pergotenda twin 4-7® installation manual

32
3 - 11.2009 Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

Upload: others

Post on 21-Apr-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

3 - 11.2009

Pergotenda TWIN 4-7®Installation manual

Page 2: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

1 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

Dear InstallerThis manual contains advice for a rapid and precise installation of the various components.Although we are sure that you know how to use our products we still recommend that you readour indications carefully.We always welcome any suggestions or indications on possible improvements to the installationtechniques or the layout of the manual.We would also remind you that during installation you should always use materials that are in fullrespect of the environment.It is also good practice to release, in addition to the declaration of conformity as required by law, afinal declaration of correct installation according to the specifications in the manual.

PERGOTENDA TWIN is a CORRADI S.p.A. product.All technical interventions necessary for the installation must be carried out by authorised andspecialised technicians.

All unauthorised interventions (tampering, technical modification etc.) during the warranty periodwill invalidate said warranty.

CORRADI S.p.A. reserves the right to make technical modifications to the components or pro-ducts, except for the main features, at any time and without prior notice.

INSTALLATION MANUAL

INDEX

Symbols 2General precautions 2General safety precautions 2Precautions and warnings 2Preliminary checks 3Disposal of packaging materials 3Controls and versions 4Material check, unpacking and preparation 5Versions and motorisations 61 Check of dimensions and positioning 82 Mounting beams/uprights 103 Mounting TWIN 4 union bars 144 Mounting TWIN 7 union bars 155 Mounting frontal beam 176 Fixing feet 187 Mounting guides 208 Mounting transmission shafts 239 Mounting profile with Velcro 3110 Assembly Impact canvas awning 3211 Mounting Impact canvas awning 4212 Tin hardware 4513 Mounting down pipe 4814 Mounting horizontal side beam 5115 Mounting the spandrel 5516 Mounting Ermetika covering 5917 Mounting the gutter 60Adjusting the controls (interventions to be performed by a specialised technician) 63Data sheets 67Example - calculation of wind resistance based on the loads and the bolts 70

Page 3: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

SYMBOLSThe symbols indicated are used to draw the attention of the installer to arguments of particularimportance for the safety of persons, the product or to indicate particular operating conditions.

Attention: general operating note

Attention: greater attention to what you are reading

Attention: general hazard; possible risk of damage to persons, property components

Attention: risk of electrical hazard

Attention: risk of crushing hands

Contact: CORRADI S.p.A. or the authorised retailer

GENERAL PRECAUTIONSBefore undertaking any assembly, maintenance or cleaning operations, make sure that youhave fully understood the indications in this manual.Failure to respect the regulations contained herein relieves CORRADI S.p.A. of allresponsibility for damage caused to persons, animals, property and/or components.

The installation personnel must scrupulously respect the local accident preventionregulations in force.

All electrical connections for movement, installation of automation accessories etc mustonly be made by qualified personnel.

If the structure is motorised and installed at a height of less than 250 cm from the ground, thecontrol button must be of the ‘dead-man’ type and the opening and closing operations must beclearly visible.

In the case of any incompatibility, contact CORRADI S.p.A.

GENERAL SAFETY WARNINGSDestination of useThe PERGOTENDA is designed for a specific use (as outlined in this manual); any use other thanthat envisaged shall relieve CORRADI S.p.A. of any responsibility.

When using the awning it is good practice to remember that all moving parts can be a source ofdanger.

Do not remove any casings after the installation and, if they are removed for maintenance,make sure that before removal the power supply is cut off (in case of motorised movement).

It is recommended never to intervene on moving parts and to ensure that no operator is near tothe awning before reactivating it after a technical or maintenance intervention.

It is compulsory to cut off the power supply (if present) when carrying out an installation,maintenance, repair or adjustment intervention.

It is also recommended that a caution sign be placed on the power supply master switchwith the following indications: “Attention! Do not touch. Service personnel at work”.

PRECAUTIONS AND WARNINGSThe maintenance and installation personnel (installers, electricians etc.) must have sufficientexpertise and psychophysical and attitudinal requirements for undertaking the tasks at hand.Always check the correct mounting and working efficiency of the electrical and manual drivesduring the assembly.

In case of anomalies, immediately stop the work and contact the service department ofCORRADI S.p.A.

SYMBOLS

3 - 11.2009CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 2 di 70

Page 4: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

3 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

The use of non-original spare parts, or unauthorised interventions or modifications shallrelieve CORRADI S.p.A. of any responsibility for damage caused to persons animals orproperty.It is absolutely forbidden to tamper with the fixings, the supports, the guides, the fixtures,the command and idler units and any other component of the PERGOTENDA.

ATTENTIONAll values indicated are expressed in centimetres (unless otherwise specified).

PRELIMINARY CHECKSOn receipt of the packed goods and before starting their assembly, check the integrity of thematerial and the presence of all the components necessary for the installation.Carefully follow the information contained in the “Material check, unpacking and preparation”section.

In case of anomalies, immediately contact the authorised retailer or CORRADI S.p.A.

DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALSDivide the various packaging according to the material used (cardboard, nylon, polystyrene etc.)and dispose of them separately in compliance with the regulations in force.

SYMBOLS

Page 5: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

3 - 11.2009CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 4 di 70

CONTROLS AND VERSIONS

...with manual drive, using detachable operating rod.

MANUAL DRIVEIf the PERGOTENDA TWIN is fitted with manual drive, to openand close the canvas, insert the manual winding handle in theseat of the gearbox and turn clockwise (to raise the canvas) oranti-clockwise (to lower the canvas).

WALL MOUNTED CONTROLS (CUSTOMER RESPONSIBILITY)To lower the canvas, press the lower part of the button, to raisethe canvas, press the upper part. When the button is releasedthe canvas will stop its movement immediately.

Canvas descent

Canvas ascent

…with 220 V electric control, activated by an instable typewall-mounted, button (“dead-man”)

RADIO CONTROLIf the PERGOTENDA TWIN is motor driven with radio control,for raising, lowering, or stopping the canvas, use the respectivebuttons (see figure).

Replacing the batteryTo replace the battery, remove the screw on the back of theradio control and replace it with a similar model (12 VDCalkaline mod. 23AE).Attention: do not invert polarity.Attention: do not use an incorrect battery type.Dispose of the used battery in the appropriate containers.

Canvas ascent

Canvas descent

Stop LEDIndicates thebattery state(redfunctioning)

Page 6: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

5 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

MATERIAL CHECK, UNPACKING AND PREPARATION

PRELIMINARY CHECKSThe PERGOTENDA TWIN is delivered in a strong package that protects it from knocks or scratches.There is a label on the package that indicates:• Manufacturer data• Order number• Name of addressee• Customer reference number• N° of the parcel

Before opening the package, check that the data corresponds with that in your possession.

All the elements necessary for mounting the structure, the accessories needed for mounting andthe installation, the use and maintenance manual are inside the package.

N.B.:fixing elements such as screws, plugs etc. are not included and must be chosen by the installerbased on the type of fixture foreseen (wall, wood, metal etc.).

Proceed as follows:- Remove the elements from the packaging.

Attention:do not use a knife to avoid the risk of ruining the paint or metal elements.

FACSIMILE PLATE

Page 7: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

VERSIONS AND MOTOR-DRIVES

3 - 11.2009CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 6 di 70

PERGOTENDA TILTED VERSIONIs custom designed and built for the customer, to protect fromthe sun or from adverse conditions, with the exception ofsnow; PERGOTENDA TWIN must be fixed to a suitable supportwall and it can be used in winds up to class 8 on the Beaufortscale, as shown in data sheet 1 (page 66).

PERGOTENDA FLAT VERSIONIs custom designed and built for the customer, to protect fromthe sun or from adverse conditions, with the exception ofsnow; PERGOTENDA TWIN must be fixed to a suitable supportwall and it can be used in winds up to class 6 on the Beaufortscale, as shown in data sheet 1 (page 66).

WIDTH

PROJECTION

HEIGHT OF WALL SUPPORTS

HEIGHT OF PILLARS

PERGOTENDA TWIN 2 GUIDES

PERGOTENDA TWIN 3 GUIDES

PERGOTENDA TWIN 4 GUIDES

PERGOTENDA TWIN TILTED

PERGOTENDA TWIN FLAT

1

2

4

3

Page 8: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

7 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

A 220 volt - 178 W motor reducer complete with button limit switch for ascent and descent. Ideal for flat awnings with 2, 3 or 4 guidesbecause the canvas is never stretched; or for tilted awnings up to 3 guides with a maximum projection of 350 cm.

A 220 volt - 218 W motor reducer with control unit fitted with microprocessor to control the voltage and a receiver for the radio-controlled (433.92 MHz) remote control with a two channel transmitter. Ideal for TILTED AWNINGS with 2 or 3 guides to guaranteewith every manoeuvre the correct canvas tension, which could change due to the dilatations of the fabric or the guides caused bythermal excursions.

A 220 volt- 218+218 W motor reducer with control unit fitted with microprocessor to control the voltage and for controlling theoperation of two motors in series on the same axis, a radio receiver for the radio-controlled (433.92 MHz) remote control with a twochannel transmitter. Ideal for TILTED AWNINGS with 4 guides to guarantee with every manoeuvre the correct canvas tension, whichcould change due to the dilatations of the fabric or the guides caused by thermal excursions.

ELECTRICAL TYPE 2SLOPE motorType 2 control panel

ELECTRICAL TYPE 31 SLOPE motor (control)2 PLUS motorType 3 control panel

ELECTRICAL TYPE 1PLAN motor

VERSIONS AND MOTOR-DRIVES

Page 9: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

CHECK OF DIMENSIONS AND POSITIONING 1

fig. 1 - Positioning wall supportsPlace the wall beam on the ground, in correspondence with the fixing point, and mark the height3 (see page 6) that corresponds with the base of the wall supports (F) based on quota 1.

fig. 2 - Positioning quotasPosition the wall beam on the ground and take the positioning measurements of the wallsupports.Mark the measures on the wall at the marked height 3.

3

1

33 cm 33 cm

F3

33 cm 19 cm 19 cm 33 cm

= =

3 - 11.2009CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 8 di 70

Page 10: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

9 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

1 CHECK OF DIMENSIONS AND POSITIONING

F

M

fig. 3 - Aligning the wall supportsCheck that the measurement 3 (height underbeam/ground fig.1) corresponds with themeasurement indicated on the project design and that all the supports (F), fixed to the wall withbolts (of suitable type for the wall and the loads, see data sheet on page 69), are perfectly alignedand level.

Quota: A BTWIN 4 4,5 6,8TWIN 7 5,3 11,0

fig. 4 - Fixing the wall beamWhen the alignment of the wall supports (F) has been checked and the bolt fixing screws havebeen fully tightened, mount the wall beam (M) moving the beam into position and fixing it bytightening the supports with the relative screws.

NOTE: the data sheet at the end of the manual (see appendix) indicates the maximum loadapplied to the wall through the wall beam, to be divided over the number of supports used.

NOTE: for beams on split walls: before fixing it to the upper supports, with a metre, check on theground if the measurement corresponds with that indicated on the project design.

33

A

B

33 cm

F

Page 11: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

MOUNTING BEAMS/UPRIGHTS 2

3 - 11.2009CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 10 di 70

fig. 5 - Assembling beams/uprightsTake the beams (1) and uprights (2) to be joined; insert the threaded tie-rod (3).

fig. 6- Join the beam to the upright pillar;- Insert a square washer (1) and a nut (2) in the holes.- Simultaneously tighten the two nuts.- Insert and tighten the wood screw (3) with the washer (4) in the hole on the beam.

3

1

2 1

2

3

4

Page 12: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

11 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

fig. 7- Insert the foot (2) in the lower part of the upright pillar (1) and block it without over-tighteningthe two nuts (3).

1

2

2 MOUNTING BEAMS/UPRIGHTS

3

fig. 8- Lift the upright pillars (1) and fix them to the plates of the wall beam (2) with the supplied nuts.- Check the perpendicularity of the pillars (3) with a spirit level- Fully tighten the pillar/beam clamp tie-rods (4).

Attention, the outer beams have a different length, they reach the wall (5) covering the bracket.

1

2

3

4

5

Page 13: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

MOUNTING BEAMS/UPRIGHTS 2

fig. 9 - Checking alignmentCheck the alignment of the uprights and if necessary intervene by adjusting the feet or inserting spacer plates under the feet.

NOTE FOR FIXING PILLARS TO THE GROUNDIf the upright pillars are fixed to the ground, the type of bolt to be used and the eventual creation of a concrete plinth (to give the structure a solid base) must take into consideration the loads applied to thesingle foot with reference to the loads applied; see the data sheet on page 69.

3 - 11.2009CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 12 di 70

Page 14: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

13 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

2 MOUNTING BEAMS/UPRIGHTS

fig. 10 - Beam completion- Join the beam/upright pillar inserting it in the foot (1)- Fully tighten the tie-rod joint (2)- Check the alignment and level of the uprights.Check the correct joining of all the beams/uprights that must show the access holes for the tie-rod joints as indicated in the figure.

1

2

Page 15: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

MOUNTING TWIN 4 UNION BARS 3

fig. 11 - Mounting the union barsMount the bar support brackets (1) on the Pergotenda beams (2) with the supplied screws in theholes on the beams; the final result is shown in figure (3).N.B. The union bar with the pre-mounted motor (4) must be positioned as indicated in the figure.

3 - 11.2009CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 14 di 70

1 12

3

4

1

2

fig. 12 - Mounting reinforcing barMount the reinforcement bar (1), in correspondence with the motor, using the brackets (2) and thescrews supplied (3).

1

1

2

3

Page 16: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

15 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

4 MOUNTING TWIN 7 UNION BARS

fig. 13 - Mounting bracketsFix the brackets (1), on the two sides of the union bar (2) with the supplied screws, as indicated inthe figure.

fig. 14 - Mounting union barsMount the union bars (1) on the Pergotenda beams (2) with the supplied screws in the holes onthe beams; the final result is shown in figure (3).N.B. The union bar with the pre-mounted motor (4) must be positioned as indicated in the figure.

12

1

1 12

1 2

3

4

Page 17: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

16 di 70 CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

fig. 15 - Mounting reinforcing barMount the reinforcement bar (1), in correspondence with the motor, using the brackets (2) and thescrews supplied (3).

1

1

2

3

MOUNTING TWIN 7 UNION BARS 4

Page 18: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

17 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

5 MOUNTING FRONTAL BEAMS

� �

��

����

��������

������

� � ������

���

����

����

��������

�����������

��������

�����

fig. 16 - Mounting the frontal beam supportMount the frontal bar supports (1) respecting the dimensions shown in the figure.

fig. 17 - Mounting frontal beamsInsert the frontal beam (1) on the supports (2) and fix them into the special seats.

1

1

1

1

2

f - holes not to be used

Page 19: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

18 di 70 CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

FIXING FEET 6

fig. 18 - Checking the parallelism and perpendicularityWhen the mounting of the union bars and the frontal beams has been completed, check theparallelism of the structure, measuring the diagonals and the perpendicularity of the pillars.

Page 20: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

19 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

6 FIXING FEET

fig. 19Check the planarity of the structure by placing a spirit level on the frontal beams (1).If any adjustment is necessary, loosen the locking nuts (2) on both sides of each foot (3) and movethe pillar (4); then re-block the nuts (2).

fig. 20 - Fixing the feetWhen all the checks have been made, drill holes in the floor in correspondence with each foot witha suitable drill bit (1).Fix, using the bolts of a suitable type for the walls and loads (see data sheet on page 69) (2).Completely fix all the feet (3).

1

1

2

3

4

1 2 3

Page 21: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

20 di 70 CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

MOUNTING GUIDES 7

25 cm

25 cm130 cm X

fig. 21 – Distances between supportsThe minimum number of supports to be mounted is 3 and they must be positioned as indicatedin the figure.The number of supports can vary according to the length of the guide; position those requestedadditionally by dividing the distance X into equal parts.

fig. 22 - Distances between supports for guide jointShould the guide consist of two joined elements, position two supports (L) at a distance asindicated in the figure.

L

Page 22: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

21 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

fig. 23 - Blocking fixing screw on supportFix the support (L) to the guide by tightening the relative screw (G) on the slide (K) inserted in the guide, with the washer (H) and the special washer (V) until fully tightened.

NOTE: The first transversal support (L) must be fixed with a dowel and a nut, all the others with the screw (G). Once tightened, the screw allows the free movement of the guide on the transversal support(L).

� �

V

K

L

G

H

V

7 MOUNTING GUIDES

Page 23: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

22 di 70 CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

� � � �1

3

4

2 1

H

fig. 24 - Assembling the guideInsert the guide (1) between the two supporting beams (2) and position it so that the hole (3) isperfectly centred with the holes (4) on the plates of the supporting beams, and then fix thesupports to the supporting beams (2) with the relative supplied screws.

fig. 25 – Centring the guideAfter having checked the centre distances with the project design, just lock the bolt on the firstsupport from the wall beam (1).(H) is the centre distance between the guides and the two pairs of supporting beams.

MOUNTING GUIDES 7

centred position between two pairs of supporting beams (guidecentre-distance)

Page 24: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

23 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

fig. 26 – Aligning slidesMove to the limit switch (towards the wall) the drive slider of the runners so that all the interme-diate sliders are grouped together.

5

7

6 4

fig. 27 - Mounting transmission shaftThe transmission unit is made up of three pre-assembled shafts: secondary transmission shaft (1) leftprimary transmission shaft (2) right primary transmission shaft (3).Take the shaft (2) and loosen the screws (4) and (5). Remove the drive shaft (6) and the two bushes (7).

ATTENTION:DO NOT DISMOUNT THE PRE-ASSEMBLED SHAFTS.

8 MOUNTING TRANSMISSION SHAFTS

Page 25: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

24 di 70 CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

6

I

fig. 28 – Shaft installationInsert the shaft (6) in the central guide and position it so that the two protrusions on each side areof the same length.Insert the two bushes (7) on both sides and lock them with the screws (5).

fig. 29 – Shaft installationSlide the shaft (2) on the drive shaft (6), rotating it to compact the sliders in the runner (I).

2� �

5

6

7

MOUNTING TRANSMISSION SHAFTS 8

Page 26: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

25 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

8

fig. 30 – Shaft installationRun the shaft (2) into the hexagonal motor shaft (8).If the two hexagons do not couple during the insertion (male and female), turn the shaft (2)slightly, always keeping it pushed towards the motor until reaching the first coupling point.

4

fig. 31 – Shaft installationTighten the screw (4).

2

8 MOUNTING TRANSMISSION SHAFTS

Page 27: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

26 di 70 CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

X

9

10

10

fig. 33 – Shaft installationInsert into the runner (I) until up against the bush (10).

fig. 32 – Shaft installationTake the transmission shaft (3) and loosen the screw (9).Position the bush (10) at the quota indicated (according to the PERGOTENDA model) and block itwith the screw (9).

QUOTA X:TWIN 4 cm 12,5TWIN 7 cm 14

3

I

MOUNTING TRANSMISSION SHAFTS 8

Page 28: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

27 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

11

I

fig. 34 – Shaft installationLoosen the screw (11) and rotate the shaft (3) to compact the sliders in the runner (I).

12

fig. 35 – Shaft installationRun the shaft (3) until it inserts in the hexagonal pin of the motor (12).If the two hexagons do not couple during the insertion (male and female), turn the shaft (3)slightly, always keeping it pushed towards the motor until reaching the first coupling point.

3

3

8 MOUNTING TRANSMISSION SHAFTS

Page 29: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

28 di 70 CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

11

13

14

fig. 36 – Shaft installationTighten the screw (11).

fig. 37 – Shaft installationTake the shaft (1) and loosen the screw (13).Position the bush (14) at the quota indicated and lock with the screw (13).

1

MOUNTING TRANSMISSION SHAFTS 8

Page 30: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

29 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

14

I

fig. 38 – Shaft installationInsert the shaft into the runner (I) until up against the bush (14).

fig. 39 – Shaft installationLoosen the screw (15), run the shaft (1) rotating it (see fig. 31) to compact the sliders in the runner (I).

15

I

1

8 MOUNTING TRANSMISSION SHAFTS

Page 31: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

30 di 70 CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

6

15

16

fig. 41 – Shaft installationWhen the shaft is fitted snug against the motor, tighten screw (15) and screw (16), and make ageneral check on all the other screws to see that they are perfectly tightened.

Check the correct working efficiency of the movement by moving the winding handle if themovement is manual, or else by temporarily connecting the electric motor.

fig. 40 – Shaft installationFit the shaft (1) on the motor drive shaft (6).

1

� �

MOUNTING TRANSMISSION SHAFTS 8

Page 32: Pergotenda TWIN 4-7® Installation manual

31 di 70CORRADI SPA - INSTALLATION MANUAL - PERGOTENDA TWIN 3 - 11.2009

fig. 42 - Mounting profile with VelcroJoin the supports (1) with the Profile with Velcro guides (2) turning the lever (3).Align the guide (2) with the outer edge of the slider (4) and flush with the outer edge of the horizontal beam (5).Fix the supports at an equal distance from each other.

1

9 MOUNTING PROFILE WITH VELCRO

2

3

4 5