p table de cuisson electrique - partselect · pdf filecommande i_lectronique tactile ..... 20...

36
Ki|chen_kid ® ELECTRIC COOKTOP For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2 Models/Modeles KECC056 KECC506 KECC507 KECC508 KE00566 KECC567 KECC568 KECV568 8286608

Upload: tranlien

Post on 23-Mar-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

Ki|chen_kid ®

ELECTRIC COOKTOP

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website atwww.kitchenaid.com

In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca

P

TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE

Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca

Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2

Models/Modeles KECC056 KECC506 KECC507 KECC508 KE00566 KECC567 KECC568 KECV568

8286608

Page 2: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

NOTE: This manual covers different models. Refer to the Table of Contents for information regarding your cooktop model.

REMARQUE : Ce manuel couvre differents modeles. Consulter la Table des matieres pour des renseignements concernant le modelede votre table de cuisson.

TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERESCOOKTOP SAFETY ........................................................................ 3

PARTS AND FEATURES - TOUCH-ACTIVATEDELECTRONIC CONTROL MODELS ............................................. 5

COOKTOP CONTROLS - TOUCH-ACTIVATEDELECTRONIC CONTROL MODELS ............................................. 6

Dual/Triple Circuit Element .......................................................... 6Bridge Element ............................................................................. 7Control LocWAII Off ...................................................................... 7Melt & Hold Function ................................................................... 7

Keep Warm Function ................................................................... 7PARTS AND FEATURES - SMART KNOB MODELS ................... 8

COOKTOP CONTROLS - SMART KNOB MODELS .................... 9

Dual/Triple-Circuit Element ........................................................ 10Bridge Element ........................................................................... 10Warm Function ........................................................................... 10

PARTS AND FEATURES - TRADITIONAL KNOB MODELS..... 11

COOKTOP CONTROLS - TRADITIONAL KNOB MODELS ...... 12

Dual/Triple-Circuit Element ........................................................ 12Bridge Element (on 36" [91.4 cm] models) ................................ 13

COOKTOP USE ............................................................................ 13Ceramic Glass ............................................................................ 13Home Canning ........................................................................... 14Cookware ................................................................................... 14

COOKTOP CARE .......................................................................... 14

General Cleaning ........................................................................ 14TROUBLESHOOTING .................................................................. 15

ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 16In the U.S.A ................................................................................ 16In Canada ................................................................................... 16

WAR RAN TY .................................................................................. 17

SI_CURITI_ DE LA TABLE DE CUISSON .................................... 18

pII_CES ET CARACTI_RISTIQUES - MODI_LES ACOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ................................... 20

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - MODI_LES ACOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ................................... 21

121ementa double/triple circuit ................................................... 22121ementde pont (sur les modeles de 36" (91,4cm) ................... 22Control LocWAII Off (verrouillage des commandes/toutescommandes eteintes) ................................................................. 23

Fonction Melt & Hold (fondre et garder) .................................... 23Fonction Keep Warm (maintien au chaud) ................................. 23

PIECES ET CARACTERISTIQUES - MODELES ABOUTON INTELLIGENT ............................................................... 24

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - MODELES.,_BOUTON INTELLIGENT ........................................................... 25

121ementa double/triple circuit ................................................... 26Element de pont (sur les modeles de 36" (91,4cm) ................... 27Fonction Warm (maintien au chaud) .......................................... 27

PIECES ET CARACTERISTIQUES - MODELES ABOUTON STANDARD .................................................................. 28

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - MODELES.,_BOUTON STANDARD ............................................................... 2g

121ementa double/triple circuit ................................................... 30121ementde pont (sur les modeles de 36" (91,4cm) ................... 30

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ................................ 31

Vitroceramique ........................................................................... 31Preparation de conserves a la maison ....................................... 31Ustensiles de cuisson ................................................................ 32

ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON .................................. 32

Nettoyage genGral ...................................................................... 32DI_PANNAGE ................................................................................. 33

ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 34

GARANTI E ..................................................................................... 35

Page 3: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

COOKTOP SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed.

Page 4: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,

injury to persons, or damage when using the cooktop, followbasic precautions, including the following:

,, CAUTION: Do not store items of interest to children in

cabinets above a cooktop - Children climbing on thecooktop to reach items could be seriously injured.

i Proper Installation - Be sure your cooktop is properlyinstalled and grounded by a qualified technician.

i Never Use Your Cooktop for Warming or Heating theRoom.

i Do Not Leave Children Alone - Children should not be left

alone or unattended in area where cooktop is in use. Theyshould never be allowed to sit or stand on any part of thecooktop.

i Wear Proper Apparel - Loose-fitting or hanging garmentsshould never be worn while using the cooktop.

i User Servicing - Do not repair or replace any part of thecooktop unless specifically recommended in the manual. Allother servicing should be referred to a qualified technician.

i Storage on Cooktop - Flammable materials should not bestored near surface units.

i Do Not Use Water on Grease Fires - Smother fire or flameor use dry chemical or foam-type extinguisher.

n Use Only Dry Potholders - Moist or damp potholders onhot surfaces may result in burns from steam. Do not letpotholder touch hot heating elements. Do not use a towelor other bulky cloth.

n DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEARUNITS - Surface units may be hot even though they aredark in color. Areas near surface units may become hotenough to cause burns. During and after use, do not touch,or let clothing or other flammable materials contact surfaceunits or areas near units until they have had sufficient timeto cool. Among those areas are the cooktop and surfacesfacing the cooktop.

i Use Proper Pan Size - This cooktop is equipped with oneor more surface units of different size. Select utensils

having flat bottoms large enough to cover the surface unitheating element. The use of undersized utensils willexpose a portion of the heating element to direct contactand may result in ignition of clothing. Proper relationship ofutensil to burner will also improve efficiency.

i Never Leave Surface Units Unattended at High HeatSettings - Boilover causes smoking and greasy spilloversthat may ignite.

i Glazed Cooking Utensils - Only certain types of glass,glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazedutensils are suitable for cooktop service without breakingdue to the sudden change in temperature.

i Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend

Over Adjacent Surface Units - To reduce the risk of burns,ignition of flammable materials, and spillage due tounintentional contact with the utensil, the handle of autensil should be positioned so that it is turned inward, anddoes not extend over adjacent surface units.

i Do Not Cook on Broken Cooktop - If cooktop shouldbreak, cleaning solutions and spillovers may penetrate thebroken cooktop and create a risk of electric shock. Contacta qualified technician immediately.

i Clean Cooktop With Caution - If a wet sponge or cloth isused to wipe spills on a hot cooking area, be careful toavoid steam burn. Some cleaners can produce noxiousfumes if applied to a hot surface.

For units with ventilating hood -

i Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should notbe allowed to accumulate on hood or filter.

i When flaming foods under the hood, turn the fan on.

For units with coil elements -

n Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are inPlace - Absence of these pans or bowls duringcooking may subject wiring or componentsunderneath to damage.

i Protective Liners - Do not use aluminum foil to line surface

unit drip bowls, except as suggested in the manual.Improper installation of these liners may result in a risk ofelectric shock, or fire.

i Do Not Soak Removable Heating Elements - Heatingelements should never be immersed in water.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 5: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

PARTS AND FEATURESTOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROL MODELS

Control Panels

30" (76.2 cm) Touch-Activated Electronic Control Models

A B

HOT HOT

NOT

36" (91.4 crn) Touch-Activated Electronic Control Models

A

HOT i

Lo O

M_lt&

B NOT C

HG

A. Left rear touch control (simmer;keep warm function; melt andhold function)

B. Right rear touch control(simmer," keep warm function;melt and hold function; dualcircuit element)

C. Increase/decrease temperaturetouch control

D. Hot surface indicator lightE. Right front touch control

(simmer; keep warm functionmelt and hold function)

F. All/Off control lockG. Left front touch control

(simmer; keep warm functionmelt and hold function;triple-circuit element)

A. Left rear touch control (simmer;keep warm function; melt and holdfunction)

B. Center rear touch control (simmer,"keep warm function; melt and holdfunction; dual circuit element"bridge")

C. Right rear touch control (simmer;keep warm function; melt and holdfunction)

Cooktops

36" (91.4 cm) Touch-Activated Electronic Control Model shown

B C D

D. Increase/decreasetemperature touch control

E. Hot surface indicator lightsF Right front touch control

(simmer," keep warm function;melt and hold function)

G. All/Off control lockH. Left front touch control

(simmer; keep warm function;melt and hold function;triple-circuit element)

A ............

H

A. Ceramic glass cooktop (stainless steel orpainted metal trim on some models)

B. Left rear surface cooking areaC. Center rear surface cooking area (with

dual-circuit element "bridge')

®

G F

D. Right rear surface cooking areaE. Control panelF. Right front surface cooking area

E

G. Left front surface cooking area(with triple-circuit element)

H. Model and serial number plate (locatedunderneath cooktop on metal cabinet)

Page 6: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

COOKTOP CONTROLSTOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROL MODELS

Fire Hazard

Turn off all controls when done cooking.

Failure to do so can result in death or fire.

The electronic touch controls offer a variety of heat settings foroptimal cooking results. When melting foods such as chocolateor butter, or when proofing bread, the surface cooking area canbe set to MELT & HOLD for minimal element operation.

For maximum element operation, all cooktop touch controls canbe set to HI when bringing liquids to a fast and rapid boil. Touchthe minus (-) keypad to immediately reach the HI setting.

NOTE: Where 240V installation is not available, this cooktop willautomatically adjust to 208V operation.

SETTING RECOMMENDED USE

Lo • Provide lowest simmer/heatSIMMER setting.

• Simmer (range of simmertemperatures).

Keep Warm Function • Keep cooked foods warm.

Melt & Hold Function • Melt chocolate or butter.

Dual/Triple Circuit • Home canning.Elements

• Large-diameter cookware.

• Large quantities of food.

I REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop

l

area may become hot. IHot Surface Indicator Lights (on Touch Control models)The Hot Surface Indicator Lights are located next to each of thecooktop touch controls. The Hot Surface Indicator Lights willglow as long as any surface cooking area is too hot to touch,even after the surface cooking area(s) is turned off.

To Use:1.

2.

Touch ON/OFR

Touch the "plus" (+) or "minus" (-) keypads to increase ordecrease power.

3. To choose a power level between HI and MELT & HOLD,touch and hold either the "+" or "-" keypad until the desiredlevel has been reached.

4. When finished cooking, touch ON/OFF to turn off surfacecooking area(s) individually, or touch ALL OFF to turn off allelements at the same time.

Use the following chart as a guide when setting heat levels.

SETTING RECOMMENDED USE

Hi • Start food cooking.

• Bring liquid to a boil.

Medium High • Hold a rapid boil.Between Med & Hi

• Quickly brown or sear food.

Med • Maintain a slow boil.

Medium • Fry or saute foods.

Medium Low • Cook soups, sauces andBetween Med & Lo gravies.

• Stew or steam food.

}'lOT

A ...................O

A. Hot surface indicator light

If the cooktop is on when a power failure occurs, the Hot SurfaceIndicator Lights will remain on after the power is restored to thecooktop. They will remain on until the cooktop has cooledcompletely.

The dual-size and triple-size elements offer flexibility dependingon the size of the cookware. Single size can be used in the sameway as a regular element. The dual and triple sizes combinesingle, dual and outer element and are recommended for largercookware, large quantities of food, and home canning.

A. Single size C. Triple sizeB. Dual size

Page 7: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

To Use:

1. Touch ON/OFE

2. Touch HEAT ZONE SIZE to select desired zone diameter.

3. Choose a power level between HI and MELT & HOLD. Touchthe "plus" (+) or "minus" (-) keypad to increase or decreasepower.

4. When finished cooking, touch ON/OFF to turn off surfacecooking area(s) individually, or touch ALL OFF to turn off allelements at the same time.

The bridge element allows maximum flexibility in the centercooking area.

Use the bridge area to create an oblong heated area to cook withlarge cookware.

B

C ...............................................

A. Single sizeB. Bridge areaC.Single size

To use SINGLE (A) or SINGLE and BRIDGE (A + B):

1. Touch ON/OFF (center rear touch control).

2. Touch HEAT ZONE SIZE once for SINGLE and BRIDGE (A+B)or twice for SINGLE (A).

3. Choose a power level between HI and MELT & HOLD. Touchthe "plus" (+) or "minus" (-) keypads to increase or decreasepower.

4. When finished cooking, touch ON/OFF to turn off surfacecooking area(s) individually, or touch ALL OFF to turn off allelements at the same time.

To use SINGLE (C):

1. Touch ON/OFF (right front touch control).

2. Choose a power level between HI and MELT & HOLD. Touchthe "+" or "-" keypads to increase or decrease power.

3. When finished cooking, touch ON/OFF to turn off surfacecooking area, or touch ALL OFF to turn off all elements at thesame time.

To use both Single elements and Bridge (A+B+C):

1. Turn on Single and Bridge (A+B).

2. Turn on Single (C).

3. When finished cooking, touch ON/OFF to turn off surfacecooking area(s) individually, or touch ALL OFF to turn off allelements at the same time.

{,>t'#The Control LocWAII Off keypad turns off all surface cookingareas that are in use at the same time.

The Control Lock cooktop touch control prevents unintended useof the surface cooking areas. When the cooktop is locked out,the surface cooking areas cannot be turned on by the cooktoptouch controls.

To Lock Cooktop: Touch and hold the CONTROL LOCK/ALL OFF keypad for 5 seconds. After 5 seconds, CONTROLLOCK will glow red, indicating that the cooktop touch controlsare in the lockout position.

To Unlock Cooktop: Touch and hold the CONTROL LOCK/ALL OFF keypad for 5 seconds.

'd<4t &, t >kt 1: <t:;

The Melt & Hold function is available on all the surface cookingelements, and is ideal for melting chocolate or butter.

To Use;

1. Touch ON/OFE

2. Touch the "plus" (+) keypad once for MELT & HOLD.

3. When finished cooking, touch ON/OFF to turn off surfacecooking area.

Food Poisoning Hazard

Do not let food sit for more than one hour before orafter cooking.

Doing so can result in food poisoning or sickness.

The Keep Warm function can be used to keep cooked foodswarm, and may be used whether or not the other surface cookingzones are in use. One hour is the recommended maximum timeto maintain food quality.

It is not recommended for heating cold foods. When the KeepWarm function is in use, it will not glow red like the cookingzones, but the indicator light will glow on the control panel.

Use only cookware and dishes recommended for oven andcooktop use, and those that have flat bottoms to make directcontact with the cooktop surface. Use pot holders or oven mittsto remove cookware.

Cover all foods with a lid or aluminum foil. Do not use plasticwrap to cover food, as it may melt onto the cooktop surface.When warming baked goods, allow a small opening in the coverfor moisture to escape.

Food quality may deteriorate if food is kept on the Keep Warmfunction for an extended period of time. For best results, keepfood warm for no longer than 30 to 45 minutes.

On models with touch controls, the Keep Warm element isavailable on all surface cooking areas, and can be used as eitheran element for warming foods, or for normal element operation.

To Use;

1. Touch ON/OFE

2. Touch the "plus" (+) keypad twice for KEEP WARM.

3. When finished cooking, touch ON/OFF to turn off surfacecooking area.

Page 8: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

PARTS AND FEATURES- SMART KNOB MODELSControl Panels

30" (76.2 cm) Smart Knob Models 36" (91.4 cm) Smart Knob Models

A

ii

HOT

I Me_,f

CHOT

POWER

IE D

HOT

C

E

A. Left rear control (simmer; keepwarm function; melt function)

B. Right rear control (simmer," keepwarm function; melt function;dual-circuit element)

C. Hot surface indicator light

D. Right front control (simmer,"keep warm function; meltfunction)

E. Power on lightE Left front control (simmer,"

keep warm function; meltfunction; triple-circuitelement)

A. Left rear control (simmer; keepwarm function; melt function)

B. Center rear control (simmer; keepwarm function; melt function;dual circuit element "bridge")

C. Right rear control (simmer; keepwarm function; melt function)

D. Hot surface indicator lightsE. Right front control (simmer,"

keep warm function; meltfunction)

F Power on lightG. Left front control (simmer;

keep warm function; meltfunction; triple-circuit element)

Cooktops

36" (91.4 cm) Smart Control Model shown

D

A ..................................................................

H .........

A. Ceramic glass cooktop (stainless steelmodels have metal trim)

B. Left rear surface cooking areaC. Center rear surface cooking area (with

dual-circuit element "bridge")

G F

D. Right rear surface cooking areaE. Control panelF Right front surface cooking area

E

G. Left front surface cooking area(with triple-circuit element)

H. Model and serial number plate (locatedunderneath cooktop on metal cabinet)

Page 9: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

COOKTOP CONTROLS- SMART KNOB MODELS

Fire Hazard

Turn off all controls when done cooking.

Failure to do so can result in death or fire.

The knob-activated electronic system controls offer a variety ofheat settings for optimal cooking results. When melting foodssuch as chocolate or butter, or when proofing bread, the surfacecooking area can be set to MELT for minimal element operation.

To keep cooked foods warm or to heat serving dishes, thesurface cooking area can be set to WARM.

For maximum element operation, all knob-activated electronicsystem controls can be set to HI when bringing liquids to a fastand rapid boil.

NOTE: Where 240V installation is not available, this cooktop willautomatically adjust to 208V operation.

OFF

To Use:1.

2.

W M_It H_

The cooktop control can be set anywhere between HI andMELT.

Push in and turn to desired setting.

Use the following chart as a guide when setting heat levels.

SETTING RECOMMENDED USE

Hi • Bring liquid to a boil.

Medium High • Hold a rapid boil.Between Med & Hi

• Quickly brown or sear food.

Med • Maintain a slow boil.

Medium • Fry or saute foods.

• Cook soups, sauces andgravies.

Medium Low • Stew or steam food.Between Med & Lo

Lo • Simmer (range of simmerSIMMER temperatures).

Warm • Keep cooked foods warm.

Melt • Melt chocolate or butter.

DualfTriple Circuit • Home canning.Elements

• Large-diameter cookware.

• Large quantities of food.

I REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop I

I

area may become hot. IHot Surface Indicator Lights (on Smart Control models)The Hot Surface Indicator Lights are located next to each of thecooktop control knobs. The Hot Surface Indicator Lights will glowas long as any surface cooking area is too hot to touch, evenafter the surface cooking area(s) is turned off.

A ..............._.oT_

A. Hot surface indicator light

If the cooktop is on when a power failure occurs, the Hot SurfaceIndicator Lights will remain on after the power is restored to thecooktop. They will remain on until the cooktop has cooledcompletely.

Power LightEach cooktop has a Power On light. The light will glow when anyburner is on.

©POWER

Page 10: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

The dual-size and triple-size elements offer flexibility dependingon the size of the cookware. Single size can be used in the sameway as a regular element. The dual and triple sizes combinesingle, dual and outer element and are recommended for largercookware, large quantities of food, and home canning.

AI/ /

A. Single sizeB. Dual sizeC.Triplesize

To Use SINGLE:

1. Push in and turn knob from the OFF position to the SINGLEzone anywhere between MELT and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

To Use DUAL:

1. Push in and turn knob from the OFF position to the DUALzone anywhere between WARM and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

To Use TRIPLE:

1. Push in and turn knob from the OFF position to the TRIPLEzone anywhere between MELT and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

The bridge element allows maximum flexibility in the centercooking area.

Use the bridge area to create an oblong heated area to cook withlarge cookware.

f-mA

KJB_

C ..................................................

A. Single sizeB. Bridge areaC. Single size

To use SINGLE (A):

1. Push in and turn center rear knob from OFF position to theSINGLE zone anywhere between MELT and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

To use SINGLE and BRIDGE area (A + B):

1. Push in and turn center rear knob from OFF position to theBRIDGE zone anywhere between MELT and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

To use SINGLE (C):

1. Push in and turn right front knob from OFF position anywherebetween MELT and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

To use both Single elements and Bridge (A+B+O}:

1. Turn on Single and Bridge (A+B).

2. Turn on Single (C).

3. Turn knob to OFF when finished.

Food Poisoning Hazard

Do not let food sit for more than one hour before or

after cooking.

Doing so can result in food poisoning or sickness.

The Warm function can be used to keep cooked foods warm, andmay be used whether or not the other surface cooking zones arein use. One hour is the recommended maximum time to maintainfood quality.

It is not recommended for heating cold foods.

Use only cookware and dishes recommended for oven andcooktop use, and that have flat bottoms to make direct contactwith the cooktop surface. Use pot holders or oven mitts toremove cookware.

Cover all foods with a lid or aluminum foil. Do not use plasticwrap to cover food, as it may melt onto the cooktop surface.When warming baked goods, allow a small opening in the coverfor moisture to escape.

Food quality may deteriorate if food is kept on the Warm functionfor an extended period of time. For best results, keep food warmfor no longer than 30 to 45 minutes.

The Warm element is available on all surface cooking areas, andcan be used as either an element for warming foods, or fornormal element operation.

To Use:

1. Rotate knob to WARM position.

2. When finished cooking, turn knob to OFF position.

10

Page 11: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

PARTS AND FEATURES - TRADITIONAL KNOB MODELSControl Panels

30" (76.2 crn) Traditional Knob Models 36" (91.4cm) Traditional Knob Models

HOT HOTOFF OFF

OFF OFF

F E D

HOT

C

B

i HOT

OFF

OFF

POWER HOT

G F E D

A. Left rear control knob

B. Right rear control knob(dual-circuit element)

C. Hot surface indicator light

D. Right front control knobE. Power on lightF, Left front control knob

(triple-circuit element)

A. Left rear control knobB. Center rear control knob

(dual-circuit element "bridge")C. Right rear control knob

D. Hot surface indicator lightsE. Right front control knobF Power on light

G. Left front control knob(triple-circuit element)

Cooktops

36" (91.4 cm) Traditional Knob Model shown

B D

A • •

H

A. Ceramic glass cooktop (stainless steelmodels have metal trim)

B. Left rear surface cooking areaC. Center rear surface cooking area (with

dual-circuit element "bridge")

G F

D. Right rear surface cooking areaE. Control panelF Right front surface cooking area

G. Left front surface cooking area(with triple-circuit element)

H. Model and serial number plate (locatedunderneath cooktop on metal cabinet)

11

Page 12: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

COOKTOP CONTROLS - TRADITIONAL KNOB MODELS

Fire Hazard

Turn off all controls when done cooking.

Failure to do so can result in death or fire.

The controls can be set anywhere between HI and LO.

NOTE: Where 240V installation is not available, this cooktop willautomatically adjust to 208V operation.

OFF

To Use:

Push in and turn knob to desired heat setting.

Use the following chart as a guide when setting heat levels.

SETTING RECOMMENDED USE

Hi • Bring liquid to a boil.

Med HiMedium High

Med

Medium

Med LoMedium Low

Lo

Dual/Triple CircuitElements

• Hold a rapid boil.

• Quickly brown or sear food.

• Maintain a slow boil.

• Fry or saute foods.

• Cook soups, sauces andgravies.

• Stew or steam food.

• Simmer

• Keep cooked foods warm.

• Melt chocolate or butter.

• Home canning.

• Large-diameter cookware.

• Large quantities of food.

I EMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktoparea may become hot. I

Hot Surface Indicator LightsThe Hot Surface Indicator Lights are located next to each of thecooktop controls. The Hot Surface Indicator Lights will glow aslong as any surface cooking area is too hot to touch, even afterthe surface cooking area(s) is turned off.

A ....................'_o_,

A. Hot surface indicator light

If the cooktop is on when a power failure occurs, the Hot SurfaceIndicator Lights will remain on after the power is restored to thecooktop. They will remain on until the cooktop has cooledcompletely.

Power LightEach cooktop has a Power On light. The light will glow when anyburner is on.

0POWER

The dual-size and triple-size elements offer flexibility dependingon the size of the cookware. Single size can be used in the sameway as a regular element. The dual and triple sizes combinesingle, dual and outer element and are recommended for largercookware, large quantities of food, and home canning.

A. Single sizeB. Dual sizeC.Triplesize

To Use SINGLE:

1. Push in and turn knob from the OFF position to the SINGLEzone anywhere between LO and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

To Use DUAL and TRIPLE:

1. Push in and turn knob from the OFF position to the DUAL orTRIPLE zone anywhere between LO and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

12

Page 13: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

The bridge element allows maximum flexibility in the centercooking area.

Use the bridge area to create an oblong heated area to cook withlarge cookware.

B

C ...............................................

To use SINGLE and BRIDGE area (A + B):

1. Push in and turn center rear knob from OFF position to theBRIDGE zone anywhere between LO and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

To use SINGLE (A):

1. Push in and turn center rear knob from OFF position to theSINGLE zone anywhere between LO and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

To use SINGLE (C):

1. Push in and turn right front knob from OFF position anywherebetween LO and HI.

2. Turn knob to OFF when finished.

To use both Single elements and Bridge (A+B+C):

1. Turn on Single and Bridge (A+B).

2. Turn on Single (C).

3. Turn knob to OFF when finished.

A. Single sizeB. Bridge areaC.Single size

COOKTOP USE

The surface cooking area will glow red when an element is on. Itmay cycle on and off to maintain the selected heat level•

It is normal for the surface of white ceramic glass to appear tochange color when surface cooking areas are hot. As the glasscools, it will return to its original color•

Wiping off the cooktop before and after each use will help keep itfree from stains and provide the most even heating. On cooktopswith white ceramic glass, soils and stains may be more visible,and may require more cleaning and care. For more information,see "General Cleaning" section.

• Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping aheavy or hard object onto the cooktop could crack thecooktop.

• Do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools,air can become trapped between the lid and the cooktop,and the ceramic glass could break when the lid is removed.

For foods containing sugar in any form, clean up all spills andsoils as soon as possible. Allow the cooktop to cool downslightly• Then, while wearing oven mitts, remove the spillswhile the surface is still warm. If sugary spills are allowed tocool down, they can adhere to the cooktop and can causepitting and permanent marks.

Do not slide cookware or bakeware across the cooktop.Aluminum or copper bottoms and rough finishes oncookware or bakeware could leave scratches or marks on thecooktop.

• Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containerson the cooktop. They could leave aluminum marks thatcannot be removed completely•

• Do not allow objects that could melt, such as plastic oraluminum foil, to touch any part of the entire cooktop.

Use cookware about the same size as the surface cookingarea. Cookware should not extend more than 1/2"(1.3 cm)outside the area.

"_ .............................B

A. Surface cooking areaB. Cookware/canner

C. _±" (1.3 cm) maximum overhang

Use flat-bottomed cookware for best heat conduction andenergy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed ordented bottoms could cause uneven heating and poorcooking results.

Determine flatness by placing the straight edge of a ruleracross the bottom of the cookware. While you rotate the ruler,no space or light should be visible between it and thecookware.

Cookware designed with slightly indented bottoms or smallexpansion channels can be used.

Make sure the bottoms of pots and pans are clean and drybefore using them. Residue and water can leave depositswhen heated•

• Do not cook foods directly on the cooktop.

• Do not use the cooktop as a cutting board•

13

Page 14: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

When canning for long periods, alternate the use of surfacecooking areas, elements or surface burners between batches.This allows time for the most recently used areas to cool.

• Center the canner on the grate or largest surface cookingarea or element. Canners should not extend more than1/2"(1.3 cm) outside the cooking area.

• Do not place canner on 2 surface cooking areas, elements orsurface burners at the same time.

• On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners.

• For more information, contact your local agriculturaldepartment. Companies that manufacture home canningproducts can also offer assistance.

IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surfacecooking area, element or surface burner.

Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavythickness.

Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and coppermay be used as a core or base in cookware. However, when usedas a base they can leave permanent marks on the cooktop orgrates.

Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat istransferred, which affects cooking results. A nonstick finish hasthe same characteristics as its base material. For example,aluminum cookware with a nonstick finish will take on theproperties of aluminum.

Use the following chart as a guide for cookware materialcharacteristics.

COOKWARE CHARACTERISTICS

Aluminum • Heats quickly and evenly.

Cast iron

Ceramic orCeramic glass

Copper

Earthenware

Porcelain enamel-on-steel or castiron

• Suitable for all types of cooking.

• Medium or heavy thickness is bestfor most cooking tasks.

• Heats slowly and evenly.

• Good for browning and frying.

• Maintains heat for slow cooking.

• Follow manufacturer's instructions.

• Heats slowly, but unevenly.

• Ideal results on low to medium heatsettings.

• Heats very quickly and evenly.

• Follow manufacturer's instructions.

• Use on low heat settings.

• See stainless steel or cast iron.

Stainless steel • Heats quickly, but unevenly.

• A core or base of aluminum orcopper on stainless steel provideseven heating.

COOKTOP CARE

IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off andthe cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaningproducts.

Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unlessotherwise noted.

STAINLESS STEEL/PAINTED TRIM (on some models)

Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, CooktopCleaner, steel-wool pads, gritty washcloths or some papertowels. Damage may occur.

Rub in direction of grain to avoid damaging.

• KitchenAid _ Stainless Steel Cleaner & Polish (not included):See "Assistance or Service" section to order.

• Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with cleanwater and dry with soft, lint-free cloth.

• Vinegar for hard water spots.

COOKTOP CONTROLS

Do not remove seals under knobs.

• Soap and water or dishwasher:

Pull knobs straight away from control panel to remove

CERAMIC GLASS

Do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorinebleach, rust remover or ammonia because damage may occur.

Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughlyto prevent streaking and staining.

Cooktop Cleaner is recommended for regular use to help preventscratches, pitting and abrasions, and to condition the cooktop. Itmay be ordered as an accessory. See "Assistance or Service"section to order.

A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, andcan be ordered as an accessory. See "Assistance or Service"section to order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Storerazor blades out of the reach of children.

Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner.

Do not soak knobs.

When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.

14

Page 15: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

Light to moderate soil

• Paper towels or clean damp sponge:Clean while the cooktop is still warm. You may want to wearoven mitts while cleaning the cooktop.

Sugary spills (jellies, candy, syrup)

• Cooktop Scraper:Clean while the cooktop is still warm. You may want to wearoven mitts while cleaning the cooktop.

Cooktop Cleaner and clean damp paper towel:Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme intosurface with a damp paper towel or soft cloth. Continuerubbing until white film disappears.

Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration

• Cooktop Cleaner or nonabrasive cleanser:Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth.Continue rubbing until white film disappears.

Burned-on soil

• Cooktop Cleaner and Cooktop Scraper:Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper asflat as possible on surface and scrape. Repeat for stubbornspots. Polish entire cooktop with creme and paper towel.

Metal marks from aluminum and copper

• Cooktop Cleaner:Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme intosurface with a damp paper towel or soft cloth. Continuerubbing until white film disappears. The marks will not totallydisappear but after many cleanings become less noticeable.

Tiny scratches and abrasions

• Cooktop Cleaner:Rub creme into surface with a damp paper towel or softcloth. Continue rubbing until white film disappears. Scratchesand abrasions do not affect cooking performance and aftermany cleanings become less noticeable.

TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.

Nothing will operate

• Is the cooktop wired properly? See the InstallationInstructions for more information.

• Has a household fuse blown, or has a circuit breakertripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If theproblem continues, call an electrician.

Cooktop will not operate

• On models with knob controls, is the control knob setcorrectly? Push in the knob before turning to a setting.

• On models with electronic touch controls, is the cooktopcontrol set correctly? Touch ON/OFF before selecting asetting.

• On models with touch controls, is the "Control Lock/ALLOFF" Cooktop Lockout set? See "Control LocWAII Off"section.

Excessive heat around cookware on cooktop

Is the cookware the proper size? Use cookware about thesame size as the surface cooking area, element or surfaceburner. Cookware should not extend more than V2" (1.3 cm)outside the cooking area.

Cooktop has flashing lights

• Are there lights on the cooktop flashing on and off?

1. Make sure the cooktop controls are OFE

2. Clean the cooktop touch control panel thoroughly. See"General Cleaning" section.

3. If the cooktop lights continue to flash, disconnect poweror unplug the cooktop.

4. After a few seconds, reconnect power or plug in thecooktop.

5. If the lights continue to blink on and off, call for service.

Cooktop cooking results not what expected

• Is the proper cookware being used? See "Cookware"section.

• Is the cooktop control set to the proper heat level? See"Cooktop Controls" section.

• Is the appliance level? Level the appliance. See theInstallation Instructions.

15

Page 16: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. Ifyou still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the completemodel and serial number of your appliance. This information willhelp us to better respond to your request.

Accessories U.S.A.

To order accessories, call the KitchenAid Customer eXperienceCenter toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts.Or visit our website at www.kitchenaid.com and click on "Shop-Online," then "Accessories." Portable appliances, bakeware,cookware, gadgets and textiles are also available.

If you need replacement partsIf you need to order replacement parts, we recommend that youuse only factory specified parts. These factory specified parts willfit right and work right because they are made with the sameprecision used to build every new KITCHENAID ® appliance.

To locate factory specified parts in your area, call us or yournearest KitchenAid designated service center.

Cooktop Cleaner(ceramic glass models)

Order Part Number 31464

Cooktop Protectant(ceramic glass models)

Order Part Number 31463

Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free:

1-800-422-1230.

Our consultants provide assistance with:

• Features and specifications on our full line of appliances.

• Installation information.

• Accessory and repair parts sales.

• Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearingimpaired, limited vision, etc.).

Referrals to local dealers, repair parts distributors, andservice companies. KitchenAid designated servicetechnicians are trained to fulfill the product warranty andprovide after-warranty service, anywhere in the United States.

To locate the KitchenAid designated service company in yourarea, you can also look in your telephone directory YellowPages.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAid withany questions or concerns at:

KitchenAid Brand Home AppliancesCustomer eXperience Center553 Benson RoadBenton Harbor, MI 49022-2692

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Cooktop Scraper(ceramic glass models)

Order Part Number WA906B

KitchenAid _ Stainless Steel Cleaner & Polish

(stainless steel models)

Order Part Number 8171420

All-Purpose Appliance CleanerOrder Part Number 31662

Please call the KitchenAid Canada Customer Interaction Centretoll free: 1-800-807-6777.

Our consultants provide assistance with:

• Features and specifications on our full line of appliances.

• Use and maintenance procedures.

• Accessory and repair parts sales.

• Referrals to local dealers, repair parts distributors, andservice companies. KitchenAid Canada designated servicetechnicians are trained to fulfill the product warranty andprovide after-warranty service, anywhere in Canada.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAidCanada with any questions or concerns at:

Customer Interaction CentreKitchenAid Canada1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

16

Page 17: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

KITCHENAID ®COOKTOP WARRANTY

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to orfurnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid') will pay for factory specified parts and repairlabor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.

SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS

In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructionsattached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified parts for the followingcomponents if defective in materials or workmanship:• Electric elements

• Gas burners

• Solid statetouch control system parts

• Any cracking of the rubber seal between the ceramic glass cooktop and porcelain edge

• Any cracking due to thermal shock of the ceramic glass cooktop

• Surface unit elements

ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR

1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repairhouse fuses or to correct house wiring or plumbing.

2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warrantycoverage.

3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not inaccordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by KitchenAid.

5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.

6. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.

7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

8. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.

9. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance withpublished installation instructions.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIESCUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDEDHEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FORINCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONOF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVESYOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCETO PROVINCE.

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine ifanother warranty applies.

If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," additional helpcan be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada,call 1-800-807-6777. 9/05

Keep this book and your sales slip together for futurereference. You must provide proof of purchase or installationdate for in-warranty service.

Write down the following information about your major applianceto better help you obtain assistance or service if you ever need it.You will need to know your complete model number and serialnumber. You can find this information on the model and serialnumber label located on the product.

Dealer name

Address

Phone number

Model number

Serial number

Purchase date

17

Page 18: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

P P

SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON

Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous detoujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de securit&

Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vouset & d'autres.

Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" eu"AVERTISSEMENT'. Ces roots signifient :

Risque possible de deces ou de blessure grave si vous neeuivez pas immediatement lee instructions.

Risque possible de deces ou de blessure grave si vousne euivez pas lee instructions.

Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

18

Page 19: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, dechoc electrique, de blessures ou de dommages Iors deI'utilisation de la table de cuisson, observer les pr6cautions

616mentaires suivantes, y compris ce qui suit :

• MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoiresau-dessus d'une table de cuisson, des articles que desenfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraientse breler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.

• Installation appropriee - S'assurer que la table de cuissonest correctement installee et reli6e & la terre par untechnicien qualifie.

• Ne jamais utiliser la table de cuisson pour rechauffer ouchauffer la piece.

• Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doiventpas _tre laisses seuls ou sans surveillance dans la pieceou la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser lesenfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque dela table de cuisson.

• Porter des v6tements appropries - Des v6tements amplesou detaches ne doivent jamais _tre portes pendantI'utilisation de la table de cuisson.

• Entretien par I'utilisateur - Ne pas reparer ou remplacertoute piece de la table de cuisson si ce n'est passpecifiquement recommande dans le manuel. Toute autreoperation d'entretien ou de r6paration doit _tre confiee & untechnicien qualifie.

• Remisage sur la table de cuisson - Des materiauxinflammables ne doivent pas _tre remises pres deselements & la surface.

• Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse - I--'touffer le feuou la flamme ou utiliser un extincteur & produits chimiquessecs ou & mousse.

• N'utiliser que des mitaines de four seches - Des mitainesde four mouillees ou humides sur des surfaces chaudes

peuvent provoquer des brQlures provenant de la vapeur.Ne pas laisser les mitaines de four toucher les el6mentschauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissuepais.

• NE PAS TOUCHER LES FtLFtMENTS/_, LA SURFACE OUL'ESPACE PRES DES ELEMENTS - Les 61ements de

surface peuvent _tre chauds m6me Iorsqu'ils ont une teintefoncee. Les endroits pres des elements & la surfacepeuvent devenir assez chauds pour provoquer desbrQlures. Pendant et apres I'utilisation, ne pas toucher les61ements chauffants et ne pas laisser les v_tements ouautres materiaux inflammables entrer en contact avec ces

elements de surface ou les endroits pres des elements,avant qu'ils soient suffisamment refroidis. Ces endroitscomprennent la table de cuisson et les surfaces pres de latable de la cuisson.

• Utiliser des ustensiles de format approprie - La table decuisson est munie d'un ou de plusieurs elementschauffants de differentes grandeurs. Choisir les ustensilesqui ont un fond plat assez grand pour couvrir I'el6mentchauffant de la surface de cuisson. L'utilisation d'ustensiles

trop petits exposera une pattie de I'element chauffant, cequi peut provoquer I'inflammation des v6tements.L'utilisation d'un recipient de format correct amelioreI'efficacite de la cuisson.

• Ne jamais laisser les elements de la table de cuisson sanssurveillance alors qu'ils chauffent & la puissance maximale- II pourrait en resulter une ebullition qui cause de lafumee et des renversements de corps gras qui peuvents'enflammer.

• Ustensiles de cuisson vitrifies - Seulement certains typesd'ustensiles de verre, vitroceramique, ceramique, faYenceou autres surfaces vitrifiees conviennent pour le servicesur une table de cuisson, sans bris attribuables auxchangements soudains de temperature.

• Les poignees des ustensiles doivent 6tre tournees versI'interieur et non vers le dessus des elements adjacents -Pour reduire les risques de brQlures, d'inflammation deproduits combustibles et de renversements dus &I'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, lapoignee d'un ustensile dolt 6tre positionnee de sorte qu'elleest tournee vers I'interieur et non au-dessus des el6ments

de surface adjacents.

• Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagee -Si la table de cuisson est brisee, les solutions denettoyage et les renversements peuvent pen6trer dans latable brisee et creer le risque d'un choc electrique.Contacter immediatement un technicien qualifie.

• Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si uneeponge ou un chiffon mouille est utilise pour essuyer lesrenversements sur une surface de cuisson chaude, eviterles brQlures causees par la vapeur chaude. Certainsnettoyants peuvent produire des emanations d6sagreablesIorsqu'ils sont utilises sur une surface chaude.

Pour les appareils avec hotte de ventilation -

• Nettoyer les hottes de ventilation frequemment - Lagraisse ne dolt pas s'accumuler sur la hotte ou le filtre.

• Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre leventilateur en marche.

Pour les appareils a elements en spirale -

• S'assurer que les cuvettes de proprete sont en place -L'absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peutcauser des dommages aux ills ou aux composants endessous des el6ments.

• Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les cuvettesde papier d'aluminium sauf tel que suggere dans lemanuel. L'installation incorrecte de papier d'aluminium ouautre materiau peut causer un risque de choc 61ectrique oud'incendie.

• Ne pas tremper les 61ements de chauffage amovibles -Les elements de chauffage ne doivent jamais 6treimmerg6s dans I'eau.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

19

Page 20: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

P

. P.IECES ET CARA.CTERISTIQUESMODELES A COMMANDE ELECTRONIQUE TACTILE

Modbles a commande _lectronique tactile de 30" (76,2 crn)

A B

HOT HOT

G F E D

Modbles a cornmande _lectronique tactile de 36" (91,4 crn)A B C

,oTHOT

E

A. Commande tactile arrieregauche (mijotage, fonctionKeep Warm, fonction Melt &Hold)

B. Commande tactile arriere droite(mijotage, fonction Keep Warm,fonctien Melt & Held, _l_mentdouble circuit)

C. Commande tactiled' augmentation/diminution dela temperature

D. T_moin lumineux de surfacechaude

E. Commande tactile avantdroite (mijetage, fonctionKeep Warm, fonction Melt &Hold)

E All/Off control lock(verreuillage descommandes/toutescommandes _teintes)

G. Commande tactile avantgauche (mijotage, fonctionKeep Warm, fonction Melt &Hold, _l_ment a triple circuit)

A. Commande tactile arriere gauche(mijotage, fenction Keep Warm,fonctien Melt & Hold)

B. Commande tactile centrale arriere(mijetage, fonction Keep Warm,fonction Melt & Hold, "pont" deI'_l_ment a double circuit)

C. Commande tactile arriere droite(mijotage, fonction Keep Warm,fonction Melt & Hold)

D. Commande tactiled' augmentation/diminution dela temperature

E. T#moins lumineux de surfacechaude

E Commande tactile avant droite(mijetage, fonction KeepWarm, fonction Melt & Hold)

G. All/Off control lock(verrouillage des commandes/toutes commandes _teintes)

H. Commande tactile avantgauche (mijetage, fonctionKeep Warm, fonction Melt &Hold, _l_ment a triple circuit)

20

Page 21: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

Tablesdecuisson

ModUle& commande 61ectronique tactile de 36" (91,4 cm) illustr6

B G D

A ..........................................

H ....

@

A. Table de cuisson en vitroc6ramique(certains modeles comportent une garnitureen acier inoxydable ou en m6tal peint)

B. Zone de cuisson a la surface arriere gaucheC. Zone de cuisson a la surface centrale arriere

(avec "pont" de 1'616rnent a double circuit)

G F E

D. Zone de cuisson a la surface arriere droiteE. Tableau de comrnandeF Zone de cuisson a la surface avant droite

G, Zone de cuisson b la surface avantgauche (avec 61#ment # triple circuit)

H. Plaque signal_tique de num6ro demodele et de s6rie (situ6e sous la tablede cuisson sur la caisse en rn6tal)

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSONMODELES A COMMANDE ELECI'RONIQUE TACTILE

Risque d'incendie

Fermer tous les reglages Iorsque la cuisson estterminee.

Le non-respect de cette instruction peut causer undeces ou un incendie.

Les commandes electroniques tactiles offrent une grande varietede reglages de chaleur pour des resultats de cuisson optimaux.Lorsqu'on fait fondre des aliments comme du chocolat ou dubeurre ou Iorsqu'on fait lever du pain, la zone de cuisson & lasurface peut _tre reglee & MELT & HOLD (fondre et garder) pourun fonctionnement minimal de I'element.

Pour un fonctionnement maximal de I'element, toutes lescommandes tactiles de la table de cuisson peuvent _tre reglees &HI (eleve) Iorsqu'on porte un liquide & ebullition rapidement.Appuyer sur la touche "moins" (-) pour atteindre immediatementle reglage HI (eleve),

REMARQUE : Si une installation de 240 V n'est pas possible,cette table de cuisson se reglera automatiquement pourfonctionner & 208 V.

/d- T 7\

'_w_rm .7̧ 'f

Utilisation :

1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t).

2. Appuyer sur la touche "plus" (+) ou "moins" (-) pouraugmenter ou diminuer la puissance.

3. Pour selectionner un niveau de puissance entre HI (elev6) etMELT & HOLD (fondre et garder), appuyer sur une destouches "+" ou "-" jusqu'& ce que le niveau desire soit atteint,

4. A la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)pour eteindre la ou les zone(s) de cuisson & la surfaceindividuellement, ou appuyer sur ALL OFF (toutescommandes eteintes) pour eteindre tousles elements enm_me temps.

21

Page 22: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage desniveaux de chaleur.

REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE

Hi (_lev_) • Pour commencer la cuissondes aliments.

• Pour porter un liquide &ebullition.

Medium High (moyen_lev_)Entre Med et Hi

• Pour maintenir une ebullitionrapide.

• Pour brunir ou saisirrapidement les aliments.

Med (moyen) • Pour maintenir une ebullitionlente.

• Pour faire frire ou sauter lesaliments.

Medium Low (moyen • Pour cuire les soupes et leshas) sauces.Entre Meal et Lo

• Pour faire mijoter ou etuver lesaliments.

Lo (has) • Fournit le reglage le plus basSIMMER (mijotage) de mijotage/chaleur.

• Mijotage (gamme detemperatures de mijotage).

Fonction Keep Warm • Pour garder au chaud les(maintien au chaud} aliments cults.

Fonction Melt & Hold • Pour faire fondre le chocolat(fondre et garder) ou le beurre.

I_lements a double/ • Preparation de conserves & latriple circuit maison.

Ustensile de cuisson a granddiametre.

Grandes quantites denourriture.

I N'OUBMEZ PAS : Quand I'appareil est utilise, toute lasurface de la table de cuisson peut devenir chaude.

T6moins lumineux de surface chaude (sur les modulescommande tactile)Les temoins lumineux de surface chaude sent situes pres dechaque commande tactile de la table de cuisson. Les temoins desurface chaude restent allumes tant qu'une zone de cuisson a lasurface est trop chaude pour _tre touchee, m_me apres que la oules zone(s) sont eteintes.

HOT

A ...............o

Si une panne de courant survient alors que la table de cuissonest allumee, les temoins lumineux de surface chaude resterontallumes apres le retablissement de I'alimentation electrique a latable de cuisson. IIs resteront allumes jusqu'a ce que la table decuisson refroidisse completement.

@iI)/),@!} I)111 I"..... E .....

Les £1£ments & double ou triple circuit offrent une souplessed'utilisation en fonction de la taille de I'ustensile de cuisson. Ladimension simple peut 6tre utilisee de la m_me maniere qu'unelement ordinaire. La dimension double et la dimension triplecombinent I'element simple, I'element double et I'elementexterne; leur utilisation est recommandee pour les ustensiles decuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantites denourriture et la preparation de conserves a la maison.

A. Dimension simpleB. Dimension double

C. Dimension triple

Utilisation :

1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrSt).

2. Appuyer sur HEAT ZONE SIZE (taille de la zone chauffee)pour selectionner le diam_tre de la zone desir&

3. Selectionner un niveau de puissance entre HI et MELT &HOLD. Appuyer sur la touche "plus" (+) ou "moins" (-) pouraugmenter ou diminuer la puissance.

4. A la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)pour eteindre la ou les zone(s) de cuisson & la surfaceindividuellement, ou appuyer sur ALL OFF (toutescommandes eteintes) pour eteindre tousles elements enm_me temps.

, _, , z_ i <, ' ]_ >> *,I e,.,l ,_I: @D,I_ )

L'81ement de pont permet une souplesse maximale dans la zonede cuisson centrale.

A. T_moin lumineux de surface chaude

22

Page 23: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

Utiliser la zone de pont afin d'obtenir le chauffage d'une zone deforme oblongue pour une cuisson au moyen d'un ustensile decuisson de grande taille.

A. Dimension simpleB. Zone depontC.Dimension simple

Utilisation de I'_l_ment SIMPLE (A) ou de I'_lement SIMPLEet de I'_l_ment de PONT (A + B) :

1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t) (commande tactilecentrale arriere).

2. Appuyer une fois sur HEAT ZONE SIZE pour I'elementSIMPLE et I'element de PONT (A+B) ou deux fois pourI'element SIMPLE (A).

3. Selectionner un niveau de puissance entre HI et MELT &HOLD. Appuyer sur la touche "plus" (+) ou "moins" (-) pouraugmenter ou diminuer la puissance.

4. ,_,la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)pour eteindre la ou les zone(s) de cuisson a la surfaceindividuellement, ou appuyer sur ALL OFF (toutescommandes eteintes) pour eteindre tousles elements enm_me temps.

Utilisation de I'_l_ment SIMPLE (C) :

1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t) (commande tactile avantdroite).

2. Selectionner un niveau de puissance entre HI et MELT &HOLD. Appuyer sur les touches '%" ou "-" pour augmenter oudiminuer la puissance.

3. ,_,la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)pour eteindre la zone de cuisson a la surface, ou appuyer surALL OFF (toutes commandes eteintes) pour eteindre touslesel6ments en m_me temps.

Utilisation des deux _l_ments simples et de I'_l_ment de pont(A+B+C):

1. Allumer I'element simple et I'el6ment de pont (A + B).

2. Allumer I'element simple (C).

3. ,_,la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)pour eteindre la ou les zone(s) de cuisson a la surface(individuellement), ou appuyer sur ALL OFF (toutescommandes eteintes) pour eteindre tousles elements enm_me temps.

Les commandes tactiles Control Lock/All Off de la table decuisson eteignent toutes les zones de cuisson a la surface quisont utilisees en mame temps.

La commande tactile de verrouillage des commandes de la tablede cuisson previent I'utilisation non intentionnelle des zones decuisson a la surface. Lorsque la table de cuisson est verrouillee,les zones de cuisson a la surface ne peuvent pas _tre allumeesau moyen des commandes tactiles de la table de cuisson.

Pour verrouiller la table de cuisson : Appuyer sur la toucheCONTROL LOCK/ALL OFF pendant 5 secondes. Au bout de5 secondes, CONTROL LOCK s'allume en rouge, indiquant queles commandes tactiles de la table de cuisson sent en positionverrouillee.

Pour d_verrouiller la table de cuisson : Appuyer sur la toucheCONTROL LOCK/ALL OFF pendant 5 secondes.

lO]£t ()IS IvI_AI &, '_ A

La fonction Melt & Hold est disponible sur tousles elements decuisson a la surface, et est ideale pour faire fondre du chocolatou du beurre.

Utilisation :

1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrSt).

2. Appuyer une fois sur la touche "plus" (+) pour MELT & HOLD.

3. ,_,la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)pour eteindre la zone de cuisson a la surface.

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heureavant ou apres la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer unempoieonnement alimentaire ou une maladie.

La fonction Keep Warm peut _tre utilisee pour garder des alimentscults au chaud; elle peut _tre utilisee que les zones de cuisson a lasurface soient utilisees ou non. Une heure est la duree maximalerecommandee pour maintenir la qualite des aliments.

La fonction n'est pas recommandee pour faire chauffer desaliments froids. Lorsqu'on utilise la fonction Keep Warm (maintienau chaud), le temoin lumineux ne devient pas rouge comme leszones de cuisson mais s'alume sur le tableau de commande.

Utiliser seulement les ustensiles et plats recommandes pourI'utilisation au four et sur la table de cuisson, et qui ont un fondplat permettant un contact direct avec la surface de la table decuisson. Utiliser des mitaines de four ou des poignees pourretirer les ustensiles.

Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papierd'aluminium. Ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrirles aliments car elle pourrait fondre sur la surface de la table decuisson. Lors du rechauffage de produits de boulangerie, prevoirune petite ouverture pour laisser I'humidite s'echapper.

La qualite des aliments peut se deteriorer si on les laisse sur lafonction Keep Warm pendant une Iongue periode. Pour obtenirles meilleurs resultats, ne pas maintenir les aliments au chaudplus de 30 a 45 minutes.

Sur les modeles a commandes tactiles, I'element Keep Warm estdisponible sur toutes les zones de cuisson a la surface, et peut_tre utilise soit comme element pour rechauffer des aliments, soiten fonctionnement normal.

Utilisation :

1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrSt).

2. Appuyer deux fois sur la touche "plus" (+) pour KEEP WARM.

3. ,_,la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)pour eteindre la zone de cuisson a la surface.

23

Page 24: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

PIECES ET CARACTERISTIQUES - MODELES ABOUTON INTELLIGENT

Tableaux de commande

Modbles a bouton intelligent de 30" (76,2 crn)

A B

HOT HOT

OFF _ OFF

Melt IE elt H_=Lo

L__ 1 Med ,e_

HOT

C

Mod61es _ bouton intelligent de 36" (91,4 cm)

B Cii HOT

A. Commande arriere gauche(mijotage, fonction Keep Warm,fonction Melt)

B. Commande arriere droite(mijotage, fonction Keep Warm,fonction Melt, 61_ment a doublecircuit)

C. T#moin lumineux de surfacechaude

D. Commande avant droite(mijotage, fonction KeepWarm, fonction Melt)

E. T_moin d'alimentation

F. Commande avant gauche(mijotage, fonction KeepWarm, fonction Melt, 61_ment

triple circuit)

A. Commande arri#re gauche(mijotage, fonction Keep Warm,fonction Melt)

B. Commande centrale arriere(mijotage, fonction Keep Warm,fonction Melt, "pont" de 1'61_ment# double circuit)

C. Commande arriere droite(mijotage, fonction Keep Warm,fonction Melt)

D. T#moins lumineux de surfacechaude

E. Commande avant droite(mijotage, fonction KeepWarm, fonction Melt)

F T_moin d'alimentation

G. Commande avant gauche(mijotage, fonction KeepWarm, fonction Melt, 61_ment

triple circuit)

24

Page 25: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

Tables de cuisson

ModUle de 36" (91,4 cm) & commande intelligente illustr6

B C D

A .............................

H .....

A. Table de cuisson en vitroc6ramique (lesmodeles en acier inoxydable comportentune garniture m6tallique)

B. Zone de cuisson b la surface arriere gaucheC. Zone de cuisson a la surface centrale arriere

(avec "pont" de 1'616ment a double circuit)

D. Zone de cuisson a la surface arriere droiteE. Tableau de commandeF. Zone de cuisson a la surface avant droite

G. Zone de cuisson a la surface avantgauche (avec 61_ment a triple circuit)

H. Plaque signal_tique de num6ro demodele et de s6rie (situ6e sous la tablede cuisson sur la caisse en m6tal)

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - MODELES ABOUTON INTELLIGENT

Risque d'incendie

Fermer tous les reglages Iorsque la cuisson estterminee.

Le non-respect de cette instruction peut causer undeces ou un incendie.

Les commandes electroniques activees par bouton offrent unegrande variete de reglages de chaleur pour des resultats decuisson optimaux. Lorsqu'on fait fondre des aliments comme duchocolat ou du beurre ou Iorsqu'on fait lever du pain, la zone decuisson a la surface peut _tre reglee a MELT (fondre) pour unfonctionnement minimal de I'element.

Pour que les aliments cults restent chauds ou pour chauffer lesplats de service, la zone de cuisson a la surface peut _tre reglee

WARM (chaud).

Pour un fonctionnement maximal de I'el6ment, toutes lescommandes electroniques activees par bouton peuvent _trereglees a HI (eleve) Iorsqu'on veut obtenir I'ebullition d'un liquiderapidement.

REMARQUE : Si une installation de 240 V n'est pas possible,cette table de cuisson se reglera automatiquement pourfonctionner a 208 V.

Utilisation :1.

w Melt H_

La commande de la table de cuisson peut _tre regleen'importe quelle position entre HI (eleve) et MELT (fondre).

Enfoncer et tourner le bouton au reglage desire.

25

Page 26: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage desniveaux de chaleur.

REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE

Hi (_lev_) • Pour porter un liquide &ebullition.

Medium High (moyen_lev_)Entre Med et Hi

• Pour maintenir une ebullitionrapide.

• Pour brunir ou saisirrapidement les aliments.

Med (moyen) • Pour maintenir une ebullitionlente.

• Pour faire frire ou sauter lesaliments.

• Pour cuire les soupes et lessauces.

Medium Low (moyen • Pour faire mijoter ou etuver lesbas) aliments.Entre Meal et Lo

Lo (has) • Mijotage (gamme deSIMMER (mijotage) temperatures de mijotage).

Warm (maintien au • Pour garder au chaud leschaud) aliments cuits.

Melt (fondre) • Pour faire fondre le chocolatou le beurre.

I_lements a double/

triple circuitPreparation de conserves & lamaison.

Ustensile de cuisson a granddiametre.

Grandes quantites denourriture.

I N'OUBLIEZ PAS : Quand I'appareil est utilise, toute lasurface de la table de cuisson peut devenir chaude.

T6moins lumineux de surface chaude (sur les modulescommande intelligente)Les temoins lumineux de surface chaude sent situes pres dechaque bouton de commande de la table de cuisson. Lestemoins de surface chaude restent allumes tant qu'une zone decuisson a la surface est trop chaude pour _tre touchee, m_meapres que la ou les zone(s) sent eteintes.

A ................_.o_j

Si une panne de courant survient alors que la table de cuissonest allumee, les temoins lumineux de surface chaude resterontallumes apres le retablissement de I'alimentation electrique a latable de cuisson. IIs resteront allumes jusqu'a ce que la table decuisson refroidisse completement.

T_moin d'alimentation

Chaque table de cuisson comporte un temoin d'alimentation. Letemoin lumineux s'allume Iorsque I'un des brQleurs est enmarche.

©POWER

Les elementsa doubleou tripledimensionoffrentune souplessed'utilisation en fonction de la taille de I'ustensile de cuisson. Ladimension simple peut _tre utilisee de la m_me maniere qu'unelement ordinaire. La dimension double et la dimension triplecombinent I'element simple, I'element double et I'elementexterne; leur utilisation est recommandee pour les ustensiles decuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantites denourriture et la preparation de conserves a la maison.

A11 /

B "::::'::::T(

A. Dimension simpleB. Dimension doubleC.Dimension triple

Utilisation de I'_l_ment SIMPLE :

1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arr_t)la zone SINGLE (simple) n'importe ou entre MELT et HI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termin&

Utilisation de I'_l_ment DOUBLE :

1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arr_t)la zone DUAL (double) n'importe ou entre WARM et HI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termin&

Utilisation de I'_l_ment TRIPLE :

1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arr_t)la zone TRIPLE (triple) n'importe ou entre MELT et HI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termin&

A. T_moin lumineux de surface chaude

26

Page 27: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

L'element de pont permet une souplesse maximale dans la zonede cuisson centrale.

Utiliser la zone de pont afin d'obtenir le chauffage d'une zone deforme oblongue pour une cuisson au moyen d'un ustensile decuisson de grande taille.

A. Dimension simpleB. Zone de pontC.Dimension simple

Utilisation de I'_l_ment SIMPLE (A} :

1. Appuyer sur le bouton central arriere et le tourner de laposition OFF (arr_t) a la zone SINGLE (simple) n'importe o0entre MELT et HI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termine.

Utilisation de I'_l_ment SIMPLE et de la zone de PONT(A + B) :1. Appuyer sur le bouton central arriere et le tourner de la

position OFF (arr_t) a la zone BRIDGE (pont) n'importe o0entre MELT et HI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termine.

Utilisation de I'_l_ment SIMPLE (C) :

1. Appuyer sur le bouton avant droit et le tourner de la positionOFF (arr6t) a une zone quelconque entre MELT et HI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termine.

Utilisation des deux _l_ments simples et de I'_lement de pont(A+B+C):

1. Allumer I'element simple et I'element de pont (A + B).

2. Allumer I'element simple (C).

3. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apr_s avoir termine.

..... ......... ..... " .....

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heureavant ou apres la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer unempoisonnement alimentaire ou une maladie.

La fonction Warm peut _tre utilisee pour garder des alimentscults au chaud; elle peut _tre utilisee que les zones de cuissonla surface soient utilisees ou non. Une heure est la dureemaximale recommandee pour maintenir la qualite des aliments.

La fonction n'est pas recommandee pour faire chauffer desaliments froids.

Utiliser seulement les ustensiles et plats recommandes pourI'utilisation au four et sur la table de cuisson, et qui ont un fondplat permettant un contact direct avec la surface de la table decuisson. Utiliser des mitaines de four ou des poignees pourretirer les ustensiles.

Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papierd'aluminium. Ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrirles aliments car elle pourrait fondre sur la surface de la table decuisson. Lors du rechauffage de produits de boulangerie, prevoirune petite ouverture pour laisser I'humidite s'echapper.

La qualite des aliments peut se det_riorer si on les laisse sur lafonction Warm pendant une Iongue periode. Pour obtenir lesmeilleurs resultats, ne pas maintenir les aliments au chaud plusde 30 a 45 minutes.

L'element Warm est disponible sur toutes les zones de cuissonla surface, et peut _tre utilise soit comme element pourrechauffer des aliments, soit en fonctionnement normal.

Utilisation :

1. Tourner le bouton a la position WARM.

2. A la fin de la cuisson, tourner le bouton a la positionOFF (arr_t).

27

Page 28: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

PIECES ET CARACTERISTIQUES - MODELES ABOUTON STANDARD

Tableaux de commande

ModUles a bouton standard de 30" (76,2 cm)

A B

HOT

OFF OFF

Lo Hi

HOT POWER

F E D

HOT

C

ModUles a bouton standard de 36" (91,4 cm)

A

OFF

B

i HOT

OFF

G

POWER

F

HOT

D

A. Bouton de commande arrieregauche

B. Bouton de commande arrieredroit (_16ment a double circuit)

C. T_moin lumineux de surfacechaude

D. Bouton de commande avantdroit

E. T_moin d'alimentationF Bouton de commande avant

gauche (_l_ment a triplecircuit)

A. Bouton de commande arrieregauche

B. Bouton de commande centralarriere ("pont" de 1'61_mentdouble circuit)

C. Bouton de commande arrieredroit

D. T#moins lumineux de surfacechaude

E. Bouton de commande avantdroit

F T_moin d'alimentationG. Bouton de commande avant

gauche (avec 61_ment a triplecircuit)

28

Page 29: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

Tablesdecuisson

ModUlede36"(91,4cm)& bouton standard illustr6

B D

A .....................................................................

H ....

A. Table de cuisson en vitroc6ramique (lesmodeles en acier inoxydable comportentune garniture m6tallique)

B. Zone de cuisson a la surface arriere gaucheC. Zone de cuisson b la surface centrale arriere

(avec "pont" de 1'616ment a double circuit)

D. Zone de cuisson a la surface arriere droiteE. Tableau de commandeF. Zone de cuisson a la surface avant droite

G. Zone de cuisson a la surface avantgauche (avec 61_ment b triple circuit)

H. Plaque signal6tique de num6ro demedele et de s6rie (situ6e sous la tablede cuisson sur la caisse en m6tal)

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - MODELES ABOUTON STANDARD

Risque d'incendie

Fermer tous les reglages Iorsque la cuisson estterminee.

Le non-respect de cette instruction peut causer undeces ou un incendie.

Les boutons de commande peuvent _tre regles a n'importequeue position entre HI et LO.

REMARQUE : Si une installation de 240 V n'est pas possible,cette table de cuisson se reglera automatiquement pourfonctionner a 208 V.

OFF

Utilisation :

Enfoncer et tourner le bouton au reglage de chaleur desire.

Utiliser le tableau suivant comme guide lots du reglage desniveaux de chaleur.

REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE

Hi (61ev6) • Pour porter un liquide a ebullition.

Med Hi • Pour maintenir une ebullition rapide.

(moyen 61ev6) • Pour brunir ou saisir rapidement lesaliments.

Med (moyen) • Pour maintenir une ebullition lente.

• Pour faire frire ou sauter les aliments.

• Pour cuire les soupes et les sauces.

Med Lo • Pour faire mijoter ou etuver les(moyen bas) aliments.

• Mijotage

Lo (bas) • Pour garder au chaud les alimentscults.

• Pour faire fondre le chocolat ou lebeurre.

1_16ments a • Preparation de conserves a la maison.double/triplecircuit • Ustensile de cuisson a grand

diam_tre.

• Grandes quantites de nourriture.

I N'OUBLIEZ PAS : Quand I'appareil est utilise, toute lasurface de la table de cuisson peut devenir chaude. I29

Page 30: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

T_moins lumineux de surface chaude

Les temoins lumineux de surface chaude sent situes pres dechaque commande de la table de cuisson. Les temoins desurface chaude restent allumes tant qu'une zone de cuisson a lasurface est trop chaude pour _tre touchee, m_me apres que la oules zone(s) sent eteintes.

A ............._,oT_

A. T_moin lumineux de surface chaude

Si une panne de courant survient alors que la table de cuissonest allumee, les temoins lumineux de surface chaude resterontallumes apr_s le retablissement de I'alimentation electrique a latable de cuisson. IIs resteront allumes jusqu'a ce que la table decuisson refroidisse completement.

T_moin d'alimentation

Chaque table de cuisson comporte un temoin d'alimentation. Letemoin lumineux s'allume Iorsque Fun des brQleurs est enmarche.

0POWER

Les elements a double ou triple dimension offrent une souplessed'utilisation en fonction de la taille de I'ustensile de cuisson. Ladimension simple peut _tre utilisee de la m_me maniere qu'unelement ordinaire. La dimension double et la dimension triplecombinent I'element simple, I'element double et I'elementexterne; leur utilisation est recommandee pour les ustensiles decuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantites denourriture et la preparation de conserves a la maison.

A

A. Dimension simpleB.Dimension doubleC. Dimension triple

Utilisation de I'_l_rnent SIMPLE :

1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arr_t)la zone SINGLE (simple) n'importe ou entre LO et HI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termine.

Utilisation des _l_ments DOUBLE et TRIPLE :

1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arr_t)la zone DUAL (double) ou TRIPLE n'importe ou entre LO

etHI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termine.

: ,

L'el6ment de pont permet une souplesse maximale dans la zonede cuisson centrale.

Utiliser la zone de pont afin d'obtenir le chauffage d'une zone deforme oblongue pour une cuisson au moyen d'un ustensile decuisson de grande taille.

..................................................vA. Dimension simpleB. Zone de pontC. Dimension simple

Utilisation de I'_l_ment SIMPLE et de la zone de PONT(A+ B):

1. Appuyer sur le bouton central arriere et le tourner de laposition OFF (arr_t) a la zone BRIDGE (pont) n'importe ouentre LO et HI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termine.

Utilisation de I'_l_ment SIMPLE (A) :

1. Appuyer sur le bouton central arriere et le tourner de laposition OFF (arr_t) a la zone SINGLE (simple) n'importe ouentre LO et HI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termine.

Utilisation de I'_l_ment SIMPLE (0) :

1. Appuyer sur le bouton avant droit et le tourner de la positionOFF (arr_t) a une zone quelconque entre LO et HI.

2. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apres avoir termine.

Utilisation des deux _l_ments simples et de I'_l_ment de pont(A+B+C):

1. Allumer I'element simple et I'element de pont (A + B).

2. Allumer I'element simple (C).

3. Tourner le bouton a OFF (arr_t) apr_s avoir termine.

3O

Page 31: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

La zone de cuisson a la surface devient rouge Iorsqu'un elementest allume. L'element s'allume et s'eteint pour maintenir le niveaude temperature choisi.

II est normal pour la surface de la vitroceramique blanche de •donner I'impression de changer de couleur Iorsque les zones decuisson a la surface sont chaudes. Erie reprendra sa couleurinitiale au fur eta mesure que le verre refroidira.

L'essuyage de la table de cuisson avant et apres chaqueutilisation evitera les taches et donnera une chaleur plus •uniforme. Sur les tables de cuisson avec vitroceramique blanche,les souillures et taches peuvent _tre plus visibles et necessiterdavantage de nettoyage et de soin. Pour plus de •renseignements, voir la section "Nettoyage gen6ral".

• Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus de latable de cuisson. La chute d'un objet Iourd ou dur sur la tablede cuisson pourrait la fissurer. •

Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson.Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de Fair peut_tre emprisonne entre le couvercle et la table de cuisson, et lavitroceramique peut se casser Iorsque le couvercle est retire.

Nettoyer tousles renversements et toutes les saletes desaliments contenant du sucre sous n'importe quelle forme desque possible. Laisser la table de cuisson refroidir legerement;puis, en portant des mitaines de four, essuyer lesrenversements tandis que la surface est encore tiede. Si onlaisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut quecelui-ci adhere a la surface et entrafne de la corrosion et des

marques permanentes.

Ne pas faire glisser sur la table de cuisson les ustensiles decuisson ou de p&tisserie qui ont des bases en aluminium ouen cuivre et des finitions rugueuses. IIs pourraient laisser desegratignures ou des marques sur la table de cuisson.

Ne pas preparer du mafs eclate preemballe dans descontenants en aluminium sur la table de cuisson. Le

contenant pourrait laisser des marques d'aluminium qui nepeuvent pas _tre enlevees completement.

• Veiller ace que les matieres qui pourraient fondre, telles quele plastique ou le papier d'aluminium, ne touchent pas latable de cuisson Iorsqu'elle est chaude.

• Ne pas utiliser la table de cuisson comme planchedecouper.

Utiliser des ustensiles de cuisson a peu pres de la m_medimension que la zone de cuisson a la surface. Les ustensilesne doivent pas depasser de plus de 1/2"(1,3 cm) hors de lazone de cuisson.

Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour unemeilleure transmission de la chaleur et efficacite de I'energie.Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,nervure ou entaille pourraient causer un chauffage inegal etdes resultats de cuisson mediocres.

Determiner si le fond d'un ustensile de cuisson est plat enplagant le bord d'une r_gle contre la base de I'ustensile.Lorsque la regle est tournee dans tousles sens, aucunespace ou lumiere ne devrait _tre visible entre la regle etI'ustensile.

Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de legeresbosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent _treutilises.

S'assurer que le dessous des casseroles est propre et secavant de les utiliser. Les residus et I'eau peuvent laisser desdep6ts Iors de la cuisson.

Ne pas faire cuire d'aliments directement sur la table decuisson.

Lors de la preparation de conserves pendant de Ionguesperiodes, alterner I'utilisation des surfaces de cuisson, deselements ou des brQleurs de surface entre les quantitespreparees. Cette alternance permet aux dernieres surfacesutilisees de refroidir.

• Centrer I'autoclave sur la grille ou la plus grande surface decuisson ou sur le plus grand element. Uautoclave ne doit pasdepasser de plus de 1/2"(1,3 cm) hors de la surface decuisson.

• Ne pas placer I'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deuxelements ou deux brOleurs de surface a la fois.

• Sur les modeles a vitroceramique, n'utiliser que desautoclaves a fond plat.

Pour plus de renseignements, communiquez avec votreservice local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquentdes produits pour la preparation de conserves peuvent aussioffrir de I'aide.

A. Zone de cuisson a la surfaceB. Ustensile de cuisson/autoclave

C. D_passement maximal de _/2"(1,3 cm)

31

Page 32: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur lasurface chaude d'une table de cuisson, d'un element ou d'unbrQleur de surface.

Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, desparois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tred'epaisseur moyenne a forte.

Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson.L'aluminium et le cuivre peuvent _tre employes comme fond oubase dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilises commebase, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la tablede cuisson ou les grilles.

Le materiau d'un ustensile de cuisson affecte la rapidite etI'uniformite de la transmission de la chaleur, et contribue auxresultats de cuisson. Un fini antiadhesif ales m_mescaracteristiques que son materiau de base. Par exemple, unustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhesif aurales proprietes de I'aluminium.

Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiquesdu materiau de I'ustensile de cuisson.

USTENSlLE OARAOTERISTIQUES

Aluminium • Chauffe rapidement et uniformement.

• Convient a tousles genres decuisson.

• Uepaisseur moyenne ou forteconvient le mieux pour la plupart dest&ches de cuisson.

Fonte • Chauffe lentement et uniformement.

• Convient pour le brunissage et lafriture.

• Maintient la chaleur pour une cuissonlente.

C6ramique ouvitroc6ramique

• Suivre les instructions du fabricant.

• Chauffe lentement mais inegalement.

• Les meilleurs resultats sont obtenussur les reglages de chaleur bassemoyenne.

Cuivre • Chauffetres rapidement etegalement.

Terre cuite • Suivre les instructions du fabricant.

• Utiliser des reglages de temperaturebasse.

Acier 6mail- • Voir acier inoxydable ou fonte.porcelaine oufonte

Acier • Chauffe rapidement, maisinoxydable inegalement.

• Un fond ou une base d'aluminium oude cuivre sur I'acier inoxydableprocure un chauffage egal.

ENTRETIEN DE LA TABLEDE CUISSON

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes lescommandes sent desactivees et que la table de cuisson estrefroidie. Toujours suivre les instructions sur les etiquettes desproduits de nettoyage.

Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge sontrecommandes & moins d'indication contraire.

ACIER INOXYDABLF_/GARNITURE PEINTE(sur certains modules)

Ne pas utiliser de tampons de recurage savonneux, nettoyantsabrasifs, creme a polir pour table de cuisson, tampons en lained'acier, chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout. Desdommages peuvent survenir.

Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages.

• Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid _ (nonfourni) : Voir la section "Assistance ou service" pour unecommande.

• Detergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer a I'eaupropre et secher avec un chiffon doux sans charpie.

• Vinaigre pour les taches d'eau dure.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifsou de nettoyant a four.

Ne pas immerger les boutons de commande.

Lors de la reinstallation des boutons, s'assurer que chaquebouton est a la position Off (arr_t).

Ne pas enlever les joints sous les boutons.

• Savon et eau ou lave-vaisselle :

Tirer les boutons directement hors du tableau de commandepour les enlever.

VITROCERAMIQUE

Ne pas utiliser de laine d'acier, de poudre & recurer abrasive,d'eau de Javel, de produit de decapage de la rouille oud'ammoniaque parce que ces produits peuvent endommager lasurface.

Toujours essuyer avec une eponge ou un linge propre mouille etsecher a fond pour prevenir les rayures et les taches.

32

Page 33: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

La creme & polir pour table de cuisson est recommandee pourune utilisation ordinaire afin d'aider a eviter les egratignures, lespiqQres et I'abrasion et pour entretenir la table de cuisson. Ellepeut @re commandee comme accessoire. Voir la section"Assistance ou service" pour une commande.

Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommande pour lestaches tenaces et peut @re commande comme accessoire. Voirla section "Assistance ou service" pour commander. Le grattoirpour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger leslames de rasoir hors de port6e des enfants.

Souillure 16g_re a moder_e

• Essuie-tout ou eponge humide propre :Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiede.Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.

Renversements de mati_res sucr6es (gel6es, confiseries,sirop)

• Grattoir pour table de cuisson :Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiede.Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.

Creme a polir pour table de cuisson et essuie-tout propre ethumide :Nettoyer des que la table de cuisson a refroidi. Frotter lacreme sur la surface avec un essuie-tout ou un linge douxhumide. Continuer de frotter jusqu'a ce que la pelliculeblanche disparaisse.

Souillure 6paisse, rayures fonc6es, piqt3res et d6coloration

• Creme a polir pour table de cuisson ou produit de nettoyagenon abrasif :Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou unlinge doux humide. Continuer de frotter jusqu'a ce que lapellicule blanche disparaisse.

Souillure cuite

• Cr_me a polir pour table de cuisson et grattoir :Frotter la creme sur la souillure avec un essuie-tout humide.Tenir le grattoir aussi a plat que possible sur la surface etgratter. Repeter pour les taches tenaces. Polk toute la tablede cuisson avec la creme et un essuie-tout.

Marques m6talliques provenant de I'aluminium et du cuivre

• Cr_me a polk pour table de cuisson :Nettoyer des que la table de cuisson a refroidi. Frotter lacreme sur la surface avec un essuie-tout ou un linge douxhumide. Continuer de frotter jusqu'a ce que la pelliculeblanche disparaisse. Les marques ne disparaitront pastotalement, mais apres plusieurs nettoyages, ellesdeviendront moins apparentes.

Petites 6raflures et abrasions

• Cr_me a polir pour table de cuisson :Frotter la creme sur la surface avec un essuie-tout ou un lingedoux humide. Continuer de frotter jusqu'a ce que la pelliculeblanche disparaisse. Les @aflures et les abrasions n'affectentpas le rendement et, apres plusieurs nettoyages, ellesdeviendront moins apparentes.

P

DEPANNAGEEssayer les solutions sugg6r6es ici d'abord afin d'6viter le coot d'une visite de service non n6cessaire.

Rien ne fonctionne

• La table de cuisson est-elle correctement raccord6e? Voirles Instructions d'installation pour plus de renseignements.

• Un fusible est-il grill6 ou le disjoncteur s'est-il declench_?Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si leprobleme persiste, appeler un electricien.

La table de cuisson ne fonctionne pas

• Sur les modules avec boutons de commande, le boutonde commande est-il correctement regiS? Enfoncer lebouton avant de le tourner a un reglage.

Sur les mod61es avec commandes 61ectroniques tactiles,la commande de la table de cuisson est-ellecorrectement regl6e? Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)avant de selectionner un reglage.

Sur les modules avec commandes tactiles, le verrouillagede la table de cuisson "Control Lock]ALL OFF"(verrouillage des commandes/toutes commandes6teintes) est-il r6g16? Voir la section "Control LocWAII Off"(verrouillage des commandes/toutes commandes eteintes).

Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson surla table de cuisson

L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropri6e?Utiliser un ustensile de cuisson a peu pres de la m_medimension que la zone de cuisson a la surface, I'element ou lebrQleur de surface. L'ustensile de cuisson ne dolt pasdepasser de plus de _/_"(1,3 cm) hers de la surface decuisson.

La table de cuisson comporte des t6moins lumineuxclignotants

• Y a-t-il des t6moins lumineux sur la table de cuisson quis'allument et s'6teignent par intermittence?

1. S'assurer que les commandes de la table de cuisson sontsur OFF (arr_t).

2. Bien nettoyer le tableau de commande tactile de la tablede cuisson. Voir la section "Nettoyage general".

3. Si les temoins lumineux de la table de cuisson continuentde clignoter, deconnecter la source de courant electriqueou debrancher la table de cuisson.

4. Au bout de quelques secondes, reconnecter la source decourant electrique ou brancher la table de cuisson.

5. Si les temoins lumineux continuent de clignoter, faire unappel de service.

Lss r6sultats de cuisson sur la table de cuisson ne sontpas les r_sultats pr_vus

• Utilise-t-on un ustensile de cuisson appropri6? Voir lasection "Ustensiles de cuisson".

• La commande de la table de cuisson est-elle r_glee auniveau appropri6 de chaleur? Voir la section "Commandesde la table de cuisson'.

• L'appareil est-il d'aplomb? Regler I'aplomb de I'appareil.Voir les instructions d'installation.

33

Page 34: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter lasection "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser lecoot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le num@o demodele et le numero de serie au complet de I'appareil. Cesrenseignements nous aideront a mieux repondre a votredemande.

Si vous avez besoin de pi_ces de rechangeSi vous avez besoin de commander des pieces de rechange,nous vous recommandons d'employer uniquement des piecesspecifi6es par I'usine. Les pieces specifiees par I'usineconviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sontfabriquees avec la m_me precision que celles utilisees dans lafabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID ®.

Pour Iocaliser des pieces specifiees par I'usine dans votre region,contactez-nous ou appelez le centre de service designe deKitchenAid le plus proche.

Veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la clientelede KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

• Caracteristiques et specifications sur toute notre gammed'appareils electromenagers.

• Utilisation et consignes d'entretien.

• Ventes d'accessoires et pieces de rechange.

Ref@ences aux marchands Iocaux, aux distributeurs depieces de rechange et aux compagnies de service. Lestechniciens de service designes par KitchenAid Canada sontformes pour remplir la garantie des produits et fournir unservice apr_s la garantie, partout au Canada.

Pour plus d'assistanceSi vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvezsoumettre par ecrit toute question ou preoccupationKitchenAid Canada a I'adresse suivante :

Centre d'interaction avec la clienteleKitchenAid Canada1901 Minnesota CourtMississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez inclure dans votre correspondance un num@o detel6phone ou I'on peut vous joindre dans la journee.

34

Page 35: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON KITCHENAID ®

GARANTIE LIMITC:E DE UN AN

Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructionsjointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres designees "KitchenAid") paiera pour les piecesspecifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit _tre fourni par unecompagnie de service designee par KitchenAid.

GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXII_ME A LA CINQUII_ME ANNI_E INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS

De la deuxieme a la cinquieme annee inclusivement a compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager est utilise et entretenuconformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les piecesspecifiees par I'usine pour les composants suivants, en cas de vices de mat@iaux ou de fabrication :

• 121ementselectriques

• Br01eurs a gaz

• Pieces du systeme de commande a semi-conducteurs

• Toute fissuration du joint d'etancheite en caoutchouc entre la table de cuisson en vitroceramique et le borden porcelaine

• Toute fissuration de la table de cuisson en vitroceramique due a un choc thermique

• 121ementsde I'unite de surface

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau. Cespieces consomptibles ne sent pas couvertes par la garantie.

3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installationfautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves parKitchenAid.

5. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les appareils utilises hors des Ctats-Unis ou du Canada.

6. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil menager est congu pour _tre repare a domicile.

7. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.

8. Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les regions eloign_es.

9. La d_pose et la reinstallation de votre appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installeconformement aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSISTE EN LAREPARATION PRC:VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPR,IS LES GARA,NTIES APPLICABLES DE QUALITEMARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC:EPAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINESJURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LESLIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUSCONFERE DES DROITS JURIDIQUES SPFtCIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENTVARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE.

/_,I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisepour determiner si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir v@ifie la section".Depannage", de I'aide supplementaire peut _tre trouvee en v@ifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant KitchenAid. AuxE.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/05

Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pourr6f6rence ulterieure. Pour le service sous garantie, vousdevez pr6senter un document prouvant la date d'achat oud'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre grosappareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ouservice en cas de besoin. Vous devrez connaftre le num@o demodele et le num@o de s@ie au complet. Vous trouverez cesrenseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.

Nora du marchand

Adresse

Num6ro de t_l_phone

Num_ro de module

Nurn_ro de s_rie

Date d'achat

35

Page 36: P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE - PartSelect · PDF fileCOMMANDE I_LECTRONIQUE TACTILE ..... 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON -MODI_LES A COMMANDE I_LECTRONIQUE ... 2g 121ementa double/triple

8286608 9/05© 2005. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid. U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A.Tous droits r_serves. ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprim6 aux E.-U.