pike - comunicación y cultura

18
I Ediciones N ué'va Visión Comur;icaciór¡ y cultura 1 La teoría de la comunicación humana Alfred G. Smith (comp.) W. WCZ.'N:'; N. 'Hiener, E. Colin Cherry, A. Rapoport, J. B. Newman, Th. M. Newcomb, B. H. Westley, M. g, Mm: L08n, A. P. Hare, R. F. Bales, ;'':.Goffman, J. h. Groenb'e:rg, E. Pulgram, H. A. Gleason, N. C;1omsr-'::I, K. L Pike •.. ~ __ - 0-" -------------------- ~===~=--------- --.----- - -- '--

Upload: victoria-della-rosa

Post on 12-Jan-2016

47 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Comunicación y Cultura

TRANSCRIPT

Page 1: Pike - Comunicación y Cultura

IEdicionesN ué'va Visión

Comur;icaciór¡ y cultura1 La teoría de la comunicación humana

Alfred G. Smith (comp.)

W. WCZ.'N:'; N. 'Hiener, E. Colin Cherry, A. Rapoport,J. B. Newman, Th. M. Newcomb, B. H. Westley,M. g, Mm: L08n, A. P. Hare, R. F. Bales, ;'':.Goffman,J. h. Groenb'e:rg, E. Pulgram, H. A. Gleason,N. C;1omsr-'::I, K. L Pike

•.. ~ __ - • 0-"-------------------- ~===~=--------- --.----- - -- '--

Page 2: Pike - Comunicación y Cultura

15Puntos de vista éticos y émicospara la descripción de la conductaKenneth L. Pike

Es conveniente, aunque algo arbitrario, describir la conductadesde dos puntos de vista diferentes, los cuales llegan a re­sultados que se confunden mutuamente. El punto de vista~tico estudia la conducta desde afuera de un sistema particu­lar y como un esencial cnfoCJ,ueinicial de un sistema extraño.El punto de vista émico resulta del estudio de la conductadesde el interior del sistema. (He acuñado los términos éticoy émico a partir de la's palabras fonético y fonémico, conformeal uso lingiiístico convencional de estas últimas. :¡;;ticoy émicoestán usados de la misma manera, pero con propósitos másgenerales. ) ,

Características de los dos puntos ik vista

Las principales diferencias entre los enfoques ético y émicode la lengua y 'la cultura se pueden resumir de este modo:

Intercultural vs. específico. El enfoque ético consideratodas la culturas o lenguas (o un grupo seleccionado de ellas)al mismo tiempo. Podría llamárselo también "comparativo" en

233

Page 3: Pike - Comunicación y Cultura

el sentido antropológico si no fuera por el hecho de que ]-a

frase ~ingiiística comparativa" tiene un uso bastante diferente,ya común en los círculos lingiiísticos, con referencia a la com­paración de lenguas emparentadas Con el objeto de reconstruirformas similares. ~l enfoque émico es, por el contrario, cul­turalmente específico, aplicado a una lengua o cultura a la vez.

UnúWdes previamente disponibles vs. unidades determi­fiadas durante el análisis. Las unidades y clasificaciones éticas,basadas en amplios muestreos previos o en investigaciones (yestudiadas en cursos de entrenamiento) pueden estar a nues­tra disposición antes de comenzar el estudio de una lengua o

.cultura determinadas. Sin embargo, aparte el entrenamientoque se tenga, las unidadés émicas de una lengua deoen deter­minarse durante el análisis de la misma; es preciso descubrir1asy no predecirlas (aun cuando la escala -de clases de compo~nentes de la lengua sufra ciertas restricciones impuestas por lafisiología del organismo humano y estas restxicciones serc­flejen en cierto modo en los hechos de la escala observada defenómenos lingiiísticos.)

Creación (;·s.descubrimiento de un sistema. La organiza­ción ética de un esquema intercultural de alcance universalpuede ser creada por el analista. Sostengo que la estructuraémica de un determinado sistema debe ser descubierta. (Peroaquí supongo una filosofía de la ciencia 'que da pOr sentadoque en el universo se producen ciertas estructuras fuera delas que se dan en la mente del analista. Si adoptamos la con­cepción de que en el universo no existe ninguna estructurade lengua o cultura y que sólo hay una construcción teóricacreada por el analista, en ese caso habría que reformular elpárrafo de una manera diferente para preservar su utilidaden tal contexto. Específicamente, el lingiiista que niega que.una oración simple o un soneto tengan estructura debe decidirque sus propias formulaciones, descripciones o reglas acercade estos fenómenos tampoco tienen estructura ni orden públi­camente disponibles. Una formulación lingiiística comprendeuna subvariedad de enunciados y de ahí que no podría tenerestructur~ si la lengua no la tiene.)

234

Page 4: Pike - Comunicación y Cultura

Concepción e.\terna vs. concepción interna. Las descrip­ciones o los análisis realizados desde el punto de vista éticotienen una concepción "extraña"', con criterios exteriores alsistema. L'as descripciones émicas brindan una concepción in­terna. con criterios elegidos dentro del sistema. Representanpara nosotros la conéepción de quien conoce el sistema y sabecómo actuar dentrb de él.

Plan exte'T'no I)S. plan intemo. Un sistema ético puede serestablecido por criterios o por un plan lógico cuya pertinenciaes externa al sistema que se está estudiando. El descubrimien­to o establecimiento del sistema émico requiere la inclusiónde criterios pertinentes al funcionamiento interno del sistemamismo.

Criterios relativos vs. criterios absolutos. Los criterios éti­cos pueden ser cdnsiderados a menudo como absolutos, o di­rectamente mensurables. Los criterios émicos se relacionancon las características"internas del sistema y pueden ser pro­vechosamente descritos o medidos unos en relación con losotros.

Integración os. no integración. La concepción ética no re­quiere que se conciba cada unidad como parte de un conjuntomás ampJio. Sin embargo, la concepción émica insiste en quese debe considerar que cada unidad está en cierto modo dis­tribuida y funciona dentro de una unidad o conjunto estruc­tural más amplio, en una jerarquía de unidades y otra deconjuntos como unidades.

Igualdad y diferencia consideradas C011W medido vs. siS­tenuitico. Dos unidades son éticamente diferentes cuando lasmediciones instrumentales así lo demuestran. Las unidades sonémicamente diferentes sólo' cuando provocan respuestas dife­rentes de la gente que actúa dentro del sistema.

Datos totales vs. datos parciales. Los datos éticos se ob­tienen en un primer momento del análisis' con informaciónparcial. En principio, por el contrario, los criterios émicos re­quieren que se conozca el sistema total con el cual están

235

Page 5: Pike - Comunicación y Cultura

relacionados y del cual, en última instancia, toman su signi­ficación.

Presentación preliminar vs. presentación final. Los datoséticos permiten tener acceso al sistema~ que es el comienZodel análisis. Dan resultados y unidades teritativos .. El' análisiso presentación final, sin embargo, se daría en unidades émicas.En e] análisis total, la descripción ética inicial se refina gra­dualmente y es en últimá instancia (en principio, pero quizánunca en la práctica) reemplazada por una descripción total­mente émica ...

Si, por olra parte, se desea presentar las unidades émico­estructurales no solamente como puntos algebraicQs relativosa un sistema sino también como elementos descritos física­mente, la notación émica debe ser complementada por unadescripción ética y física.

El castigo que le espera a quien ignora las. distincionesético-émicas e intenta usa.r una descripción· ética (sin saberlo)cuando ]0 que se necesita es una descripción émiea, está muybien fonpulado en las palabras de Sapir, c¡uien anticipó estaposición hace muchos años.

"Es imposible decir qué hace un individuo a menos qnehayamos aceptado tácitamente los modos de interpretaciónesencialmente arbitrarios que la tradición social nos sugiereconstantemente desde el momento mismo en que nacemos, Sialg1lipn pone esto en duda; que intente hacer un informe di­fícil o sea un informe ético sobre las acciones de un grupode nalivos .cmpeñados en una determinada actividad,. porejemplo iéligiosa, de la cual no tiene la clave cultural, es de­cir, el conoéin}icnto del sistema émieo. Si tiene habilidad,puede llegar a escrihir un relato pintoresco ·de 10 que ve yoye ode lo que cree que ve y oye,. pero las probabilidadesde que pueda producir un verdadero relato delo qUI1ocurre,en términos inteligibles y aceptables para 'los propios nativos,son casi nulas. Será el causante de todo tipo de distorsión,dará mayor importancia a lo que no debe. Hallará interesanteslas cosas que los nativos dan por sentadas como una forma

.de conducta casual que no merece ningún comentario en es-pecial y no prestará atención a los puntos cruciales del cursode la acción que dan formal significación al todo en las men­tes de quienes tienen la clave para su comprensión."

236

Page 6: Pike - Comunicación y Cultura

relacionados y del cual, en última instancia, toman su signi­ficación.

Presentación preliminar V8. presentaciól~ final. Los datoséticos permiten tener acceso al sistéma, que es el comienZodel análisis. Dan resultados y unidades tentativos .. El' análisiso pres<'lltación final, sin embargo, se daría en unidades émicas.En el análisis total, la déscripción ética inicial se refina gra­dualmente y ('s en últimá instancia (en principio, pero quizánunca en la práctica) reemplazada por una descripción total-mente émica, .

Si, por olra parte, se desea presentar las unidades émico­estructurales no solamente como puntos algebraicQs relativosa un sistema sino también como elementos descritos física­mente, la notación émica debe ser complementada por unadescripción ética y física.

El castigo que le espera a quien ignora las. distincionesético-émicas e intenta usar una descripción ética (sin saberlo)cuando lo que se necesita es una descripción é~ica, está muybien fonpulado en las palabras de Sapir, quien anticipó estaposición hace muchos años.

"Es imposible decir qué hace un individuo a menos qnehayamos aceptado tácitamente los modos de interpretaciónesencialmente arbitrarios que la· tradición social nos sugiereconstantemente desde el momento mismo en que nacemos. Sialguien pone esto en duda; que intente hacer un informe di­fícil o sea un informe ético sobre las acciones de un grupade nativos .empeñados en una determinada actividad, porejemplo religiosa, de la cual no tiene la clave cultural, es de­cir, el conoéimiento del sistema émico. Si tiene habilidad,puede llegar a escrihir un relato pintoresco de 10 que ve yoye ode lo que cree que ve y oye,. pero las probabilidadesde que pueda producir un verdadero relato de lo que ocurre,en términos inteligibles y aceptables para los propibs nativos,son casi nulas. Será· el causante de todo. tipo de distorsión,dará mayor fmportancia a lo que no debe. Hallará interesanteslas cosas que los nativos dan por sentadas como una fonna

.de conducta casual que no merece ningún comentario en es­pecial· y no prestará atención a los puntos cruciales del cursode la acción que dan formal significación al todo en las men­tes de quienes tienen la clave para su comprensión."

236

Page 7: Pike - Comunicación y Cultura

Un ejemplo sin relación con la conducta humana puedeser de utilidad: en un enfoque émico el analista describiríael funcionamiento estructural de un coche en particular comoun todo, y pOOría incluir también cuadros que muestren laspartes del coche tal corno· funcionan unas en relación con lasotras; en un enfoque ético describiría los elementos uno porvez tal corno se encuentran almacenados en un cuarto dondelos pernos, tomillos, guardabarros y partes complejas, comogeneradores y motores de varias marcas y modelos de coches,

. han sido sistemáticamente "clasificados" conforme a criterios.generales .

. Naturaleza física, respuesta y distribución

Debemos considerar ciertos hechos físicos para hacer un aná­lisis émico de los materiales verbales. Ellos incluyen por lomenos dos tipos, ninguno de los cuales (en el enfoque quepresentamos aquí) puede ser ignorado en ningún nivel deestructura de la lengua sin perder algunos datos importantes,o distorsionar el sistema estudiado. Estos dos tipos de hechosson: a) lingiiísticos, es decir verbales, y b) extralingiiísticos,es decIr no verbales. Cada unidad émica de la conducta debeser estudiada con referencia a su distribución (distribuciónreferida a la conducta verbal y a la conducta cultural noverbal): Dentro del estudio de la distribución de las unidadesde la lengua en contextos no verbales se incluye la conside­ración de las respuestas no verbales de los individuos al dis­curso que se les dirige. ASl como las respuestas verbales delhablante ayudan a determinar· significados de elementos decomunicación, lo mismo ocurre con los no verbales. Quereranalizar o describir la lengua sin referencia a su función deobtenér respuestas-verbales y no-verbales significa ignorar unode los tipos más decisivos de evidencia que es esencialpara determinar la estructura émica de la lengua, ya sea queconsideremos las unidades mayores de esa estructura (comola oración) o las menores (corno algunas unidades émicas delsistema de sonidos).

Esta dependencia analítica puede ser ignorada en parteante la presentación del material después que se ha analizado

237

Page 8: Pike - Comunicación y Cultura

la estructura de la leng~a. Pero esta teoría sostiene que t::~elproceso anaJítico hay una referencia tácita o explícita a hdistribución cultural tanto no verbal como verbal. Si estamosestudiando un sego.mdoidioma, por interpretación, es fácilsucumbir a la ilusión de que no hay tal dependencia, puestoque puede parecer que usamos "palabras- únicamente paraobtener datos y detenninar su función y estructura. Con unenfoque monolingiie, se percibe más fácilmente la dependen­cia directa de los contextos no verbales. En cualquiera de losdos casos, una vez que el analista advierte que confía en úl­tima instancia en la distribución cultural de tipos tanto noverbales como verbales, está en condiciones de ,apreciar conmayor detalle la insistencia de una teoría unificada que sos­tiene la necesidad de una teoría del lenguaje, lo cual ño dejade estar en relación con una teoría de otras fases de la acti­vidad humana.

Valor de los puntos de vista

Los enfoques ético y émico son de gran valor para ciertas. fases del anáJísis conducta!. El enfoque ético de la conducta

tiene un valor especial, primero porque brinda al investigadorque se iniCia un gran entrenamiento sobre los tipos d~ coñod~_6i=que se dan en el mundo, lo que le penniiiráreConóc~rrápidamente las diferentes clases de hechos observados y loayudará a percibir pequeñas diferéncias entre hechossiÍnila­res. En segundo ténniDo, durante este próceso puede obteneruna té~nici~y ~I! simbolismo (por ejemplo, un alfabeto foné­tico) para registrar los hechos de una cultura. En tercer tér­mino,-incluso -el especialista que pasa de una culÍ!lra a otramuy diferente no tiene otra manera de-comenzar su análisisque· partiendo de un intento de descripción ética. general (einexacta) de la misma. Por má~ hábil que sea un emicista,sólo podrá completar su descripción émica después de habercompletado el análisis (no antes), y ese análisis debe iniciarse

-registrando datos éticamente. en función de su experienciaprevia (entrenamiento sistemático o conocimiento no clasifi­cado adquirido en función de su propia cultura). En cuarto

238

Page 9: Pike - Comunicación y Cultura

lugar, en los estudios de distribución geográfica o de difusiónde tipos únicos de activida(lo de una lista preseleccionadade actividades dentro de un área, el analista puede no elegirpor limitaciones financieras, presión del tiempo, etcétera, larealización de un estudio émico completo de cada cultura odialecto local; bajo tales circunstancias se puede utilizar unacomparación ética o, mejor, lln amplio muestreo ético dé mu­chas áreas locales con intensivos estudios émicosadicionalesde unas pocas áreas ubicadas estratégicamente.

El valor de los estudios émicos reside en que: primero,conducen a una comprensión del modo ~Q ~e construye una~lengua o una cultura; no como -una serie de partes separadassino como un 'todo compacto. Segundo, ayudan a apreciar nosólo la cultura o la lc:ngua como un todo ordenado sino quepermiten entender a los actores individuales en ese dramavital (sus actitudes:- motivaciones, intereses~ réspuestas, coñ­flictos y desarroIlos de personalidad). Además, proveen la únicabase sobre la cuaL~uede~perarse qtiéliña:- dencia predictivade la-cOndlic.61realice partede su mayor progreso, ya qu.eiñC1uso-Ios-estudios-predictivós- estaaÍsticos se mostrarán ca­rentes de valor en muchos casos, salvo el hecho de que re­flejan muestreos y clasificaciones que son homogéneos. Sinembargo, para muchos de .estos propósitos, la homogeneidaden la conducta se debe definir émicamente.

Advertencia: 110 es dicotomía

En este punto debemos hacer una advertencia: en muchoscasos una descripción ética y una émica pueden parecer casiiguales, hasta tal punto que el lector desprevenido diría queno hay' "ninguna diferencia" entre las descripciones fonéticay fonémica del sistema de sonidos de una lengua, por ejem­plo, o que la diferencia es tan mínima que no necesita delesfuerzo suplementario que requiere una descripción émica.

Es 'cierto que muchos de los datos son iguales y que elcontenido general se parece mucho. Sin embargo, es ciertotambién que dos imágenes separadas vistas por un visor es­tereoscópico parecen iguales; un observador desprevenido las

239

Page 10: Pike - Comunicación y Cultura

ve idénticas, pero el efecto tridimensional provocado por lavisión simultánea a través del estereoscopio de las dos vistasde la misma escena (tomadas al mismo tiempo, con las mis­mas condiciones·de luz pero con puntos de mira ubicados apocos centímetros de distancia) hace que ésta sea una imagenverdaderamente sobrecogedora. Lo mismo puede ocurrir conlos dos puntos de vista ético y émico. A través del '1ente"ético el analista ve los datos_COI!.. r~ferenc!!\ tácita a una-pers­pectivaorieIltadií hacia todos los hechos comparables (seansonidos, ceremonias~ actividades) de todos los pueblos, detodas las partes de la tierra; a través del otro lente émico v~los mismos hechos al mismo tiempo, en el mismo contexto,con referencia a una perspec_tivaorientada hacia la funciónparticular de esos hechos particulares en esa cultura particu­lar, de. la_manera en que sólo ella se estructura. El resultado

.es una especie de "comprensión tridimensional" de la con-ducta humana en lugar de una visión ética "chata". '

Es necesario insistir en que los datos -éticos y émicos noconstituyen una dicotomía rígida de trozos de datos, sino que,muchas veces, presentan los mismos datos considerados desdedos puntos de vista. Específicamente, por ejemplo. las unida­des émicas de una lengua, una vee descubiertas por procedi­mientos émicos, pueden ser registradas con propósitos decomparación con las unidades émicas similares de otras len­guas así estudiadas. En el momento en que se ha hecho esto.sin embargo, las unidades émicas se han transformado en éticas,ya que están separadas del contexto de la estructura de lalengua de la cual provienen y están .consideradas como este­reotipos abstractos y no como partes vivientes de una ver­dadera secuencia de hechos de conducta dentro de una culturaparticular. De la misma manera, si alguien que trabaja en undialecto cambia a un dialecto vecino muy similar, su primeratranscripción será forzosamente ética, porque ese dialecto lees desconocido, pero la misma puede acercarse mucho a latranscripción émica final que va a producir: muchas de susunidades tentativamente éticas resultarán también émicas.

Pasemos ahora a iJustrar diferencias en la consideraciónde hechos particulares en los que no será suficiente una cá­mara que registre el hecho físico, sino que es necesario uti­]jzar también otros datos.

240

Page 11: Pike - Comunicación y Cultura

Ejemplos de diferencias émicas de propósito dentro de unacultura

Dentro de una cultura existen muchos hechos aparentementesimilares o idénticos, pero de funcionamiento muy diferente.Esta diferencia consiste a menudo en que los actores tienenun propósito diferente. Este propósito suele ser obvio parael observador o para otros participantes, pero a veces es os­curo para ambos. Cuando la diferencia de propósitos se ad­vierte cJaramente, puede dete'ctarse en función del tipo demayor secuencia observable de hechos dentro de los cualesocurren los hechos menores (es decir, su distribución) y enfunción de la respuesta que recibe inmediatamente. Cuandoel propósito está temporalmente oculto a los otros partici­pantes, la elección de respuestas alternadas puede demorarsehasta tanto otros hechos hayan aclarado la diferencia de pro-.pósitos, o bien puede darse una respuesta que luego los par­ticipantes quizá juzguen inapropiada.

En el Senado de los Estados Unidos una cámara foto­gráfica y un grabador podrían registrar en diferentes 'ooasionesdos discursos físicamente similares. Supongamos que el pri­mero se propone influir sobre la actitud de los oyentes, demodo de convencerlos de la necesidad de llevar a cabo laacción propuesta. El segundo se refiere a la misma acción,con las mismas palabras, pero sin ese propósito. Es un dis­curso obstruccionista destinado no a afectar ese asunto nopertinente que proporciona las palabras, sino que está calcu­lado de modo que retarde el desarrollo de la acci6n, comopara hacer que los opositores al orador abandonen el intentode promulgar una medida inaceptable para él. Algunas de lasreacciones inmediatas hacia un discurso obstruccionista (comola desatenci6n del público) pueden ser bastante diferentes dela que producen los mismos datos .suministrados en otro con­texto.

Un paralelo parcial en pequeña escala con este caso serIahablar de cualquier par de hom6fonos tales como pan!, pair(cortar, par), rite, tvrite (rito, escribir) seal, seal (sello, foca).También aquí la forma exterior visible puede ser la misma,mientras que las palabras como un todo deben considerarsediferentes debiao a las respuestas que provocan en los oyentesy por el tipo de secuencias verbales que integran.

241

Page 12: Pike - Comunicación y Cultura

Entre un discurso obstruccionista y palabras sueltas pue­den darse unidades de tamaño intermedio que deben serigualmente diferenciadas. Consideremos elementos como laimitaci6n, por la cual un niño trata de aprender a hablar re­pitiendo oraciones dichas por los adultos; una oraci6n ambiguarepetida es a menudo inadecuada para la conversaci6n normal,ya que el nmo puede omitir, por ejemplo, el cambio de túpor yd o reemplazar una pregunta. por ana respuesta. Unamentira es homófona con una oración paralela normal, peroémicamente deben ser consideradas de manera diferente, apesar de la identidad de sus estructuras internas. Aun las res­puestas inmediatas (y de ahí sus significados aparentes)pueden ser iguales. Para descubrir la diferencia esencial entreellas, el observador debe estar preparado para observar reac­ciones (por ejemplo, una bofetada) demoradas mucho tiempo.Por lo tanto, la mentira nos ofrece un ejemplo de diferenciaémica, donde los nativos mismos no pueden detectar inme­diatamente esa diferencia, o bien puede suceder que los oyen­tes no la detecten jamás. Nos encontramos aquí ant:b una¡indeterminaci6n temporaria o permanente del significado.

La ironía nos ofrece un tipo diferente de homofonía queincluye generalmente la intención de que al menos una partede los oyentes la descubra como tal; si ese propósito no secumple, la ironía "se perderá" para el receptor, por más quepueda divertir a los espectadores. La. imitación del ceceo deuna persona es similar a esa ironía, y muy diferente de laimitación que el niño hace del adulto cuando está aprendiendoa hablar. El adulto que aprende una lengua extranjera puedesentirse inhibido para imitar correctamente, y reacciona a supropio proceso de aprendizaje como si se tratara más bien deun tipo de imitación socialmente inaceptable.

La imitación no verbal muestra un esquema similar: elniño utiliza implementos de menor ~cala para htker: como.papá en el acto de cortar el césped, C9.varun hoyo o pescar.Cuando el padre se marcha y desaparece el propósito de laimitación, puede ocurrir que el niño no termine de cortar elcésped.

En otro nivel, el del adulto, la actividad laboral puedeser muy similar, ya sea que la realicen trabajadores regulareso rompehuelgas, pero la reacci6n hacia los primeros es propiade las relaciones normales reinantes en la comunidad, mien-

242

Page 13: Pike - Comunicación y Cultura

tras que en el segundo caso pueden producirse intentos vio­lentos por parte de los huelguistas para interrumpir el trabajode los rompehuelgas. Matar una mosca es un acto de higienepara un occidental, mientras que para un ..indiopuede tenerimplicaciones de profundo sentido, religioso, debido a suscreencias en la posibilidad de reencarnación de] alma humanaen el cuerpo de los animales. Tomar té a las 16.30 puede im­plicar en algunas partes de los Estados Unidos una reuniónsocial; en Australia no s~nifica nada más que el acto de cal­mar la sed. En las sesiones de las Naciones Unidas, las cfr..cunstancias (por ejemplo la distribución) y el propósito de lasactividades influyen en la reacción de la gente: por ejemplo,interpretar el acto de «retirarse" del recinto como una actitudpolítica que denota desaprobación (no como el deseo de iral cuarto de baño).

En nuestra cultura existen, además, procedimientos lega­les específicos que se usan en un intento de diferenciar hechosfísicamente similares pero émicamente distintos, con penali­dades culturales totalmente diferentes: ¿Llevaba el hombreuna pistola cuando asaltó la casa? ¿Atravesó una luz roja elconductQr cuando hirió al hombre? ¿Fue premeditada la vio­lencia, o resultado de un acceso de ira? ¿Estaba demente elautor del hecho o su crueldad fue deliberada? ¿Estaba tra­tando de escapar el prisionero, o el guardia no entendió bien,o simuló no hacerlo, o bien realizó el hecho cumpliendo ór­denes? La actividad ilegal trata de aplicar del mismo modocriterios para determinar tales cuestiones: ¿Es esta explicaciónla razón verdadera o no es más que una excusa para disimularla pereza, la irresponsabilidad o el vicio? ¿Estaba realmenteroto el plato?

En la actividad no verbal, así como en la verbal, puedehaber ambigiiedades temporarias que se resolverán únicamenteestudiando un contexto más amplio.:Por ejemplo: ¿Conocenlos habitantes del país X los hechos que determinaron su ac­tividad? ¿La han elegido deliberadamente o están siguiendociegamente, o bajo compulsión, las directivas de un líder?

'Quizás el ejemplo de tales diferencias émicas mejor cono­cido en los círculos lingiiísticossea el que da Sapir. La emisióndel sonido wh con mucha fuerza puede apagar una vela. Esesonido, aunque físicamente similar al wh del inglés which, why,puede ser tatalment(1 distinto de él en la serie de tipos de hechos

243

Page 14: Pike - Comunicación y Cultura

a la cual pertenece. Para los dos casos se fruncen. los labios y seexpele aire de la boca coa un leve sonido de tricción. En elprimero, el propósito es apagar una vela, y el hecho forma partede una serie, tal como, por ejemplo, "ir a la cama"; en el segun­do, el sonido se transforma en parte de una palabra, la palabrase transforma en parte de una oración y ésta se transforma enparte de una conversación.

Un enfoque émico trataría los pares de hechos precedentescomo significativamente diferentes. Un tipo de enfoque ético(que ignorara el significado o el propósito) podría tratadoscomo pares casi idénticos. Entre ambos enfoques habría unaclasificación ética diferente de estos tipos émicos, que los re­gistra en relación con un propósito, significado o respuestadiferenciales, pero no en relación con todos los sistemas de loscuales fueron extraídos.

Variantes de unidades émicas

Sapir dice:

"Cada acción humana típica tiene cierta escala de variaéióny, a decir verdad, ninguna reacción de este tipo podría enten­derse excepto como una serie de variantes distribuidas alrededorde una norma o tipo."

En la sección anterior hemos ilustrado hechos que son físi­camente iguales o casi iguales, pero émicamente diferentes.Ahora veremos que ciertos hechos pueden ser físicamente dife­rentes pero émicamente iguales.

Es imposible que una persona repita cualquier movimientode modo que sea su exacto duplicado. Si alguien intenta hacer­la, los delicados instrumentos de medición mostrarán cierta va­riación, una "dispersión" o "expansión" de levés diferencias. Yasea que se niegue con la cabeza o que se muevan los labios, lalengua y las cuerdas vocales para decir no, o que uno se corraa un lado para rechazar la pelota, ninguno de estos tipos demovimiento puede ser repetido sin desviaciones, y seguramenteaparecerán diferencias ínfimas.

Se producirán mínimas variantes físicas en cualquier uni­dad de actividad deliberada. 1!;ticamente, cada repetición de

244

Page 15: Pike - Comunicación y Cultura

esas unidades puede considerarse distinta, dentro de la variedaddel estudio ético que busca diferencias físicas absolutas: Desdeel punto de .vista émico tal dispersión de variación no sería per- .tinente,

Con todo, la variación física entre las repeticiones del mis­mo hecho· émico es a menudo mucho mayor de lo que las carac­terísticas fisiológicas del hombre imponen a su actividad. Pormás que en ciertos casos la variación puede ser tan pequeñaque el ojo no alcanza a veda (ni el oído a percibir en el hablalas diferencias acústicas resultantes), en otros casos es lo sufi­cientemente grande como para que otros observadores, extrañospero entrenados, la adviertan clara y fácilmente, aun cuandolos participantes nativos no entrenados comúnmen.te no las per­ciban ni puedan vedas u oídas cuando intentamos señalárselas.Después de haberse emitido el último sonido de la frase Here ísa cup dicha en forma casúal, por ejemplo, los labios a vecesquedan cerrados, otras apenas entreabiertos, dejando salir unsoplo de aire. Estas pronunciaciones del inglés son éticamente .(aquí, absolutamente) diferentes, pero émicamente iguales.

Cualquier otro tipo de actIvidad puede tener variantes simi­lares. En la rayuela, por ejemplo, el hecho de que un niño dégrandes saltos con un pie mientras revolotea salvajemente el

-otro o que dé pequeños saltos con 'uno y mantenga el otro rel~­tivainente quieto, no es pertinente para el desarrollo del juego;los factores pertinentes (émicos) son más bien el éxito para lle­gar al cuadrado siguiente sin pisar la línea o sin dejar que ambospies-toquen el suelo, etcétera.

Las diferencias éticas, y no émicas, se producen en cual­quier otra parte menos en la mera repetición de hechos émica­-mente iguales: las variantes pueden ser causadas por mínimose inevitables cambios de movimiento· que acompañan la asimi­lación de un movimiento émico hacia el siguiente (o el prece­dente). Cada movimiento es, de este modo, modificado. Los mo­vimientos de la lengua cuando- forma- una $ difieren éticamenteen míssile 1 de los movimientos que forman la s de task; comen­zando por la posición propia de la pronunciación de la i demíssile, la lengua se desplaza gradualmente a movimientos ~ueconstituyen, en parte, la s. El límite entre i y s no puede ser, en

1 En castellano, cuando una nasal se encuentra junto a una velar, seasimila a ella. Por ejemplo: [ma1}ga] [ta1}ke]. (N. del T.)

245

Page 16: Pike - Comunicación y Cultura

realidad, determinado. La primera parte de la s es modificadainevitablemente por los movimientos que producen la últimaparte de la i; del mismo modo, en tasT.. la primera parte dela s es modificada por el final de a; también la s difiere delantede l y de k. Hasta cierto punto, cada sonido, por más pequeñoque sea (incluso si está por debajo del nivel de la percepción),difiere éticamente según las secuencias de movimientos compa­rable~deÍ1tro de ·los cuales se produce.

Todos los movimientos, incluso los no-vocálicos, quedan asíafectados. Los movimientos del primer salto de un niño quejuega a la rayuela difieren considerablemerite de los otros. Elprimer salto'comienza en la posición de reposo, mientras que losintermedios pueden tener movimientos disminuidos por el im­pu~so de movimientos anteriores, y el último salto hacia el cen­tro debe ser controlado (para que el niño no incurra en una pe­nalidad del juego) evitando que el niño vaya demasiado lejosy pierda el equilibrio ..

'Sin embargo, en los'movimientos repetidos, así como en losmovimientos de secuencia, la diferencia observada entre losque. son émicamente iguales debe ser considerablemente mayorque la naces aria para los mecanismos fisiológicos involucrados.Como en los tipos repetidos, también la diferencia ética puedeser tan grande como para ser notada por un observador extraño,aun cuando el actor nativo, al reaccionar émicamente, no puedaver ninguna diferencia entre ellas. Recuerdo claramente, porejemplo, la sorpresa (casi la incredulidad) con que recibí. alprincipio la información de que los dos sonidos p en paper 2

no son iguales: que se emite un soplo de aire con el primero,pero que después del segundo no se emite ningún soplo de aire(o ~ien es mu y débil). Transcurrieron casi dos años hasta quepude oír la diferencia con facilidad.

Estos tipos de diferencias éticas se producen simultánea­mente en secuencias. Así, cada repetición de missile en sí llevauna $ diferente cada vez, y cada repetición de past lleva una sdistinta cada vez. Esta irregularidad de diferencias en la repe­tición se suma a las diferencias éticas causadas por (o queacompañan a) las diferencias en el contexto cuando, por ejem­plo, s se asimila (progresivamente o regresivamente) a 1,l, a o k.

2 En castellano, b y d iniciales son oclusivas, mientras rtl1e h y d inter­"ocálicas son fricativas. Por ejemplo: rdaoo], [be,Bo]. (N. del T.)

246

Page 17: Pike - Comunicación y Cultura

También debe observarse que la primera p de paperdifiere de la segunda no sólo en el tipo de movimiento, sinotambién en la secuencia de movimiento. Mientras que, des­de el punto de vista de la percepción, la segunda p parece serun sonido "único", la primera puede parecer éticamente dos(la p más el soplo).

El tipo de variante apreciada en la repetición completapuede ser llamada libre; la que resulta de, o acompaña a unaasimilación hacia, o resultante de movimientos 'vecinos puededenominarse condicionada; la que es propia de una secuenciade movimientos que actúan en cierto modo como una unidadúnica se denomina compleja. Las variantes libres, condicionadasy complejas se dan en todos los tipos generales de conducta, yel analista debe estar preparado para encontrarlas en cualquieretapa del análisis.

Además de ser simples o complejas, las variantes puedencombinarse también de modo tal que un solo segmento ético esun compuesto combinado de dos segmentos émicos.

Diferencias en observadores éticos

En los informes de observaciones por parte de personas ajenasa la actividad observada, el elemento humano aporta grandesdiferencias. Un observador puede tener más entrenamiento éti­co que otro; puede tener más agudeza auditiva para las diferen­cias de altura o de intensidad, duración, ritmo o timbre, o algunopuede poseer mayor capacidad de memoria que otro. Un obs~r­vador puede fijar su átenci6n en un conjunto de detalles éticQSpor accidente, o intencionadamente" o por entrenamiento, y deese modo "ver" o registrar ese conjunto. Otro puede no percibiresos detalles aunque observe el mismo hecho. Del mismo modo,un observador puede estar temporal o permanentemente intere­sado en un componente de lá conducta y puede omitir la infor­maci6n sobre otros componentes.

Cada observador puede tener también algún prejuicio encuanto a los hechos de conducta más familiares para él: losque son émicos para su propia actividad. Tenderá entonces a

247

Page 18: Pike - Comunicación y Cultura

tomados como punto de partida, como normas, de modo que el.trasfondo cultural puede influir sobre un informe ético.

Un entrenamiento ético adecuado disminuye en gran medi­da estas diferencias, de modo que los informes fonéticos indi­viduales de los sonidos de una lengua tienden a ser similares.Sin embargo, las diferencias de los informes éticos de diversosobservadores a menudo causan confusión.

Para referimos a ciertos tipos éticos, podemos llamar infor­me ético instrumental al que registra los detalles como absolutos,es decir, con tanta precisión como puede hacerla un instrumentode medición. Un informe ético de umbral será el que sirva paradar diferenciaciones tan refinadas como lo permitan los límitesfisiológicos de un individuo en particular (o el promedio de ungrupo de tales individuos). Un informe ético perceptual seríael de un observador particular en un momento dado, informeen el que se reflejan las variables e idiosincrasias de la habilidad,el entrenamiento y la foc·alización momentánea de la atenciónde cada uno.

Sin embargo, los informes émicos de una fase o componenteparticular de la conducta de una cultura especial deben s~ mu­cho más uniformes que los informes éticos, ya que los procedi­mientos émicos están especialmente concebidos para ayudar acualquier observador a informar acerca de los datos desde unDunto de vista internamente estructurado.

248