşteri

eğitimleri sunulmaktadır. Temas adreslerini bu dokümanda <Adresler> ve İnternette(www.auma.com) bulabilirsiniz.

12.1 Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler

Ürünün güvenilir bir şekilde çalışabilmesi için gerekli olan önlemler:

Devreye aldıktan 6 ay sonra ve daha sonra her yıl

● Gözle kontrol:Kablo girişleri, kablo rakorları, tapalar vb. sızdırmazlıklarını ve yerlerine tamoturup oturmadıklarını kontrol edin.Üretici tarafından verilen tork değerlerine uyulmalıdır.

● Aktüatör ile vana/redüktör arasındaki tespit vidalarının sıkma momentlerinikontrol edin. Gerektiğinde, cıvataları <Montaj> bölümünde verilen sıkma mo-mentleri ile sıkın.

● Çok nadir çalıştığında: Test çalıştırması yapın.● A bağlantı şeklindeki cihazlarda: Gresörlüğe bir gres tabancası ile mineral

bazda lityum sabunlu EP çok amaçlı yağı püskürtün.● Vana mili ayrıca yağlanmalıdır.Resim 60: A bağlantı flanşı

[1] A bağlantı flanşı[2] Gresörlük

Tablo 11: A bağlantı flanşı yatağı için yağ miktarları

A 16,2A 14,2A 10,2A 07.2Bağlantı flanşı5321,5Miktar [g] 1)

Yoğunlukları r = 0,9 kg/dm³ olan yağlar için1)

Koruma sınıfı IP 68 ise

Suya batma durumunda:● Aktüatörü kontrol edin.● Su girdiğinde sızıntı yerlerini arayın ve giderin, cihazı kurallara uygun bir şekilde

kurutun ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

12.2 Bakım

Yağlama ● Dişli kutusuna fabrikada yağ doldurulmuştur.

51

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Onarım ve bakım

Page 52: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

● Yağ bakım çalışmalarında değiştirilir- Modülasyonlu çalıştırmada normalde 4 – 6 yıl sonra.- Çok sık çalıştırıldığında (Aç-Kapat modu) normalde 6 - 8 yıl sonra.- Çok seyrek çalıştırıldığında (Aç-Kapat modu) normalde 10 - 12 yıl sonra.

● Yağ değiştirirken sızdırmazlık elemanlarının da değiştirilmesini öneririz.● Çalışma esnasında redüktör bölmesini ayrıca yağlamaya gerek yoktur.

12.3 Atık toplama ve geri dönüşümAUMA cihazları çok uzun ömürlü ürünlerdir. Buna rağmen bir gün artık değiştirilmelerigerekmektedir. Cihazlarımız modüler yapıdadır ve ham maddeleri ayrı ayrı toplanıpayrılabilir:● Elektronik hurda● çeşitli metaller● plastikler● gresler ve yağlarGenelde aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir:● Gresler ve yağlar genelde çevreye yayılmaması gereken suya karışmaları teh-

like yaratan maddelerdir.● Sökülen malzemeleri kontrol edilen ve malzemeleri ayrı ayrı yeniden kazanıma

sunan atık toplama sistemlerine verilmelidir.● Ulusal atık toplama talimatlarına dikkat edilmelidir.

52

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Onarım ve bakım AM 01.1/AM 02.1

Page 53: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

13. Teknik bilgiler

Bilgi Aşağıdaki tabloda standart tiplerin yanı sıra opsiyonlar da gösterilmektedir. Tam tipisiparişe ait teknik bilgi föyünden alınabilir. Siparişe ait teknik bilgi föyühttp://www.auma.com adresinden Almanca ve İngilizce dillerinde indirilebilir (işnumarasının bilinmesi gerekir).

13.1 Aktüatörün donanımı ve fonksiyonları

Standart:● SA: Kısa çalışma S2 - 15 dak● SAR: Aralıklı çalışma S4 - % 25Opsiyonlar:● SA: Kısa süreli çalışma S2 - 30 dak● SAR: Aralıklı çalışma S4 - % 50● SAR: Aralıklı çalışma S5 - % 25

İşletme türü1)

Aktüatörün tip etiketine bakınTork aralığıAktüatörün tip etiketine bakınHızStandart: Trifaze asenkron motor, IM B9 tipi, IEC 60034’e göreMotorMotorun tip etiketine bakınızMotor gerilimi ve frekansıStandart: F, tropikal dayanıklıOpsiyon: H, tropikal dayanıklı

Yalıtım sınıfı

Standart: Termik şalter (NC)Opsiyon: PTC termistörler (DIN 44082’ye uygun)

Motor koruma

Kendiliğinden kilitlemeli: Devir sayıları 90 dev/dak'a kadar (50 Hz), 108 dev/dak'a kadar (60Hz)Kendiliğinden kilitlemeli DEĞİL: Devir sayıları 125 dev/dak'tan itibaren (50 Hz), 150 dev/dak'tanitibaren (60 Hz)Çıkıştaki tork etkisi vanayı durduğu konumdan hareket ettiremez ise, çok turlu aktüatör ken-diliğinden kilitlemelidir.

Kendiliğinden kilitlenme

AÇIK ve KAPALI son konumları için grup dişli mekanizmasıDevir/strok: 2 -500 (standart) veya 2 - 5 000 (opsiyon)Standart:● Her son konum için tekli anahtar (1 NC ve 1 NO; galvanik yalıtımlı değil)Opsiyonlar:● Her son konum için tandem anahtar (2 NC ve 1 NO), anahtarlar galvanik yalıtımlı● Her son konum için üçlü anahtar (3 NC ve 3 NO), anahtarlar galvanik yalıtımlı● Ara konum anahtarı (DUO limit anahtarlama), isteğe göre ayarlanabilir

Limit anahtarlama

Tork anahtarlama AÇIK ve KAPALI yönlerinde kademesiz olarak ayarlanabilirStandart:Her yön için tekli anahtar (1 NC ve 1 NO), galvanik yalıtımlı değilOpsiyon:Her yön için tandem anahtar (2 NC ve 2 NO), anahtarlar elektriksel olarak yalıtılmış

Tork anahtarlama

Potansiyometre veya 0/4 – 20 mA (RWG)Konum geribildirim sinyali, ana-log (opsiyon)

Sürekli gösterge, KAPALI ve AÇIK sembolleri bulunan ayarlanabilen gösterge diskiMekanik konum göstergesi (op-siyon)

Flaşör verici (SA’da standart, SAR'de opsiyon)Çalışma göstergesiStandart: Rezistanslı ısıtıcı, 5 W, 24 V DC ile (dahili olarak beslenir)Anahtar bölmesinde ısıtıcıGerilimler: 110 – 120 V AC, 220 – 240 V AC veya 400 V AC (harici beslemeli)Güç boyuta bağlıdır 12,5 – 25 W

Motor ısıtıcısı (opsiyon)

Ayar ve acil çalıştırma işlemleri için elle çalıştırmamodu, elektrikle çalıştığında el çarkı dönmezOpsiyon: El çarkı kilitlenebilir

Manuel çalıştırma

Vidalı bağlantılı AUMA fiş/soket konnektörüKontrol ünitesine bağlantı

53

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Teknik bilgiler

Page 54: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Standart: B1, EN ISO 5210'a göreOpsiyonlar:A, B2, B3, B4, EN ISO 5210'a göreDIN 3210’a göre A, B, D, EDIN 3338’e göre CÖzel bağlantı flanşları: AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3A, mil yağlamalı

Vana bağlantısı

SensörlerAnahtar (1 değiştirme kontağı) üzerinden manüel işletme aktif/aktif değil sinyaliManüel işletmede sinyal verme

(opsiyon)

Anma geriliminde ve 40 °C ortam sıcaklığında ve çalışma torku ile modülasyon torku ile ortalama yüklenmede ayrı teknik bilgilere göre.İşletme türünün aşılmasına izin verilmez

1)

Limit ve tork anahtarları teknik verileri2 x 106 çalıştırmaMekanik servis ömrü

gümüş kaplama kontaklar:00 V AC/DCV min.250 V AC/DCV maks.20 mAI min.250 V'de 5 A (omik yük)250 V'de 3 A (indüktif yük, cos Ø = 0,6)

I maks. alternatif akım

250 V'de 0,4 A (omik yük)250 V'de 0,03 A (indüktif yük, L/R = 3 µs)30 V'de 7 A (omik yük)30 V'de 5 A (indüktif yük, L/R = 3 µs)

I maks. doğru akım

altın kaplama kontaklar:5 VV min.30 VV maks.4 mAI min.400 mAI maks.

Flaşör teknik bilgileri107 çalıştırmaMekanik servis ömrü

gümüş kaplama kontaklar:10 V AC/DCV min.250 V AC/DCV maks.250 V'de 3 A (omik yük)250 V'de 2 A (indüktif yük, cos Ø ≈ 0,8)

I maks. alternatif akım

250 V'de 0,25 A (omik yük)I maks. doğru akım

Anahtar el çarkı etkinleştirme teknik bilgileri106 çalıştırmaMekanik servis ömrü

gümüş kaplama kontaklar:12 V DCV min.250 V ACV maks.250 V'de 3 A (indüktif yük, cos Ø = 0,8)I maks. alternatif akım12 V'de 3 A (omik yük)I maks. doğru akım

54

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Teknik bilgiler AM 01.1/AM 02.1

Page 55: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

13.2 Aktüatör kontrol ünitesinin donanımı ve kontrolü

Şebeke gerilimi ve frekansı için kontrol ünitesi ve motorda bulunan tip etiketlerine bakınŞebeke gerilimde izin verilen değişimler: ±10 %Şebeke frekansında izin verilen değişimler: ±5 %Opsiyon: şebeke gerilimde izin verilen değişimler: –10 %

Güç kaynağı, şebeke frekansı

Motorun akım tüketimi: Motorun tip etiketine bakınızKontrol ünitesinin akım tüketimi şebeke gerilimine bağlıdır:100 - 120 V AC = maks. 575 mA208 - 240 V AC = maks. 275 mA380 - 500 V AC = maks. 160 mA

Giriş akımı

24 V DC + % 20 / – % 15Giriş akımı: standart tip yakl. 200 mA, opsiyonlarla birlikte 500 mA'ya kadar

Elektronik modülünün harici güçkaynağı (opsiyon)

Kontrol ünitesi motorun anma gücüne göre ayarlanmıştır; motorun tip plakasına bakınAnma gücüIEC 60364-4–443'e göre Kategori IIIAşırı gerilim kategorisiStandart:AUMA kapasite sınıfı A1 için ters çevirme kontaktörü (mekanik ve elektriksel kilitlemeli)Opsiyonlar:● AUMA kapasite sınıfı A2 veya A3 için ters çevirme kontaktörü (mekanik ve elektriksel

kilitlemeli)● 500 V AC'ye kadar şebeke gerilimleri için AUMA kapasite sınıfları B1, B2 ve B3 için tristör-

ters çevirme kontaktörü üniteleri önerilir.

Güç parçası1) 2)

Standart:24 V DC ±% 5, maks. 50 mA, kumanda girişlerini beslemek için, dahili gerilim beslemesinekarşı potansiyel yalıtımlıOpsiyon:Kumanda girişlerini beslemek için 115 V AC ± % 10, maks. 30 mA.3), dahili güç kaynağındanyalıtılmış olarak.

Yardımcı gerilim çıkışı

Standart:Kontrol girişleri 24 V DC, AÇIK - DUR - KAPALI (opto coupler üzerinden), akım tüketimi:yakl. 10 mA/giriş. Modülasyonlu aktüatörlerde minimum darbe süresi göz önünde bulundu-rulmalıdırOpsiyon:Kontrol girişleri 115 V AC, AÇIK - DUR - KAPALI (opto coupler üzerinden), akım tüketimi:yakl. 14 mA/girişAÇ ve KAPAT yönlerinde ekstra onaylama girişleri

Kontrol ünitesi

Standart:5 altın kontaklı sinyal rölesi● Ortak referans potansiyelli 4 kuru kontak, maks. 250 V AC, 0,5 A (omik güç)

- Standart kontaklar: AÇIK son konumu, KAPALI son konumu, seçici anahtar UZAKTAN,seçici anahtar LOKAL

● 1 kuru değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 0,5 A (omik yük)- Standart kontaklar: Ortak arıza sinyali (tork hatası, faz kaybı, motor koruması devreye

girdi)Opsiyonlar:● Pozisyoner ile bağlantılı sinyaller:

- AÇIK son konumu, KAPALI konumu (aç-kapat işletmesinde tandem şalter gereklidir),UZAKTAN, seçici anahtarı, LOKAL seçici anahtarı 2. seviye seçici anahtar üzerinden

● 1 kuru değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 0,5 A (omik yük)- Standart kontaklar: Ortak arıza sinyali (tork hatası, faz kaybı, motor koruması devreye

girdi)

Durum sinyalleri

Potansiyel ayırımlı analog çıkış E2 = 0/4 – 20 mA (maks. yük 300 Ω).Pozisyon geri besleme sinyali(opsiyon)

Standart:● Seçici anahtar LOKAL ÇALIŞTIRMA MODU - KAPALI - UZAKTAN (her üç konumda da

kilitlenebilir)● AÇIK, DUR, KAPALI butonu● 3 sinyal lambası:

- KAPALI son konumu (sarı), ortak hata sinyali (kırmızı), AÇIK son konumu (yeşil)Opsiyonlar:● 3 sinyal lambası için özel renkler● Koruyucu kapak, kilitlenebilir● Gözetleme camlı koruyucu kapak, kilitlenebilir

Lokal kontrol

55

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Teknik bilgiler

Page 56: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Standart:● Durma türü ayarlanabilir

- KAPALI veya AÇIK son konumu için limit veya tork anahtarlamalı● Tüm ayar yolu boyunca tork aşırı yük koruması● Aşırı tork yüklenmesi (tork hatası) ortak arıza sinyaline bağlanabilir● Otomatik faz düzeltmeli faz hatası denetimi● Adım adım işletme veya UZAKTAN'da kendinden kilitlemeli● Adım adım işletme veya LOKAL'de kendinden kilitlemeli● Çalışma göstergesi aktüatörün yanıp sönme işareti (opsiyon) üzerinden açılıp kapatılabilir.Opsiyonlar:● Pozisyoner

- E1 = 0/4 – 20 mA girişi üzerinden nominal pozisyon değeri- istenen konum değeri (0/4 – 20 mA) ve konum geribildirimi için galvanik yalıtım (0/4

– 20 mA)- Sinyal kaybında ayarlanabilen davranış- Hassasiyet (ölü bant) ve bekleme süresi ayarlanabilir

● Ayırma aralığı işletmesi için pozisyoner

Fonksiyonlar

Standart:Motor sıcaklığı aktüatör motorundaki termik şalterlerle denetlenirOpsiyonlar:● Ayrıca aktüatörde bulunan termik şalterlerle bağlantılı olarak kontrol ünitesindeki termik

aşırı akım rölesi● Aktüatör motorundaki termistörlerle bağlantılı olarak termistör tetikleme aleti

Motor koruma değerlendirilmesi

Standart:AUMA fiş/soket bağlantısı (S), vidalı bağlantı ve M vida dişiOpsiyonlar:● Pg-dişler, NPT-dişler, G-dişler, özel dişler● Altın kaplama kontrol kontakları (soket ve pinler)● Çekilen fişin bir duvara tespit edilmesi için tespit çerçevesi● Fiş bölmesi için koruma kapağı (fiş çekildiğinde)

Elektronik bağlantısı

Tip plakasına bakınızBağlantı şeması

Ters çevirme kontaktörleri 2 milyon ilk çalıştırma ömrüne göre projelendirilmiştir.1)AUMA kapasite sınıfları için aktüatörün elektriksel verilerine bakınız2)Termistör tetikleme cihazı ile bağlantılı olarak değil3)

13.3 Kullanım koşulları

İç ve dış mekanlarda kullanılabilirKullanımherhangi bir pozisyonMontaj PozisyonuStandart: AUMA çok turlu aktüatörü/AC motoru ile IP 68IP 68 koruma sınıfı AUMA talimatlarına göre aşağıdaki talepleri yerine getirir:● Su derinliği: maksimum 8 m su sütunu● Su altında kalma süresi: maksimum 96 saat● Su altında kalma süresi içinde 10 defaya kadar çalıştırma● Su altında kalındığı sürece oransal çalışma mümkün değildir.Tam tip açıklaması için aktüatörün/kontrol ünitesinin tip plakasına bakınız

EN 60 529'a uygun korunmasınıfı

Standart:● KS: endüstri tesislerinde, hidrolik ve diğer enerji santrallerinde düşük yüklü atmosferlere

veya arada sırada veya daimi olarak orta derecede zararlı madde konsantrasyonu olanatmosferlere (örneğin, arıtma tesislerinde, kimya endüstrisi) monte etmek için

Opsiyonlar:● KX: çok nemli veya zararlı madde konsantrasyonu yüksek olan atmosferlere yerleştirmek

için uygundur● KX-G: KX gibi, fakat alüminyum içermeyen tip (dış parçalar)

Paslanmaya karşı korunma

Standart: Deniz seviyesinden ≤ 2000 m yüksekteOpsiyon: > 2000 m için fabrikaya danışılmalıdır

Montaj yüksekliği

Kirlenme derecesi 4 (kapalı durumda), EN 50178'e göreKirlenme derecesi

56

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Teknik bilgiler AM 01.1/AM 02.1

Page 57: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Standart: Poliüretan bazında boya (toz boya)Kaplama boyasıStandart: AUMA gümüş grisi (RAL 7037 benzeri)RenkStandart:● Aç-kapat modunda: –25 °C ila +70 °C● Modülasyonlu çalıştırma: –25 °C ila +60 °CTam tip açıklaması için aktüatörün/kontrol ünitesinin tip plakasına bakınız

Ortam sıcaklığı

1 g, 10 ile 200 Hz arasındaİlk çalıştırmada veya sistem arızalarında titreşimlere ve salınımlara karşı dayanıklılık. Daimibir dayanıklılık varsayılamaz. Redüktörlerle kombine edildiğinde geçerli değildir.

Salınımlara dayanıklılığı, IEC60068-2-6'ya göre

AUMA çok turlu aktüatörler, EN 15714-2 standardının dayanma ömrü gerekliliklerini yerinegetirir veya geçer. Detaylı bilgi için başvurunuz.

Dayanma ömrü

Ayrı teknik bilgiler bölümüne bakınızAğırlık

13.4 Diğer bilgiler

● Elektromanyetik Uyumluluk (EMU): (2004/108/EC)● Alçak Gerilim Direktifi: (2006/95/EC)● Makine Direktifi: (2006/42/EC)

AB Direktifleri

57

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Teknik bilgiler

Page 58: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

14. Yedek parça listesi14.1 Çok turlu aktüatör SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2

58

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Yedek parça listesi AM 01.1/AM 02.1

Page 59: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Bilgi:Her yedek parça siparişinde cihaz tipini ve sipariş numarasını bildirmenizi rica ediyoruz (etiketine bakınız)Sadece orijinal AUMA yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka parçalar kullanıldığında garanti hakkı kaybolur veayrıca her türlü hasar tazmini sorumluluğu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklıolabilir.

TipAdıNo.TipAdıNo.ModülMekanik pozisyoner553.0ModülMahfaza001.0ModülMotor kablosu grubu soket taşıyıcı554.0ModülYatak flanşı002.0ModülPozisyoner için potansiyometre556.0ModülHelezon dişli içi boş mil003.0ModülPotansiyometre (sürgü kavrama hariç)556.1ModülTahrik mili005.0ModülIsıtıcı557.0Motor kavraması tahrik mili005.1ModülPim kontaklı yanıp söner anahtar (darbe

diski ve yalıtım levhası hariç)558.0Manuel kavrama005.3

ModülAnahtarlar ve tork anahtarlı ölçme ka-falarla kontrol ünitesi

559.0-1ModülPlanet dişli el çarkı tarafı009.0

ModülManyetik limit ve tork anahtarlamalı(MWG) kontrol ünitesi, non-intrusive tipiçin entegre edilmiş AUMATIC kontrolünitesi ile

559.0-2ModülTork kolu017.0

ModülAÇIK yönü için şalter paketi560.0-1Diş segmenti018.0ModülKAPALI yönü için şalter paketi560.0-2Taç dişli019.0ModülLimit/tork anahtarı560.1ModülTork anahtarlama için kavrama II022.0

Şalter kaseti560.2ModülLimit anahtar çıkış dişlisi023.0ModülPozisyon transmitteri RWG566.0ModülLimit anahtarlama için tahrik dişlisi024.0ModülRWG için potansiyometre (sürgü kavra-

ma hariç)566.1ModülTespit plakası025.0

ModülDevre kartı RWG566.2ModülKoruyucu toprak için kablo demeti (pim)058.0ModülRWG için kablo grubu566.3ModülMotor (VD Motor ve No. 079.0)070.0ModülPotansiyometre için sürgü kavra-

ma/RWG567.1ModülPlanet dişli motor tarafı (SA/SAR 07.2 –

16.2, VD motorda)079.0

Koruyucu mil borusu (koruma kapağıhariç)

568.1ModülRedüksiyon dişlisi155.0

Koruyucu mil borusu için koruma kapağı568.2ModülAnahtar bölmesi kapağı500.0V conta568.3ModülSoket tarafı (tümü bağlı)501.0A bağlantı şekli için mil keçesi, ISO flanşiçin

574.1ModülPinler hariç pin tarafı502.0

Dişli kovan A575.1ModülKontrol ünitesi için soket kontağı503.0ModülMotor tarafı motor kavraması583.0ModülMotor için soket kontağı504.0

Motor kavraması pimi583.1ModülKontrol ünitesi için pin kontağı505.0ModülMotor kavraması yayı584.0ModülMotor için pin kontağı506.0SetConta seti, küçükS1ModülFiş kapağı507.0SetConta seti, büyükS2ModülVidalı tapa511.0

ModülA bağlantı şekli (vidalı tapa hariç)514.0ModülEksenel iğneli yatak514.1

Bağlantı şekli D516.0Halka segman535.1

ModülKör tapa539.0ModülKollu el çarkı542.0ModülBağlantı şekli B1/B3/B4/C549.0

Çıkış kovanı B1/B3/B4/C549.1

59

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Yedek parça listesi

Page 60: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

14.2 Aktüatör kontrol ünitesi AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

60

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Yedek parça listesi AM 01.1/AM 02.1

Page 61: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Bilgi:Her yedek parça siparişinde cihaz tipini ve parça numarasını bildirmeniz gerekmektedir (tip etiketine bakınız).Sadece orijinal AUMA yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka parçalar kullanıldığında garanti hakkı kaybolur veayrıca her türlü hasar tazmini sorumluluğu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklıolabilir.

TipAdıNo.Mahfaza001.0

ModülLokal kontrol002.0ModülSeçici anahtar002.5ModülLokal kontrol kartı003.0

Ana sigorta003.1Sigorta kapağı003.2Braket004.0

ModülMontaj plakalı şebeke adaptörü006.0Sekonder sigorta F3006.1Sekonder sigorta F4006.2

ModülArayüz kartı008.0Arayüz kartı008.1Arayüz kapak kartı008.2

ModülMantık kartı009.0ModülAdaptör kartı013.0ModülKapak500.0ModülSoket tarafı (tümü bağlı)501.0ModülPinler hariç pin tarafı502.0ModülKontrol için soket kontağı503.0ModülMotor için soket kontağı504.0ModülKontrol ünitesi için pin kontağı505.0ModülMotor için pin kontağı506.0ModülFiş kapağı507.0ModülGüç parçası508.0

U kilit509.1SetConta takımıS

61

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Yedek parça listesi

Page 62: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

15. Sertifikalar

15.1 Montaj Talimatı ve AB Uygunluk Beyanı

62

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Sertifikalar AM 01.1/AM 02.1

Page 63: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Alfabetik dizinAA bağlantı flanşı 12AB Uygunluk Beyanı 62ACİL DURUM komutu 46Aksesuar (elektrik bağlantısı) 21Aktüatörü uzaktan çalıştırma 25Aktüatörün uzaktan çalıştırıl-ması

25

Akım türü 18Ambalaj 10Anahtar teknik bilgileri 54Anahtarların kontrolü 48Analog sinyaller 29Ara konumlar 33Ara çerçeve 23Arıza giderme 48Atık toplama 52

BB, B1, B2, B3, B4 ve Ebağlantı flanşları

11

Bakım 5 , 51 , 51Bağlantı kablosu 21Bağlantı planı 17

CÇalışma göstergesi 27 , 27Çalışma göstergesinin açıl-ması/kapatılması

41

Çalıştırma 5Çift taraflı sızdırmaz 23

DDUO limit anahtarlama 33Depolama 10Destek 51Devre şeması 9Devreye alma 5Devreye alma – KontrolAyarları

39

Direktifler 5Dişli kovan 13Durma türü ayarı 39Duvar bağlantısı 21Dönme yönü 34Düşük sıcaklık tipi 30

EEMC 17El çarkı 11Elektriksel Bağlantı 17Elektronik pozisyon transmit-teri

36

Elle çalıştırma 24Emniyet uyarıları 5Emniyet uyarıları/İkazlar 5Etiket 8

GGeri dönüşüm 52Gerçek değer 42Giriş akımı 17Giriş aralıkları 42Gösterge diski 27 , 37Gösterge lambaları 27Göstergeler 27Güç kaynağı 17

KKablo donanım şeması 17Kablo kesitleri 18Kablo seti 21Kademeli işletme ayarı 40Kendiliğinden kilitleme ayarı 40Kontrol protokolü 9Kontrol ünitesi 9Korozyon koruması 10Koruma önlemleri 5Korunma sınıfı 56Koruyucu kapak 22Kullanım 24Kullanım alanı 5Kullanım koşulları 56Kısa devre koruması 17

LLimit anahtarlama 32 , 35Limit ayarı ile durdurma 39Lokal kontrol yeri 24Lokal kumanda 24

MMekanik konum göstergesi 27Mekanik pozisyon göstergesi 37Mil koruma tüpü 15Montaj 11Montaj Talimatı 62Montaj aksesuarı 15Motor ısıtması 20Motorlu çalıştırma 24

NNitelikli Personel 5Nominal değer 42

OOnarım 51Ortak hata sinyali 27 , 29Ortam sıcaklığı 57Ölü bölge 46Ölü zaman 46Ön ısınma süresi 30

63

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2AM 01.1/AM 02.1 Alfabetik dizin

Page 64: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

PPaslanmaya karşı korunma 56Potansiyometre 36Pozisyon göstergesi 37Pozisyon transmitteri RWG 36Pozisyoner 42Pozisyoner ayarı 44Pozisyonerin hassasiyeti 45

RRWG 36

SServis 51Sigorta uygulayıcıya aittir 17Sinyal kaybı 42Sinyal kaybında davranış 42Sinyal tipi 42Sinyaller 29Sinyaller (analog) 29Sipariş numarası 9Standartlar 5

TTanıma 8Taşıma 10Teknik bilgiler 53Termistör tetikleme aleti 35Test amaçlı çalıştırma 34Tip etiketi 18Tipi ve boyutu 8Toprak bağlantısı 23Tork anahtarlama 31Tork hatasının açılması/ka-patılması

41

Tork sınırlandırma ile durdur-ma

39

Tutucu çerçeve 22

UUygulama alanı 5

VVana mili 15

YYanıp sönen sinyalinin açıl-ması/kapatılması

41

Yağlama 51Yedek parça listesi 58

ŞŞebeke bağlantısı 18Şebeke frekansı 18Şebeke gerilimi 18

64

SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2Alfabetik dizin AM 01.1/AM 02.1

Page 65: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Avrupa

AUMA Riester GmbH & Co. KG

Plant MüllheimDE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]

Plant Ostfildern - NellingenDE 73747 OstfildernTel +49 711 34803 - 0Fax +49 711 34803 - [email protected]

Service-Center KölnDE 50858 KölnTel +49 2234 2037 - 900Fax +49 2234 2037 - [email protected]

Service-Center MagdeburgDE 39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - 0Fax +49 39204 759 - [email protected]

Service-Center BayernDE 85386 EchingTel +49 81 65 9017- 0Fax +49 81 65 9017- [email protected]

AUMA Armaturenantriebe GmbHAT 2512 TribuswinkelTel +43 2252 82540Fax +43 2252 [email protected]

AUMA (Schweiz) AGCH 8965 BerikonTel +41 566 400945Fax +41 566 [email protected]

AUMA Servopohony spol. s.r.o.CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.BoleslavTel +420 326 396 993Fax +420 326 303 [email protected]

OY AUMATOR ABFI 02230 EspooTel +358 9 5840 22Fax +358 9 5840 [email protected]

AUMA France S.A.R.L.FR 95157 Taverny CedexTel +33 1 39327272Fax +33 1 [email protected]

AUMA ACTUATORS Ltd.UKClevedon, North Somerset BS21 6THTel +44 1275 871141Fax +44 1275 [email protected]

AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unicoIT 20023 Cerro Maggiore (MI)Tel +39 0331 51351Fax +39 0331 [email protected]

AUMA BENELUX B.V.NL 2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 40Fax +31 71 581 40 [email protected]

AUMA Polska Sp. z o.o.PL 41-219 SosnowiecTel +48 32 783 52 00Fax +48 32 783 52 [email protected]

OOO Priwody AUMARU 124365 Moscow a/ya 11Tel +7 495 221 64 28Fax +7 495 221 64 [email protected]

ERICHS ARMATUR ABSE 20039 MalmöTel +46 40 311550Fax +46 40 [email protected]

GRØNBECH & SØNNER A/SDK 2450 København SVTel+45 33 26 63 00Fax+45 33 26 63 [email protected]

IBEROPLAN S.A.ES 28027 MadridTel+34 91 3717130Fax+34 91 [email protected]

D. G. Bellos & Co. O.E.GR 13671 Acharnai AthensTel+30 210 2409485Fax+30 210 [email protected]

SIGURD SØRUM ASNO 1300 SandvikaTel+47 67572600Fax+47 [email protected]

INDUSTRAPT 2710-297 SintraTel+351 2 1910 95 00Fax+351 2 1910 95 [email protected]

Auma Endüstri Kontrol Sistemleri LimitedŞirketiTR 06810 AnkaraTel +90 312 217 32 88Fax +90 312 217 33 [email protected]

AUMA Technology Аutomations Ltd.UA 02099 KiyivTel+38 044 586-53-03Fax+38 044 [email protected]

Afrika

AUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA 1560 SpringsTel +27 11 3632880Fax +27 11 [email protected]

A.T.E.C.EG- CairoTel +20 2 23599680 - 23590861Fax +20 2 [email protected]

CMR Contrôle Maintenance RégulationTN 1002 TunisTel +216 71 903 577Fax +216 71 903 [email protected]

MANZ INCORPORATED LTD.NG Port HarcourtTel +234-84-462741Fax [email protected]

Amerika

AUMA ACTUATORS INC.US PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)Fax +1 [email protected]

AUMA Argentina Representative OfficeAR 1609 BoulogneTel/Fax +54 232 246 [email protected]

AUMA Automação do Brasil Ltda.BR São PauloTel +55 11 [email protected]

AUMA Chile Representative OfficeCL 9500414 BuinTel +56 2 821 4108Fax +56 2 281 [email protected]

TROY-ONTOR Inc.CA L4N 8X1 Barrie OntarioTel +1 705 721-8246Fax +1 705 [email protected]

65

AUMA – bütün dünyada

Page 66: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

Ferrostaal de Colombia Ltda.CO Bogotá D.C.Tel +57 1 401 1300Fax+57 1 416 [email protected]

PROCONTIC Procesos y ControlAutomáticoEC QuitoTel +593 2 292 0431Fax +593 2 292 [email protected]

Corsusa International S.A.C.PE Miraflores - LimaTel +511444-1200 / 0044 / 2321Fax [email protected]

PASSCO Inc.PR 00936-4153 San JuanTel +18 09 78 77 20 87 85Fax +18 09 78 77 31 72 [email protected]

SuplibarcaVE Maracaibo Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 667Fax +58 261 7 532 [email protected]

Asya

AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.CN 300457 TianjinTel +86 22 6625 1310Fax +86 22 6625 [email protected]

AUMA INDIA PRIVATE LIMITEDIN 560 058 BangaloreTel +91 80 2839 4656Fax +91 80 2839 [email protected]

AUMA JAPAN Co., Ltd.JP 211–0016 Nakaharaku, Kawasaki-shiKanagawaTel +81 44 863 8371Fax +81 44 863 [email protected]

AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG 569551 SingaporeTel +65 6 4818750Fax +65 6 [email protected]

AUMA Actuators Middle East W.L.L.AE 15268 Salmabad 704Tel +973 17877377Fax +973 [email protected]

PERFECT CONTROLS Ltd.HK Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 7726Fax +852 2416 [email protected]

DW Controls Co., Ltd.KR 153-702 SeoulTel +82 2 2624 3400Fax +82 2 2624 [email protected]

Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH 10120 Yannawa BangkokTel +66 2 2400656Fax +66 2 [email protected]/

Top Advance Enterprises Ltd.TW Jhonghe City Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 1718Fax +886 2 8228 [email protected]

Avustralya

BARRON GJM Pty. Ltd.AU NSW 1570 ArtarmonTel +61 294361088Fax +61 [email protected]

66

AUMA – bütün dünyada

Page 67: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

67

AUMA – bütün dünyada

Page 68: Çokturluaktüatörler SA07.2–SA16.2/SAR07.2–SAR16.2 ... · 2017-11-20 · Diş Mukavemetsınıfı8.8 M8 25 M10 51 M12 87 M16 214 M20 431 4.3.2 Abağlantıflan

AUMA Riester GmbH & Co. KGP.O.Box 1362D 79373 MuellheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]

Yakınınızdaki Partneriniz:

Auma Endüstri Kontrol Sistemleri LimitedŞirketiTR 06810 Çayyolu /AnkaraTel +90 312 217 32 88Fax +90 312 217 33 [email protected]

Y004.903/061/tr/4.12

AUMA ürünleri ile ilgili ayrıntılı bilgileri İnternet’te bulabilirsiniz: www.auma.com