platinum nr 13

164
Эталон роскошной жизни 5 LVL| 10 LTL| 75 EEK осень 2010 р етро Особый стиль жизни Замок в аренду

Upload: fenster-publishing

Post on 07-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

The best objects and luxurious things be presented on the magazine’s pages

TRANSCRIPT

Page 1: Platinum Nr 13

Эталон роскошной жизни

5 LVL|10 LTL|75 EEK

осень 2010

ретроОсобый стильжизни

Замок в аренду

Page 2: Platinum Nr 13

2

Издатель — “Izdevniecības nams FENSTER” SIA Председатель правления Андрей Козлов

Главный редактор Марина Дианова тел. +371 67068139 [email protected]

верстка Ольга воробьева

Обложка

Над номером работали

scanpix/corbis.com

Максим ГудсМарина ДиановаАлександра ДмитриеваОльга КнязеваМария КочневаНаталья Либранте-ЛацеЕлена СутраПавел Чуянов

Фото

Стилисты

владимир Архиповscanpix/corbis.com

Aлександра БулашаPoetica, Make up For Ever

Корректор Ираида Молчанова

Руководитель рекламного отдела

Марина Архипенко тел. +371 67068100

Руководитель отдела распространения

Елена Сафонова [email protected]тел. +371 67068157 факс +371 67068121 [email protected]

Эталон роскошной жизни

выходит четыре раза в год. За достоверность публикуемой рекламной информации редакция ответственности не несет. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов публикаций. Перепечатка текстов и фотографий, цитирование материалов журнала PlATINuM — только с письменного разрешения издателя.

осень 2010, № 3 (13)

Журнал PlATINuM© Адрес редакции: ул. Мартиня, 9, Рига, Латвия, lV-1048.

E-mail: [email protected]

Регистрационное удостоверение № 000703144.Отпечатано в типографии Dardedze hologrāfija.

Подписано в печать 21 сентября 2010 года.

Page 3: Platinum Nr 13
Page 4: Platinum Nr 13

4 Содержание

Тема номера

Ретро

С кельтским гостеприимствомThe Royal Scotsman — марка самых шикарных в Шотландии и одних из наиболее дорогих в мире поездов, предлагающая уникальные программы путешествий исключительно по Шотландии на ретропоездах класса люкс.

По следам Агаты КристиVenice Simplon Orient-Express благодаря писательнице стал самым известным поездом на планете.

142

158

5254

48

148

152

126

на бортуНарочитая неспешность туристических барж-отелей, курсиру-ющих по водоемам Европы, неизменно поднимается в цене.

Приключение в стиле nostalgicвам никогда не хотелось сесть за руль старинной Giulia Spider? Если да, то у вас есть шанс реализовать свои фантазии.

Взяться за староеМожно хотя бы на время остановиться в замке, некогда принадлежавшем маркизам, герцогам или даже особам королевской крови, арендовав его на длительный срок.

58 Поклонение качествув этом году всемирно известная компания Ermenegildo Zegna отмечает свой столетний юбилей.

Шоу одного актера

Фарфоровая старомодностьв 2004 году был создан бренд Joya, что в переводе с испанского значит “сокровище”.

Чемоданное настроениеИскушенного путешественника трудно завлечь в отель только наличием там роскошного номера.

64

новые принципы роскошив середине лета на одном из самых фешенебельных курортов Италии — Форте-дей-Марми распахнул свои двери бутик-отель Principe Forte dei Marmi.

Page 5: Platinum Nr 13
Page 6: Platinum Nr 13

6

Самый умный“Умный дом” живет в гармонии со своим хозяином и окружающей средой, обеспечи - вая ему максимум комфорта и безопасности.

Содержание

Взлеты и падения MaybachАвтомобильная компания Maybach, в частности ее модель Zeppelin, уже в первой половине прошлого столетия задала новые стандарты в постройке автомобилей люкс-класса.

С классикой на волнеПроизводство классических лодок сегодня является одним из приоритетных направлений многих судоверфей.

назад к истокам

Дело в шляпеОбзор самых интересных на сегодня коллекций шляп и котелков.

Под зонтомА дождь невозможно представить без зонта. Но только самого лучшего во всем мире.

Легкой походкойДизайнеры любят возвращать на подиумы хорошо забытое старое. И, кто знает, возможно, через несколько лет индустрия моды вспомнит и о тростях.

Интерьер с доставкой на домСегодня без труда можно превратить вашу спальню в царские покои. Или поставить на участке старинную усадьбу XIX века, привезенную по вашему заказу с юга Франции. Но только одному человеку это под силу.

Прейскурант добродетелейНаграды частенько становятся объектом коллекционирования, а значит, оцениваются в денежном эквиваленте. И речь порой идет о миллионах.

“Зеленый” суперкарКомпания Porsche представила концептуаль ную версию автомобиля 918 Spyder Hybrid, оснащенную сразу тремя электромоторами.

78

82

88

90

98

106

108

118

112

80

72 Семейные драгоценностиЮвелирный дом Chopard отмечает 150-летие со дня основания. Можно быть уверенным — это не последний юбилей, который празднует компания.

Page 7: Platinum Nr 13
Page 8: Platinum Nr 13

88 Слово редактора

Если честно, я никогда не ис-

пытывала особого трепета перед

вещами с историей. Будь они сдела-

ны руками человека или самой при-

родой, сотни лет назад, тысячи или

даже миллионы.

У меня дома есть окаменелость,

приблизительный возраст которой

— 80—100 миллионов лет. Так, по

крайней мере, гласит прикреплен-

ная к ней табличка. Но для меня это

просто камень, имеющий замысло-

ватую форму. Я не чувствую за ним

прошлого. И изумительные платья,

собранные Александром василье-

вым, для меня лишь старые вещи:

искусно сделанные, но бездушные.

Умом я понимаю историческую

значимость этой коллекции и даже

представляю ее материальную цен-

ность, но живу я с этими платьями

будто в параллельных мирах: мы не

волнуем друг друга. Пусть это будет

самым большим моим недостат-

ком, но через вещи я действительно

не ощущаю связи с тем, что было

до меня. О чем, впрочем, и сама не

единожды сожалела. Зато я с глубо-

ким уважением отношусь к людям,

которые, в отличие от меня, умеют

держать тонкую нить, связывающую

вчера и сегодня. Причем не только

к тем, кто бережно сохраняет веще-

ственное наследие прошлого, но и к

тем, кто остается верен традициям,

история которых теряется в веках.

Энергия таких энтузиастов позво-

ляет мне почувствовать то, что не

доносят до меня неодушевленные

предметы. впервые я это осознала

в Лондоне, куда была приглаше-

на на свадьбу. Поселили нас в The

Dorchester Hotel, где должно было

состояться и само празднование. Но

речь не о свадьбе, хотя женился сын

известного миллиардера. Намного

большее впечатление на меня тогда

произвело другое событие.

выйдя к завтраку, я словно попа-

ла в прошлое: в вестибюле прогули-

вались джентльмены во фраках, ци-

линдрах и с тростями, украшенны-

ми серебряными набалдашниками;

великолепные женщины в длинных

платьях и удивительных шляпках

небрежно поигрывали шелковыми

зонтиками. Они собрались здесь,

чтобы отправиться на знаменитые

скачки Royal Ascot, которые начи-

нались именно в тот день. И что-то,

витавшее в атмосфере, дало мне по-

нять, что публика эта не из поколе-

ния “новых богатых”, которые, свер-

кая, как елки, бриллиантами, будут

случайными гостями на “аскоте”. Не

вызывало сомнений, что в знамени-

том отеле присутствовали те, чьи

далекие предки триста лет назад так

же собирались где-то, прежде чем

отправиться на первые королевские

скачки в Аскоте. в следующий раз

в прошлое меня унесло в аббатстве

Sant’Antimo, что под Монтальчино.

Но только после того, как монахи

затянули древние григорианские

хоралы. До этого каменные своды

были для меня просто старыми сте-

нами.

С тех пор я стала замечать, что

благодаря стараниям отдельных

личностей история не остается без-

душным прошлым. возрождая тра-

диции или собирая артефакты, эти

удивительные люди не прячут их у

себя дома. Позволяя любому при-

коснуться к своим раритетам, они

отправляют нас в увлекательное

путешествие в прошлое. Предлагая

для этого самые невероятные воз-

можности. Именно этому и посвя-

щен данный номер.

Марина ДИАНОвА

Page 9: Platinum Nr 13
Page 10: Platinum Nr 13

10 Навигатор

Светило на заказПроизводством необычных ра-

диаторов отопления занимаются

многие фирмы, но когда речь захо-

дит о по-настоящему уникальном

дизайне, мало кто может сравнить-

ся с английской компанией Aestus.

Ее последняя разработка — Vasily

— больше похожа на произведение

искусства, чем на элемент системы

отопления.

Она представляет собой непол-

ную луну, которая украшена замыс-

ловатыми цветочными узорами.

Функциональная часть радиатора

выполнена из 8-миллиметровой

алюминиевой трубы, а вот матери-

ал, из которого будет изготовлена

его художественная часть, поку-

патели смогут выбрать по своему

желанию: алюминий, медь или се-

ребро.

Цена: 1 797 фунтов стерлингов.

www.aestus.co.uk

Великому мастеру посвящается

Возвращение к истокам про-

демонстрировала фабрика Lalique

своей юбилейной коллекцией “По-

священие”, выпущенной к 150-ле-

тию компании. В коллекцию во-

шли наиболее знаковые произведе-

ния Рене Лалика, созданные им в

1910—1943 годах, а также предме-

Мечта менестреля

Back in the

good old days

— так называ-

ется проигры-

ватель виниловых

пластинок швейцар-

ского дизайнера Фабие-

на Клерка. Корпус проигры-

вателя изготовлен из глазурованно-

го фаянса и вручную расписан цве-

точным орнаментом с добавлением

позолоты Vieux Nyon.

Проигрыватель абсолютно

функционален, более того — рабо-

тает в паре с выполненным в точно

таком же стиле диджейским мик-

шером. Настоящая мечта придвор-

ного менестреля или великолепный

элемент декора для современного

интерьера в классическом стиле.

www.fabienclerc.ch

ты, сделанные уже в наши дни по

эскизам великого мастера. Каждая

модель по-своему уникальна. На-

пример, вазу Perruches дизайнеры

фабрики воссоздали по фрагмен-

там гипсовых моделей из мастер-

ской Рене Лалика.

Ваза из зеленого хрусталя

Languedoc — переиздание стеклян-

ной модели 1929 года. Впервые по-

сле почти векового перерыва так-

же выпущена ваза, изготовленная

в технике “исчезающего воска”.

К слову, таких ваз будет сделано

только 49, а стоимость их составит

38 000 евро.

www.cristallalique.fr

Фот

о: S

.Poi

ntet

Page 11: Platinum Nr 13

11Навигатор

С иконой — против шумаКопания Aliph представила кол-

лекцию Bluetooth-гарнитур Jawbone

Icon, над внешним обликом кото-

рых работал всемирно известный

индустриальный дизайнер Ив Бе-

хар. В линейке представлены мо-

дели, воплощающие шесть разных

образов: The Hero — “герой нашего

времени”, The Rogue — “жаждущий

странствий”, The Thinker — “фило-

соф”, The Ace — “ключ к безупреч-

ности”, The Bombshell — “гром сре-

ди ясного неба” и The Catch — “на-

ходка на миллион”.

Что касается “начинки”, то в

гарнитурах реализовано новое по-

коление технологии фильтрации

звука NoiseAssassin® — версия 2.5

с функцией защиты от шума ве-

тра. Гарнитуры также оснащены

улучшенным микрофоном и осо-

бо мощным процессором, кото-

рые обеспечивают качественную и

На земле и в воздухеЛетающий автомобиль Ter-

rafugia, также известный как

Terrafugia Transition, свой первый

рейс совершил в марте прошлого

года. Теперь, после доработок и

улучшений, он предстал в обнов-

ленном виде.

Согласно заявленным разработ-

чиком техническим данным, уни-

версальный летательно-ездящий

Terrafugia может трансформиро-

ваться из самолета в авто всего за

30 секунд и двигаться по трассе на

том же топливе, которое приводит

в движение передние колеса само-

лета. Самолет-автомобиль спо-

собен развить на дороге скорость

около 105 км/ч при средней скоро-

сти 83 км/ч и с расходом топлива

примерно 6,7 литра на 100 км. На

трансформере предусмотрена за-

щита АВС и ряд других функций

безопасности. В новом дизайне

инженеры не только изменили фор-

му крыльев для лучшего полета,

но и усовершенствовали механизм

опрокидывания крыла для после-

дующего его сворачивания, привод

— электромеханический. Наиболее

интересной в апгрейде является

центральная консоль управления

с сенсорным экраном, где также

предусмотрена система gPS, кото-

рая не позволит вам заблудиться во

время полета.

www.terrafugia.com

естественную звукопередачу даже

в самых шумных условиях.

Гарнитуры линейки поддержи-

вают одновременное сопряжение

с двумя устройствами с профилем

Bluetooth — например, мобильным

телефоном и лэптопом. Купить гар-

нитуры можно на сайте компании.

Цена: 100 долларов.

www.jawbone.com

Page 12: Platinum Nr 13

12 Навигатор

Золотой телецКомпания Ulysse Nardin выпу-

стила ограниченным тиражом но-

вую модель часов El Toro, в кото-

рой соединены материалы корпуса

Moonstruck с механизмом вечного

Поклонникам скоростиКомпания Parmigiani Fleurier

разработала уникальные часы

Bugatti Super Sport, дизайн кото-

рых был вдохновлен плавными

линиями Bugatti Veyron 16.4 Super

Sport — самого быстрого автомо-

биля в мире.

Особенностью часов стало

необычное расположение цифер-

блатов, позволяющее определять

время, не отрывая руку от руля.

Гламур для ледиЧасы Lady Antica от компании

dubey & Schaldenbrand — уже кол-

лекционная редкость. Как и леген-

дарные Spiral Venus, Lady Antica

украшены гравировкой, но, в от-

личие от первых, эти — истинная

драгоценность.

Корпус выполнен из розового

золота и украшен 173 бриллиан-

тами, венчает все — кабошон-

сапфир. Роскошный корпус до-

полняет розовый ремешок из

кожи луизианского аллигатора с

раскладной застежкой из золота.

Часы выпущены лимитированной

серией в 100 экземпляров.

Цена: около 20 500 евро.

http://www.dubeywatch.com

Шесть сапфировых стекол с разных

сторон корпуса дают возможность

подробно рассмотреть механизм,

состоящий из 337 деталей.

Новые наручные часы Par-

migiani получили калибр PF 372,

который спрятан внутри корпуса,

изготовленного из 18-каратного

белого золота. Карбоновый цифер-

блат снабжен люминесцентными

стрелками. Ремешок, выполнен-

ный из черной кожи аллигатора и

18-каратного белого золота, созда-

ли в доме моды Hermès. Водоне-

проницаемость часов невелика —

только 10 метров, зато запас хода

составляет 10 суток.

Цена: 259 000 долларов.

www.parmigiani.ch

календаря Perpetual gMT±, позво-

ляющим настраивать календарь

вращением лишь одной заводной

головки.

Корпус El Toro диаметром

43 мм, и выполнен он в двух ва-

риантах: из 18-каратного красного

золота или платины. На корпусе

имеются специальные керамиче-

ские кнопки “-” и “+” для управле-

ния часовой стрелкой. Циферблат,

украшенный темно-коричневыми

полосками в стиле “женевских

волн”, надежно защищен сапфиро-

вым стеклом с антибликовым по-

крытием, а прозрачная сапфировая

задняя крышка позволяет наблю-

дать работу часового механизма с

ротором из белого золота, 34 руби-

новыми камнями и 45-часовым за-

пасом хода.

Ремешок может быть тоже в

двух вариантах: каучуковый с тита-

новой или керамической расклады-

вающейся застежкой или — более

изысканная версия — из крокоди-

ловой кожи с застежкой из золота

или платины.

Цена: от 39 800 евро.

www.ulysse-nardin.com

Page 13: Platinum Nr 13

13

Драгоценная книгаВ знаменитой ювелирной ком-

пании Asprey появился отдел худо-

жественных и редких книг, кото-

рый предлагает огромный выбор

изданий первых и ограниченных

тиражей, выпускавшихся начиная

с XVII века и до наших дней.

Большинство книг предлагает-

ся в оригинальных или современ-

ных переплетах либо в специально

изготовленных Asprey, которые

могут привлечь коллекционеров

или стать подарком для цените-

лей хорошего чтения. Если

интересующей клиента

книги нет в наличии,

Asprey от его

имени гото-

ва взять на

себя поиск

запрашиваемо-

го издания.

Компания также

предлагает услуги по

реставрации, консер-

вации и переплету из-

даний.

Чехол для гаджетаХотя Apple представила свой

инновационный iPad не так дав-

но, многочисленные компании уже

успели выпустить внушительную

коллекцию аксессуаров для порта-

тивного устройства.

Вслед за gucci и Salvatore

Ferragamo итальянский бренд

Tod’s тоже не оставил без внима-

ния самый обсуждаемый гаджет

года, создав для него специальный

кейс. Элегантные и современные

чехлы полностью соответствуют

эстетике и принципам Tod’s: они

изготавливаются как из мягкой те-

лячьей кожи, так и из ценной кожи

крокодила. Стоимость последних,

кстати, составит 4 900 долларов,

что почти в десять раз дороже са-

мого Apple iPad с объемом памяти

в 16 Гб. Столь высокая цена ак-

сессуара объясняется высочайшим

качеством материалов и ручной ра-

ботой. В продаже коллекция чехлов

для iPad традиционных оттенков

коричневого, бежевого и синего по-

явится в ноябре во всех бу-

тиках модного бренда.

www.tods.com

www.asprey.com

Навигатор

Page 14: Platinum Nr 13

14 Навигатор

Очаровательная МуМисс Му — очаровательная

корова, фигурка которой регуляр-

но появляется в лимитированных

коллекционных сериях австрий-

ской компании Swarovski.

Му внимательно следит за мо-

дой и регулярно меняет свои наря-

ды: то она появляется в весенних

цветах, то в наряде для Хеллоуи-

на. Этой осенью мисс Очарование

опять “переоделась”, чтобы отпра-

виться на очередную вечеринку.

Причем на этот раз она пойдет

Парижский шикФранцузская компания,

специа лизирующаяся на создании

поистине уникальных художе-

ственных объектов для… домаш-

них питомцев, представила оче-

редной шедевр — Sofa 0, спальное

место для четвероногого любимца,

выполненное в форме яйца. Этот

своеобразный диван, сделанный

вручную из лакированной керами-

ки, станет достойным украшением

любого интерьера.

Всего будет выпущено 100

спальных мест черного и белого

цвета. Высота “яйца” — 70 см, ши-

рина — 46. Изготавливается толь-

ко по предварительному заказу,

срок исполнения которого состав-

ляет от 8 до 10 недель.

Цена: 6 000 евро.

www.lafavorite.fr

Чемодан в другом измерении

Выпускница английского Коро-

левского колледжа искусств Сара

Джейн Уильямс подошла к дизайну

такого, казалось бы, утилитарного

аксессуара, как чемодан, с долж-

ной фантазией и находчивостью.

Вдохновленная эстетикой кофров

для музыкальных инструментов,

она создала необычную коллек-

цию ручной клади Crafted Fashion

by Williams-British Handmade. При

этом дизайнер изменила только

геометрию, а материал и техника

исполнения остались весьма тра-

диционными.

Приглушенные ностальгиче-

ские то на кожи, уголки-заплатки

в лучших традициях винтажа,

функциональное решение фурни-

туры и аскетичность убранства —

дань классике в этой необычной

коллекции. При этом абсолютно

новые формы поражают своей

необычностью и в то же время ло-

гичностью.

www.williams-handmade.com

туда не одна: у Му появился друг,

такой же гламурный и стильный,

как она сама. Эта сладкая пароч-

ка, облачившись в вечерние наря-

ды, не забыла и про аксессуары. У

Му на шее — жемчужное ожере-

лье, у ее дружка — бабочка.

Цена: 100 евро.

www.brand.swarovski.com

Page 15: Platinum Nr 13
Page 16: Platinum Nr 13

16 Навигатор

Душ вдвоемTake a shower with somebody

(“Прими душ с кем-нибудь”) —

таким слоганом компания Bagno

Sasso, выпускающая сантехнику и

аксессуары для ванных комнат, со-

проводила свое новое изобретение.

Aquanatass представляет со-

бой душевую установку весьма

эротического характера, предна-

значенную для тех, кто не любит

мыться в одиночестве. Скульптура

своим силуэтом напоминает муж-

чину ростом 175 см и создана по

рисункам именитого скульптора и

художника Юбера Рибе. Изо рта

скульптуры, весьма смахивающей

на изображение “Оскара”, вода

льется небольшой струйкой, но при

переключении на активный режим

Время куритьШвейцарский производитель

часов Frederique Constant со-

вместно с одной из самых извест-

ных сигарных марок Cohiba создал

лимитированную серию наборов

Frederique Constant For Cohiba, ко-

торая будет представлена в конце

сентября.

В набор войдут хронометр,

изготовленный на базе часов кол-

лекции Frederique Constant Carree,

хьюмидор и, конечно, отменные

кубинские сигары. Всего в прода-

жу поступит 376 наборов: в поло-

вине из них часы будут в корпусе

из стали, в другой — из розового

золота.

Цены: 1 650 долларов (стальной

корпус) и 1 750 долларов (золотые).

www.frederique-constant.com

она фонтанирует из головы псевдо-

человека. Так что водные проце-

дуры под таким душем могут пре-

вратиться в ритуальное действо,

полное неги и эротики.

По желанию клиента Aquana-

tass можно изваять — причем

вручную! — из алюминия, бронзы

или дерева. Пока такие “скульпту-

ры” можно приобрести только в

Швейцарии и ОАЭ.

www.bagnosasso.com

Page 17: Platinum Nr 13

17Навигатор

Когда имидж — всёПроизводитель лимузинов May -

bach и немецкая фирма IVKo вы-

пустили коллекцию солнцезащит-

ных очков, которая наверняка

станет весьма эксклюзивным ак-

сессуаром.

Оправы выполнены в класси-

ческом стиле с использованием

титана или 18-каратного белого,

желтого и розового золота. Дета-

ли очков повторяют силуэты дета-

лей знаменитых авто, а элементы

декора исполнены в том же мате-

риале, который используется во

Изысканность роскошиОдин из лучших производите-

лей оружия класса люкс Holland

& Holland внимательно следит и за

модой, каждый сезон выпуская но-

вую коллекцию одежды. Для этого

сезона компания презентовала ли-

нию одежды из твида, специально

для Holland & Holland созданного

лучшими ткачами Великобритании,

причем источником вдохновения

для них послужили ткани XVI сто-

летия. В коллекцию вошла не толь-

ко линия верхней одежды как для

мужчин, так и для женщин: шарфы,

свитера и шейные платки, но и тра-

диционные английские мужские до-

машние халаты, предлагающиеся в

трех различных цветах: бордовом,

зеленом и лиловом. И, конечно же,

халаты столь же роскошны, как и

все, что производится компанией.

Цены: халат — 1 495, твидовый

пиджак — 795 фунтов стерлингов.

www.hollandandholland.com

внутренней отделке “майбахов”,

то есть из рога, кожи или дерева.

Очки могут быть оснащены лин-

зами компании Zeiss.

Новая линия аксессуаров бу-

дет состоять из восьми моделей

различных цветовых решений, а

широкая публика с ней сможет по-

знакомиться в октябре этого года.

Maybach также представит “инди-

видуальную” коллекцию, которую

покупатели смогут заказать, ис-

ходя из своих собственных предпо-

чтений.

maybach-manufaktur.com

Page 18: Platinum Nr 13

18 Навигатор

Душа музыкиМузыка — это душа Италии,

считает производитель hi-end-

аудиосистем Bolzano Villetri™.

Чтобы еще глубже передать душу

музыки, компания обновила свою

знаменитую серию Campanile (в

переводе с итальянского — “коло-

кольня”).

В комплект Campanile теперь

входят напольный центр BV Center

Channel и сабвуфер. Технология

RoundStream — два абсолютно

одинаковых излучателя, каждый в

своем корпусе, расположенных на-

против друг друга, — по-прежнему

обеспечивает абсолютное объ-

емное звучание и потрясающую

детальность на любом уров-

не громкости. BV Center

Channel стоит 4 000 дол-

ларов, BV Subwoofer —

4 500.

Звук из рога изобилияГреческая компания Arcadian

Audio представила новые hi-

end-громкоговорители Pnoe,

на создание которых у нее

ушло около десяти лет.

По мнению производи-

телей, оригинальный дизайн

колонок кому-то может напо-

минать гигантский охотничий

рог, кому-то — космический

корабль, а кое-кому — даже фу-

туристическую сантехнику. Корпус

громкоговорителей выполнен из

стекловолокна и особого аморти-

зирующего материала, что позво-

ляет максимально точно и чисто

передавать музыку любого жанра

и громкости.

Колонки предназначены для

больших помещений: оптималь-

ное расстояние между слушате-

лем и системой — 3 метра. Размер

колонок — 220 x 100 x 90 см, вес

— 52 кг. Максимальная мощность

— 100 Вт.

Цена: 19 500 евро.

www.arcadianaudio.com

Цена полного ком-

плекта аудиосисте-

мы — от 24 000 до

28 000 долларов.

www.bolzanovilletri.com

Page 19: Platinum Nr 13

19Навигатор

Самый надежный телефонУ любителей активного отды-

ха появился надежный спутник —

телефон Sonim XP3 Quest, корпус

которого выполнен из непористого

материала, блокирующего попа-

дание микрочастиц в механизмы.

Гаджет, имеющий уровень защиты

IP-67, не боится грязи и пыли.

Наличие американского воен-

ного сертификата MIL-810g га-

рантирует устойчивость к воздей-

ствию соли, тумана, влажности,

тряски, а также резким перепадам

температуры. Аппарат поддер-

живает формат Bluetooth, осна-

С Ferrari в сердцеПоклонникам огненно-красных

машин Ferrari и качественной тех-

ники компания BaByliss Pro пред-

лагает особую серию фенов для

волос Volare с двигателем Ferrari.

“Сердце” Volare действительно

было разработано совместно с

Ferrari Challenge Team. Благодаря

мотору AC V12, запас прочности

эксклюзивного фена составля-

ет 2 000 часов на 2 200 ваттах (в

противовес 500—700 часам работы

стандартного фена).

щен 2-мегапиксельной камерой

со вспышкой, встроенным A-gPS,

FM-радиоприемником, программ-

ным обеспечением Sonim и также

слотом для карты памяти объемом

до 2 Гб. Sonim водонепроницаем и

выдерживает погружение в воду

до 30 минут, а температурный диа-

пазон — от минус 20 до плюс 55

градусов.

Кроме того, гаджет обеспе-

чивает до 15 часов в режиме раз-

говора и 1 000 часов — в режиме

ожидания.

Цена: 1 000 долларов.

http://sonim-xp3.utisys.com

Модель выпускается двух видов

— средняя и компактная, а также

в двух цветовых решениях — чер-

ном и фирменном красном цвете

Ferrari.

Цена: 400 долларов.

www.babylisspro.com

Ab ovoНемецкий промышленный ди-

зайнер Майк Флэч создал высоко-

классные предметы для сервиров-

ки стола — магнитные солонку и

перечницу из хромированной не-

ржавеющей стали. После сотен

завтраков в разных частях света

дизайнер пришел к выводу, что та-

кую привычную и обыденную фор-

му яйца можно трансформировать

в стильные аксессуары. Магниты,

размещенные внутри изделий се-

рии Spice Egg, помогают сделать их

использование еще более комфорт-

ным.

www.mike-flache.com

Page 20: Platinum Nr 13

20

Индия — это миллионы обра-

зов: тигры и заклинатели змей, цве-

ты и цвета, мистицизм и музыка,

царственность и “роллс-ройсы”, ис-

кусство и форты, дворцы и храмы,

горы и пляжи, джунгли и пустыни,

романтика, мечты... Список поис-

тине бесконечен! Но как увидеть

все это за одну поездку, да еще не

имея знакомых в стране? Ответом

на этот непростой вопрос станет пу-

тешествие на роскошном экспрессе,

курсирующем по просторам страны

в сопровождении знатоков Индии,

прославленных шеф-поваров и при-

глашенных лекторов, которые про-

льют свет на историю края и рас-

кроют истинную сущность страны.

Platinum Travel приглашает в увлекательное путешествие по Индии, ко-торую вам предстоит увидеть, разъезжая по стране, как настоящий ма-

хараджа, в роскошном поезде класса люкс.

Индийская рапсодия

Как только под неоготиче-

скими сводами старого вокзала

Чхатрапати-Шиваджи в Мумбае

раздастся гудок, начнется ваше пу-

тешествие мечты. Путешествие в

далекое прошлое и затейливое на-

стоящее Индии.

Путешествие, которое воскре-

сит воспоминания о блистатель-

ной эпохе, когда индийские маха-

раджи, очарованные прогрессом,

пытаясь перещеголять друг друга,

прокладывали железные дороги на

территории своих дворцов, заказы-

вали вагоны, украшенные слоно-

вой костью и золотом, водружали

в персональных вагонах королев-

ские троны, а по банкетному столу

пускали игрушечный поезд из чи-

стого серебра.

В этом невероятном 7-дневном

путешествии вы откроете для себя

неугомонный Мумбай, имперский

Дели, восхититесь бессмертной

красотой Тадж-Махала, посмотри-

те в глаза королевскому тигру в

Рантхамборе, посетите форт Ам-

бер в Джайпуре и осмотрите бли-

стательный озерный город Удайпур.

И даже станете участниками не -

о бычной дворцовой забавы — игры

в поло на слонах.

Вы хотели почувствовать себя

махараджей? Вы почувствуете себя

им. Обещаем!

www.platinumtravel.lv

Page 21: Platinum Nr 13

21Навигатор

Page 22: Platinum Nr 13

22 Навигатор

Умный холодильникБытовая техника с каждым го-

дом изменяется и усовершенству-

ется, все дальше отходя от своего

первоначального вида. И концепт

холодильника R&R Associates —

наглядное тому подтверждение.

Холодильное устройство оснащено

14,1-дюймовым ЖК-телевизором с

яркостью изображения 450 кд/м2,

контрастностью 400:1 и разреше-

нием 1280 х 760. К экрану мож-

но подсоединить также dVd-

проигрыватель, чтобы смотреть

любимые фильмы во время при-

готовления ужина. Подключается

к телевизору и Интернет. Так что

не будет никакой проблемы в том,

чтобы найти подходящий рецепт

или заказать пиццу, не выходя из

кухни. Среди других функций —

температурный ЖК-дисплей, бло-

кировка от детей, показатели со-

стояния фильтра и многое другое.

www.rnrassociates.com

Стильный корпус для iPhone

Мобильные телефоны — это не

только средство для общения, но и

аксессуар, выделяющий индивиду-

альное в среде серого мегаполис-

ного пространства. Сколько уже

дизайнеры бьются над тем, чтобы

удовлетворить прихоти капризных

клиентов, но иногда идея превос-

ходит все ожидания по своим ре-

зультатам и окупаемости. Вот кто

бы мог подумать, что корпус из

бамбука станет столь популярен и

желаем. Американская компания

grove Made сумела предвидеть

это и создала бамбуковые корпусы

для iPhone, которые украшаются

лазерной гравировкой, наносимой

специалистами вручную. Люби-

тели стильных аксессуаров могут

как выбрать один из предложенных

компанией узоров, так и предоста-

вить для исполнения собственный

шедевр.

Цена: от 50 до 110 долларов.

www.grovemade.com

В честь юбилеяЯпонская компания denon —

не только одна из наиболее уважае-

мых и популярных, но и одна из ста-

рейших на рынке бытовой электро-

ники — в начале октября празднует

свое столетие. К этой дате denon

выпустит ограниченным тиражом

семь изделий из текущего ассорти-

мента.

Юбилейные модели, имею-

щие пятилетнюю гарантию, будут

отличаться повышенным каче-

ством и уровнем дизайна, а не-

которые — усовершенствованной

конструкцией. В перечень таких

изделий попали: интегральный

усилитель PMA-A100, ресивер

формата 9.2 AVR-A100, Blu-ray-

плеер dBP-A100, Cd SACd-плеер

dCd-A100, проигрыватель вини-

ловых дисков dPA-A100, звуко-

сниматель (для винила) dL-A100, а

также наушники AH-A100.

Цена проигрывателя dPA-A100:

2 500 долларов.

www.denon100.com

Page 23: Platinum Nr 13

23

Вот уже 20 лет женщины все-

го мира успешно избавляются от

жировых валиков и целлюлита

посредством фантастической по

своим результатам методики эн-

дермологии LPg. Эта абсолютно

безопасная технология дает отлич-

ные результаты: жировые отложе-

ния уменьшаются, ткани организма

восстанавливаются, процессы кро-

вообращения, лимфотока и обмена

веществ улучшаются.

С каждым новым поколением

аппаратов LPg эффект от лече-

ния становится все более легкодо-

стижимым, впечатляющим и про-

должительным. Причем целлюлит

и жировые отложения уходят на

длительный срок, а при регулярном

проведении поддерживающих сеан-

сов — и вовсе навсегда.

Рига, ул. Мартас, 7.

Тел.: +371 67290003, моб. +371 25400102. www.maija.lv

линийСовершенство

Cellu M6 Keymodule работает

на основе запатентованных техно-

логий LPg и является первым ап-

паратом, в котором объединились

технологии клеточной регенера-

ции кожи и оптимизации тканей

тела.

Аппарат оснащен тремя смен-

ными модулями с независимыми

моторизованными роллерами

и комплектом дополнительных

ролл-манипул для терапевтиче-

ских и спортивных программ.

Используемая уже в более чем

100 странах обновленная версия

аппарата Cellu M6 Keymodule,

благодаря своим огромным воз-

можностям и непревзойденным

результатам, уже получила титул

лидера индустрии эстетической

медицины.

Тать

яна

Коря

гина

и А

нна

Нико

лаев

а —

LPG

-спе

циал

исты

В салоне Maija Deluxe появился первый в Латвии аппарат Cellu M6 Keymodule

— последняя модификация уже зарекомен-довавшего себя оборудования LPG для про-ведения эндермологических процедур.

В рижском салоне с аппаратом

Cellu M6 Keymodule работают ис-

ключительно специалисты, обла-

дающие высшим медицинским об-

разованием.

Page 24: Platinum Nr 13

24 Навигатор

Монитор тебе в ухо!Компания Ear Reference

Monitors, объединив усилия с

Ultimate Ears и Capital Records,

выпустила первые высококаче-

ственные наушники-вкладыши

In-Ear Reference Monitors, предна-

значенные для профессионального

использования звукоинженерами и

продюсерами, а также для аудио-

филов.

Сами разработчики называ-

ют свое детище эталонными ком-

пактными мониторами, и, надо

В борьбе с весомКонтроль за весом — не самая

приятная обязанность современно-

го человека. Но благодаря некото-

рым техническим приспособлени-

ям ее можно намного облегчить,

что предлагает, например, произво-

дитель напольных весов Withings.

Весы имеют соединение с WiFi,

в чем и заключается их главная

особенность. Когда человек встает

на них, автоматически регистриру-

ются вес, индекс массы тела, объем

жировой массы, что немедленно пе-

редается на iPod, iPad или компью-

тер. Весы Withings уже используют-

ся в Европе и Штатах в различных

программах по снижению веса.

www.withings.com

сказать, для этого есть все осно-

вания. По сути дела, каждый нау-

шник является полноценной трех-

полосной акустической системой.

Арматурная конструкция вну-

треннего монитора, состоящая из

вуфера, драйвера средних частот

и твитера, обеспечивает диапазон

воспроизведения в 5—20 000 Гц,

а встроенная система шумоподав-

ления устраняет внешние шумы до

уровня 32 дБ.

Приобрести наушники можно

уже сейчас, заказав их на сайте

компании.

Цена: от 999 долларов.

http://ultimateears.com

Вам подогреть или охладить?

Японская компания Joybond

выпустила весьма необычный гад-

жет — портативный охладитель/на-

греватель арбузов и дынь Marugato

Tamachan. Причем функция подо-

грева, по словам производителя,

может быть использована не толь-

ко для бахчевых культур, но и для

других продуктов.

Габариты Marugoto Tamachan

составляют 50,2 x 35,4 x 39,2 санти-

метра, объем камеры — 14 литров,

а вес — 6,3 килограмма. Marugato

Tamachan можно купить лишь в

Японии.

Цена: 230 долларов.

www.slashgear.com

Page 25: Platinum Nr 13

25Навигатор

Башни от VersacedAMAC Properties — ведущая

частная компания-застройщик жи-

лых, развлекательных и торговых

комплексов — объявила о начале

строительства в деловом центре

Бейрута dAMAC Tower, откры-

тие которой намечено на 2013 год.

Для создания интерьеров компания

dAMAC объединилась со всемирно

известным итальянским модным

домом Versace. Для частных апар-

таментов будут разработаны уни-

кальные дизайнерские интерьеры, а

при оформлении общественных зон,

включая ресепшен, лобби и зону

health & fitness, планируется ис-

пользовать предметы из коллекции

Versace Home.

В 2009 году dAMAC уже объе-

диняла усилия с Versace для откры-

тия первого в ОАЭ розничного ма-

газина Versace Home в dubai Mall.

www.damacproperties.com

Награда за экологичностьДубайский курортно-оздоро-

вительный комплекс Al Maha

desert Resort & SPA, расположен-

ный на территории охраняемого

ООН заповедника в Аравийской

пустыне, предлагает уникальную

возможность окунуться в тради-

ционно бедуинский стиль жизни,

проживая при этом в роскошных

сьютах.

Это первый туристический эко-

курорт в регионе, чьи масштабные

проекты по защите окружающей

среды были недавно отмечены пре-

стижной наградой “За сохранение

природы” от Всемирного совета по

туризму и путешествиям.

Надо отметить, что приз яв-

ляется одним из самых знаковых

в индустрии гостеприимства и вру-

чается за лучшую практику в раз-

витии устойчивого туризма.

www.emirateshotelsresorts.com

Page 26: Platinum Nr 13

26 Навигатор

Достойный ГиннессаКомпания Pg-Bikes представи-

ла поистине революционный элек-

тровелосипед BlackTrail. Этот са-

мый легкий (вес — 19,8 кг), самый

быстрый (скорость — до 100 км/ч)

и самый технологичный двухко-

лесный электрический велосипед

уже занесен в Книгу рекордов

Гиннесса.

Его дизайн поражает своей

эргономичностью. Все детали вы-

полнены из самых прогрессивных

материалов: карбон, магний, титан,

алюминий и углеродные волокна,

некоторые из них, суперлегкие и

прочные сплавы, использовались

до этого только при строительстве

космических кораблей NASA.

Не меньше впечатляют и техни-

ческие характеристики: автостопы

в раме, встроенный бортовой ком-

пьютер, электрическая батарея, за-

ряжающаяся от обычной розетки

от 30 минут (80 процентов) до 3 ча-

сов, — этого вполне хватит, чтобы

проехать около 200 км.

Новинка будет выпущена огра-

ниченной партией в 667 штук.

Цена: 59 500 евро.

http://pg-blog.com

Изобрести велосипедФраза “Не надо придумывать

велосипед” в последнее время все

чаще подвергается серьезным со-

мнениям.

Не видит смысла в этом изре-

чении и дизайнер Люка Шипатти,

представивший инновационный

велотренажер Ciclotte, необыч-

ная форма которого, на первый

взгляд напоминающая полузабы-

тый велосипед-паук середины XIX

века, вполне может стать симво-

лом современного образа жизни.

Потому что Ciclotte — это не

только тренажер, но и предмет об-

становки, легко вписывающийся

в интерьер как дома или офиса,

так и тренажерного зала.

Пока что серия Ciclotte

может порадовать трена-

жером, но дизайнер стре-

мится расширить возмож-

ности велосипеда и сделать

его удобным транспортным

средством.

www. ciclotte.com

Спорт в удовольствиеБеговая дорожка Frevola T7A,

созданная компанией Aving, была

названа продуктом года VIP

Asia 2010. Потому что, занимаясь

спортом на таком тренажере, поль-

зователь не только укрепляет свое

здоровье, но и получает удовольствие

от самого процесса тренировки. На

этой беговой дорожке, например, не

нужно выбирать скорость: вы про-

сто убыстряете шаг, и она автома-

тически ускоряет движение. Сделав

шаг назад, вы остановите тренажер.

В Frevola T7A встроен небольшой

компьютер с 17-дюймовым ЖК-

дисплеем. Можно выбрать любую

игру Nintendo, слушать любимую

музыку, а также вывести на экран

аватар, который будет двигаться в

соответствии со скоростью вашей

тренировки, или в режиме реально-

го времени гоняться с друзьями на-

перегонки. На экране также можно

просматривать фотографии в режи-

ме слайд-шоу.

www.hemsol.se

Page 27: Platinum Nr 13

CAREWASH™ - уникальные услуги и возможность своего бизнеса!

Что такое CAREWASH™?CAREWASH™ - это комплекс уникальных услуг, профессиональный уход за Вашим автомобилем и мойка транспорта без использования воды. Новейшие разработки CAREWASH™ в области химии полимеров позволяют сотворить настоящее чудо!

Отполируем кузов автомобиля и покроем его защитным слоем тефлона, что придаст зеркальный блеск поверхности и уберет мелкие царапины. Тефлон хорошо защитит кузов от дорожной грязи и соли, что особенно актуально перед началом зимы. У Вас маленькие дети или домашние животные? Обработаем ткани и кожу влагостойким составом, который не даст впитаться грязи, а также удалим все неприятные запахи и проведем

антибактериальную обработку салона. Кожа от частого использования кондиционера воздуха в машине начинает со временем трескаться - поэтому мы не просто чистим кожаные салоны, но и обрабатываем кожу специальным смягчающим составом. К слову, кожаный салон требует не меньше ухода, чем, например, кожа рук или лица. Обработка кузова легким абразивом и полимерными восковыми смесями позволит восстановить блеклый цвет краски, автомобиль в буквальном смысле будет выглядеть как новый. Возможно, наша работа поможет Вам выгоднее продать свой автомобиль. А сколько раз Вам приходилось ездить в сильный дождь, когда вода заливает стекло, а дворники не справляются с работой? Обработка стекла особым гидрофобным полимерным составом позволит вам ехать в сильный дождь, вообще не включая дворников, это удобно и более безопасно. А уж снять с автомобиля смолу, асфальт или какую-либо стойкую грязь для нас не представляет проблемы. Не стоит перекрашивать автомобиль из-за какой-то грязи, предоставьте это CAREWASH™.

Мобильность и экономия времени. Мы все время куда-то спешим и часто не осознаем, сколько времени остается для нас самих или наших близких. CARE-WASH™ ценит время клиентов, поэтому наши услуги мобильны - достаточно позвонить, и к Вам приедет эксперт CAREWASH™, в удобное для Вас время и в удобное для Вас место. Зачем стоять в пробках и очередях?

Экология. Все технологии, используемые в процессе работы, подвержены 100% биологическому разложению и не накапливаются в природе в виде вредных веществ и соединений. Ни одно моющее средство не содержит аммиака или силикона, а кислоты заменены на натуральные компоненты. Каждая мойка автомобиля без воды по технологии

CAREWASH™ позволяет сэкономить до 200 литров воды, по сравнению с обычной водной мойкой. CAREWASH™ экономит сотни тысяч литров пресной воды ежегодно. CAREWASH™ с особой осторожностью подходит к автомобилю клиента - все средства проходят испытание на эффективность и безопасность. Средства для чистки и кондиционирования кожи pH-нейтральны, а технологии отработаны в деталях.

Франшиза CAREWASH™ - возможность для своего бизнесаНадоело сидеть в офисе? Нет работы? Есть небольшой стартовый капитал?

Начни свой бизнес вместе с CAREWASH™! Это возможность работать на себя под брендом CAREWASH™, создав свое микропредприятие. Мы предлагаем полное обучение по оказанию услуг по уходу за автомобилем, работу по стандартам и с уникальными средствами CAREWASH™, эксклюзивный регион работы, возможность работать абсолютно самостоятельно и развивать бизнес дальше. Начни свое дело с родственниками или друзьями или подари возможность заработка своим близким! Нужен драйв, умение общаться с людьми, желание работать на себя и, самое главное - любить чистые автомобили. Тогда этот бизнес будет точно для Вас! Если Вы хотите развивать этот бизнес в стране, где мы еще не работаем, возможно, мастер-франшиза CAREWASH™ будет хорошим решением для Вас.

“Удалась вечеринка, мешает запах разлитого шампанского в салоне? Пролили кофе на белую кожу? Выгорела краска кузова? Хулиганы разрисовали машину? Проехали по свежему асфальту?

Никаких проблем! CAREWASH™ возьмется за самую грязную работу. Лучший результат - когда клиент от радости не узнает свой автомобиль!

Заказать услугу и узнать больше:

+371 2555 [email protected]

carewash.com

ЛАТВИЯ - ЛИТВА - БЕЛАРУСЬ - РОССИЯ - ЭСТОНИЯ - ИТАЛИЯРига: +371 2555 4441 [email protected]

Вильнюс: +370 640 44 808 [email protected]Минск: +375 33 307 07 07, +375 29 307 07 07 [email protected]

Go for a cleaner Future!™

Page 28: Platinum Nr 13

28 Навигатор

Selva выпускает различные ли-

нии продукции: это и мебель клас-

сического дизайна с его непреходя-

щими ценностями, и высококласс-

ный модерн, и столь актуальные

сегодня элементы обстановки с

восточными мотивами.

Кроме того, всемирно извест-

ная компания под брендом Selva

Hospitality производит мебель для

отелей, отличающуюся собствен-

ным характером и привлекатель-

ным дизайном. Клиентам предла-

гается как разработка уникальных

предметов обстановки для неболь-

ших семейных отелей, так и созда-

ние общего интерьера и предметов

С любовью к традициямНа протяжении более сорока лет имя компании Selva является сино-

нимом высочайшего качества. А сама мебель, вручную сделанная ве-личайшими мастерами, давно стала символом безупречного стиля, непод-властного времени.

мебели для крупномасштабных

проектов.

Одним из примеров уникально-

сти Selva Hospitality является Savoy

Boutique Hotel, расположенный в

Старом Таллине. Здание возведено

в 1890 году, а в 2006-м здесь был

открыт отель, оформленный в сти-

ле ар-деко. Ненавязчивый и одно-

временно пышный интерьер раз-

бавлен предметами современного

искусства. Общий стиль выдержан

во всех 44 номерах, каждый из ко-

торых обставлен мебелью Selva,

а интерьер дополнен деталями и

аксессуарами, чья задача — полно-

стью удовлетворить все требова-

ния и ожидания даже самых взы-

скательных клиентов.

Другой дизайнерский отель Тал-

лина — The Three Sisters — своих

первых гостей принял в 2008 году.

Его почтенная, многовековая ар-

хитектура великолепно сочетается

с роскошью XXI века и полетом

фантазии, уникальной концепцией

дизайнера Кюлли Салуми. Каждый

из 23 номеров оформлен в индиви-

дуальном стиле — смешении раз-

личных направлений и коллекций,

созданных компанией Selva.

www.selva.com

www.savoyhotel.ee

www.threesistershotel.com

Page 29: Platinum Nr 13

29Навигатор

ww

w.s

elva

.com

phot

o: V

ogel

säng

er S

tudi

os, G

erm

any

Официальный представитель компании SELVA в Эстонии, Латвии, Литве SNM Mööbel OÜг. Таллинн тел. +372 6143 012факс +372 6143 011e-mail: [email protected]

Мебель как отражение совершенного стиля. Philipp Selva Home.

Page 30: Platinum Nr 13

30 Навигатор

Улыбнись и поцелуйИменно так — Smile & Kiss —

называется необычная новинка

компании Talika, предназначенная

одновременно для увеличения объ-

ема губ и отбеливания зубов. Этот

своеобразный карандаш двойного

действия имеет два

аппликатора, один из

которых обеспечи-

вает уход за губами,

увеличивая их объем

и устраняя морщины,

а активные вещества,

содержащиеся в со-

ставе другого аппли-

катора, обеспечивают

зубам мгновенный от-

беливающий эффект.

Это не фантастика, а

научная разработка.

В числе ингредиентов

губного эликсира —

масло жожоба и авока-

до, экстракт имбирно-

го корня и черного пер-

ца, пептиды и морской коллаген.

В “зубной” состав входят гидроген

пероксид, используемый стомато-

логами, сорбитол, экстракт мяты

и эфирное масло лимона, которое

освежает дыхание.

Цена: 25 евро.

www.talika.com

Игра в полоПопулярный аме-

риканский модельер

Ральф Лорен, наи-

более известный бла-

годаря своей линии

одежды Polo, выпу-

“Сияние” БритниВ сентябре на прилавках

элитных магазинов появится но-

вый аромат от Бритни Спирс —

Radiance (“Сияние”). Девятое по

счету парфюмерное творение пе-

вицы, созданное в сотрудничестве

с Elizabeth Arden, — это соблазни-

тельная композиция, включающая

в себя ноты лесных ягод, туберозы,

жасмина, цветов апельсина, ириса

и мускуса.

Парфюмированная вода бу-

дет выпускаться в оригинальных

розово-голубых флаконах, укра-

шенных стразами, объемом 50

и 100 мл.

Цена: от 60 долларов.

www.britneyspears.com

стил новую коллекцию

мужского парфюма —

Ralph Lauren Big Pony

Collection, состоящую

из четырех компози-

ций.

Ароматы, полу-

чившие вместо назва-

ний порядковые номе-

ра, достаточно сильно

разнятся по характеру.

Big Pony 1, упрятан-

ный во флакон синего

цвета, предназначен

для спортивных, ак-

тивных мужчин и за-

зывает их свежестью

лайма и пикантностью

дуба.

Второй Big Pony, красный, —

это парфюм соблазнителя: в за-

пахе присутствуют нотки горького

шоколада и чувственного мускуса.

В зеленом Big Pony 3 органично

сочетаются выразительность и

прохлада имбиря с мятой. Клас-

сически звучит композиция грейп-

фрута и уда в элегантном Big Pony

4, который продается во флаконе

оранжевого цвета.

Парфюмы можно приобрести

как по отдельности, так и всю се-

рию сразу.

www.ralphlauren.com

Page 31: Platinum Nr 13

31Навигатор

Полночь в ПарижеMidnight in Paris — аромат для

мужчин, выпущенный домом Van

Cleef & Arpels, на прилавках стран

Балтии появится в сентябре. Новое

парфюмерное творение реально по-

зволит увидеть кусочек парижского

неба: вглядевшись во флакон, мож-

но заметить отображение звездного

неба, в точности соответствующее

парижскому. Толчком к созданию

аромата и оформлению флакона по-

служили наручные часы Van Cleef

& Arpels Midnight in Paris Wg, на

сапфировом циферблате которых

изображено звездное небо фран-

цузской столицы.

Аромат изобилует цветочной

гаммой, в которой легко угадыва-

ются ноты ландыша и лимона. Осо-

бую ауру парфюму придают бобы

тонка, в то время как ладан при-

бавляет ему немножко мистики.

Цена: от 40 евро.

www.fragrantica.com

Длиннее не бываетДо сих пор ни один продукт в

истории Clinique не предоставлял

такой уникальной возможности

удлинения ресниц, как новая тушь

High Lengths Mascara. Изогнутая

“ивовая” щеточка Clinique повто-

ряет естественные линии глаза, а

ее мелкие зубчики захватывают

каждую ресницу у самых корней,

благодаря чему выделяются даже

очень короткие ресницы. “Умная”

кисточка неспроста имеет необыч-

ный цвет. Одна ее сторона снабже-

на тремя рядами щетинок; проти-

воположная же всегда остается зе-

леной, подсказывая таким образом,

какую сторону использовать.

Формула новой туши не только

удлиняет ресницы и придает глазам

отдохнувший вид, но и смягчает

ресницы, ухаживает за ними и по-

могает им оставаться упругими

и здоровыми. Протестированная

офтальмологами формула подходит

для обладательниц чувствительных

глаз и тех, кто носит контактные

линзы.

Цена: около 14 евро.

www.clinique.com

В угоду чувственностиВ сентябре Estée Lauder за-

пустит в продажу обновленную

серию блесков и теней Pure Color,

интенсивным сиянием (светоотра-

жающие частицы), с ультраблеском

(перламутровые частицы и насы-

щенный цвет). Оттенки и тексту-

ры разбиты по четырем палитрам:

Nude Brown, Mauve Plum, Pink

Berry, gold green.

“Блеск подчеркивает чувствен-

ность и на лице. Для меня женщи-

на, которая носит глянец, выглядит

так, будто она хочет, чтобы ее цело-

вали!” — прокомментировал Пешо

свою новую коллекцию.

Цена: от 15 евро.

www.esteelauder.com

которую разработал креативный

директор макияжа компании Том

Пешо. В коллекцию войдут тени

55 новых оттенков, созданных с

использованием технологии True

Vision™, которая обеспечивает не-

обычайно интенсивный цвет. Тени

будут выпущены в четырех новых

текстурах: матовые, с мягким сия-

нием (покрытие полупрозрачное), с

Page 32: Platinum Nr 13

32 Ориентиры

Ралли на классических авто по самым краси-вым уголкам Европы собирают огромное ко-

личество любителей раритетной техники.

Большиегонки

Page 33: Platinum Nr 13

33Ориентиры

не для того, чтобы победить любой

ценой. В классическом ралли глав-

ное — именно участие, а также ат-

мосфера и общение с людьми, кото-

рых связывают общие интересы.

www.classicrally.org.uk

The Beaujolais Classic Rally Tour 27—29 ноября

Классические гонки во фран-

цузском регионе Па-де-Кале прохо-

дят уже не первый год, каждый раз

собирая все больше участников и

зрителей. Маршрут этих соревнова-

ний составляет 2 500 километров и

пролегает через живописные места

юга Франции. К участию в гонках

допускается любой автомобиль при

условии, что он будет не моложе

25 лет. Победители определяются

во многих номинациях: самый бы-

стрый экипаж, самый красивый, са-

мый элегантный и еще как минимум

десять вариаций лучшей команды

состязаний. Ралли The Beaujolais

Classic Rally Tour очень популярно

в Западной Европе — за его ходом

следят многие телеканалы и радио-

станции, постоянные участники

этих гонок — весьма узнаваемые

люди. С окончанием соревнований

заканчивается и сезон классических

ралли в Европе: в следующий раз

фанаты старой техники, люди с бен-

зином в крови, смогут встретиться

лишь в 2011 году.

www.classicrallytours.com

В последнее время подобные

мероприятия стремительно наби-

рают обороты, а классические гон-

ки перестали быть просто скучным

автопробегом.

The Champagne Classic Rally Tour 30 октября — 1 ноября

Очень интересная гонка прой-

дет этой осенью во Франции.

Ее маршрут проложен по ре-

гиону Реймс с финишем в городе

Шампань-Арден, который известен

на весь мир как давший название

популярному напитку. Участникам

классического ралли организаторы

предложат остановки в самых кра-

сивых местах французского регио-

на. В программе — различные ме-

роприятия с техническим уклоном,

а также ознакомительные поездки

по ведущим винодельням в окрест-

ностях Шампань-Ардена.

www.classicrallytours.com

The 10th Rally of the Tests 15—20 ноября

Празднуя свой десятилетний

юбилей, ведущее британское класси-

ческое ралли существенно продлило

маршрут. В этом году он будет про-

ходить по ирландской и английской

части Туманного Альбиона. Более

того, в этот раз ожидаются участ-

ники и на классической мототехни-

ке. Организаторы Фред Бент и Эн-

тони Престон несколько изменили

правила юбилейной гонки — будет

считаться время прохождения этапа

каждым участником, а под конец

пятидневного соревнования опреде-

лится самый быстрый гонщик в сво-

ем классе. Естественно, это лишь

формальность, так как на подобные

состязания люди собираются вовсе

Page 34: Platinum Nr 13

34 Ориентиры

Прошлый год по всем показа-

телям стал годом затишья

на арт-рынке: многие антикварные

выставки мирового уровня взяли

тайм-аут, чтобы изучить сложив-

шуюся экономическую ситуацию.

В этом же году все постепенно ста-

новится на свои места: выставки

возобновляют свою деятельность,

а изголодавшиеся коллекционеры

штурмуют антикварные ярмарки.

Fine Art Asia (Гонконг)3—6 октября 2010 года

Fine Art Asia — сравнительно

молодая, но уже успевшая зареко-

мендовать себя ярмарка в Гонкон-

ге. Здесь будет представлен широ-

кий диапазон предметов искусства:

от древней гималайской бронзы

до китайской антикварной мебели.

Также параллельно выставке прой-

дет серия аукционов, куда съедутся

коллекционеры, дилеры и любители

антиквариата со всего мира.

www.aaifair.com

Российский антикварный салон (Москва)23—31 октября 2010 года

Российский антикварный салон,

который ежегодно проходит в Цен-

тральном доме художника, стал

уже традиционным местом встречи

лидеров антикварного рынка. На

ярмарке будут представлены луч-

шие предметы искусства и произве-

дения русской школы из коллекций

российских и зарубежных галерей.

www.antiquesalon.ru

London Fine Art & Antiques Fair 15—21 ноября 2010 года

Лондонская антикварная вы-

ставка проходит два раза в год в

olympia grand Hall. Ежегодно ее

посещает более 30 тысяч частных

коллекционеров, кураторов, дизай-

неров и любителей антиквариата.

Около 200 престижных британских

и международных галерей пред-

ставляют уникальные предметы

антиквариата.

www.olympia-antiques.co.uk

TEFAF (Маастрихт)18—27 марта 2011 года

TEFAF — одна из крупнейших

ярмарок искусства и антиквариа-

та, в которой принимают участие

ведущие антиквары мира. Данное

мероприятие, помимо привозимых

подлинников, также известно своей

надежностью. Каждый выставоч-

ный экспонат проверяется одним из

26 комитетов на качество, состоя-

ние, легальность и достоверность.

www.tefaf.com

Продается прошлое

Page 35: Platinum Nr 13

35Ориентиры

С 27 сентября по 10 октября в

Санкт-Петербурге пройдет

XX Международный театральный

фестиваль “Балтийский дом”, ко-

торый в этом году отмечает свое

двадцатилетие. Юбилейный “Бал-

тийский дом” неслучайно имеет

подзаголовок “Избранное” — это

основной сюжет двадцатого фе-

стиваля, собравшего вместе самых

ярких театральных режиссеров

прошедших лет. Каждое из имен,

заявленных в программе, нераз-

рывно связано с ним: Эймунтас

Някрошюс, ставший одним из

символов “Балтийского дома”, его

душой; яркий Андрей Жолдак, на-

чавший свое победное шествие по

миру из Петербурга; загадочный

Алвис Херманис; неизменно вы-

зывающий бурные дискуссии Люк

Персеваль; Римас Туминас, совер-

шивший свое путешествие из Виль-

нюса в Москву через признание на

“Балтийском доме”; Кама Гинкас

и Иосиф Райхельгауз. Без них фе-

стиваль никогда бы не обрел свое-

го лица, поэтому в юбилейный год

организаторы решили предъявить

публике все слагаемые успеха.

На фестивале будут представле-

ны как новые работы выдающихся

мастеров — “Персона. Мэрилин”

Кристиана Люпы, “Медея” Камы

Гинкаса, “Дети Солнца” Люка Пер-

севаля, — так и лучшие из спекта-

клей, когда-либо показанных на

“Балтийском доме”. Театр “Мено

Фортас” специально для фестиваля

восстановит постановку “Отелло”

Эймунтаса Някрошюса; ровесник

“Балтийского дома” — Малый театр

Вильнюса проведет в Петербурге

последний показ знаменитого “Ма-

скарада” Римаса Туминаса. Новый

Рижский театр подарит петербурж-

цам встречу с уже полюбившимися

героями спектакля “Долгая жизнь”

Алвиса Херманиса.

Важная миссия “Балтийского

дома” — открытие новых имен.

Впервые в России будет показан

спектакль одного из самых за-

метных европейских режиссеров,

участника Авиньонского и Эдин-

бургского фестивалей голландца

Иво ван Хове. Театр “Тонеелгруп

Амстердам” представит его поста-

новку “Человеческий голос”.

И, конечно, особое место от-

ведено петербургской программе,

в рамках которой будут показаны

лучшие спектакли, поставленные в

Северной Пальмире за прошедший

сезон.

http://baltichouse.spb.ru

театральный фестиваль

Page 36: Platinum Nr 13

36 Ориентиры

Предложение для гурманов

С 11 по 16 октября в кулинар-

ной Мекке Европы — Париже

пройдет завершающий этап ми-

рового турне Masters of Food and

Wine. Хозяином фестиваля во

второй раз станет отель Park Hyatt

Paris-Vendôme.

В этом году шеф-повар отеля

Жан Франсуа Рукет пригласит

на мероприятие пять всемирно

известных поваров из Испании,

Италии, Великобритании и Скан-

динавии, каждый из которых при-

мет участие в различных мастер-

классах и демонстрациях приго-

товления блюд, традиционных для

этих регионов.

По этому случаю отель под-

готовил специальное предложе-

ние — Masters Package, в которое

входят четыре дня проживания

в номерах категории Park deluxе

или Park Suite, завтраки, трансфер

из/в аэропорт, приглашение на ве-

черний коктейль, приуроченный к

открытию фестиваля в Париже,

или ужин в честь окончания ми-

рового турне Master of Food and

Wine, ночное посещение крупней-

шего в Европе продуктового рын-

ка Rungis Market в сопровождении

самого Жана Франсуа Рукета.

Кроме того, в программе —

мастер-класс в Le Bar по приготов-

лению коктейлей, ужин от ведущих

шеф-поваров, дегустация вин под

руководством профессиональных

сомелье, 10-процентная скидка на

другие мероприятия, проводимые

отелем Park Hyatt Paris-Vendôme в

рамках фестиваля.

Стоимость предложения варьи-

руется от 2 925 до 3 680 евро.

http://paris.vendome.hyatt.com

Page 37: Platinum Nr 13

37НавигаторОриентиры

Page 38: Platinum Nr 13

38 Ориентиры

Кулинарные гастроли30 сентября и 1 октября в ресто-

ране ginza (Санкт-Петербург) со-

стоятся гастрономические гастроли

знаменитого французского le cuisiner

nomane — странствующего шеф-

повара Томаса Морана. В эти дни в

ресторане будет действовать особое

меню, специально разработанное

для Северной столицы. Гости смогут

попробовать лучшие блюда со всего

мира — в этом меню есть и “русско-

французский” борщ, и средиземно-

морский лобстер, и традиционный

французский яблочный пирог, испе-

ченный по рецепту дедушки Тома-

са. Гастроли откроются 30 сентября

торжественным ужином, на кото-

ром соберутся все гурманы Санкт-

Петербурга, а шеф-повар проведет

для гостей мастер-класс.

Томас Моран окончил кули-

нарную школу во Франции и ста-

жировался у знаменитого мэтра

французской высокой кухни Жюэ-

ля Робюшона в его парижском ре-

сторане Jamin, отмеченном тремя

звездами Michelin. А затем работал

в известном гурманам ресторане

La Ferme Saint-Michel в Бордо. По-

сле своей первой поездки в Сенегал

Томас понял, что его самая боль-

шая страсть после кулинарии — это

путешествия. Он объездил почти

весь мир и работал в ресторанах в

Соединенных Штатах, Канаде, на

островах Карибского бассейна, в

Жиронде, в Азии и Европе, в Юж-

ной Америке и Африке.

Благодаря своему умению со-

четать классические основы и ме-

тоды французской высокой кухни

с экзотическими продуктами и

кулинарными традициями разных

стран, Томас стал известен по

всему миру. Он готовил для звезд

на Каннском кинофестивале и на

гонках grand Prix de Monaco, соз-

давал свои шедевры для премьер-

министра Украины, когда тот

отдыхал в Saint-Jean-Cap-Ferrat,

был личным шеф-поваром голли-

вудской звезды Сельмы Хайек на

Каннском фестивале в 2008 году,

а также многих миллионеров во

время их летних путешествий на

яхтах. Сам Томас говорит, что,

независимо от того, для кого он

готовит, старается, чтобы каждое

блюдо стало для человека незабы-

ваемым воспоминанием.

www.restoran-ginza.ru

www.lecuisiniernomade.com

Китайский синдромДо 16 января 2011 года в секрет-

ных подземных туннелях Шеппс-

хольмена, которые располагаются

в самом центре Стокгольма — под

Восточноазиатским музеем, можно

увидеть знаменитую терракотовую

китайскую армию. Эти подземные

помещения впервые открыты для

широкой публики, а раньше здесь

размещалась часть главной базы

шведского флота. Основная идея

выставки, по словам организаторов,

— дать возможность испытать то

же чувство трепета и восхищения,

которое испытали археологи в 1974

году, обнаружив 8 099 полноразмер-

ных терракотовых статуй воинов

рядом с гробницей китайского им-

ператора Цинь Шихуанди. На сток-

гольмской выставке представлено

320 артефактов из захоронений не-

скольких китайских императоров, в

том числе 10 воинов из знаменитой

армии Шихуанди.

www.ostasiatiska.se

Page 39: Platinum Nr 13

39Навигатор

Page 40: Platinum Nr 13

40 Авиация

Чтобы достичь максимальной

скорости 0,995 Маха, летчики-

испытатели компании gulfstream

ввели g650 в пике под углом атаки

16 — 18 градусов ниже линии гори-

зонта. Во время пикирования гене-

раторы вибраций задавали режим

частот вибрации крыла, хвоста и

аэродинамических поверхностей

(оперения), чтобы убедиться, что

самолет самостоятельно гасит ко-

лебания, без дополнительных дей-

ствий со стороны пилотов. Даже в

таких экстремальных условиях все

системы работали безотказно.

В начале осени Gulfstream Aerospace Corporation объявила о том, что сверхгабаритный самолет Gulfstream G650 с увеличенной дальностью

полета достиг скорости 0,995 Маха в рамках 1 800-часовой программы лет-ных испытаний, став, таким образом, самым быстрым в мире самолетом в сегменте гражданской авиации.

К слову, каждый самолет, за-

действованный в программе ис-

пытаний, имеет свою определен-

ную задачу. Самолет с серийным

номером 6001 используется для

испытаний диапазона техниче-

ских характеристик, калибровки

аэродинамических данных, флат-

терных колебаний, технических

характеристик в полете и систем

управления.

Самолет с серийным номером

6002 используется для оценки ра-

боты бортовых систем, а также

взлетно-посадочных характери-

стик, а с серийным номером 6003

— для испытаний авионики, изме-

рения нагрузок в полете, а также

для проверки работы противооб-

леденительной системы. Модель

с серийным номером 6004 станет

первым самолетом g650, уком-

плектованным и протестирован-

ным с уже установленным полным

интерьером. И, наконец, g650 с

серийным номером 6005 будет ис-

пользоваться в испытаниях систе-

мы сниженного минимума верти-

кального эшелонирования.

www.gulfstream.com

Быстрее ветра

Page 41: Platinum Nr 13

41техника

Новые колонки швейцарской

компании Logitech — Logitech®

Wireless Speaker Z515 и Logitech®

Laptop Speaker Z305 — обеспечат

отличное звучание для ноутбука,

нетбука, iPad™ или iPhone®, неза-

висимо от платформы компьютера,

будь то Mac® или Windows®.

Logitech Wireless Speaker Z515,

использующие для передачи звука

беспроводную технологию на часто-

те 2,4 ГГц, можно располагать на

расстоянии до 15 метров от ноутбу-

ка. Установка устройства предель-

но проста. Достаточно вставить в

USB-вход ноутбука беспроводной

адаптер, входящий в комплект,

— и все настроено за считанные

секунды. Для подключения iPad

или iPhone не потребуется даже

USB-адаптер. Нужно поставить

устройство в режим обнаружения,

и колонки Logitech Z515 подклю -

чатся к гаджету по беспроводно-

му соединению. Два встроенных

2-дюймовых динамика дают пол-

ноценный стереозвук и отличные

басы. Встроенный аккумулятор

обеспечивает работу устройства

без подзарядки до 10 часов.

Для тех, кто ищет легкие и

компактные колонки, такие же

Новое качество звукаСегодня ноутбуки стали настоящими медиа-

центрами, значительно изменившими подход пользователей к развлечениям. Однако встро-енные динамики уже не справляются со своими новыми задачами. Беспроводные колонки от Logitech полностью изменят качество звука.

портативные, как и ноутбук, иде-

ально подойдут Logitech Laptop

Speaker Z305. Использование

технологии plug-and-play и USB-

соединения позволяет услышать

мощное и чистое всенаправленное

звучание мгновенно — без необхо-

димости установки дополнительно-

го программного обеспечения или

внешнего питания.

Колонки могут с легкостью

использоваться повсюду: в офи-

се, в аэропорту или дома. Модель

Logitech Laptop Speaker Z305, вес

которой всего 226 граммов, надеж-

но фиксируется на верхней части

экрана, так что она никогда не по-

мешает.

Появление в продаже ожидает-

ся к концу года.

Рекомендованные цены:

Logitech Wireless Speaker Z515 —

140 евро; Logitech Laptop Speaker

Z305 — 70 евро.

www.logitech.com

Page 42: Platinum Nr 13

42 Навигатор

Baltic Beach Hotel –с любовью

От

Не правда ли, слова “райское наслаждение” так и хочется продолжить: “Ва...”? Можно, конечно, и Baunti, но мы абсолютно точно знаем —

Baltic Beach SPA!

Программы для лица, тела и состояния души, которые здесь предлагают, позволяют не только улучшить качество кожи, но и замечательно рассла-биться, снять напряжение и стресс, без которых городская жизнь невоз-можна, а в результате — ощутить себя легким, будто летящим на облаке.

Page 43: Platinum Nr 13

43Навигатор

Что выбрать на 89 латов?Этой суммы может хватить на

несколько процедур — выбор за

вами. Специалисты SPA-комплекса

готовы помочь сделать удачный

выбор, исходя из ваших пожеланий,

обратить ваше внимание на “изю-

минки”, особенно любимые гостя-

ми. Несколько советов — прямо

сейчас.

• SPA-программа “Черный

брил лиант” основана на уникаль-

ном продукте — единственной в

мире высокоорганической целеб-

ной балдонской грязи, рожденной

в карстовых пещерах миллионы

лет назад. Программа начинает-

ся с 15-минутной релаксирующей

грязевой ванны, затем — грязевое

обертывание на особой кровати

“невесомости” с элементами цве-

тотерапии, а в заключение — ре-

лаксация с уникальным маслом на

специальной кровати “Юрмальская

волна”, где вы будете испытывать

удовольствие от ласкового прикос-

новения волн.

Результат — укрепление им-

мунитета, глубокий релакс, снятие

мышечного напряжения, улучше-

ние самочувствия при целом ряде

проблем со здоровьем.

• Новинка! Банные ритуалы с

шоколадным обертыванием.

“Горький шоколад” — вы по-

греетесь в русской и турецкой ба-

нях, расслабитесь в джакузи, затем

на мраморном столе вам сделают

пилинг шоколадным скрабом и

обертывание теплым шоколадом,

а одновременно — маску на лицо,

что напитает кожу и простимулиру-

ет вывод токсинов. В завершение

ритуала на тело наносят ароматный

шоколадный лосьон.

“Парадиз” — ритуал аналогич-

ный, только используют не черный,

а белый шоколад, а в финале — ло-

сьон с ароматом клубники.

• SPA-программа “Шелковое

волшебство” — процедура начина-

ется с нежного очищения кожи тела

при помощи пилинга, а потом в нее

втираются протеины шелка.

Резервирование по тел. +371 67771431. E-mail: [email protected]. www.baltibeach.lv

Внимание! Baltic Beach Hotel***** приготовил для вас приятный и щедрый подарок!Вы выбираете любые процедуры по своему вкусу на сумму 89 латов (условие — только для одного человека) из

многообразия предложений SPA-комплекса (а это более 400 процедур!), а отель дарит вам незабываемую ночь в своих

комфортабельных номерах — совершенно бесплатно!

Хорошее дополнение к копилке наслаждений: расслабившись после SPA-ритуала, вам не придется ехать в шумный

город, а можно будет продлить удовольствие вечерней прогулкой по взморью.

Идеальный подарок должен быть приятным, полезным и престижным. Всем этим требованиям полностью отвечает

подарок от Baltic Beach Hotel. Согласитесь, приятно проснуться утром в престижном 5-звездочном отеле у моря, бес-

платно получить изысканный завтрак в ресторане, а потом порадовать себя полезным купанием в бассейне с морской

водой и каскадами, посещением сауны и тренажерного зала — и все в качестве подарка.

Здесь не скрывают, что этот хороший опыт переняли у казино Las Vegas, где так принято доказывать любовь к своим

клиентам.

Page 44: Platinum Nr 13

44 Отель

Осенью сеть пятизвездочных

отелей dorchester Collection

неподалеку от Аскота откроет свой

первый экоотель — Coworth Park.

Благодаря использованию возоб-

новляемых источников энергии,

Coworth Park станет одним из са-

мых экологически благоприятных

отелей в Англии. Расположен он

посреди Беркширского парка пло-

щадью 97 гектаров и предложит

70 номеров, 30 из которых находят-

ся в главном здании — отрестав-

рированном особняке в григори-

анском стиле, а 40 — в отдельных

коттеджах. Обстановка, мебель и

декор выдержаны преимуществен-

но в английском стиле. Во всем

отеле — дубовый пол, украшенный

прекрасными, сотканными на заказ

коврами. В отделке использовались

С пиететом к природешерсть, кашемир, мохер и ткани.

Преобладание натуральных приглу-

шенных цветов еще раз подчерки-

вает изысканность и сдержанность

Британии.

Отель оборудован собствен-

ным энергоцентром, который бу-

дет использовать возобновляемые

источники энергии. Такой подход

позволит снизить выбросы углекис-

лого газа как минимум на 50 про-

центов. Имеются экологический

SPA-центр с крытым бассейном и

конноспортивный комплекс с 40

стойлами для лошадей. На терри-

тории парка расположены два поля

для игры в поло и площадка для

обучения конному спорту. Гости

смогут также насладиться игрой в

гольф в эксклюзивном Wentworth

golf Club. Coworth Park можно за-

бронировать полностью, например

для свадебных церемоний (в округе

шесть католических и баптистских

церквей), на проведении которых

здесь будут делать основной акцент.

Банкетные залы и тенты отеля под-

ходят как для небольших свадеб-

ных торжеств, так и для роскош-

ных праздников на 250 человек.

Свадебное меню будет стоить от

55 фунтов на человека (без алкого-

ля), а проживание — от 255 фунтов

за номер.

Подготовлено также предложе-

ние “Первая брачная ночь”, кото-

рое включает в себя проживание

новобрачных в люксе основного

здания, завтрак, цветы, шампан-

ское и шоколад.

Цена: от 850 фунтов стерлингов.

www.coworthpark.com

Page 45: Platinum Nr 13

45Отель

Всего в 40 минутах езды от

Лиссабона, на живописном и

совершенно нетронутом побере-

жье Атлантического океана, среди

сосен и белых дюн открылся Areias

do Seixo Hotel & SPA. Поистине

уникальный бутик-отель, построен-

ный в идеальной гармонии с окру-

жающей средой, предлагает всего

десять гостевых сьютов, каждый из

которых индивидуально оформлен,

имеет вручную сложенные ками-

ны, что делает отель уютным даже

зимой, террасу и джакузи. Из всех

номеров открывается восхититель-

ный вид на океан и вечно меняю-

щиеся дюны.

Расположенный в охраняемой

зоне комплекс был спроектирован

знаменитым португальским архи-

тектором Васко Виера и построен

из местных природных материалов.

Чтобы не наносить вреда окружа-

ющей среде, в отеле используется

энергия солнечных батарей, для

охлаждения и отопления — геотер-

мальные технологии, и даже дожде-

вая вода рециркулируется. Овощи и

травы, применяемые для приготов-

ления блюд в местном ресторане,

делающем акцент на португальской

кухне, имеют сертификат “Органи-

ческие продукты” и выращиваются

прямо на территории комплекса.

Areias do Seixo Hotel & SPA по

праву гордится своим роскошным

SPA-центром с сауной, турецкой

баней, массажными комнатами,

душем Vichy и подогреваемым от-

крытым бассейном. В основе про-

цедур, предлагаемых в этом поис-

тине магическом месте, заложены

принципы аюрведы.

Цена: от 230 евро.

www.areiasdoseixo.com

На самомкраюЕвропы

Page 46: Platinum Nr 13

46

Бросить вызоввремени

— Древние говорили: что вложе-

но — приумножено. Это суждение

справедливо и для такой ювелирной

отрасли строительства, как рестав-

рация недвижимости. Далеко не

все собственники недвижимости с

историей осознают, обладателями

какого сокровища и ценностей они

являются. Иногда для них важнее

всего организовать собственный

комфорт или выполнить бизнес-

план, потратив на это минимум

средств. К тому же ни для кого не

секрет, что качественная рестав-

рация всегда будет дороже, чем

строительство аналогичного нового

объекта. Но вот о том, что коммер-

ческая стоимость исторического

объекта, восстановленного настоя-

щим реставратором, многократно

возрастает, почему-то забывают. А

об исторической ценности и гово-

рить не приходится.

В Старом Свете уже давно по-

няли, что сохранение исторических

памятников — хорошее вложение в

экономику страны, стимулирующее

в конечном итоге туристический

бизнес и сохранение инвестиций

предыдущих поколений. И, конечно

же, это подарок будущим поколе-

ниям: история — основа государ-

ственности. У нас, увы, это пока не

все осознали. Бывает, что деревян-

ные юрмальские дачи, 2/3 которых

являются памятниками старины,

сгорают в пожарах, когда их новые

владельцы отчаиваются совместить

требование о “нерушимости” исто-

рического наследия с явной необ-

ходимостью модернизации зданий.

Не все знают, что, обратись они к

хорошим реставраторам, и решение

могло бы быть найдено.

У современной “науки о вос-

создании” множество направлений,

но, пожалуй, самое актуальное из

них на сегодняшний день, по край-

ней мере для нас, — “консервация”

исторических ценностей, всего

того, что осталось. Ну а то, что уже

утрачено, совсем не обязательно

восстанавливать в историческом

стиле, — можно полностью модер-

низировать. В качестве примера

могу привести Новый музей в Бер-

лине. Там сохранено все историче-

ское, без лишних добавлений, за ис-

ключением тех мест, где изменения

нужны были в чисто функциональ-

ных целях. Правда, и архитекторам

там пришлось немало потрудиться,

но конечный итог того стоил.

Так же я сделал в собственном

доме. Я являюсь владельцем ху-

тора, на территории которого рас-

положились сруб, рига и конюшня,

построенные примерно в 1840-х го-

дах. Мы с женой — а она у меня ар-

хитектор — очень долго искали воз-

можность не только создать здесь

комфортное жилье, но и сохранить

его историческую ценность. В ито-

ге мы оставили внешний истори-

ческий фасад без изменений, а все

“внутренности”, которые уже были

Искусство реставрации отнюдь не противо-речит техническому прогрессу, так как по-

зволяет в рамках одного объекта совмещать се-дую старину и комфорт XXI века. О важности и престиже сохранения исторических ценностей рассказывает генеральный директор компании Re & Re Дидзис Путниньш.

Page 47: Platinum Nr 13

47Рубрика

утрачены, переделали в соответ-

ствии с последними необходимо-

стями комфорта и тенденциями со-

временного дизайна.

Одно из важнейших правил ре-

ставрации — привлечение к работе

самых лучших мастеров. Мастер-

реставратор сродни художнику.

Это человек, который не просто

может смешать краски и подобрать

нужный тон, но и разбирается в сти-

лях искусства, умеет работать с ар-

хивными материалами и составить

четкое представление о том, каким

объект был прежде и как его вос-

создать. В прошлом году заявку на

получение квалификации мастера в

Общество реставраторов Латвии

подали 36 специалистов, но такой

статус был присвоен лишь двенад-

цати, и десять из них работают в

RE & RE. Мы этим очень гордимся

и прилагаем много усилий для не-

прерывного повышения квалифи-

кации наших работников в мастер-

ских местного и международного

уровня.

К примеру, при реставрации

здания Биржи, выяснилось, что в

его внутренней отделке использо-

ван особый материал — scagliola,

искусственный гипсовый мрамор,

которым отделаны церкви и дома в

Риме, Венеции. А у нас это редкость.

Пришлось пригласить профессора

со своей командой из Италии, на

том условии, что под его руковод-

ством будут работать и обучаться

пятеро специалистов из RE & RE.

Зато теперь они имеют достаточно

знаний и могут не только продол-

жать работу самостоятельно, но и

обучать других.

Часто бывает так, что работни-

ки, сами того не понимая, убивают

исторически ценные интерьеры.

Они могут провести трубы или

электропроводку, уничтожив, на-

пример, часть стены, на которой

под слоем краски, возможно, когда-

то был орнамент в югендстиле, соз-

данный более века назад. Человек,

знающий и совестливый, никогда

так не поступит, а обязательно

найдет и предложит решение, при

котором не пострадают ни шедевр

настенной живописи, ни желание

хозяина созерцать его при хорошем

электрическом освещении. Чтобы

не потерять наследие и накопить ин-

вестиции для наших детей, важно,

чтобы все члены общества понима-

ли — разрушая и просто модерни-

зируя, мы теряем безвозвратно. У

каждого должно быть представле-

ние о совести нации. Вспомните,

как пострадала культура Египта

от разграбления гробниц фараонов!

Сейчас ценнейшие артефакты из

пирамид есть во многих музеях Ев-

ропы, но восстановить по ним цель-

ную картину внешнего убранства

пирамид можно лишь предположи-

тельно. И не только государство

должно регламентировать любые

манипуляции с историческими объ-

ектами. Экономия на реставрации

— личное преступление владельцев

недвижимости перед нашей истори-

ей и очень неразумное отношение с

точки зрения бизнеса.

Конечно, даже при толковом

отношении у реставраторов иногда

бывают дискуссии, ведь встреча-

ются трудные задачи. Вот сейчас

мы занимаемся воссозданием Це-

сисского замка, но среди истори-

ческих слоев нашли не один, а два,

достойных внимания. И теперь нам

надо принять решение, какой из них

важнее восстановить. В подобных

ситуациях мы собираем комиссии,

выслушиваем доводы. Все это не

просто. И это тоже пример совест-

ливого отношения к своей работе.

Уважительного отношения к исто-

рии и деталям. Всегда и во всех

проектах.

www.rere.lv

Page 48: Platinum Nr 13

48 Grand opening

В середине лета на одном из самых фешенебельных курортов Италии Форте-дей-Марми распахнул свои двери бутик-отель Principe Forte dei

Marmi. Дизайн его выполнен в сдержанном минималистичном стиле: вме-сто традиционных полукруглых арок и колонн ставка сделана на прямые линии и острые формы. Фасад привлекает взгляд особым дизайном окон, которые улавливают и направляют в номера лучи солнца, наполняя комна-ты мягкими тенями и каскадами световых эффектов.

принципыНовые

роскоши

Page 49: Platinum Nr 13

49Grand opening

Материалы, которые применя-

лись для отделки общих помещений

и номеров, ограничиваются дере-

вом, камнем, нейтральным тексти-

лем, натуральной кожей и большим

количеством стекла, что позволило

создать ощущение простора, про-

зрачности, элегантной простоты и

свободы. Полы устланы дубовым

паркетом, а для придания утончен-

ной индивидуальности в каждом

номере использовался натуральный

камень из Испании.

На последнем этаже располо-

жился лаунж-бар, из окон которого

открываются захватывающие виды

на пляж, море и окаймляющие

Форте-дей-Марми величественные

горы. Благодаря сотрудничеству

с ila, одним из ведущих брендов

Великобритании, SPA-центр отеля

гарантирует своим гостям уникаль-

ный подход к процедурам, в кото-

рых используются исключительно

органические эссенции и масла,

применяются древнеиндийские

техники оздоровления и работы с

энергией. Концепция ila заключа-

ется в направлении потоков энер-

гии в каналы тела, что увеличивает

жизненные силы и повышает тонус

организма. В SPA-центре отеля

Principe представлены новейшие

процедуры для лица и тела, способ-

ствующие восстановлению клеток

эпидермиса и обретению более мо-

лодой и упругой кожи.

Вне всякого сомнения, откры-

тие нового бутик-отеля стало одним

из самых долгожданных событий

этого сезона в Форте-дей-Марми.

28 дизайнерских номеров, бар на

крыше, откуда можно любоваться

восхитительными видами на пляж,

море, горы и, конечно, эксклюзив-

ный Пляжный клуб с приватными

шатрами, в которых так приятно

наслаждаться SPA-процедурами

непосредственно у моря, позволят

гостям отеля расслабиться и вос-

становить силы в незабываемой

атмосфере.

При желании можно заказать

индивидуальный трансфер из аэро-

порта на автомобиле Bentley Flying

Spur, который быстро и с надлежа-

щим комфортом доставит гостей к

дверям Principe Forte dei Marmi.

Цена номера: от 495 евро — в

низкий сезон и от 1 045 евро — в

высокий сезон (включая НДС, без

завтрака); процедуры в SPA-центре

ila — от 130 евро.

www.principefortedeimarmi.com

Page 50: Platinum Nr 13

50 Ресторан

Этим летом на втором этаже

роскошного пятизвездочного

отеля Lotte Hotel Moscow открыл-

ся новый ресторан высокой фран-

цузской кухни Les Menus par Pierre

Gagnaire — обладателя трех звезд

Michelin шеф-повара Пьера Ганье-

ра, чьи шедевры кулинарии созда-

ны с использованием уникальных

инновационных гастрономических

методов и представлены в форма-

те semi-fine dining.

Les Menus — первый ресто-

ран Пьера Ганьера в Москве, в

котором он видит невероятный

Московские звездыным составом, но на самом высо-

ком уровне.

Дополнительным преимуще-

ством формата semi-fine dining

служит возможность выбора от-

дельных блюд на свой вкус по

меню, тогда как классический

fine-dining подразумевает курсы,

составленные из фиксированных

комбинаций.

В основе концепции Les Menus

лежит и современный взгляд на

традиции, и смелый новаторский

подход к превращению привычных

блюд в авторские творения выс-

потенциал для развития. На сегод-

няшний день самым актуальным

московским трендом в этом на-

правлении является расширение

круга приверженцев изысканного

кулинарного искусства. Так воз-

ник термин semi-fine dining, или

доступная высокая кухня.

Основная задача нового ресто-

рана — предоставить неподготов-

ленному гурману все условия для

постепенного развития у него вку-

са к кулинарным экспериментам,

выполненным хоть и по упрощен-

ным технологиям и с менее слож-

Page 51: Platinum Nr 13

51Ресторан

шего кулинарного мастерства, и

неоспоримый талант в сочетании

продуктов, обладающих, казалось

бы, несовместимой текстурой и

вкусом. Здесь подают традицион-

ный русский борщ с фуа-гра, мор-

скими гребешками или устрица-

ми, играют на контрасте горячего

блюда и холодного шербета, с без-

упречным изяществом сопрово-

ждают эксклюзивные итальянские

трюфели простыми продуктами,

рождая новые интересные реше-

ния. Все продукты и ингредиенты

тщательно отбираются, исходя из

критериев сезонности и региональ-

ной принадлежности, и полностью

отвечают всем международным

гастрономическим стандартам.

В меню московского ресторана

представлены блюда французской

и русской кухни, приготовлен-

ные исключительно из продуктов

класса люкс различных регионов

мира: Франции, Италии, Испа-

нии, Новой Зеландии, Австралии.

Неожиданные сочетания и вы-

сочайшее качество кулинарных

изысков составляют лишь часть

фирменного почерка стоящего за

ними мастера. Особый, уважи-

тельный подход к продукту, непре-

рекаемая строгость в отношении

каждой детали, искренняя вера в

возможность создания неповто-

римой взаимосвязи между блю-

дом и человеческими эмоциями

выдают профессионализм и гений

шеф-повара Пьера Ганьера, бли-

стающего на гастрономическом

небосклоне. Ресторанные критики

приписывают Пьеру Ганьеру ти-

тул основоположника современ-

ного французского стиля фьюжн,

гурманы окрестили его “Пикассо

вкуса”, а британский Restaurant

Magazine поместил парижский

Pierre Gagnaire на третье место

в списке 50 лучших ресторанов

мира.

Московский Les Menus пораду-

ет постоянных гостей Lotte Hotels

знакомой французской кухней и

приятно удивит приверженцев

русской классики, которым стиль

Пьера Ганьера будет в новинку.

www.lottehotel.ru

Page 52: Platinum Nr 13

52 Совет профессионала

Паскуале Д’Амбросьо — шеф-повар фешенебельного тосканско-

го курорта Petriolo SPA Resort, расположенного в непосредственной

близости от термальных источников Terme Formicate di Petriolo, среди

живописных холмов природного заповедника, где растут вековые де-

ревья.

Шоуодного актера

Page 53: Platinum Nr 13

53Совет профессионала

Камеля Бенамара, порекомендовавшего Паскуале Д’Амбросьо, иначе

как “звездным поваром” не назовешь: в его биографии целая серия именитых

мишленовских ресторанов: Fiard во Вьене (1 звезда), Michel Chabrant в Пон-

де-Л’Изере (2 звезды), Pierre Gagnaire в Сант-Этьене (3 звезды), парижский

Le Fouquet’s Europe (1 звезда), знаменитый лондонский Le Gavroche (3 звезды),

L’Oranger (1 звезда), где он был не только шеф-поваром, но и совладельцем.

Пять лет назад Бенaмар приехал в Москву, где возглавил кухню ресторана

Casual, а недавно стал шеф-поваром ресторана Vanil.

“Самое долгое — ожидание… Ждешь, представляешь… И вот подходит

официант, который несет поднос, высоко подняв его. Так, чтобы все видели.

Он очень важен, идет с прямой спиной и крайне гордится тем, что на него

смотрят, затаив дыхание.

И вот вам, пожалуйста, главный герой — десерт!”

Паскуале Д’Амбросьо

Уроженец Неаполя, 39-летний

Паскуале в молодости мно-

го путешествовал, обучаясь своей

будущей профессии в Риме, Пари-

же, Лондоне, Токио, Нью-Йорке

и Стамбуле. Так что его неспроста

называют гражданином мира, како-

вым, по сути, он и является. Шеф-

повару, познавшему кулинарные

секреты разных народов непосред-

ственно там, где они зарождались,

подвластны традиционные блюда

различных стран и континентов,

причем в самых, казалось бы, неве-

роятных и смелых их сочетаниях.

Но все-таки именно в итальян-

ской кухне, по мнению Камеля Бе-

намара, Д’Амбросьо практически

нет равных. Паскуале создает блю-

да по действительно уникальным

рецептам, искусно сочетая при этом

творчество и традиции местной кух-

ни. А придумываемые им десерты

— настоящие шедевры кулинарного

мастерства. Казалось бы, “обыч-

ную” булочку, бриош, он наполняет

нежнейшим кремом, приправляет

потрясающим соусом Vinsanto, и

вот вам тот изысканный десерт,

который удивляет даже именитых

поваров. Паскуале фонтанирует

идеями. Фруктовый мусс он подает

с соусом из розового перца; блинчи-

ки фарширует миндальным кремом,

украшая блюдо анисовым соусом; к

бисквиту добавляет сладкую рикот-

ту и соус из черного шоколада. Он

настоящий гений нестандартных со-

четаний!

Но больше всего шеф-повар

любит устраивать из банального

процесса приготовления пищи не-

забываемое представление, прояв-

ляя свое кулинарное воображение

и поражая зрителей-клиентов не-

вероятными переплетениями цве-

тов, вкусов и ароматов. Паскуале

Д’Амбросьо очень любит общаться

с гостями, делиться с ними секрета-

ми, которые те смогут применить,

вернувшись домой с отдыха. А со-

всем недавно Паскуале придумал

новое развлечение, тут же ставшее

популярным среди гостей курор-

та. Для них именитый шеф-повар

устраивает кулинарное шоу, во вре-

мя которого на глазах изумленной

публики готовит фирменные блюда

тосканской кухни. Затем к каж-

дому подбирает подходящее вино,

рассказывая при этом множество

удивительных историй. Вот только

“билеты” на такое шоу надо при-

обретать заранее. Слишком много

желающих хоть на мгновение при-

коснуться к великому.

www.petriolo-spa-resort.com

Page 54: Platinum Nr 13

54 Косметичка

Шесть лет назад в сверкающем горо-де Нью-Йорке одним сокровищем

стало больше — в 2004 году был создан бренд Joya, что в переводе с испанского значит “сокровище”.

Текс

т: Ел

ена

Сутр

а. П

ресс

-фот

о

Page 55: Platinum Nr 13

55Косметичка

Фарфороваястаромодность

Такое “скромное” название

творческий коллектив во главе с

Фредериком Бушарди выбрал пото-

му, что предпочитает не массовое,

а ручное производство, в котором

всегда живет душа мастера. А зна-

токи индустрии красоты отмечают,

что продукция этого бренда заслу-

жила определение hard-to-find, чему

способствует ограниченное количе-

ство выпускаемого товара.

Свой бизнес компания Joya на-

чала с изысканных ароматов для

дома — в основном свечей. Но этим

летом ряд пополнился духами, сред-

ствами личной гигиены и аксессуара-

ми. В линию парфюмов Fvs.S вошли

всего два запаха: Composition №  1

и Composition № 6. Это не класси-

ческие ароматы, в составе которых

присутствует спирт, скорее — пар-

фюмерное масло. Таким образом

Фредерик Бушарди сделал шаг в

прошлое — к классическим маслам,

которые были популярны несколько

веков назад. Он убежден, что воз-

рождение забытых традиций помо-

жет его компании быть в авангарде

парфюмерного дела. Ведь запах

масла держится на коже невероятно

долго, а не этого ли хочет клиент —

чтобы любимый аромат наносился

как можно реже, а держался макси-

мально продолжительное время?

Оба аромата, по мнению про-

изводителей, являются универсаль-

ными: они подходят как мужчинам,

так и женщинам. Однако первый,

Composition № 1, чуть более жен-

ственный, а Composition № 6 — ярко

выраженный унисекс.

Внутреннему содержанию обя-

зан и внешний вид изготовленных

вручную флаконов, автором ди-

зайна которых является именитая

Сара Сайхат. При создании флакона

делался акцент на старину, поэтому

он имеет округлую форму. Благо-

даря специальной огранке, которую

невозможно повторить на каждом

флаконе одинаково, среди линии

Fvs.S нет двух одинаковых флаконов

— каждый из них уникален. Кстати,

на официальном сайте компании

можно посмотреть короткое про-

мовидео о производстве этих пар-

фюмов, где, в частности, показан

увлекательный процесс изготовле-

ния флаконов.

Парфюмы Fvs.S имеют одну от-

личительную особенность. Дизайне-

ры особо позаботились о том, чтобы

наносить душистое масло на тело

было удобно — для этого на пробке

есть специальная палочка (кстати,

из 22-каратного золота!). “Каждая

частичка этого флакона произве-

дена в Нью-Йорке. Конечно, это

довольно трудоемкий процесс, но

каждая бутылочка — это подлин-

ное произведение искусства. Флако-

ны изготовлены вручную, поэтому у

всех есть свои недостатки, которые

и создают, если можно так выра-

зиться, душу аромата. А золотая

палочка для нанесения парфюма на

тело — настоящий декаданс!” — с

восхищением рассказывает о своем

детище дизайнер Сара Сайхат.

В верхних нотах Composition № 1

царствуют цитрусовые: итальянский

мандарин, бразильский апельсин

и свежая айва. В сердце аромата

живут цветы: гелиотроп, тубероза,

жасмин, камелия и дамасская роза.

Из глубин этого парфюма можно

“услышать” сливочный сандал, му-

скус и боб тонка.

В основании Composition № 6 —

зеленый луговой мятлик, смешанный

с богатым запахом кедра, шафрана

и янтаря. В средних нотах раскрыва-

ется шелковый лотос, а завершают

эту палитру кипарис с горы Фудзи,

можжевеловые ягоды и острый юзу

(японский цитрус).

“Нам нравятся сюрпризы, и мы

стараемся удивлять наших клиен-

тов. Мы не боимся быть устарев-

шими или старомодными с нашими

парфюмерными маслами. Для про-

изводства духов решили использо-

вать масло, потому что оно облада-

ет чувственностью. Оно вызывает

особую “химическую реакцию” у

того человека, который хочет но-

сить наш аромат, а сам аромат по-

стоянно трансформируется — от

утра к ночи и с ночи до утра”, — рас-

сказывает о новинке креативный

директор и основатель бренда Joya

Фредерик Бушарди.

Цена: от 100 долларов.

http://joyastudio.com

Page 56: Platinum Nr 13

56 Драгоценности

Каролина Буччи — потомствен-

ный ювелир, родом из флорентий-

ской династии золотых дел масте-

ров, так что все свое детство она

провела на принадлежащей семье

фабрике. “Мой прадед основал этот

бизнес еще в 1885 году. Сколько я

себя помню, всегда мечтала быть

дизайнером ювелирных изделий, —

вспоминает Буччи. — Когда мне

было 14 лет, я начала придумывать

для себя подарки. Рисовала эскиз

и шла к отцу с просьбой, чтобы

он сделал то, что я изобразила на

бумаге. Он не всегда был согла-

сен, но после ссор и споров я, как

правило, получала желаемое. Од-

нако стиль, в котором я работаю

сегодня, разительно отличается от

ювелирных украшений в традици-

онном итальянском духе, которые

по-прежнему выпускает моя семья.

Узелокна счастье

Мое собственное восприятие мира

изменилось, когда я переехала на

учебу в Нью-Йорк и поняла, что за

пределами Флоренции существует

огромный мир! Именно тогда мне

в голову начали приходить идеи, ко-

торые легли в основу моей первой

коллекции”.

Окончив Marymount Manhattan

College и освоив специальность

дизайнера ювелирных украшений

в Институте технологии моды,

Каролина Буччи начала работать

на дизайнерскую компанию Penny

Preville. Потом она выполняла за-

казы для различных фирм, в том

числе и для таких именитых, как

Graff Diamonds, параллельно с

этим производя украшения и под

своим собственным именем и про-

давая их в ювелирных магазинах и

шоу-румах Сохо, Нью-Йорка.

Вернувшись во Флоренцию,

Каролина стала сотрудничать с

местными мастерами, стремясь

соединить полученные во время

учебы знания с традиционными

технологиями. В итоге родилась

первая коллекция — Woven. Для

ее создания Каролина Буччи научи-

лась ткать на старинных текстиль-

ных станках, на которых когда-то

создавались знаменитые флорен-

тийские ткани эпохи Ренессанса.

Эта техника плетения золотых и

шелковых нитей стала фирменным

стилем Буччи. Любимым материа-

лом ювелира является 18-карат-

ное золото, которое, впрочем, она

соединяет не только с шелком, но

и с шерстяной пряжей, пробковым

деревом и стальной проволокой.

Создавая свои уникальные про-

изведения искусства, сочетающие в

Итальянка Каролина Буччи — автор ставших уже классическими юве-лирных “браслетов дружбы” — выпустила специальную коллекцию

своих знаменитых украшений, предназначенную на сей раз для благотво-рительной кампании The (PRODUCT) RED.

Текс

т: На

таль

я Ли

бран

те-Л

аце

Page 57: Platinum Nr 13

57Драгоценности

себе традиционные флорентийские

мотивы и современную чувствен-

ность, Каролина Буччи сохраняет

верность технологиям, которые

использовали еще ее предки, от-

крывая при этом и применяя в сво-

ей работе все новые современные

методы и приемы. Ювелирные из-

делия Буччи с удовольствием но-

сят Холли Берри, Кейт Мосс, Риз

Уизер спун, Гвинет Пэлтроу, Джу-

лия Робертс и многие другие стиль-

ные и знаменитые женщины.

“Вдохновение я черпаю в пу-

тешествиях, — призналась дизай-

нер. — Очень легко забыть, что

разные города столь сильно отли-

чаются визуально и по тому, как

они ощущаются. Парижский стиль

отличается от нью-йоркского и

лондонского. Поэтому так важ-

но приехать в город, потрогать и

почувствовать вещи, а не просто

сидеть дома и листать журналы.

Второе — это моя мама. У нее

был потрясающий гардероб с ве-

щами 60—70-х годов, которые мы

с сестрой обожали примерять, ког-

да были детьми. И сейчас, когда

я приезжаю во Флоренцию, лю-

блю покрутиться перед зеркалом

в этих нарядах. И, естественно,

моя мама имеет потрясающую

коллекцию драгоценностей — пре-

красные изделия в единственном

экземпляре, которые папа делал

для нее на протяжении долгих лет

и которые я сейчас планирую взять

за основу своей новой винтажной

коллекции. Я назову ее как-нибудь

вроде “Из шкатулки для драгоцен-

ностей моей мамы...”

В 2002 году Каролина Буч-

чи выпустила коллекцию Lucky,

впервые интерпретировав в дра-

гоценных металлах знаменитые

“браслеты дружбы”. Именно эти

украшения прославили Каролину

на весь мир. Простые “веревочки”,

которыми итальянские дети обыч-

но обмениваются, разъезжаясь по

домам в конце лета, в оригиналь-

ном исполнении Буччи полюбились

многим. Один из браслетов коллек-

ции Lucky, например, неизменно

украшал запястье Сары Джессики

Паркер в последних сериях “Секса

в большом городе”. Ювелирные из-

делия Carolina Bucci появлялись на

обложках Vouge, In Stile, Harper’s

Bazar и других ведущих журналов

мира. Вот уже несколько лет Каро-

лина Буччи входит в список Power

Rlayer журнала Vanity Fair; неко-

торые предметы из ее коллекций

являются частью постоянной экс-

позиции музея серебра Palazzo Pitti

Museo во Флоренции.

“Браслеты дружбы” из новой

коллекции для The (PRODUCT)

RED выпущены в трех цветовых

комбинациях: красное серебро и

красный шелк, красное серебро

и белый шелк, черное серебро и

красный шелк. Каждый браслет

украшен подвеской с логотипом

Carolina Bucci. Кроме этого, для

The (PRODUCT) RED дизайнер

создала 24 эксклюзивных браслета

из 18-каратного красного и черного

золота, переплетенного с шелковой

нитью. Половина прибыли от прода-

жи браслетов будет направлена на

помощь больным ВИЧ/СПИДом

в странах Африки.

Данная акция не первая, в ко-

торой участвует Каролина Буччи,

— ежегодно она выпускает ограни-

ченным тиражом особые коллек-

ции, прибыль от продажи которых

идет на благотворительные цели.

www.carolinabucci.com

Page 58: Platinum Nr 13

58 Юбилей

На всем протяжении своего су-

ществования фирма Ermenegildo

Zegna была и остается семейным

бизнесом, которым сегодня управ-

ляет уже четвертое поколение Зе-

нья. Неизменной остается и фило-

софия компании, ставшая залогом

ее долголетия и успеха. Речь идет

о стремлении к безупречному ка-

честву, тонкой ручной работе в со-

четании с инновациями, научными

разработками и предельным внима-

нием к деталям. И, конечно же, ве-

нец всего — использование исклю-

чительно благородных материалов:

если мериносовая шерсть — то из

Австралии, если кашемир — то из

Внутренней Монголии, мохер — из

Южной Африки и, наконец, “одеж-

да богов”, как называли ее инки, —

шерсть лам, пасущихся на верши-

нах Перуанских Анд. Толщина же

шерстяной нити, используемой при

производстве текстиля, колеблется

от 19 (для экстратонкой шерсти)

до 11,5 микрона (для супертонкой

шерсти). Для сравнения — толщи-

на человеческого волоса составля-

ет 50—60 микрон. В честь своего

юбилея Ermenegildo Zegna выпу-

стила особую коллекцию Centennial

Collection, в которую вошло все

самое лучшее, когда-либо создан-

ное компанией: Fabric Number 1

— первая шерстяная ткань, про-

изведенная еще в 1910 году и об-

ретшая вторую жизнь в 2010-м;

победитель среди победителей

Centennial Vellus Aureum — “золо-

той флис”, сотканный из шерстяной

нити толщиной всего 10,9 микрона.

Но не только ткани составили

основу коллекции. Ее пополнили

также часы, перьевая ручка и за-

понки, символизирующие ценно-

сти и философию Zegna. Так, часы

Centennial Limited Edition, создан-

ные совместно с одним из флагма-

нов швейцарского haute horlogerie

— компанией Girard-Perregaux,

имеют корпус из розового золота

и сапфировое стекло с логотипом

Ermenegildo Zegna, позволяющее

наблюдать за работой безупречно-

го часового механизма. Запас хода

— 46 часов, водонепроницаемость

— 30 метров.

Перьевой самописец Centennial

Limited Edition Fountain Pen выпол-

нен в строгом классическом стиле

и отличается корпусом из чистого

серебра, который покрыт рутени-

ем. На колпачке и корпусе ручки

выгравированы классические пять

звезд Ermenegildo Zegna. Перо из-

готовлено из 18-каратного золота,

В этом году всемирно известная компания по производству тканей, одна из законодатель-

ниц мужской одежды — Ermenegildo Zegna — отмечает свой столетний юбилей.

качествуПоклонение

Page 59: Platinum Nr 13

59Юбилей

а венчает ручку юбилейный герб

компании. Каждая из 100 ручек по-

дарочной коллекции предлагается

в шкатулке красного дерева, отде-

ланной изнутри фирменной тканью.

Запонки Centennial Cufflink — сим-

вол непреходящей элегантности и

роскоши — стали результатом тес-

ного сотрудничества с компанией

Tateossian London и выполнены из

золота, украшены бриллиантами

и юбилейным гербом Ermenegildo

Zegna.

“Наши покупатели хотят иметь

только самое лучшее. Эксклюзив-

ный текстиль, пошив, детали и,

самое главное, сервис. Внимание

Zegna к деталям удовлетворяет са-

мые взыскательные требования на-

ших клиентов”, — говорит Джильдо

Зенья, глава предприятия.

Но, конечно, флагманом ком-

пании по-прежнему остается без-

упречно сделанный костюм, укра-

шенный лейблом Ermenegildo Zegna

и ставший символом отточенной

веками технологии и безупречной

ручной работы портного. Сервис Su

Misura, предлагаемый компанией,

позволяет клиенту не просто сшить

эксклюзивную одежду по фигуре,

но и самому выбрать ткань, стиль

и детали для костюма, обуви, спор-

тивной одежды и т. д. Сервис этот

предполагает визит портного к кли-

енту в любой город мира (даже если

в этом городе нет фирменного бу-

тика, как, например, в Риге) для

снятия мерок. Когда костюм готов,

портной доставляет его лично, что-

бы на месте окончательно подо-

гнать по фигуре клиента..

В честь своего векового юби-

лея компания Ermenegildo Zegna

выпустила серию мужских солнеч-

ных очков The Centennial Aviator

— элегантное сочетание классики

и инновационных технологий. Ис-

ключительно легкие и гибкие, не-

броско украшенные характерными

для Zegna деталями, очки предла-

гаются в двух вариантах: в оправе

из розового золота с коричневыми

поляризационными линзами и в

оправе из рутения с дымчатыми по-

ляризационными стеклами.

www.zegna.com

Page 60: Platinum Nr 13

60

Размышляя о том, куда вложить

деньги, большинство людей се-

годня хватаются за голову: как обе-

спечить хорошую доходность для

вложений, если ставки по депозитам

крайне низкие. Председатель прав-

ления дочерних компаний AB.LV

Asset Management и AB.LV Capital

Markets Леонид Киль считает, что

пришло время возвратиться к ста-

рым ценностям, к накоплению, к

разумным периодам взросления и

консервативным инвестициям, где

учитывается не только риск, но и

фундаментальные показатели.

От фундамента — к рискам

Экономика всегда развивает-

ся циклично — это знают многие,

однако еще никогда рынок не раз-

вивался так резко циклично, как

в последнее десятилетие. Если на-

рисовать 90-летний цикл взлетов и

падений рынков, то будет видно,

что вплоть до середины 90-х кри-

вая колебаний была практически

прямой.

— Сегодня многие вспомина-

ют Великую депрессию 20-х годов

прошлого века и проводят паралле-

ли с сегодняшними событиями, —

рассуждает г-н Киль. — Да, тогда

Инвестициибез спекулятивного

помешательства

Page 61: Platinum Nr 13

61

был жесточайший экономический

кризис, однако ничего схожего с

нынешним кризисом не было и в

помине. Тогда финансовые инстру-

менты не были столь доступны ши-

роким массам, как это происходит

сегодня. Посмотрите многочислен-

ную рекламу Forex, где вчерашние

безработные — столяры и учителя

— рассказывают фантастические

истории собственного обогащения

с помощью торговли на валютном

рынке. На самом деле это всего

лишь жестокая реклама. Но чтобы

понять истину, вернемся в 20-е...

Процесс инвестирования тогда

проходил предельно просто: люди

полагали, что все события пред-

сказуемы, то есть хорошая финан-

совая компания, показывающая

стабильные финансовые результа-

ты, обязательно принесет прибыль

своим акционерам. В 30-е на спе-

кулятивный рост стоимости акций

никто не делал ставок, и рынок рос

или падал за счет фундаменталь-

ных показателей — прибыли и рен-

табельности компаний. Настолько

же прост был и рынок облигаций,

который гарантировал стабильный

и регулярный доход.

— Что не учитывал такой под-

ход, так это риски, — поясняет

Леонид Киль. — Когда человек по-

купал акции Ford, то он верил, что

20 лет с ними ничего не случится.

Эта вера не всегда была оправдан-

на. И потери были именно из-за

того, что понятие риска вообще не

принималось в расчет. Учитывать

риски стали гораздо позже — толь-

ко в 50-е.

В середине прошлого века по-

явилась теория, увязывающая до-

ходность акций с риском по методу

прямой взаимосвязи: чем выше до-

ходность акций, тем больше риск.

Из этого логично возник принцип

диверсификации рисков, подроб-

но описанный в теории Шарпла

“Классическая книга инвестиций”.

В 70-х годах рынок усложнился:

появились теории опционов, глася-

щие, что если инвестор понимает

риски, то он может продать право

купить акции по определенной

цене спустя какое-то время. С раз-

витием вычислительной техники

модели учета рисков усложнялись,

и в какой-то момент люди даже

считали, что можно учесть абсо-

лютно все, включая теорию веро-

ятностей.

мировых фондовых рынков. Непро-

гнозируемый рост акций компаний

“новой эры” повлек за собой взлет

фондового рынка до невероятно

высоких уровней.

Спекулятивная мания приве-

ла к тому, что многие инвесторы

стали продавать свои диверсифи-

цированные портфели и вклады-

вать высвободившиеся средства в

акции технологических компаний,

которые многие считали панаце-

ей, обещавшей трансформировать

экономику.

— Однако позже выяснилось,

что 90% компаний, входивших в

индекс NASDAQ, не имеют отно-

Пик развития рынка пришелся

на 90-е годы: появились нейронные

торговые системы, алгоритмиче-

ские технологии просчета рисков,

производные ценных бумаг второго

порядка и невиданный рост компа-

ний так называемой “новой эконо-

мики”, который в результате при-

вел к печально известному финалу

— кризису доткомов, вне всяких

сомнений, крупнейшему в истории

шения к реальному бизнесу, — по-

ясняет Леонид Киль. — Рынок в то

время максимально далеко отодви-

нулся от фундаментальных вещей,

инвесторы заигрались математи-

ческими моделями: слепая вера в

технический анализ и игнорирова-

ние фундаментальных показателей

— этого оказалось достаточно для

того, чтобы рынок оторвался от ре-

альной жизни.

Леонид Киль

Page 62: Platinum Nr 13

62

Кто умнее — мартышка или инвестор?

“Легкие деньги” — так говори-

ли про фондовый рынок периода

2000—2007 гг., когда рынки рос-

ли как на дрожжах и инвесторы

чаще руководствовались методом

случайного тыка, чем каким-либо

научным подходом. Известный

экономист, автор книги A Random

Walk Down Wall Street Бертон Мал-

кин даже опубликовал теорию, с

юмором описывающую “удачливых

инвесторов” тех лет: “Обезьяна, с

завязанными глазами бросающая

дротики в газетную страницу с фи-

нансовой информацией, способна

выбрать портфель, результаты ко-

торого будут ничуть не хуже, чем у

портфеля, тщательно подобранного

экспертами”.

— Рынок перестал быть ло-

гичным, он стал иррациональным,

— считает г-н Киль. — Многие

события, которые происходили

на финансовых рынках, были обу-

словлены дешевыми и доступными

деньгами. Было неприлично пойти

с друзьями в баню и не иметь в

кармане акций “Газпрома”. Но та-

кой общедоступности больше не

будет. Мне кажется, что нам пора

вернуться назад и понять, а чем в

классическом подходе человек ру-

ководствуется, когда вкладывает

деньги?

По словам эксперта, сегодня од-

ними из главных остаются вопросы:

сумели ли несчастья последних лет

избавить инвесторов от психологии

толпы и хорошо ли они осознают

опасности спекулятивных рынков?

Несмотря на то что спекулятив-

ные безумия часто бывают изоли-

рованы от исторического опыта,

очень многие инвесторы сегодня

как никогда ценят фундаменталь-

ные основы инвестирования, по-

терянные в далеких 20-х, а также

принцип разумной диверсификации

рисков, взятый на вооружение в

50 —70-е годы.

— Мое понимание ситуации

таково: нужно вернуться к клас-

сической теории инвестирования,

выбирая простые инструменты или

же созданные на базе этих простых

инструментов структурированные

продукты, ставшие очень модными

последние 10—15 лет. Они никуда

не исчезнут, просто они не будут

больше слепо управлять рынком,

и фундаментальные факторы оцен-

ки инвестиций выйдут на первый

план.

— Рынки стали гораздо доступ-

нее, и эффект толпы все равно будет

оказывать влияние на рынок, — го-

ворит Леонид Киль. — Однако мы

однозначно уходим от чистой “тех-

ники” и от алгоритмов и приходим

к людям и к реальной экономике.

Отсюда и другой подход к вы-

бору инструментов для вложений.

— Когда к нам приходит клиент

и говорит, что он хочет вложить

деньги в российские акции, я всегда

спрашиваю: почему именно в них?

Вы — патриот России и желаете

внести свой вклад в развитие рос-

сийской экономики? Говорит, нет,

конечно, просто хочу заработать

много денег, — рассказывает глава

AB.LV Asset Management. — Про-

исходит подмена понятий. Если

приходит человек, который гово-

рит, что он хочет много заработать,

то мы честно ему отвечаем, что:

а) российские акции тут ни при

чем: б) готовься, что, если хочешь

много заработать, можешь много

потерять; в) 40% годовых — это,

собственно, не к нам.

По убеждению Леонида Киля,

слишком высокие запросы на при-

быль — это реалии вчерашнего дня,

которые сегодня не сможет обеспе-

чить ни один портфельный управ-

ляющий с консервативной теорией

инвестирования. К примеру, своим

клиентам AB.LV Asset Management

предлагает прибыль на инвестиции

в размере 10—12% годовых.

— Классическая теория го-

ворит о том, что умеренно-

в последнее десятилетие, — считает

Леонид Киль. — При этом есть одно

правило: среднему инвестору очень

сложно “сработать” лучше, чем про-

фессионалу, и выбрать акции, кото-

рые рынок в текущий момент дей-

ствительно недооценивает.

Три кита разумных инвестиций

Чем же отличаются инвестиции

сегодняшнего дня от вчерашних?

В первую очередь, станет меньше

эмоций, которые правили рынком

Page 63: Platinum Nr 13

63

консервативные фонды способны

заработать для вкладчиков 8—10%

годовых. В течение 10 лет инвестор,

как правило, эти 8—10% получает,

— поясняет эксперт. — Но мы ча-

сто не хотим ждать так долго: если

до кризиса мы мыслили категория-

ми в 3 года, то сейчас максимум

— 12—18 месяцев. Поэтому когда

к нам приходит человек с деньгами

и просит заработать 30 или 40%

годовых, я честно говорю, что мы

не способны заместить его бизнес.

Это безрассудно.

На кого в таком случае ори-

ентированы услуги AB.LV Asset

Management? В первую очередь, на

тех людей, которые вышли из биз-

неса и готовы разместить деньги в

консервативных инструментах. Во-

вторых, на тех предпринимателей,

чей бизнес находится в фазе насы-

щения и не требует больше денег —

по разным причинам.

— Главное в нашем подходе —

консервативность, мы не вклады-

ваем деньги в рискованные инстру-

менты, — поясняет Леонид Киль.

— Что же касается принципов, то

мы советуем своим клиентам вкла-

дываться не в отдельные акции, а в

индексы, которые имеют перспек-

тивы роста. Поэтому наш подход

к инвестированию базируется на

трех вещах.

Первое — на фундаментальном

подходе, который дает базу для вы-

бора тех или иных стран. То есть в

первую очередь мы оцениваем ма-

кроэкономическое состояние эко-

номики, совокупность экономиче-

ских явлений. Второе — на основе

анализа общего инвестиционного

климата в стране мы смотрим, как

крупнейшие инвестиционные дома

пишут про интересующую нас стра-

ну. Если отзывы положительные

— это хорошо, значит, для инвесто-

ров создан нужный эмоциональный

фон. И, наконец, остается техниче-

ский анализ, который касается пра-

вильного момента входа и выхода

с рынка. Две составляющие отве-

чают на вопрос: покупать или нет,

третья говорит о том, когда это

лучше делать. Мы не хотим прине-

сти новые риски в благосостояние

нашего клиента. Продавать про-

дукт своим клиентам благодаря

его жадности — это очень простой

путь, но это дорога в никуда.

Как замечают в AB.LV Asset

Management, инвестиций, совер-

шенно лишенных риска, не бывает.

Однако классический подход к раз-

мещению средств, который в пер-

вую очередь базируется на грамот-

ной и объективной оценке активов

и тщательном анализе информации,

позволяет контролировать эти ри-

ски и сводить их к минимуму.

www.ab.lv

Page 64: Platinum Nr 13

64 Специальное предложение

Page 65: Platinum Nr 13

65Специальное предложение

Искушенного путешественника трудно завлечь в отель только наличием там роскошного номера. Так как каж-

дый знает, что, приехав на отдых, можно неожиданно услы-шать, что в SPA-центре нет ни одного свободного места, что именно в нужное вам время ресторан закрыт для проведения частного мероприятия… Да и вообще, мало ли что может слу-читься там, где просто не знают ваших предпочтений. Чтобы избежать этого, всего-то и нужно — прежде чем сложить че-модан, выбрать какой-нибудь из создаваемых для таких слу-чаев отелями пакетов предложений. Тем самым вы обрисуе-те перед персоналом круг своих интересов, тогда и обо всем остальном будет намного легче договориться на месте.

ДИанаянковская

Чемоданноенастроение

Page 66: Platinum Nr 13

66 Специальное предложение

Luna Hotel Baglioni старейший из официально заре-

гистрированных в венеции отелей

— Luna Hotel — предлагает оку-

нуться в мир искусства и культуры

величайшего города Европы. Для

этого в отеле приготовили специ-

альное предложение, действующее

до конца года. Гостям, остановив-

шимся в Luna Hotel как минимум

на три ночи, будет обеспечен сво-

бодный вход в легендарный Дворец

дожей, музеи коррер и археологии,

а также в национальную библиоте-

ку венеции. Представится возмож-

ность увидеть и знаменитую кол-

лекцию современного искусства

Peggy Guggenheim, что на Большом

канале. в ресторане Canova, отме-

ченном наградами Fogher d’Oro и

Gambero Rosso, в один из вечеров

будет накрыт ужин для двоих, а

по утрам в Marco Polo Ballroom —

фантастичные завтраки.

Цена: от 352 евро за ночь.

www.baglionihotels.com

Италия

Page 67: Platinum Nr 13

67Специальное предложение

La Mamouniaвпервые распахнувший свои

двери в 1924 году, отель La

Mamounia является с тех пор одной

из знаковых достопримечательно-

стей Марракеша.

Расположенный в историче-

ском центре королевского города,

посреди роскошного парка, отель

всегда был и остается местом при-

тяжения знаменитостей. Здесь

останавливались многие извест-

ные люди: Уинстон Черчилль,

Шарль де Голль, Чарли Чаплин,

кирк Дуглас, николь кидман,

сильвестр сталлоне и многие дру-

гие, кто ценит красоту, стиль и ис-

тинный комфорт. La Mamounia от-

крылся год назад после длившейся

три года реновации и почти сразу

получил две награды: он удосто-

ен звания Hotel of The Year Tatler

Travel Awards 2010, а дизайн отеля

признан лучшим по версии Travel

& Leisure Design Award 2010.

вплоть до 31 декабря здесь

будет действовать предложение,

которое позволит не только рас-

слабиться и окунуться в негу при-

ятных ощущений, но и почувство-

вать себя истинной звездой вос-

тока. Подготовленное совместно

с SHISEIDO SPA предложение

включает трансфер из/в аэропорт,

расслабляющий массаж, завтраки,

консультацию косметолога, 75-ми-

нутный массаж лица и 90-минут-

ный массаж тела, обед в одном из

ресторанов отеля, макияж и при-

ческу в первый вечер, SPA-пакет

Total Beauty, “здоровый” обед в

ресторане Le Francais, подарок от

SPA-салона.

Цена: от 3 019 евро (при двух-

местном размещении).

www.mamounia.com

Марокко

Page 68: Platinum Nr 13

68 Специальное предложение

Ararat Park Hyatt Moscow отель Ararat Park Hyatt Moscow

и легендарный магазин люксовых

брендов ЦУМ представили новый

совместный пакет услуг “День ро-

скошного шопинга с Ararat Park

Hyatt Moscow и ЦУМом”. Предло-

жение, которое будет действовать

до конца этого года, включает про-

живание в номере выбранной ка-

тегории, услуги персонального кон-

сультанта по покупкам в VIP-зале

ЦУМа с приветственным бокалом

шампанского и легкими закусками,

процедуры по уходу за руками и на-

несению макияжа по завершении

покупок, базовые услуги портного,

доставку покупок в отель.

срджан Милекович, генераль-

ный менеджер отеля Ararat Park

Hyatt Moscow, так прокомменти-

ровал запуск совместного про-

екта с ЦУМом: “Мы рады наше-

му партнерству. наши компании

предоставляют услуги и продукты

высочайшего класса и отлично до-

полняют друг друга, а также нахо-

дятся в непосредственной близо-

сти друг от друга, что будет очень

удобно нашим клиентам”.

Цена: от 450 долларов.

www.moscow.park.hyatt.com

www.tsum.ru

Россия

в ы б о р

Platinum

Page 69: Platinum Nr 13

69Специальное предложение

Если вы хотите отпраздновать

свою свадьбу в экзотическом ме-

сте, то Six Senses Hideaway, рас-

положенный на тайском курорте

Хуа Хин, до 20 декабря предлага-

ет воспользоваться специальным

Wedding package, который вклю-

чает организацию церемонии, ее

художественное оформление, соз-

данные флористом букет невесты и

бутоньерки для жениха и родителей

молодоженов. в стоимость также

входят услуги ведущего церемонии

и профессионального фотографа,

шоу-представление с традицион-

ными тайскими танцами, романти-

ческий ужин при свечах и не менее

романтический завтрак.

Приятным дополнением к это-

му станут бесплатное проживание

одну ночь в Six Senses Hideaway

Pool Villa Suite, свадебный серти-

фикат от отеля Six Senses Hideaway,

бутылка игристого вина, презент

в день свадьбы от компании Six

Senses и специальный подарок от

отеля — предоставляемый в пер-

вую годовщину свадьбы сертифи-

кат на однодневное проживание

на вилле с бассейном в отеле Six

Senses Hideaway, завтрак для дво-

их, бутылка игристого вина Evason

и часовой сеанс восточного масса-

жа в SPA-центре отеля. Молодых

также ожидают экзотическая ван-

на с травами и лепестками цветов

и 100-минутный холистический

массаж в Six Senses SPA.

Цена: 4 000 долларов.

www.sixsenses.com

Таиланд Six Senses Hideaway

Page 70: Platinum Nr 13

70 Специальное предложение

ИталияHotel Helvetia & Bristolво Флоренции, где почти каждое

здание представляет собой истори-

ческое наследие, трудно найти бо-

лее изящную гостиницу, чем Hotel

Helvetia & Bristol: оригинальный

фасад XIX века был полностью со-

хранен, что элегантно выделяет зда-

ние из средневековой архитектуры

города. отель расположен в самом

центре Флоренции, около Piazza

della Republica и Via Tornabuoni —

одной из главных улиц, знаменитой

эксклюзивными бутиками. Для

любителей бродить по магазинам

Hotel Helvetia & Bristol подготовил

специальное предложение, дей-

ствующее до конца года. во время

шопинга взыскательные клиенты

отеля смогут воспользоваться услу-

гами стилиста. вашему вниманию

будут представлены такие бренды,

как Gucci, Burberry, Ermenegildo

Zegna, Salvatore Ferragamo, Bottega

Veneta, Loro Piana и многие дру-

гие, причем по самым выгодным

ценам. а по возвращении в отель

счастливых обладателей покупок

будет ожидать аперитив в баре.

Цена: от 440 евро (при мини-

мальном сроке проживания —

2 ночи).

www.royaldemeure.com

AYANA Resort and SPA У путешественников, вдохнов-

ленных экранизацией знаменитого

романа Элизабет Гилберт, теперь

есть возможность отправиться по

следам его главных героев на Бали,

воспользовавшись уникальным

предложением курорта AYANA

Resort and SPA, расположенного

рядом с прекрасным пляжем, где

снимали одноименный фильм. на

курорте с удивительной досто-

нее четырех ночей, предусмотре-

ны завтраки для двоих, коктейль

Джаму и балийский пирог по при-

бытии, поездка в Убуд, романти-

ческий ужин в саду или бельведе-

ре при свете факелов и свечей по

индивидуальному меню, с личным

дворецким и специальной развле-

кательной программой, один се-

анс балийского массажа для дво-

их продолжительностью 60 минут,

одно занятие йогой для двоих.

Цена: от 298 долларов в сутки.

www.ayanaresort.com

Бали верностью воссоздана атмосфе-

ра бестселлера Элизабет Гилберт

“Есть, молиться, любить”, а спе-

циальное предложение включает

в себя все элементы четырехме-

сячного приключения героини ро-

мана на острове — от коктейлей

Джаму и йоги до романтических

ужинов, расслабляющих масса-

жей и сеансов убудского целителя

кетута Лиера по освобождению

души.

Предложением, действующим

при проживании в отеле не ме-

Page 71: Platinum Nr 13

71Специальное предложение

Уик-энд на берегу озера мо-

жет стать лучшим отдыхом в ва-

шей жизни в том случае, если это

озеро — Женевское, а отель, где

вы остановились, — Le Mirador

Kempinski. находящийся на склоне

горы Монт-Пелерин, в окружении

зеленеющих виноградников, недав-

но открывшийся после реновации

отель сочетает в себе современ-

ный дизайн, первоклассный сервис

и захватывающие дух панорам-

ные виды альпийского ландшафта.

Именно здесь в полной мере мож-

но испытать не только новый уро-

вень истинной релаксации, но и с

головой окунуться в неповторимую

атмосферу романтики.

Для тех, кто хочет, чтобы каж-

дая минута рядом с любимым стала

незабываемой, в отеле подготовили

специальное предложение, которое

будет действительно до конца года.

Причем все организационные во-

просы представители отеля будут

решать за вас.

в пакет входят две ночи прожи-

вания, приветственный коктейль

по прибытии, бутылка шампанско-

го в номере, завтраки, полупансион

в ресторане Patio, ужин при свечах

в гастрономическом ресторане

Le Trianon, двухчасовой круиз по

Женевскому озеру на 14-метровой

яхте Sunseeker (круиз возможен до

октября).

Цена: от CHF 3 060.

www.kempinski.com/en/mirador/

Pages/Welcome.aspx

ШвейцарияLe Mirador Kempinski

Page 72: Platinum Nr 13

72 наследие72 наследие

ЕлЕнасутра

Семь

я Ш

ойф

еле

Семейные[драго]

ценности

Page 73: Platinum Nr 13

73наследие 73наследие

Ювелирный дом Chopard отмечает 150-летие со дня основания. По-нятно, что за минувшие годы компания успела пережить и взлеты, и

падения. Однако в целом “кардиограмма” этого престижного ювелирного дома была настолько хороша, что можно быть уверенным — это не по-следний юбилей, который отпразднует компания.

БизнесВ основании безупречного брен-

да надо “винить” луи-улисса Шопа-

ра, чья судьба тесно переплелась с

судьбой Карла Шойфеле — правда,

уже после смерти их обоих. Именно

эти двое унаследовали от своих ро-

дителей страсть к часовому делу.

Целеустремленный луи-улисс

Шопар довольно быстро понял, что

львиная доля прибыли в часовом

мире достается коммерсантам, а

не мастерам, собирающим заготов-

ки часовых механизмов. Поэтому в

1860 году 24-летний луи-улисс Шо-

пар создал в сонвилье собственную

мануфактуру под названием L.U.C.

Чтобы не быть как все, молодой

Шопар стал производить инноваци-

онные высокоточные часы, отличав-

шиеся замысловатым дизайном.

В свою очередь, Карл Шойфеле

часовому делу обучился в приюте,

куда попал после смерти родителей.

Впрочем, позднее и он пришел к

тому, что для обретения самостоя-

тельности и независимости необхо-

димо открыть собственное дело. И

в 1904 году основал компанию Karl

Scheufele, специализировавшуюся

на производстве ювелирных часов

под маркой Eszeha.

К 1912 году творения Карла

Шойфеле пользовались большим

успехом благодаря изобретенному

им специальному зажиму, позво-

лявшему закреплять карманные

часы вокруг запястья или носить

их в виде колье: уникальная ин-

новационная система давала воз-

можность помещать часы в центр

браслета и фиксировать их между

двумя зажимами. столь ориги-

нальный способ крепления юве-

лирных изделий мгновенно при-

шелся по вкусу женской клиентуре

мастера.

В 1915 году луи-улисс Шопар

умер, однако на этом деятель-

ность его компании не закончи-

лась. наоборот, карманные хроно-

метры Chopard стали фаворитами

мужчин, ценивших элегантность, а

украшенные драгоценными камня-

ми женские наручные часы отлича-

лись исключительной практично-

стью и необычайно эстетичным ис-

полнением. В стенах мануфактуры

Chopard рождались высокоточные

часы со сверхсложными механиз-

мами. В 1937 году, осознавая, что

сонвилье не вполне подходит на

роль мировой часовой столицы,

руководство Chopard приняло ре-

шение о переезде фирмы в Женеву

— всемирно признанную колыбель

часового искусства.

Однако война внесла коррек-

тивы в стремительное развитие

как компании Chopard, так и пред-

приятия Карла Шойфеле. Послед-

ний, предвидя грядущие на рынке

перемены, отказался от выпуска

ювелирных изделий, чтобы целиком

и полностью сосредоточиться на

производстве часов. И вскоре он

уже представил свои коллекции в

Германии, австрии, Восточной Ев-

ропе и Китае.

В 1920-х

годах художе-

ственное те-

чение ар-деко

произвело

Page 74: Platinum Nr 13

74 наследие

настоящий переворот в искусстве.

Мастера Chopard активно следо-

вали новой тенденции. Веяния ар-

деко особенно заметны в так назы-

ваемых “часах-бумажнике” Eszeha.

Выполненный из серебра или зо-

лота, корпус таких часов был по-

крыт китайским лаком или эмалью

и украшен россыпью драгоценных

камней и причудливыми геометри-

ческими узорами. Внутрь корпуса

были помещены небольшие дорож-

ные часы, представлявшие собой

истинное произведение ювелирного

искусства.

Шли годы, и Карл Шойфеле за-

думался о приобретении часовой

мануфактуры в Швейцарии, одна-

ко третий рейх не дал его планам

осуществиться, а 5 августа 1941

года во время прогулки в горах

он умер от сердечного приступа

нимателя Карлу Шойфеле III уда-

лось возродить компанию Chopard

и превратить ее во всемирно из-

вестный часовой и ювелирный

бренд.

Конечно, изысканная про-

дукция — это не все, что нужно

для успешного развития. И здесь

Chopard снова оказалась на высоте

благодаря прекрасно отлаженному

менеджменту. Будучи дальновид-

ным управленцем, Карл Шойфе-

ле III постарался сделать все, что-

бы максимально сократить зави-

симость от поставщиков. Именно

по этой причине компания практи-

чески все стала производить само-

стоятельно — начиная от корпусов

часов и заканчивая браслетами.

а благодаря двум дизайнерским

студиям (часовой и ювелирной),

которые целиком и полностью

накануне своего 64-летия. Главой

компании стал его второй сын —

тоже Карл. Именно он и приобрел

фирму Chopard, дела которой по-

сле периода коммерческого про-

цветания пошли на спад.

70-летний внук основателя

Chopard, Поль-андре, принял ре-

шение о продаже компании и со-

гласился встретиться с Карлом

Шойфеле. Потомственных часов-

щиков и ювелиров объединяли це-

леустремленность, отличное чутье,

врожденные творческие способно-

сти и безграничная любовь к часам

и ювелирным украшениям. Приоб-

ретение мануфактуры Chopard по-

зволило Карлу Шойфеле III войти

в элитный круг величайших швей-

царских часовщиков.

В свою очередь благодаря ис-

ключительному таланту предпри-

Page 75: Platinum Nr 13

75наследие

Page 76: Platinum Nr 13

76 наследие

принадлежат Chopard, компания

может похвастаться уникальными

навыками мастерства и огромным

инновационным потенциалом,

ведь все идеи и задумки здесь реа-

лизуются без проволочек.

Пережив периоды расцвета

и испытав давление финансовых

кризисов, компания Chopard в

90-е годы прошлого века вступила

в пору своеобразного ренессанса

— именно в это время у руля пред-

приятия стал родственный тан-

дем: Каролина Груози-Шойфеле и

Карл-Фридрих Шойфеле. Каждый

из них по-своему интерпретирует

семейные традиции. так, Кароли-

на создает роскошные коллекции

высокого ювелирного искусства,

а Карл-Фридрих возрождает тра-

диции часового мастерства сонви-

лье. с их приходом началась новая

эра Chopard — дерзкая, экспери-

ментаторская, но неизменно ро-

скошная и изысканная. например,

в 1997 году компания выпустила

Chopardissimo — самые дорогие в

мире часы. на создание этой мо-

дели ушло более 2 000 часов кро-

потливой работы, она украшена

874 бриллиантами общим весом

163 карата.

Кстати, в Chopard уверены, что

их изделия являются талисманами

оскароносных знаменитостей. За

последние шесть лет семь актрис,

красота которых была подчер-

кнута ювелирными украшения-

ми Chopard, удостоились премии

“Оскар” в номинациях “лучшая

главная женская роль” или “луч-

шая женская роль второго плана”.

Page 77: Platinum Nr 13

77наследие

среди них такие ярчайшие звезды,

как Шарлиз терон, Хелен Миррен,

Марион Котийяр, Кейт уинслет,

Хилари суонк, рейчел Вайс и Пе-

нелопа Крус.

семьяКарл-Фридрих и Каролина

Шойфеле стали вице-президентами

Chopard Group в 1985 году. И до сих

пор они являются истинными хра-

нителями наследия своих предков.

раз в неделю семья встречает-

ся за обедом — этой традиции уже

много лет. Поскольку все члены

семьи работают рука об руку и у

каждого есть свои обязанности в

компании, то обеденный стол —

домашний и уютный — зачастую

служит своеобразным столом пе-

реговоров, за которым совместно

принимаются стратегические ре-

шения. Конечно, у этой славной

традиции есть корни. Она нача-

лась, когда Карл-Фридрих и Ка-

ролина еще были детьми: каждую

субботу они делили трапезу с ба-

бушками и дедушками.

“После Второй мировой войны

по субботам мы обедали или ужи-

нали с бабушками и дедушками.

Мне приходилось надевать колю-

чие брюки, от которых все чеса-

лось, а также блейзер — формен-

ный пиджак, в котором мне было

очень неудобно”, — вспоминает

свои детские годы Карл-Фридрих

Шойфеле.

Ему вторит и Каролина: “Пом-

ню, как сейчас, — дедушка сидит в

огромном кресле. у него на коле-

нях пепельница и стопка книг, ря-

дом — каталоги с аукционов. Ча-

стенько в его руке появлялся ста-

кан с виски. Я все еще чувствую

этот аромат”.

Животными мотивами отмече-

ны и часы из коллекции этого года.

В ней 15 моделей, на циферблатах

которых оживают подвижные обе-

зьянки, горделивые белые медве-

ди и даже застенчивые пингвины.

Еще один сюрприз к 150-летию —

новая коллекция солнцезащитных

очков с ограниченным тиражом в

1 000 экземпляров.

Заключениеу каждого модного дома

есть свои легенды, свои тайны. В

Chopard считают, что их главная

тайна — это сама история семей-

ного бизнеса, его развитие, отта-

чивание мастерства, нахождение

собственного ноу-хау. “История

семейного бизнеса — это осно-

ва Chopard. наше мастерство —

крепкий фундамент, который был

заложен ремесленниками, а затем

передавался из поколения в поко-

ление. теперь особые умения при-

нято называть “ноу-хау”. Это и есть

самая большая наша семейная цен-

ность”, — убежден Карл-Фридрих

Шойфеле.

www.chopard.com

семейство неизменно собира-

ется вместе на Пасху и рождество.

Клану Шойфеле принадлежит

шале в Гстааде (Швейцария) —

прекрасное место, чтобы побыть

вместе. Карин и Карл Шойфеле от-

мечают праздники вместе с деть-

ми, а Каролина Груози-Шойфеле и

ее брат Карл-Фридрих — со свои-

ми родителями и детьми Карла-

Фридриха.

Истина всегда проста. И са-

мая большая ценность для этой

большой семьи — это время, про-

веденное вместе между команди-

ровками, встречами, бизнесом и

постоянно звонящим мобильным

телефоном.

И все же. 150 лет — это более

чем серьезная дата. О том, как

компания Chopard планирует ее

отметить, больше других знает Ка-

ролина Груози-Шойфеле, которой

принадлежит идея одной из мас-

штабных юбилейных коллекций.

Впрочем, можно сказать, что Ка-

ролина с помощью этой коллекции

делает подарок самой себе.

Как известно, сопрезидент

Chopard просто обожает живот-

ных. И вот в юбилейном году по-

явилась на свет коллекция Animal

World: 150 украшений в виде жи-

вотных. Причем при всем

богатстве фауны ювелиры

Chopard не побрезговали и

такими животными, как кры-

са или гиппопотам. Здесь есть

и подвеска в виде волка — из

черных бриллиантов, перламу-

тра, авантюрина и вороненого зо-

лота, а также браслет из белого зо-

лота с бриллиантами, на котором

ювелиры изобразили стаю сардин

— специально для любителей мор-

ских глубин.

Page 78: Platinum Nr 13

78 Технопарк

Немецкая фирма Maybach на­

чала свой путь с производства дви­

гателей для дирижаблей, которые

на заре минувшего века считались

транспортом будущего. Похоже ду­

мали отец и сын Вильгельм и Карл

Майбахи, владельцы и главные ин­

женеры компании, — они создавали

Maybach

Компания Maybach, в частности ее модель Zeppelin, уже в первой по-ловине прошлого столетия задала совершенно новые стандарты в по-

стройке автомобилей люкс-класса.

Взлеты и падения

самые мощные и безопасные в мире

двигатели для цеппелинов. Однако

все их планы спутала Первая ми­

ровая война — после капитуляции

Германии производство военных

дирижаблей, получивших славу от­

личных бомбардировщиков, попало

под запрет, а подобный транспорт

для гражданских целей был просто

не нужен обедневшей стране. И в

1918 году компания Maybach зашла

в тупик.

Свежую струю в фамильное

дело вдохнул Карл Майбах, пере­

именовав фирму в Maybach Motoren

Gesellschaft и сконцентрировавшись

Page 79: Platinum Nr 13

79Технопарк

дель W3, можно назвать звездным

часом компании Maybach и лично

Карла Майбаха. Пятиметровый ли­

музин с 70­сильным мотором осна­

щался всеми возможными на тот

момент опциями, даже скорости

переключались полуавтоматически.

Maybach W3 также был интересен

множеством технических новинок

— например, тормозами оснаща­

лись все четыре колеса, а каждый

цилиндр имел по две свечи зажига­

ния. Триумф автомобиля подтвер­

дился отличными для своего класса

продажами, а главное, окончатель­

но сформировался имидж Maybach

— фирмы, делающей вручную су­

пердорогие автомобили для силь­

ных мира сего.

Дела Maybach Motoren Gesel l ­

schaft набирали обороты: вышли

модели W4 и W5, являвшиеся улуч­

шенными вариантами W3 с более

мощным мотором и обтекаемым

кузовом. Параллельно компания

снова начала заниматься поставкой

двигателей для цеппелинов — о них

опять стали говорить как о транс­

порте будущего. В 1929 году Карл

Майбах сконструировал 12­цилин­

дровый мотор и установил его на ав­

томобиль длиной пять с половиной

метров. Инженер не дал своему де­

тищу имя W6, назвав его Zeppelin,

по аналогии с роскошными, мягки­

ми и вальяжными дирижаблями.

Авто поражает воображение

любого: элегантная громадина с

просторнейшим салоном, развива­

ющая максимальную скорость 170

километров в час. И раньше продук­

ция Maybach была не для каждого,

однако с появлением Zeppelin Карл

Майбах переплюнул свои же рекор­

ды: новинка стоила 39 000 марок, в

то время как народный Volkswagen

можно было приобрести за 990 ма­

рок. Технически один из самых пе­

редовых в мире, Maybach Zeppelin

стал самым дорогим автомобилем

в Европе 30­х годов прошлого века.

И именно его выбирало все высшее

руководство Третьего рейха, вид­

ные бизнесмены, дипломаты.

История развивается по спи­

рали, вот и компании Maybach

снова помешала война. С началом

Второй мировой производство

автомобилей пришлось свернуть,

перенастроив заводские мощности

под выпуск двигателей для танков

и прочей военной техники. Спра­

ведливости ради надо отметить,

что и здесь Карл Майбах добился

определенных успехов, однако по

окончании войны подобное произ­

водство стало неактуальным, но и

возвращаться к выпуску роскош­

ных авто в разоренной стране было

неразумно. Просидев без дела око­

ло пяти лет, Карл Майбах стал вы­

пускать корабельные двигатели и

передвижные генераторы. Автомо­

бильная марка Maybach была окон­

чательно забыта, а единственная

попытка ее возродить в 1957 году

оказалась неудачной. Карл Майбах

умер в 1960 году, так и не узнав,

что спустя сорок лет под его име­

нем будут выпускаться не менее

роскошные и эксклюзивные авто,

чем раньше.

По официальным данным, на

сегодняшний день сохранено око­

ло 152 экземпляров автомобилей

Maybach начала прошлого века.

Практически все они в отличном

состоянии и находятся в частных

коллекциях, а если и выставляются

на продажу, то по совершенно бас­

нословным ценам.

www.maybach­uk.com

исключительно на производстве

мощных автомобильных моторов

для грузовиков или спортивных ма­

шин. Основатель компании Виль­

гельм Майбах к тому моменту ушел

на заслуженный отдых, передав все

бразды правления сыну Карлу. Ра­

ботая со многими известными мар­

ками, Карл постоянно мечтал о по­

стройке собственного автомобиля

— именно под названием Maybach.

Его мечта не заставила себя долго

ждать: уже в 1919 году ему удалось

совместить шестицилиндровый

мотор собственной конструкции с

шасси Daimler. Автомобиль, полу­

чивший название Maybach W1, не­

плохо продавался и был весьма со­

временным для тех лет. Успешное

начало вдохновило Карла Майбаха

на создание более совершенного

преемника.

В это же время Maybach Motoren

Gesellschaft тесно сотрудничала

с голландской компанией Spyker,

поставляя ей двигатели для пред­

ставительских машин королевского

двора. По иронии судьбы компании

Maybach не удалось продать не­

сколько моторов, и Карл Майбах

решил использовать эти мощные

гиганты для постройки своего буду­

щего детища. Через год после этого

случая вышла модель люкс­класса

W2. Этот автомобиль не был столь

успешен, однако определил направ­

ление всей будущей деятельности

компании Maybach — производство

эксклюзивных машин представи­

тельского класса. В 20­х годах про­

шлого века мало фирм делали по­

добное, так как рынок таких авто

был узок, а стоимость продукции

очень высока.

Берлинский автосалон 1921 года,

на котором была презентована мо­

Page 80: Platinum Nr 13

80 Технопарк

Павел ЧУЯНОв

Компания Porsche представила концептуаль­ную версию автомобиля 918 Spyder Hybrid,

оснащенную сразу тремя электромоторами.

“Зеленый”суперкар

Технопарк

Page 81: Platinum Nr 13

81Технопарк

Без сомнения, ближайшее бу-

дущее — за гибридными силовы-

ми двигателями: они не только

экологически более чистые, но и

способны улучшить динамику ав-

томобиля по сравнению со своими

собратьями, оснащенными обыч-

ными моторами. Немецкий авто-

гигант Porsche, делающий упор на

производстве агрессивных спор-

тивных автомобилей, уловив эту

тенденцию, намерен расширить

свою линейку бензоэлектрических

машин: вслед за гибридным вне-

дорожником Cayenne он предста-

вил концептуальный Porsche 918

Spyder Hybrid. автомобиль сделан

в духе классических двухместных

моделей компании — минимум

места, максимум удовольствия за

рулем, плюс ко всему, конечно же,

мощный мотор. вот разве только

двигатель у него не традиционный,

бензиновый: в паре с обычным мо-

тором трудятся еще три, объеди-

ненных вместе, электромотора.

Такой альянс выдает поражающие

воображение 708 лошадиных сил,

493 из которых развивает класси-

ческий 8-цилиндровый двигатель, а

остальные 215 добавляют электро-

моторы. в одиночку бензиновый

мотор просто не смог бы обеспе-

чить автомобилю столь впечатляю-

щие характеристики: новинка от

Porsche разгоняется до 100 км/ч за

3,2 секунды, развивая максималь-

ную скорость до 320 км/ч.

При этом водителю 918 Spyder

Hybrid доступно несколько режи-

мов движения: от экономной езды

по городу исключительно на элек-

тротяге до абсолютно гоночного

Race Hybrid, при котором автомо-

биль перестает быть дружествен-

ным окружающей среде, ориен-

тируясь только на максимальные

динамические характеристики.

Заявленный расход топлива

концептуального 918 Spyder Hybrid

— три литра на сто километров.

Достичь таких показателей уда-

лось благодаря новейшей адап-

тивной коробке передач PDK и

системе рекуперации тормозной

энергии.

www.porsche.com

Технопарк

Page 82: Platinum Nr 13

82 Технопарк

Enavigo

Page 83: Platinum Nr 13

83Технопарк

Павел ЧУЯНОв

на волнеC классикой

Производство классических лодок сегодня является одним из приоритетных направ-

лений многих судоверфей. Яхты могут быть как парусными, так и на моторном ходу, однако в главном они обязательно будут схожи — их об-раз впитает в себя все самое лучшее из яхтенно-го мира за последние десятилетия.

Page 84: Platinum Nr 13

84 Технопарк

Enavigo Wooden BoatsХорватская компания Enavigo

довольно молода, однако ее про-

дукция по праву числится среди

лучших. Главное направление фир-

мы — постройка классических де-

ревянных парусных яхт, предназна-

ченных и для отдыха, и для спорта.

При создании лодок применяется

совершенно новый способ ламини-

рования и склейки, который при-

дает яхтам Enavigo повышенную

прочность. Свое ноу-хау фирма не

раскрывает, однако гарантирует,

что метод абсолютно надежный.

в линейке Enavigo Wooden

Boats четыре модели длиной от 9,5

до 20 метров. естественно, каждая

из них предназначена для опреде-

ленных целей. Самая популярная

лодка — крупная Enavigo 64 во-

доизмещением 15 тонн. Эта яхта

способна с комфортом разместить

8—10 человек, окунув их в атмос-

феру роскоши. в компании под-

черкивают, что одинаковых лодок

они не производят: каждая инди-

видуальна и создается по желанию

своего владельца.

www.enavigo-yachts.com

Latitude 46

Известная на весь мир фран-

цузская компания Latitude 46 за-

нимается постройкой классических

моторных и парусных яхт.

Одной из самых интересных

лодок компании является класси-

ческая парусная модель Tadorne,

выпускаемая с 1991 года. лодка

примечательна своим незабывае-

мым дизайном, а также тем, что

выполнена из материалов высочай-

шего качества. Например, палуба

Tadorne сделана из смеси тика и

полиэстера, что, по словам произ-

водителей, обеспечивает не только

высокую прочность, но и малый

вес. 26-футовая яхта способна

взять на борт до шести человек,

которые разместятся на судне, не

испытывая никаких неудобств.

Отличает Tadorne и великолеп-

ная эргономичность: даже для са-

мого сложного маневра человеку

не придется покидать кокпит, так

как пульт управления находится на

расстоянии вытянутой руки.

в модельной линейке компа-

нии Latitude 46 — пять моторных

и пять парусных яхт. Фирма доро-

жит своей историей и не стремится

к частому обновлению продукции:

некоторые лодки выпускаются уже

несколько десятилетий, однако по-

прежнему занимают первые места

во всевозможных топах, ведь на-

стоящая классика никогда не ста-

реет.

www.classic-boats.com

Egemar YachtsТурецкая фирма строит яхты

с 1983 года. Основной акцент

компания делает на классических

моторных лодках, выпуская около

70 плавсредств в год. Продукция

постоянно обновляется в техни-Kral

Page 85: Platinum Nr 13

85Технопарк

ческом плане — на смену устарев-

шим двигателям приходят новые,

материалы становятся легче и

прочнее.

Egemar Yachts производит

единственную в мире 74-футовую

классическую моторную яхту, при

постройке которой широко при-

меняется стекловолокно. Совре-

менный материал не режет глаз,

а наоборот, очень органично впи-

сывается в классический образ

Liberty 74. лодка оснащена дву-

мя турбодизельными двигателя-

ми MAN по 1 300 лошадиных сил

каждый. Громадная яхта водоиз-

мещением 40 тонн развивает крей-

серскую скорость в 28 узлов.

Liberty оборудована по послед-

нему слову техники: современные

достижения научной мысли пода-

рят владельцу яхты и его гостям

самый высокий уровень комфорта.

Надежные системы с несколькими

уровнями страховки всегда обеспе-

чат бесперебойную подачу воды и

электричества. естественно, по же-

ланию владельца, Liberty 74 можно

дополнить любыми опциями, а так-

же отделать каюты разнообразны-

ми материалами.

www.egemar.com.tr

Kral Boats and YachtsГреческая яхтенная фирма Kral

производит моторные классические

яхты с весьма прогрессивной начин-

кой. У лодок этой компании самые

современные двигатели, компью-

теры и измерительные приборы.

Одной из характерных черт компа-

нии Kral является участие во все-

возможных выставках роскошных

товаров. Продукция в таком случае

подбирается соответствующая. На-

пример, представленная на шоу в

Москве лодка Kral 580 Speed, чей

кокпит инкрустирован 1 000 камней

Swarovski, или Kral Ferrari Edition с

салоном, полностью отделанным по

мотивам спорткаров Ferrari.

Однако основной своей дея-

тельностью компания все же счи-

тает производство лодок по всем

Kral

Page 86: Platinum Nr 13

86 Технопарк

канонам классики. И хотя Kral ста-

рается относительно часто обнов-

лять линейку своих моделей, клас-

сический внешний вид продукции

остается неизменным.

Одна из новинок компании —

лодка New Classic 1330, которая

представляет собой открытый кру-

зер, оснащенный двумя супермощ-

ными дизельными двигателями.

Модель оказалась столь успешной,

что еще до начала официального

производства на нее поступило не-

сколько десятков заказов.

лодки компании Kral — удач-

ный компромисс между классикой

и техническим хай-теком. Редко

кого такое сочетание оставит рав-

нодушным.

www.kral.gr

Bavaria YachtsНемецкая компания Bavaria

Yachts широко известна своими

как парусными, так и моторными

лодками. Парусники этой фирмы

отличаются изяществом классиче-

ских линий, а также продуманным

до мелочей дизайном интерьера.

во внешнем их облике доминируют

нестареющие яхтенные ценности:

лучшие отделочные материалы,

плавные изгибы лодки. Интересен

тот факт, что свою продукцию не-

мецкая фирма позиционирует не

только как прогулочный транспорт

для расслабленного отдыха, но и

доказывает его надежность для

дальних плаваний, участвуя в слож-

ных переходах через Тихий, атлан-

тический и Индийский океаны. Так

что, несмотря на самые сложные

природные преграды, лодки Bavaria

Yachts остаются в строю, даря сво-

им пассажирам весьма комфорт-

ные условия.

Latitude 46

Bavaria

Egemar

Page 87: Platinum Nr 13

87Технопарк

Одним из главных коньков лодок

являются широкие возможности

выбора убранства кают — покупа-

тель может не только заказать ме-

бель по своему вкусу, но и решить,

какими будут цвет обивки салона и

марка встроенной техники.

Стоит также отметить, что,

наряду с истинно классическими

яхтами, Bavaria Yachts развивает

линейку парусных лодок в стиле

хай-тек.

www.bavaria-yachts.com

Dehler YachtsИстория этой немецкой ком-

пании началась с производства

скромной яхты, которую строили

в помещении бывшего кинотеатра.

Старт был успешным, и уже вскоре

Dehler стала принимать активное

участие в престижнейших регатах

и разнообразных состязаниях, за-

воевывая лидирующие места. С

самого начала своей деятельности

Dehler Yachts делала акцент на

спорте и только спустя время от-

крыла новое для себя направление:

строительство лодок для комфорт-

ного времяпрепровождения.

На данный момент Dehler

Yachts может предложить покупа-

телю линейку из шести парусных

лодок. все они выполнены в клас-

сическом стиле и предусмотрены

для проведения уик-энда на воде

или для более длительных путе-

шествий. Как и многие компании,

Dehler обеспечивает комфортное

базовое оснащение своих лодок,

однако ущемлять индивидуаль-

ность покупателя никогда не будет,

позволив ему сделать то, чего не

предлагает ни один каталог.

внешний вид лодок достаточно

консервативен, в нем преоблада-

ют спокойные классические линии,

ведь компания, сделавшая свое

имя в яхтенном спорте, знает толк

в традиционных парусных лодках.

www.dehler.com

Grand Soleil YachtsИтальянская компания Grand

Soleil не только занимается построй-

кой парусных лодок люкс-класса,

но и поддерживает парусный спорт,

показывая убедительные результа-

ты во многих соревнованиях. Яхты

Grand Soleil весьма популярны сре-

ди любителей парусников, а ком-

пания имеет представительства в

различных странах мира. выпу-

щенную совсем недавно модель 50’

отличает интересная смесь класси-

ки и современности. Дизайн лодки

выполнен в довольно традицион-

ном классическом стиле, чего нель-

зя сказать об интерьере, в котором

используется мебель, сделанная из

самых современных материалов.

Стоит отметить, что, несмотря на

законченность базового интерьера,

покупатель может оснастить лодку

всем, чем пожелает.

Знаменателен тот факт, что

компания Grand Soleil объединяет

всех желающих владельцев парус-

ников этой марки в клуб, который

регулярно проводит всевозможные

мероприятия.

www.grandsoleil.net

Bavaria

Page 88: Platinum Nr 13

88 Технопарк

Назадк истокам

Текс

т: Па

вел

Чуян

ов

Page 89: Platinum Nr 13

89Технопарк

Riva Yachts — один из лидеров

в отрасли, славится неповторимым

обликом своих лодок, над которы-

ми работают самые талантливые

художники и дизайнеры мира. Но-

вая лодка Aquariva, которая будет

произведена в количестве всего

22 экземпляров, не исключение:

ее дизайн создавал “звездный”

Марк Ньюсон, по словам которого,

внешний вид новинки отсылает нас

в 50-е годы прошлого столетия, по

праву считавшиеся золотым веком

итальянского дизайна.

Обтекаемые, плавные линии ре-

тролодки в сочетании с самым со-

временным техническим обеспече-

нием никого не оставят равнодуш-

ным. Для Aquariva выбраны мате-

риалы, ранее редко применявшиеся

при постройке лодок: специальное

ламинатное покрытие соседствует

с анодизированным алюминием,

что производит незабываемое впе-

чатление.

Учитывая богатый опыт Марка

Ньюсона, успешно творившего для

автомобильной и авиационной от-

раслей, а также находившего новые

пути в дизайне мебели, несложно

понять, что интерьер лодки будет

не менее утонченным, чем ее внеш-

ний вид.

лодку Aquariva длиной 10,2 ме-

тра в движение будут приводить

два двигателя Yanmar мощностью

Известная итальянская компания Riva Yachts, успешно занимающаяся постройкой яхт с

1865 года, нынешней осенью выпустит огра-ниченную версию открытой моторной лодки Aquariva в стиле ретро.

по 380 лошадиных сил каждый. С

таким энерговооружением яхта

водоизмещением шесть тонн спо-

собна идти с крейсерской скоро-

стью в 36 узлов, а максимальной

— 41 узел. Она может вместить до

восьми человек, но с особым ком-

фортом здесь расположатся лишь

четверо.

Aquariva не единственная ре-

тромодель компании Riva Yachts —

многие лодки этого производителя

могут похвастаться классическим

обликом. Однако Aquariva займет

особое место в линейке Riva Yachts

— в первую очередь благодаря сво-

ей неповторимой элегантности.

www.rivaboats.com

Page 90: Platinum Nr 13

90

Самый умный

Технопарк

Page 91: Platinum Nr 13

91Технопарк

натальялибранте-лаце

“Умный дом” живет в гармонии со своим хо-зяином и окружающей средой, обеспечивая

ему максимум комфорта и безопасности.

Page 92: Platinum Nr 13

92 Технопарк

Пик популярности идеи “умно-

го дома” пришелся на конец 90-х

годов. тогда мечтали, что минет

еще лет 10—15, и дом научится по

утрам к пробуждению хозяина вы-

пекать свежие булочки и завари-

вать кофе, а вечером — встречать

его готовым ужином не хуже, чем в

самых лучших ресторанах…

Современный “умный дом” не

печет булочек и не варит кофе,

зато он экологичен, экономичен

и по-настоящему интеллектуа-

лен. ему подвластно все: климат-

контроль и управление вентиля-

цией и отоплением, командование

роботизированными помощника-

ми (в том числе на прилегающей

территории) и даже очистка воз-

духа и воды…

Владельцу “умного дома” доста-

точно задать условия для комфорт-

ной жизни, а остальное сделает его

продвинутое жилище.

Да будет свет“Умный дом” по вечерам встре-

чает своего хозяина теплым светом

окон. и не только. Он может регу-

лировать яркость зажигаемого све-

та в зависимости от времени года и

суток, следить за передвижениями

по комнатам, включая свет по пути

следования человека и выключая

там, где в нем больше нет нужды.

ночью такое “следящее” освеще-

ние будет приглушенным, чтобы не

ослепить человека, идущего выпить

стакан воды. Кроме того, совре-

менные системы управления позво-

ляют включать и выключать свет

в любом помещении и из любого

места. беспроводная система фир-

мы RadioRA2 от компании Lutron

не только обеспечивает полное

управление освещением в доме, но

и может открывать и закрывать во-

рота. а так как для ее монтажа не

требуются дополнительные кабели,

она легко может быть установле-

на в уже существующем объекте.

Уникальность RadioRA2 в том, что

каждый диммер и выключатель

в доме одновременно становится

приемником и передатчиком сиг-

нала, тем самым в несколько раз

увеличивая гибкость системы.

www.lutron.com

“Умный дом” позволяет про-

граммировать различные сцена-

рии, обеспечивая комфортное и

оптимальное освещение для лю-

бых ситуаций: например, во время

официального приема яркий свет

будет гореть во всех “публичных”

комнатах, а для вечеринки дом бу-

дет поделен на чил-аут, бар, танц-

площадку и т. д. Одна из последних

разработок швейцарской компании

ABB — это система на основе тех-

нологии i-bus EIB, позволяющей не

только легко адаптировать освеще-

Page 93: Platinum Nr 13

93Технопарк

ние к индивидуальным требовани-

ям клиента, создать необходимые

ему сценарии работы, но и значи-

тельно повысить безопасность и

экономичность электропроводки в

доме. так, с помощью EIB от ABB

можно поддерживать постоянный

уровень освещенности, а также

установить в каждой комнате опти-

мальную температуру (которая, в

частности, будет регулироваться

путем автоматического поднятия

или закрывания жалюзи на окнах),

и все это — с помощью одной кноп-

ки на пульте управления.

www.abb.com

В любом доме очень важны де-

тали. Компания Jung, также пред-

лагающая системы освещения для

“умных домов”, особое внимание

уделяет дизайну и ноу-хау видимых

элементов: выключателей, пере-

ключателей, розеток и дисплеев,

которые выполняют не только свои

прямые обязанности, но и разно-

образные дополнительные функ-

ции. например, серия AS500 име-

ет антибактериальное покрытие, а

выключатели с LED-подсветкой в

темное время суток работают как

система ориентирования. Одна из

последних разработок компании —

сенсорный выключатель, на перед-

нем плане которого при желании

можно разместить фотографию или

чертеж помещения, текст или цвет-

ной фон. Чтобы отключить ту или

иную функцию (освещение, жалюзи

или подъемные ставни), достаточно

нажать на сенсорную точку на вы-

ключателе.

http://gb.jung.de

Мой дом — моя крепость“Умный дом” — это еще и хо-

рошо защищенный дом, причем не

только от проникновения нежела-

тельных лиц, но и от других непри-

ятностей: пожаров, затоплений, за-

дымлений, протечек и т. п. Обычно

уровень и степень защиты зависят

от возможностей и предложения

охранной компании, на пульты

которой в случае необходимости

будет выводиться сигнал тревоги,

однако установленное оборудова-

ние в этом деле играет далеко не

последнюю роль. Особенно в том,

что касается пассивной безопас-

ности. немецкая компания Bosch

Security предлагает системы ви-

деонаблюдения, контроля досту-

па, охранные и противопожарные

сигнализации, системы интеграции

и управления зданием, громкого

оповещения. Одна из последних ее

новинок — сетевые камеры с под-

держкой H.264: Dinion и Flexidome.

Камеры новой линейки могут одно-

временно передавать два независи-

мых видеопотока — для записи на

разные носители. например, один

поток можно использовать для

удаленного мониторинга, а второй

записывать на жесткий диск.

www.boschsecurity.com

Профессиональные системы

охраны ведут постоянный контроль

за домом, выводя всю информацию

на домашний компьютер, а также

Page 94: Platinum Nr 13

94 Технопарк

обеспечивая удаленный доступ с

помощью защищенных интернет-

протоколов. американский про-

изводитель Honeywell обеспечива-

ет функции слежения с помощью

Internet Connection Module (ICM),

работающего через небольшой,

но довольно мощный веб-сервер,

который позволяет не только на-

блюдать за происходящим в доме

посредством интернета или по мо-

бильному телефону, но и получить

удаленный доступ к системе кон-

троля за безопасностью.

www.security.honeywell.com

аналогичные функции обеспе-

чивает и производитель Napco с по-

мощью своей системы eVideo off.

Правда, здесь, помимо наблюдения

и контроля, предусмотрена еще и

возможность записи и сохранения

видеопотока с четырех камер на-

блюдения одновременно.

www.napcosecurity.com

отпугивая таким образом возмож-

ных преступников. В частности,

итальянская компания BTicino

позволяет не только программи-

ровать освещение и жалюзи, но

также включать и выключать по

заданной программе музыку и дру-

гие звуковые файлы (например, на

дверной звонок может “ответить”

лай собаки).

www.international.bticino.com

Системы безопасности

позволяют не только смо-

треть, что происходит в ва-

шей “крепости” и на подсту-

пах к ней, но в случае необхо-

димости и внести изменения в

режим охраны. например, в гости

неожиданно нагрянула теща, а дом

не только закрыт, но и поставлен

на сигнализацию. Даже находясь за

границей, владелец “умного дома”

сможет снять сигнализацию, от-

крыть входную дверь родственнице

и сообщить охранной системе, что

теперь ей следует работать в режи-

ме “гость в доме”.

Современные охранные систе-

мы умеют имитировать присут-

ствие хозяев во время их длитель-

ного отсутствия: по определенному

графику в разных комнатах за-

жигается и гасится свет, по утрам

поднимаются, а по вечерам опу-

скаются жалюзи, звучит музыка и

даже голоса людей и лай собаки,

случае задымления сигнал будет

отправлен на телефон или компью-

тер хозяина, и одновременно нач-

нется тушение возгорания). такая

система способна отреагировать

даже на появившуюся трещину в

большом аквариуме с тропически-

ми рыбками и, проанализировав

степень опасности, не только сооб-

щить владельцу о грозящей опасно-

сти, но и самостоятельно вызвать

обслуживающих аквариум техни-

ков. Компания Inels, кроме “клас-

сических” решений — оповещение

о несанкционированном проник-

новении, удаленный контроль за

домом, имитация присутствия лю-

дей, — предлагает также функцию

управления электроприборами.

Системы SOS ведут постоян-

ный мониторинг всех помещений

и устройств в доме, момен-

тально реагируя на воз-

никшую внештатную

ситуацию (например, в

Page 95: Platinum Nr 13

95Технопарк

например, выйдя из дома, человек

вспоминает, что оставил вклю-

ченным утюг. Простым нажатием

кнопки “уход” он включает сигна-

лизацию и отключает все розетки,

в работе которых нет необходимо-

сти во время его отсутствия.

www.inels.com

Всё под контролем“Умный дом” мало напичкать

всевозможными сенсорами и обо-

рудованием, всем этим надо как-

то управлять. и желательно — не

с нескольких десятков пультов и

панелей. “Умный дом” позволяет

одним нажатием кнопки запереть

все входные двери или, наоборот,

открыть дверь приехавшей няне, не

выходя из кабинета. Забыв погасить

свет в ванной комнате, это можно

сделать из кухни, спальни или даже

из другого города, используя мо-

бильный телефон или защищенный

интернет-протокол HTTPS.

родоначальник концепции “ум-

ного дома” и один из ведущих раз-

работчиков систем автоматиза-

ции жилого пространства Xantech

Corporation по-прежнему занимает

лидирующие позиции в этой обла-

сти. недавно компания выпусти-

ла на рынок новые сенсорные IP-

совместимые ЖК-панели Xantech

SmartPanel™ с видеоинтеграцией.

С помощью SmartPanel можно кон-

тролировать звук, картинку, вклю-

чение/выключение света и даже

устраивать телеконференции.

www.xantech.com

Корпорация AMX — один из

крупнейших разработчиков систем

управления аудио- и видеотехни-

кой, отоплением, кондиционирова-

нием, освещением и т. д. — поза-

ботилась о том, чтобы обеспечить

своих клиентов и соответствующи-

ми их запросам панелями управле-

ния. AMX предлагает индивиду-

ально программируемые сенсор-

ные панели с 18-битным цветным

графическим дисплеем и активной

матрицей, которые к тому же под-

держивают не только латинские

буквы, но и кириллицу.

www.amx.com

еще один лидер в области авто-

матизации и контроля для “умных

домов” — Dynalite Philips. имен-

но эта компания создала систему

управления и контроля для самого

высокого (и одного из самых тех-

нологичных) здания в мире — зна-

менитого Burj Khalifa (ранее Burj

Dubai) в Дубае. недавно Dynalite

выпустила на рынок второе поко-

ление пользовательских сенсорных

панелей Revolution Series, позволя-

ющих как задавать расположение

необходимых полей и кнопок, так

при необходимости и выводить ин-

формацию на экран в виде бегущей

строки.

dynalite-online.com

Page 96: Platinum Nr 13

96 Технопарк

“Умный дом” — это всегда еще

и стильный дом, где все подчинено

одной идее и концепции. Для все-

мирно известного производителя

оснащения “умных домов” Gira сло-

во “стиль” не пустой звук. Система

контроля Gira Control 19 не только

современное, но и элегантное ре-

шение управления “умным домом”.

Gira Control 19 может также слу-

жить домофоном. а Gira Interface

Apps позволяет управлять всеми

инженерными системами здания

посредством мобильных устройств

iPhone, iPod touch или iPad через

GMS, UMTS или WLAN как по

внутренней локальной сети в са-

мом доме, так и за его пределами.

www.gira.com

Звуки музыкиСистема Multiroom наполняет

дом любимыми звуками музыки

независимо от того, как далеко че-

ловек находится от проигрывателя

или в какой комнате дома показы-

вает фильм из личной коллекции.

При этом могут работать одно-

временно несколько проигрывате-

лей, ведя трансляцию в различные

помещения с разной громкостью и

источником звука. “Мультирумы”

компании Clipsal на основе техно-

логии C-Bus транслируют аудиосиг-

нал от источника до приемника в

цифровом формате, что позволяет

передавать звук высочайшего ка-

чества даже на большие расстоя-

ния. В свою очередь видеосигнал

передается посредством домовой

антенны и может быть воспроизве-

ден на любом мониторе, имеющем

тВ-вход.

www.clipsal.com

Мultiroom позволяет создать

единую “библиотеку” аудио- и ви-

деозаписей, автоматически при-

глушает звук, если звонит телефон

или дверной звонок. Функция “сле-

дящий звук” работает по аналогии

со “следящим светом”: система от-

слеживает местонахождение слу-

шателя, включая звук по мере его

передвижения по дому и отключая

в “пустых” зонах. Один из крупней-

ших поставщиков систем центра-

лизованного и глобального управ-

ления Crestron использует уникаль-

ную hi-end-систему мультизонного

распределения аудио- и видеоин-

формации, обеспечивают передачу

сигнала непревзойденного каче-

ства в любую точку дома. Adagio

от Crestron — это легкая в управле-

нии и установке и при этом мощная

и гибкая система для Multiroom.

технология plug-and-play позволяет

в случае необходимости добавлять

в систему новые помещения, источ-

ники звука и т. п.

www.crestron.com

известный американский про-

изводитель мультисистем Extron

Electronics решает проблемы пере-

дачи аудио- и видеосигнала на боль-

шие расстояния, а также устраняет

помехи и улучшает качество транс-

лируемого изображения, позволяя

наслаждаться любимой музыкой

не только в любой точке дома, но

и за его пределами. Этим летом

Extron Electronics представила

новую серию сенсорных панелей

TouchLink и управляющего про-

цессора IPL 250, предназначенных

для работы с системами Multiroom

через интернет.

www.extron.com

американская компания Rus-

sound производит комплектующие

для аудиосистем hi-fi-класса, в том

числе и оборудование для оснаще-

ния Multiroom. Одна из последних

разработок компании — техно-

логия RNET Touchpoint, которая

позволяет управлять “Мультиру-

мом” посредством iPhone или iPod

touch.

www.russound.com

Page 97: Platinum Nr 13
Page 98: Platinum Nr 13

98 Гардероб

Дело в шляпе

Page 99: Platinum Nr 13

99Гардероб

Мария Кочнева

Фот

о: В

лади

мир

Архи

пов.

ww

w.a

rkhi

pov-

stud

io.c

om

Page 100: Platinum Nr 13

100 Гардероб

По сути, именно благодаря ему

во всем мире ежегодно проходят не

только красивейшие и захватываю-

щие скачки, но и показы модных

коллекций в стиле, сформирован-

ном поклонниками конного спор-

та. и то, и другое носит одинаковое

название — дерби. но прежде чем

рассказать о самых интересных со-

временных коллекциях шляп и ко-

телков дерби — небольшой экскурс

в историю.

Лорды, скачки, котелкиПринято считать, что в своем

классическом виде скачки заро-

дились вместе с олимпиадой, по-

сле чего надолго с ней же канули в

Лету. и хотя в том или ином виде

в различных культурах конноспор-

тивные игры существовали непре-

рывно, вторым своим рождением

скачки обязаны англичанам: ло-

шадиные бега во время народных

гуляний здесь стали проводить еще

в XIII веке. из развлечения про-

стонародья скачки быстро превра-

тились в забаву британской аристо-

кратии, которая даже пожелала вы-

вести особую породу быстроногих

лошадок — английских скакунов.

Приблизительно тогда же в Брита-

нии появился и первый жокей-клуб.

и, соответственно, стал формиро-

ваться облик наездника. но важ-

ная веха еще была впереди.

в 1779 году граф Эдвард Смит

Стэнли, двенадцатый лорд Дер-

би, готовился к бракосочетанию в

своем поместье оакс, рядом с по-

селением Эпсом, что неподалеку

от Лондона. известный полити-

ческий деятель славился любовью

к скачкам и даже владел конным

заводиком. Так что в программу

свадебных торжеств лорд вклю-

чил и лошадиные бега, пригласив

в качестве участников крупнейших

коннозаводчиков Туманного аль-

биона. восторженные гости, как и

сам лорд, едва не забыли о причине

праздника; говорят даже, что оби-

женная невеста пустила слезу. но

как бы ни было, в тот день созрела

идея о проведении на эпсомском

ипподроме скачек и на будущий

год.

Так в июне 1780-го в Эпсоме с

грандиозным успехом прошли но-

вые скачки. надо ли говорить, что

леди блистали в своих лучших туа-

летах и шляпках, а джентльмены

учтиво приподнимали друг перед

другом котелки. По доброй ари-

стократической традиции скачкам

должны были присвоить название.

Победу в забегах тогда одержал

жеребец Даймонд сэра чарльза

Бенбюри, авторитетного конно-

Лингвистические особенности разных народов поистине удивительны. Так же, впрочем, как и мода. Если попытаться выбраться из истори-

ческих дебрей, то выяснится, что непривычное для русского слуха слово “дерби” обязано своим появлением, во-первых, старинному дворянскому титулу, учрежденному в британском Дербшире в 1138 году, а во-вторых — и это в данном случае главное, — Эдварду Смиту Стэнли, двенадцатому лорду Дерби, страстному любителю скаковых лошадей.

Lock

& C

o

Lock

& C

o

Page 101: Platinum Nr 13

101Гардероб

Из развлечения простонародья скачки бы-стро превратились в забаву британской ари-

стократии. Тогда же стал формироваться облик наездника.

заводчика и политика. С другой

стороны, лорд Дерби, лошадь кото-

рого пришла второй, был главным

устроителем и хозяином праздника.

Проблему решили в чисто англий-

ском духе: участь победителя опре-

делила подброшенная монетка. С

тех пор фамилия Дерби навеки во-

шла в историю скачек.

Дерби на подиумеособый вид одежды для жоке-

ев создавался веками. естествен-

ный отбор проходили различные

фасоны, ткани и аксессуары. и, на-

конец, выкристаллизовался тот об-

лик, который знаком нам сегодня.

К экипировке профессионального

наездника относятся шлем с за-

стежкой под подбородком, высокие

кожаные сапоги для верховой езды

с гладкой подошвой и каблуком,

бриджи или галифе, согревающие

бедра и защищающие внутреннюю

часть колена от натирания о седло,

не стесняющие движений куртка

или жакет, перчатки из шерохова-

того материала, которые не позво-

ляют поводьям скользить в руках.

Понятно, что модельеры не мог-

ли оставить незамеченным столь

интересный и, бесспорно, элегант-

ный образ. С их легкой дизайнер-

ской руки постепенно сформиро-

валось целое направление в моде.

Примерно с середины XX века эле-

менты одежды наездников то и дело

стали мелькать на подиумах мира.

Далекие от спорта люди включи-

ли в свой гардероб брюки в стиле

дерби, жесткие шапочки-дерби и

многое другое. Даже лосины явля-

ются не чем иным, как “приветом”

со скачек. Был период, когда мода

на одежду дерби была так велика,

что зачастую невозможно было от-

личить настоящего наездника от

модника.

разумеется, современные ди-

зайнеры тоже периодически воз-

вращаются в своих коллекциях к

благодатной теме дерби. например,

дом Hermès регулярно выпускает

галифе, жилетки, котелки и даже

сапоги. впрочем, большинство

кутюрье предпочитают вводить в

гардероб своих клиентов элемен-

ты дерби дозированно. Допустим,

предлагая соответствующие пер-

чатки, ремни и, конечно же, шляп-

ки. например, бренд Balenciaga

известен своими вариациями на

тему галифе. а знаменитая обув-

ная марка John Lobb весной этого

года представила две новые модели

своей популярной линии туфель —

“оксфорд” и “Дерби”. Туфли имеют

двойной декоративный шов и от-

личаются закругленным носком и

уменьшенной высотой каблука. ве-

ликолепные мужские туфли-дерби

на кожаной подошве представлены

и в коллекции итальянского бренда

Barrett.

Многие модные лейблы вклю-

чают в свои коллекции и головные

Lock & Co

Page 102: Platinum Nr 13

102 Гардероб

уборы в стиле дерби. Это разно-

образные “твердые” шляпки с кру-

глой тульей и жесткими полями с

загнутыми краями.

в гардеробе каждого уважаю-

щего себя поклонника стиля дерби

должно быть хотя бы несколько

таких уборов. Кстати, не за гора-

ми осенние скачки — в это время

по традиции в разных точках мира

проводятся лошадиные бега. Так

что есть повод призадуматься об

обновке!

Лучшие шляпники на Земле

Старейший британский шляп-

ный бренд James Lock & Co, осно-

ванный в 1676 году, по праву счи-

тается одним из самых известных

в мире. владельцы бренда утверж-

дают — и это можно легко прове-

рить, — что по прибытии в Лондон

вам достаточно сказать таксисту

всего одно слово Lock’s, как он

вас тотчас же домчит до Сейнт-

Джеймс-стрит. Там, в доме под

номером 6, расположен неболь-

шой уютный магазинчик, слава о

котором давным-давно распро-

странилась по всему свету. Кор-

поративная легенда гласит, что од-

нажды в Lock & Co из-за рубежа

была доставлена благодарствен-

ная открытка. на конверте адрес

не значился, зато было написано:

“Лучшим шляпникам на Земле. в

Лондон”. и почтальон точно знал,

для кого эта депеша.

ассортимент головных уборов

Lock & Co, создаваемых из луч-

ших тканей и лучшими мастерами,

впечатляет. Борсалино, вояджеры,

мэдисоны, честеры, федоры, пана-

мы, кепи, цилиндры, корны, коки,

пичли, дерби... Пожалуй, сосчитать

все модели не под силу даже хо-

зяевам производства. все изделия

безумно красивые и, конечно же,

высококачественные.

Подобрать головной убор на

любой случай жизни здесь могут

не только мужчины. Существует

и женская линия Hаt-а-porter, в

которую входит несколько разных

коллекций, и так называемые “по-

вседневные” шляпки в стиле сasual.

а дизайнер Сильвия Флетчер спе-

циально к осеннему сезону созда-

ла для Lock & Co умопомрачи-

тельную коллекцию эксклюзивных

шляпок, модели которой названы

в честь знаменитых художников.

Прекрасный выбор для выхода в

свет — допустим, для посещения

тех же скачек-дерби. изысканная

лиловая гамма и легкие очерта-

ния “Сезанна”, “Моне”, “Пикассо”,

“Дали”, “Модильяни” и “ренуара”

покоряют с первого взгляда!

Кстати, женские шляпки по

обыкновению стоят куда доро-

же мужских. Так, если стоимость

Lock

& C

o

Page 103: Platinum Nr 13

103Гардероб

головных уборов Lock & Co для

джентльменов начинается от

95 фунтов, то цена шляпки для

леди превышает 400 фунтов стер-

лингов.

www.lockhatters.co.uk

Кинозвездам на завистьесли вы приобретете шляпку от

английского дизайнера Патрисии

андервуд, которая уже не первое

десятилетие работает в собствен-

ном Доме моды в нью-Йорке, —

можно быть уверенной, что вам

позавидуют даже кинозвезды.

Модели создаваемых ею головных

уборов регулярно появляются на

экране. в “фильмографии” Патри-

сии значатся, например, такие кар-

тины, как “остин Пауэрс”, “четыре

свадьбы и одни похороны”, “Са-

брина” и многие другие. Патрисия

уже более 30 лет является одним из

признанных законодателей шляп-

ной моды, ее услугами пользуют-

ся ведущие дома. на постоянной

основе андервуд сотрудничает с

Ralph Lauren, Nicole Miller и Oscar

de la Renta.

Патрисия преобразовывает тра-

диционные типы шляп и шапочек и

предлагает новые интерпретации

классических форм. она создает

такие головные уборы, которые

гармо -

н и ч н о

сочетают-

ся с основ-

ным ансамблем.

То есть не привлека-

ют к себе излишнего вни-

мания, а деликатно дополняют

весь образ, делая его завершен-

ным. но все это вовсе не означает,

что в своем творчестве Патрисия

андервуд избегает ярких красок и

интересных деталей.

www.patriciaunderwood.com

Для настоящих мужчинПодобно тому, как в Брита-

нии список лучших производите-

лей элитных головных уборов воз-

главляет вышеупомянутый бренд

Lock & Co, в италии особое место

в этой области занимает компания

Barbisio, учрежденная в 1862 году.

“наше имя — это Гарантия” —

коротко и ясно говорится на сайте

уважаемой марки. итальянские

мастера на протяжении поколений

впитывали в себя лучшие традиции

англосаксонской моды и дополня-

ли их. Благодаря этому коллекции

Barbisio являются воплощением

элегантной мужественности. Каж-

дое изделие, изготовленное, разуме-

ется, вручную, представляет собой

п од л и н н о е

произведение искусства, пропитан-

ное страстным итальянским темпе-

раментом.

Свои современные коллекции

бренд Barbisio в основном выполня-

ет в духе 40-х и 50-х годов прошлого

века. Сейчас компания предлагает

вниманию клиентов три различ-

ные коллекции: традиционную —

Tradition, классическую — Classic и

новаторскую — Innovation. в пер-

вой представлены черные котелки

и цилиндры — как раз для участия

в дерби. во второй — классические

мужские шляпы коричневых оттен-

ков, среди которых встречаются и

изделия “гангстерского” вида. а

третья, инновационная коллекция,

созданная в грифельно-серой гам-

ме — кстати, самая “многочислен-

ная”, — состоит из оригинальных

войлочных шляп и кепи из водоне-

проницаемых материалов.

www.barbisio.it

Lock & Co

Bren

t Bla

ck

Page 104: Platinum Nr 13

104 Гардероб

Соломенная шляпка золотая

недаром все же говорится, что

выбор зачастую может превра-

титься в огромную проблему! в

неоспоримости этой истины вы за-

просто убедитесь, изучая коллекции

бренда Brent Black. The Panama Hat

Company. огромный ассортимент

головных уборов сбивает с толку. С

какого края подступиться? Марка,

изначально прославившаяся превос-

ходными соломенными шляпами,

сегодня предлагает сотни вариантов

формы, дизайна, фактуры и оттен-

ков своих изделий. Коллекции Brent

Black разделены на семь направ-

лений, но лишь условно — о какой

точности может идти речь, когда в

каждом из них представлено от пяти

до двадцати стилевых подрубрик?!

“Гавана”, “Даунинг-стрит”, “Сафа-

ри”, “Дерби”, “Большой папочка” —

вот лишь незначительная часть из

классификатора Brent Black. и все

это кропотливый ручной труд.

“Да! Специально для вас я

могу создать неповторимую шля-

пу, даже несмотря на то, что ваша

голова находится Там, а мои руки

— Тут!” неформальное обращение

к посетителям сайта, интересные

шляпные истории, написанные от

первого лица, и оригинальные, а

порой откровенно ироничные на-

звания моделей подкупают, на-

страивая на интересное чтение

и изучение коллекций с улыбкой

на устах. Говорят, что все тексты

для интернет-магазина марки при-

думывал сам владелец. что ж,

если это и не так, путешествие

по шляпному миру Brent Black.

Panama Hat Company не станет ме-

нее увлекательным.

Кстати, именно этому бренду

принадлежит одна из самых доро-

гих в современной истории шляп

— Montecristi. Шедевр стоимо-

стью в 100 000 долларов, который

также известен под лаконичным

названием The Hat, создал Симон

Эспиналь — один из самых луч-

ших ткачей мира. на эту работу у

него и его коллег ушло около шести

месяцев. Уникальная шляпка изго-

товлена из лучших пальмовых воло-

кон, при этом весит она чуть менее

28 граммов. Безумную стоимость

головного убора оправдывает его

сверхтонкость. Как уверяет сам

господин Эспиналь, повторить этот

“шляпный феномен” невозможно.

www.brentblack.com

Благословленные принцем

Легенда Herbert Johnson —

одной из самых известных в мире

компаний, производящих головные

уборы на заказ, — очень красива.

Молодой подмастерье по имени

Герберт Луис Джонсон к 1889 году

созрел для того, чтобы уйти в само-

стоятельное плавание. он покинул

своего учителя — шляпника Лин-

кольна Беннетта — и вместе с дру-

гом Эдвардом Глазьером открыл

на New Bond Street 45 собственную

мастерскую. но этому событию

предшествовала одна история.

Дело в том, что к судьбоносно-

му шагу Герберта якобы подтол-

кнула случайная встреча с прин-

цем Уэльским. однажды будущий

король англии Эдуард VII совер-

шал на своем скакуне прогулку по

парку. внезапно сильный порыв

ветра сорвал с головы всадника

цилиндр, при падении на землю

который сильно пострадал. По-

близости, на свою удачу, оказался

Герберт, предложивший принцу

В гардеробе каждого уважающего себя по-клонника стиля дерби должно быть хотя

бы несколько разно образных “твердых” шляп с круглой тульей и жесткими полями с загнутыми краями.

Bren

t Bla

ck

Page 105: Platinum Nr 13

105Гардероб

реанимировать головной убор.

Молодой человек настолько вирту-

озно починил поврежденную вещь,

что цилиндр нельзя было отличить

от нового! вот тогда-то принц и

произнес пророческие слова: мол,

пора вам, молодой человек, от-

крыть свое дело.

в общем, спустя какое-то

время мастерская на нью-Бонд-

стрит прославилась: тропу к ней

проложили кайзер Германии, рос-

сийский царь, греческий король

и другие известные и богатые со-

временники Герберта Джонсона.

высококлассные мастера во главе

с самим Гербертом выполняли все

строго вручную и из превосходных

материалов. Марка производила

не только котелки, цилиндры и

прочие светские головные уборы,

но также “головное” обмундиро-

вание для королевских войск. Эта

традиция живет по сей день. Как и

традиция ручного труда.

Кроме того, сегодня Herbert

Johnson тесно сотрудничает с теа-

тральными труппами и кинопро-

изводителями. Продукцию этого

бренда регулярно носят экранные

герои. Знаменитая шляпа леген-

дарного индианы Джонса родом

именно из магазинчика Herbert

Johnson. актер Харрисон Форд

лично подбирал себе головной

убор. вся элита великобритании,

включая принца чарльза, многие

монаршие особы других стран,

президенты и премьер-министры

непременно имеют в своем гарде-

робе хотя бы один головной убор

от Herbert Johnson. Потому что,

как говорят британцы, “человек в

шляпе от Herbert Johnson — осо-

бенный человек”.

http://herbert-johnson.co.ukHerbert Johnson

Page 106: Platinum Nr 13

106 Аксессуары

Текс

т: Ел

ена

Сутр

аПод зонтом

Осень невозможно представить без жел-тых листьев, обрываемых с деревьев

ветром, без неба, которое то дразнит еще по-летнему прозрачной синевой, то вдруг становится низким, тягучим и серым, гото-вым вылить из себя дождь. А дождь невоз-можно представить без зонта. Но только самого лучшего во всем мире.

Page 107: Platinum Nr 13

107Аксессуары

Родиной зонтов считают Китай

или Египет, где их использовали

исключительно для того, чтобы

защищаться от солнца, но в на-

ших широтах им уготована более

“мокрая работа”. Многие извест-

ные зонтичные бренды, как мож-

но догадаться, родом из довольно

дождливой Англии, а другие, как

ни странно, из солнечной Италии.

И если британцы делают ставку на

функциональность и элегантность,

то итальянцы вкладывают фанта-

зию и креатив в то, чтобы произ-

веденное ими изделие не осталось

в толпе незамеченным.

Самый дорогой в мире зонт

опять же родом из Италии. Под

брендом Billionaire Italian Couture

Флавио Бриаторе и Ангело Галассо

запустили международную линию

моды исключительно для мужчин.

Спустя какое-то время этот бренд

представил на суд состоятельным

модникам зонт за 50 000 долларов

— он был сделан из кожи крокоди-

ла. Выбор материала был объяснен

с юмором: в ненастный и ветреный

день этот зонт вряд ли вывернется

наизнанку, что нередко случается с

другими.

www.billionairecouture.com

В отличие от своих соплемен-

ников итальянская фирма Pasotti

не фокусируется только на мужчи-

нах. Совсем наоборот — мужские

зонты этого бренда отличаются ис-

ключительной сдержанностью. На

выбор представлены однотонные

зонты или зонты в узкую и широ-

кую полоску, все цвета — приглу-

шенные. Однако к женским зон-

там дизайнеры Pasotti отнеслись

со всей теплотой. Заботясь о том,

чтобы хозяйке аксессуара было

приятно и нескучно ходить под до-

ждем, в одной из коллекций всю

красоту дизайнеры поместили на

изнанку зонтов. Сверху они одно-

тонные, а изнутри — целые все-

ленные с невиданными и нежными

цветами.

Продукция компании пользует-

ся большим спросом во всем мире,

поэтому для того, чтобы порадо-

вать своих клиентов, Pasotti делает

на заказ не только сами зонты, но

и шляпы, и плащи, которые будут

удивительно гармонировать с “до-

ждливым” аксессуаром. Компания

производит также зонты и навесы

от солнца.

www.pasottiombrelli.com

Еще один итальянский зонтич-

ный бренд может похвастаться бо-

лее чем столетней историей. Ком-

панию Maglia Umbrella в 1856 году

основал Франческо Маглия. С тех

пор уже пятое поколение Маглия

ведет семейный бизнес, выпуская

зонты ручной работы в соответ-

ствии с пожеланиями заказчика.

По выбору ствол аксессуара может

быть выполнен из каштана, ясеня,

вишни, клена или орехового де-

рева. Примечательно, что Maglia

Umbrella производила зонты для та-

ких именитых брендов, как Hermès,

Prada, Bottega Veneta и другие.

www.ombrellimaglia.it

Один из наиболее известных

производителей зонтов — британ-

ская фирма James Smith & Sons.

Компания предлагает зонты бук-

вально на все случаи жизни: так

называемые городские, для гольфа,

для путешествий, складные… При

желании здесь изготовят зонт по

личному заказу клиента, а некото-

рые линии James Smith & Sons сла-

вятся “звериными ручками”, благо-

даря которым аксессуары выглядят

очень величественно.

Кстати, чопорные англичане не

могут просто продать вам зонт —

они еще и расскажут, как сделать

так, чтобы он прослужил верой и

правдой как можно дольше. Конеч-

но, большинство этих советов при-

менимо абсолютно ко всем зонтам:

с ними не надо выходить на улицу в

очень сильный ветер, их надо хоро-

шенько просушить после прогулок

под дождем. Однако в компании

убеждены, что совершенно недопу-

стимо давать свой зонт от престиж-

ного бренда даже самому близкому

другу. “Вместо этого дайте ему наш

адрес”, — мудро советуют в James

Smith.

www.james-smith.co.uk

www.foxumbrellas.com

Page 108: Platinum Nr 13

108 Аксессуары

ЕлЕнасутра

Page 109: Platinum Nr 13

109Аксессуары

но это пока всего лишь фан-

тазии, а в XV—XVIII веках все

именно так и обстояло. ты высоко-

поставленный господин или знат-

ная дама? Изволь взять с собой на

променад трость, которая и сооб-

щит окружающим о том, насколько

высоко и прочно твое положение в

обществе. Именно в эти столетия

трость перестала быть исключи-

тельно утилитарным предметом, но

своей функциональности не только

не утратила, но и наоборот — рас-

ширила спектр применения. Мода

всегда была диктатором, поэтому

отъявленные модники, повинуясь

новым веяниям, “апгрейдили” свои

трости, вставляя в них часы, лор-

неты, зонтики, фляги. Врачи ис-

пользовали их как аптечки, пряча в

набалдашники лекарства, пинцеты

и бинты. Художник мог спрятать в

Легкой

трость кисти или карандаши, а теа-

тралы снабжали ее свистком, чтобы

при выдавшейся возможности осви-

стать бесталанного актера.

В XVII веке тростями активно

заинтересовались дамы, однако для

них она в первую очередь была не

аксессуаром, а самой что ни на есть

поддержкой и опорой. Пышные на-

ряды, обувь на огромном каблуке и

высокие прически делали женщин

крайне “падкими”, а трость при-

давала представительницам пре-

красного пола необходимый баланс.

Кроме того, она выполняла функ-

цию сумочки — в набалдашнике

дамы прятали духи, нюхательный

табак, носовые платки, любовные

записки…

Материал, из которого изготав-

ливались трости, а также их дизайн

могли многое рассказать о своих

Давным-давно, когда трость еще не была тро-стью, а просто палкой, помогающей при ходь-

бе, — не существовало модных дизайнеров, кото-рые любят возвращать на подиумы хорошо забы-тое старое. Кто знает, возможно, через несколько лет индустрия моды вспомнит об этом изящном и функциональном аксессуаре и по улицам мегапо-лисов будут горделиво расхаживать мужчины и женщины, постукивая по мостовой тросточкой.

походкой

Page 110: Platinum Nr 13

110 Аксессуары

владельцах. В ход шли камень, сло-

новая кость, рога носорога, дерево

красное и черное, камыш, перла-

мутр, панцирь черепахи… Чем до-

роже материал, тем более высокое

положение в обществе занимал ее

обладатель.

В наши дни трости произво-

дят по-прежнему, только ныне они

перешли в разряд эксклюзивных

коллекционных вещей. Приня-

то считать, что самой известной

была коллекция элитных тростей

Вольтера, которая, по свидетель-

ствам современников, насчитывала

121 предмет.

James Smith & SonsБританская компания James

Smith & Sons любителям изыскан-

ного предлагает трости с секре-

том.

Особый интерес представляет

“Пьяная трость” (445 фунтов) из

ламинированной тропической твер-

дой древесины — это современный

ответ трости французского живо-

писца анри тулуз-лотрека. Внутри

нее — два стаканчика-малютки и

стеклянная фляга. Здесь создаются

трости сколь шикарные, столь и по-

лезные: внутри можно обнаружить

штопор, игральные кости, куритель-

ную трубку… Изделия этой фирмы

с серебряными набалдашниками

(стоимость от 395 фунтов) очень

сдержанны и элегантны. Компания

производит трости как для муж-

чин, так и для женщин.

www.james-smith.co.uk

Swaine Adeney BriggКомпания Swaine Adeney Brigg

более 250 лет представляет на бри-

танском и мировом рынке высоко-

качественные аксессуары для лю-

бителей элегантного стиля: зонты,

шляпы, трости. Элементы многих

тростей — например, набалдашни-

ки, — сделаны из восстановленных

старых материалов, что добавляет

им исторического шарма. сами

трости в основном выполнены из

розового (палисандрового) дерева,

переход к рукояти неизменно об-

рамлен серебряным или золотым

кольцом, а набалдашники, конечно,

отличаются разнообразием форм

и материалов. Здесь можно найти

даже набалдашники из фарфора

(1 050 фунтов). стоимость тростей

— от 450 фунтов стерлингов.

www.swaineadeney.co.uk

Возвращаясь к тому, что трости

являются предметом коллекциони-

рования, не лишним будет упомя-

нуть, что для любителей существу-

ют даже специальные аукционы, на

которых можно приобрести крайне

редкие экземпляры. например,

принадлежавшие известным исто-

рическим личностям. Популярно-

стью на аукционах пользуются так-

же и трости с клинком внутри. аук-

ционы происходят как online, так и

offline. Одни из крупнейших торгов

состоятся 2 октября этого года в

Массачусетсе (сШа). Основной их

темой станут античные трости.

http://tradewindsantiques.com

Page 111: Platinum Nr 13
Page 112: Platinum Nr 13

112 Коллекция

Текс

т: М

акси

м Гу

дс

Прейскурант Все имеет свою цену. Талантливое полководческое решение, доблесть в

бою, верность присяге, отвага на пожаре, спасение утопающих и даже героическое многодетное материнство принято отмечать орденами и ме-далями. А награды, как и любые другие красивые предметы, становятся объектом коллекционирования, а значит, оцениваются в денежном экви-валенте. И немалом — порой речь идет о миллионах.

добродетелей

Никто не знает, когда появи-

лись первые ордена, но известно,

как они назывались: у греков — tа

fаlаra, у римлян — phalera. Отсюда

и пошло название этого вида кол-

лекционирования — фалеристика.

В качестве фалер выступали ме-

таллические щиты размером с ла-

донь в форме круга, которые сол-

даты носили на доспехах. На излете

Средневековья ордена возроди-

лись, но уже в качестве наград для

избранных. Их статус, количество

золота на них и, соответственно,

цена возросли в геометрической

прогрессии.

Вот один из первых орденов на-

шего времени — испанский орден

Золотого Руна. Представлял он со-

бой слиток золота в виде овечьей

шкуры, над которой помещен зо-

лотой кремень с языками пламени

и девизом: Pretium laborum non vile

(“Награда не уступает подвигу”).

Причем при дворе носили его на

золотой цепи, состоящей из звеньев

в виде кресал и кремней. Сегодня

это гордость любой коллекции и

топ-лот любого аукциона с началь-

ной стоимостью в сотни тысяч дол-

ларов.

Еще один очень высоко цени-

мый орден — Подвязки — был

основан по анекдотическому пово-

ду: в 1348 году на балу у любовницы

английского короля Эдуарда III во

время танца развязалась подвяз-

ка чулок. С тех пор орден (офици-

альная эмблема — темно-голубая

лента, оправленная в золото) носят

пониже левого колена — самый

необычный вариант среди европей-

Page 113: Platinum Nr 13

113Коллекция

Page 114: Platinum Nr 13

114 Коллекция

ских наград. Но сей исторический

анекдот не мешает ордену быть

мечтой коллекционеров. Ведь это

редчайшая вещь: число его живых

кавалеров не должно превышать

24 человек (не считая иностранцев

и членов королевской семьи).

Англичане вообще большие

оригиналы по части орденов. На-

пример, другая очень уважаемая

награда носит название ордена...

Бани. Легенда относит его возник-

новение к ветхозаветным време-

нам Генриха IV. В то время перед

посвящением в рыцари человек

должен был выкупаться в доказа-

тельство чистоты своих помыслов.

Первыми кавалерами ордена в

1399 году стали 36 рыцарей, охра-

нявших короля повсюду, в том чис-

ле и во время его омовения (сред-

невековые времена были очень не-

спокойные).

Орден Бани — самая желанная

награда английских военных по-

сле креста Виктории (этот факт не

прошел мимо костюмеров фильма

“Приключения принца Флоризе-

ля” — генерал Венделер в нем был

кавалером ордена Бани). кстати,

первым русским почетным ры-

царем Большого креста ордена

Бани стал наш земляк — генерал-

фельдмаршал Барклай-де-Толли.

С русским размахомНа фоне блестящего орденского

разнообразия старых европейских

монархий российские награды во-

все не выглядят бедными родствен-

никами, наоборот! Два примера.

Самым дорогим из когда-либо

проданных на аукционах орденов

является бриллиантовый знак ор-

дена Святого апостола Андрея

Первозванного. Входивший в число

сокровищ российской короны, он

был в 1809 году пожалован принцу

Георгу Ольденбургскому в честь его

женитьбы на одной из великих кня-

жон. В прошлом году его выставили

на Sotheby‘s, причем звезду планиро-

валось продать за 400—600 тысяч

фунтов стерлингов. Однако в итоге

раритет ушел с молотка за 2 729 250

фунтов, вчетверо превысив самые

смелые ожидания аукционеров.

В том же году в Москве на тор-

гах аукционного дома “кабинет” за

26 миллионов рублей (780 тысяч дол-

ларов) была продана звезда ордена

Святой Екатерины. Причем торги

начались с 10 миллионов рублей и

велись с шагом в полмиллио на. Под

аплодисменты усыпанная бриллиан-

тами звезда стала самым дорогим

орденом из когда-либо проданных

в России. Впрочем, это вполне при-

стойный результат и для старейших

аукционов с мировым именем, ведь

до продажи ордена Андрея Перво-

званного рекордом десятилетия

была сумма в 491,5 тысячи фунтов,

заплаченная австралийским медиа-

магнатом керри Стоуксом за крест

Виктории на аукционе Bonham &

Goodman в июле 2006 года (эта на-

града была вручена за бои на полуо-

строве Галлиполи — для австралий-

цев эта битва все равно, что для нас

Бородино).

Надо заметить, что, по отзы-

вам специалистов, сегодня найти

действительно редкий и интерес-

ный экземпляр российского ордена

стало по сравнению с 1990-ми не-

просто. В антикварных галереях и

магазинах Европы лежат в основ-

ном “Анны” 2-й и 3-й степеней,

“Станиславы”, “Владимиры” 4-й

Page 115: Platinum Nr 13

115Коллекция

Page 116: Platinum Nr 13

116 Коллекция

степени. Работа чаще всего мастер-

ских Юлиуса или Альберта кейбе-

лей либо фирмы “Эдуард”, датиру-

ется концом XIX — началом ХХ

века. Более интересные экземпля-

ры всплывают порой на интернет-

торгах, но тут нужно соблюдать

сугубую осторожность, ибо фаль-

шивок в фалеристике в связи с воз-

росшим спросом все больше.

Из советских наград наиболее

желанные для коллекционеров —

полководческие ордена. Многие

считают орден Александра Невско-

го самым красивым из когда-либо

созданных в России. Но особенно

ценим орден Ушакова 1-й и 2-й сте-

пеней. И не потому, что орден 1-й

степени выполнен из платины, а 2-й

— из золота, а за редкость. Анало-

гичный “сухопутный” орден Суворо-

ва тоже среди редчайших, но даже

его 1-я степень вручалась 393 раза.

А орден Ушакова 1-й степени —

всего 47 раз, 2-й степени — 194. Не-

удивительно, что цены на них порой

зашкаливают за 50 тысяч долларов.

Есть среди советских наград и

такая, аукционную стоимость ко-

торой даже примерно не смогут

Ориентировочные цены на некоторые российские/советские ордена

комплект ордена Святого Андрея Первозванного (знак, цепь, звезда, лен-

та и коробка) мастерской Альберта кейбеля, рубеж XIX—XX вв. — 110 000

долларов.

Цепь ордена Святого Андрея Первозванного мастерской Вильгельма кей-

беля, 1863 г. — 65 000 долларов.

комплект ордена Святого Александра Невского (знак, звезда, лента и ко-

робка) мастерской Юлиуса кейбеля, 1870-е гг. — 17 000 долларов.

комплект ордена Белого Орла (знак, звезда, лента и коробка) мастерской

Альберта кейбеля, рубеж XIX—XX вв. — 18 000 долларов.

Бронзовый знак ордена Белого Орла с мечами периода Временного прави-

тельства работы фирмы “Эдуард”, 1917 г. — 6 000 долларов.

Знак ордена Святого Георгия 3-й степени времен русско-японской войны

1904—1905 гг. — 9 000 долларов.

Знак ордена Святого Георгия 4-й степени капитульного типа, 1908—1917 гг.

— 3 000 долларов.

Знак ордена Святого Владимира 2-й степени фабрики Дмитрия Осипова,

конец XIX в. — 15 000 долларов.

Знак ордена Святого Владимира 3-й степени мастерской Юлиуса кейбеля,

последняя треть XIX в. — 5 000 долларов.

Знак ордена Святого Владимира 4-й степени с мечами в черной эмали,

1860—1880 гг. — 4 000 долларов.

Ордена кутузова, Суворова, Александра Невского, Нахимова, Ушакова

— 10 000—30 000 долларов (в зависимости от степени). За орден Ушакова

1-й степени порой просят и 50 000 долларов.

Звезда Героя Советского Союза — 2 000—10 000 долларов.

Орден Славы — от 900 до 3 000 долларов.

Орден Ленина — от 800 до 6 000 долларов.

Орден красного Знамени — 5 000—10 000 долларов.

Page 117: Platinum Nr 13

117Коллекция

Полезные ссылки www.znakordena.ru

Ресурс, позволяющий ознакомиться со многими зарубежными орденами и

ценами на них. Например, орден “13 веков Болгарии” стоит 2 200 долларов.

www.kabinet-auktion.com

Интернет-страница одного из самых известных российских аукционных

домов. Расписание регулярных торгов.

www.auction-imperia.ru

Страничка другого известного российского аукционного дома — “Империя”.

На последних торгах самый дорогой лот аукциона — золотая медаль “В па мять

мира с Турцией. 10 июля 1774 г.” — был продан за 5 000 000 рублей.

www.collectrussia.com

Удобен тем, что можно совершить сделку, не отходя от компьютера. Вот,

например, орден Владимира 2-й степени в золоте работы Юлиуса кейбеля,

1866 г., предлагается за 55 000 долларов.

www.medalhouse.com

Финский аукционный сайт. Зарегистрировавшись, можно получить элек-

тронный каталог лотов.

www.wellingtonauctions.com

Лондонская контора, специализирующаяся в основном на британских на-

градах. Но имеется и довольно обширный европейский раздел.

назвать лучшие эксперты, — орден

Победы. Основа ордена — звезда

и расходящиеся лучи — выполнена

из платины. В лучи звезды вставле-

ны крупные рубины, обрамленные

170 бриллиантами общим весом

16 карат. Даже оценка его себе-

стоимости колеблется в пределах

нескольких сот тысяч долларов,

а уж попади он на аукцион... Но в

том-то и дело, что это почти так же

нереально, как продажа с торгов

“Моны Лизы”. Дело даже не в том,

что всего было 20 награждений и

все они известны наперечет. Дело в

том, что сам статус ордена предпо-

лагает, что после смерти владельца

он возвращается в Госхран. А орде-

на Победы иностранных кавалеров

— Эйзенхауэра, Монтгомери, Тито

— экспонируются в музеях.

Единственным исключением

стал орден Победы, принадле-

жащий румынскому королю Ми-

хаю I (вручен за заслуги короля в

деле перехода его страны в состав

антигитлеровской коалиции). По

официальной версии, его орден

Победы никогда не продавался и

находится в имении короля в ме-

стечке Версуа, в Швейцарии. Но

на празднование 60-летия Победы

в Москву Михай приехал без орде-

на. И упорная молва твердит, что

отправившемуся в конце 1940-х в

изгнание королю как-то раз была

названа сумма, перед которой он

не смог устоять... Увы, для фале-

ристов любой степени платежеспо-

собности этот прецедент (если он

действительно был!) так и остался

единственным в своем роде. Так

что если вам предложат орден По-

беды “за недорого”, можете даже

не доставать бумажник. Все равно

окажется подделкой.

Page 118: Platinum Nr 13

118 Частный заказ

Фот

о: А

лекс

андр

Ноз

дрин

и и

з ли

чног

о ар

хива

Гри

гори

я Ба

льце

ра

АлексАндрА дмитриевА

Page 119: Platinum Nr 13

119Частный заказ

АлексАндрА дмитриевА

Интерьерс доставкой

“как по эксклюзивности, так и

по сложности работы исторические

интерьеры находятся на самом вер-

ху условной иерархии антиквариа-

та”, — говорит Г. Бальцер. Осно-

ванная им компания “Артэквар”

— единственная фирма в россии,

не просто предоставляющая своим

клиентам дизайнерские услуги, а

воссоздающая настоящие истори-

ческие интерьеры, которые будора-

жат фантазию самых искушенных

коллекционеров. За 12 лет своего

существования компания выпол-

нила десятки заказов на воспроиз-

ведение интерьеров конца XVIII и

XIX веков.

Отсутствие конкурентов у г-на

Бальцера в россии объясняется от-

нюдь не искусственно созданной

монополией, а скорее длительно-

стью и кропотливостью работы,

связанной с поиском, реставраци-

Вы хотели бы жить в оригинальных исторических интерьерах, не вы-езжая при этом из собственного дома? Нет проблем! Сегодня без тру-

да можно превратить вашу спальню в царские покои. Или поставить на участке старинную усадьбу XIX века, привезенную по вашему заказу с юга Франции. Звучит невероятно, однако Григорию Бальцеру это под силу. И конкурентов в России в данном сегменте рынка у него нет.

ей, демонтажем, адаптацией к со-

временным бытовым условиям и

сборкой интерьера, на что уходит

не менее года. “Поиск нужного

антикварного интерьера — за-

дача непростая, — рассказывает

Григорий. — мы с клиентом пу-

тешествуем по разным усадьбам

европы, пока он не найдет то, что

близко его сердцу. Однако прежде

чем потратить деньги на покупку

понравившегося интерьера, я всег-

да рекомендую походить по ком-

натам подольше, чтобы почувство-

вать дух того времени и убедиться

в том, что вы сможете жить в дан-

ной обстановке.

Заказывать можно как инте-

рьер отдельной комнаты, так и це-

лый дом, который мы разберем до

последнего гвоздя и восстановим

в любом желаемом месте. наши

специалисты перенесут и воссозда-

дут обстановку до самых мельчай-

ших подробностей — от старинных

плинтусов до декоративной штука-

турки на стенах. Будут ли все пред-

меты полностью оригинальными

или частично созданными масте-

рами копиями, равно как и будет

ли этот интерьер смешиваться с

современным дизайном или допол-

няться работами ныне живущих

профессионалов, — решает только

заказчик”.

Приобретение исторических

интерьеров ценно своей целост-

ностью, так как это не просто на-

бор антикварных предметов, вы-

рванных из контекста. Это точка

соприкосновения прошлого и на-

стоящего, это прекрасное бытие,

определяющее наше сознание. Од-

нако и на антикварные интерьеры

существует мода. так, например,

три-четыре года назад самыми

на дом

Page 120: Platinum Nr 13

120 Частный заказ

Григорий Бальцер окончил художественное училище и МГХПУ им. Г. С. Строганова по

специальности “мебель и интерьер”. Стал пер-вым проводить в Москве Недели высокой ме-бельной моды. В 1991 году основал компанию “Содружество “Мёбель”, куда входят компания “Артэквар”, салоны “Мёбель”, Colombostile и Brueton, сеть мебельных магазинов “Шкафчик & диванчик” и др. Женат, имеет четверых детей.

востребованными были интерьеры

в стиле ар-нуво, луи мажореля,

Франции конца XIX — начала XX

века, после чего внимание цените-

лей антиквариата переключилось

на XIX век: новых голландцев, ан-

гличан, русских.

Антикварный интерьер в вашем

доме — удовольствие не дешевое.

Причем ценового потолка здесь

нет. но все-таки оригинальный

исторический интерьер не всегда

значит “дорогой”: стоимость ком-

наты может начинаться с суммы

и всего с четырьмя нолями. как

правило, любой интерьер, создан-

ный несколько столетий назад, яв-

ляется отражением своей эпохи. и

чем выше был уровень декоратора,

работавшего над ним, тем меньше

изменений, связанных со временем

и живущими там поколениями,

претерпел сам интерьер. “иногда в

процессе поиска, — рассказывает

Г. Бальцер, — попадаются нетрону-

тые временем и бытом интерьеры,

которые настолько безупречны и

идеальны в своем исполнении, что

за всю свою историю ни у кого и

мысли не возникло что-то поме-

нять. А всевозможные изменения

были изначально спланированы де-

коратором”.

несмотря на свой пост руко-

водителя, Григорий Бальцер всег-

да сам находится в гуще событий:

“Я лично занимаюсь многими ин-

терьерами и не могу сказать, что

отдаю предпочтение какому-то

определенному стилю. Загораюсь и

влюбляюсь в каждый свой объект.

например, сейчас я увлечен ита-

льянским возрождением. Окончив

когда-то строгановку по специаль-

ности “мебель и интерьер”, я даже

представить себе не мог, что буду

работать с такими ценными исто-

рическими произведениями.

меня частенько спрашивают,

не жалко ли такую красоту, кото-

рая может занять достойное место

в любом музее, передавать в част-

ные руки. нет, не жалко. интерьер

не должен быть существительным,

то есть музейным экспонатом.

Это всегда прилагательное к кон-

кретной семье и домашнему очагу.

Главная задача любого интерьера

— это делать жизнь людей прекрас-

нее и комфортнее. Поэтому он дол-

жен жить и непременно выполнять

свою функцию, для которой его и

сделал мастер”.

как у каждого режиссера есть

пьеса, которую он мечтает поста-

вить, так и у Григория есть меч-

та поработать над воссозданием

утраченных интерьеров Петергофа

или перенести с места на место не

просто чей-то дом, а какой-нибудь

древний готический собор. “Я счаст-

ливый человек, так как занима-

юсь любимым делом и работаю с

уникальными вещами, — говорит

Григорий Бальцер. — например,

сейчас я работаю с интерьером, в

центре которого будет камин ве-

ликого художника и скульптора

Франсуа ларша. Однако совсем не

обязательно предмету, который мо-

жет послужить толчком к созданию

определенного интерьера, быть экс-

понатом музейного уровня. Однаж-

ды заказчик принес мне старинную

рамку, которая, не имея особой цен-

ности, являлась настоящей семей-

ной реликвией, вокруг которой мы и

создавали “фильм длиною в жизнь”.

Хочу отметить, что моя задача не

состоит в том, чтобы сделать об-

становку под редкие антикварные

вещи. Я работаю на его величество

интерьер, частью которого они мо-

гут стать. и еще. на протяжении

своей многолетней деятельности я

периодически получаю сентимен-

тальные весточки из прошлого в

виде спрятанных в тайнике любов-

ных посланий или лирических сти-

хов. иногда находки отдаю клиенту

в качестве приложения к интерьеру,

но и у меня уже собралась солидная

коллекция подобных “приветов”.

Очень меня тронули недавно най-

денные в старом шкафу вставные

зубы. наверное, ценная находка для

музея дантистов. кто бы мог поду-

мать, что такая вещь сохранится в

веках и найдется спустя столько лет.

А ведь в то время это была настоя-

щая утрата для кого-то”.

www.mebel-vip.ru

Page 121: Platinum Nr 13

121Частный заказ

Page 122: Platinum Nr 13

122 Доска объявлений

Это одно из самых красивых и

роскошных поместий в Лат-

вии, раскинувшееся на берегу пруда,

было построено в начале XVI века.

Нынешние его владельцы приступи-

ли к восстановлению исторического

здания в 2000 году, и на сегодняш-

ний день это полностью отреставри-

рованная усадьба, где расположен

небольшой, но очень изысканный

бутик-отель. Здесь только 13 номе-

ров, причем каждый из них имеет

свой собственный стиль и дизайн.

Общая жилая площадь в Kukšu

muiža (поместье Кукшу) составляет

1 700 квадратных метров, а ком-

плекс в целом занимает 7 гектаров

земли. Поместье Кукшу — отличный

выбор для тех, кто ищет поистине

спокойный образ жизни и тишину.

Поместье Кукшу

Page 123: Platinum Nr 13

123Латвия

balticsothebysrealty.com

Page 124: Platinum Nr 13

124 Доска объявлений

Средневековый замок Эдоле

(Курземе), как упомянуто в

одном историческом документе,

начали строить в 1264 году. С тече-

нием времени замок неоднократно

перестраивался и расширялся, но

свою историческую ауру он сохра-

нил и по сей день: каждое помеще-

ние, предмет интерьера и общая

атмосфера свидетельствуют о сто-

летних ценностях. Площадь здания

— 3 500 кв. м. В легендами овеян-

ных залах, некоторые из которых

сдаются для проведения частных

мероприятий, сегодня открыт му-

зей, экспозиция которого время от

время дополняется и обновляется.

Также предлагаются шикарные по-

мещения для различных мероприя-

тий. Вокруг замка обустроенная и

озелененная территория, по кото-

рой протекает речка. Это настоя-

щий уголок изысканности в латвий-

ской провинции.

Эдолский замок

Page 125: Platinum Nr 13

125Латвия

balticsothebysrealty.com

Page 126: Platinum Nr 13

126 Аренда

Взятьсяза старое

Page 127: Platinum Nr 13

127Аренда

Во все времена замки были и остаются симво-лами власти, богатства и могущества. Одна-

ко не все они продаются, да и содержание замка — занятие довольно хлопотное. Зато никто не мешает хотя бы на время остановиться в здании, некогда принадлежавшем маркизам, герцогам или даже особам королевской крови, арендовав его на длительный срок. А еще в историческом комплексе, интерьеры которого изобилуют ре-альными музейными ценностями, а стены пом-нят блистательные турниры и шумные балы, тайные заговоры и пышные коронации, можно отпраздновать собственную свадьбу или иное семейное торжество, провести корпоративное мероприятие или деловую встречу, семинар или выставку. Ведь камерность и уединенность замков, стоящих, как правило, в стороне от ме-гаполисов, плюс высочайший уровень сервиса гарантируют вашему событию незабываемые ощущения, которые можно даже оставить в на-следство собственным детям.

маринадианова

127

Page 128: Platinum Nr 13

128 Аренда

Chateau d’A rt igny

Сегодня здесь разместился

оте ль, роскошные интерьеры кото-

рого донесли до наших дней под-

линный дух XVIII века. огромные

залы и комнаты дворца украшают

настенные фрески и лепнина с по-

золотой. мраморные и деревян-

ные панели, картины и скульптуры,

бронзовые канделябры и хрусталь-

ные люстры — все создает неповто-

римую, чарующую атмосферу, все

дышит аристократизмом и элегант-

ной роскошью. в Château d’Artigny,

награжденном, кстати, пятью по-

четными орденами Франции, гости-

ло немало знаменитостей, например

королева-мать. вообще-то Château

d’Artigny — это целый ансамбль, в

который, кроме непосредственно

замка, входят несколько павильо-

нов и великолепные сады и парки,

разбитые на площади в 25 гектаров.

Гостям предлагается 72 ком-

фортабельных номера разных ка-

тегорий, большая часть из которых

расположена непосредственно в

замке. но есть номера и в пави-

В самом сердце долины Луары, неподалеку от города Тур, среди вино-градников Indre Valley возвышается этот белокаменный классический

замок, некогда принадлежавший знаменитому парфюмеру Франсуа Коти.

Page 129: Platinum Nr 13

129Франция

льонах Ariane Pavilion и Fragrance

House (в 50 метрах от замка), а

также в коттедже Moulin d’Artigny,

находящемся в 800 метрах от глав-

ного здания, посреди тополиной

рощи. Классический дизайн всех

номеров дополнен мебелью в сти-

ле Людовика XV. исключения со-

ставляют лишь комнаты в Moulin

d’Artigny. их интерьер выдержан в

местной загородной манере. окна

номеров Château d’Artigny выходят

на сады, парк, замок, речную доли-

ну Indre или окрестный лес.

в отеле превосходный ресторан

Origan, отличающийся изысканным

декором. При его посещении реко-

мендуется соблюдение дресс-кода:

мужчины без пиджака и галстука

сюда не допускаются. в меню ре-

сторана сделан акцент на местной

кухне с блюдами из пресноводной

рыбы и мясными деликатесами.

винный клуб Artigny du Vin славит-

ся своими дегустациями: в старин-

ном погребе замка хранится более

20 000 бутылок вина из всех регио-

нов Франции. Причем заложена

коллекция еще в конце XIX века.

в распоряжении гостей — центр

красоты и здоровья, включающий

сауну, хаммам, джакузи, SPA- и

фитнес-центры. оборудована вер-

толетная площадка, возможна ор-

ганизация полетов и на воздушных

шарах. Château d’Artigny располага-

ет открытым бассейном, дорожкой

для спортивных пробежек. Гольф

предложен в Ballan-Mire Golf

Course — одном из лучших гольф-

полей долины Луары, в 17 киломе-

трах от отеля.

в замке имеется несколько

оснащенных самой современной

техникой залов для банкетов и за-

седаний вместимостью 70 человек.

Кроме того, Château d’Artigny пред-

лагает услуги в организации любых

частных торжеств, для которых

можно арендовать комплекс пол-

ностью. Предусмотрена специаль-

ная программа для молодоженов.

Цена аренды: 23 000 евро (с

15.00 до 12.00). в стоимость входит

аренда всей недвижимости, вклю-

чая все комнаты и залы.

www.artigny.com

Page 130: Platinum Nr 13

130 Аренда

Chateau d’Esclimont В 1543 году на границе между Версалем и Шартром, в долине Эклимо, ар-

хиепископом города Тур Этьеном де Понше был построен великолеп-ный замок Château d’Esclimont, последними владельцами которого, кстати, стала семья Ларошфуко. В разные времена замок являлся излюбленным местом отдыха аристократов и политических деятелей, таковым он остает-ся и сегодня. Только теперь это не частные владения, а роскошный оте ль, входящий сразу в несколько цепей: Small Luxury Hotels of the World, Relais & Châteaux, Symboles de France и Grandes Etapes Françaises.

Page 131: Platinum Nr 13

131Франция

дворцовый комплекс, окружен-

ный чудесным парком с велико-

лепными садами на 60 гектарах и

имеющий собственное живописное

озеро, состоит из непосредственно

замка-дворца, опоясанного рвом,

зданий Сторожевой башни и дома

охотничьих трофеев. Главное здание

отличают классические дворцовые

интерьеры и наличие величествен-

ных залов для приемов с видом на

парк. Богатое убранство дополне-

но необходимыми современными

техническими средствами. в отеле

47 номеров и 6 апартаментов. вез-

де старинная мебель, в некоторых

комнатах — кровати с балдахином.

в роскошном ресторане XVIII века

для гурманов La Rochefoucauld из-

вестный шеф-повар Эрик Люрти

предлагает гостям шедевры кули-

нарного искусства классической

французской кухни. отель практику-

ет посещение винного погреба с ши-

роким выбором лучших вин Фран-

ции и других стран (около 10 000 бу-

тылок из более чем 400 знаменитых

винодельческих регионов мира) с

непременной дегустацией.

на территории отеля имеются

также открытый бассейн с подогре-

вом, теннисные корты, неподалеку

— гольф-поле, собственная вер-

толетная площадка. По желанию

гостей возможна организация поле-

тов над регионом как на самолете

или вертолете, так и на воздушном

шаре, а также предлагаются конные

прогулки.

в отеле предусмотрено все для

проведения здесь как небольших,

так и значительных частных меро-

приятий. в первом случае возможна

аренда отдельных залов, во втором

— всего замка.

Цена аренды: 55 000 евро (с

15.00 до 12.00). в стоимость вклю-

чена аренда всей недвижимости,

всех номеров, а также обеды и за-

втраки.

www.esclimont.com

Page 132: Platinum Nr 13

132 Аренда

Chateau de Breteui l

но на этом вклад замка в ми-

ровую историю не заканчивает-

ся. основатель Breteuil — Луи де

Бретей, приняв предложение кар-

В 35 километрах от Парижа, в долине Шеврез, стоит построенный в на-чале XVII столетия замок Breteuil. История его поистине удивительна

хотя бы тем, что вот уже четыреста лет, с момента основания замка и до наших дней, он принадлежит одному и тому же роду — семье Бретей, служившей с XVII по XVIII век королям Франции и давшей стране трех ми-нистров. В XIX столетии будущий король Англии Эдуард VII, большой друг маркиза де Бретея, проводил немало времени в здешних местах.

динала мазарини, был главным

министром финансов при дворе

“короля-солнца” — Людовика XIV.

в это же время в должности глав-

ного казначея королевского двора

там служил Шарль Перро, с кото-

рым Луи де Бретей был особенно

дружен. именно замок де Бретеев,

Page 133: Platinum Nr 13

133Франция

где будущему сказочнику прихо-

дилось неоднократно бывать, уве-

ковечил Перро в своих сказках. и

именно на сказках Перро сегодня

сделан акцент в экспозиции замка,

частенько называемом “замком

Кота в сапогах”: множество вос-

ковых фигур воссоздает как сценки

из замковой жизни того времени,

так и сценки из знаменитых ска-

зок. впрочем, не только сказочные

герои запечатлены в воске, истори-

ческие тоже: такие как королева

мария-антуанетта, король Эду-

ард VII, марсель Пруст и другие.

одним словом, все те, кто когда-

то гостил в этом замке. обшитые

деревом стены украшают древние

гобелены и портреты с изображе-

нием королей Франции и предков

Франсуа и Северин Бретей — ны-

нешних владельцев Breteuil. Здесь

можно увидеть прекрасную кол-

лекцию старинной мебели, глав-

ной изюминкой которой является

“стол де Теше”, инкрустированный

128 камнями и подаренный Луизе

августе де Бретей императрицей

марией-Терезией. вокруг замка

простирается 70 гектаров велико-

лепных садов во французском и ан-

глийском стиле.

Château de Breteuil не толь-

ко открыт для посещения, но и

предполагает проведение частных

мероприятий. для организации

коктейль-вечеров или обедов сда-

ются несколько салонов замка,

оранжерея и сад во французском

стиле, что позволяет приглашать

на приемы от 30 до 250 человек.

Предлагается несколько вариан-

тов меню — для коктейль-вечеров,

обедов и торжественных ужинов.

Причем вино включено в цену ме-

роприятия.

менеджмент замка предостав-

ляет услуги в украшении залов, сто-

лов и кейтеринге. возможна аренда

оригинальной старинной одежды

для официантов.

Цена обеда, включая аренду

замка: от 100 евро на человека.

www.breteuil.fr

Page 134: Platinum Nr 13

134 Аренда

Замок был построен вскоре по-

сле 1820 года на сохранившемся до

наших дней сводчатом основании

средневековой крепости, в кото-

рой, к слову, в 1622 году провел

Chateau de Mirambeau

ночь Людовик XIII. в июне 2002-го

Mirambeau был приобретен его

нынешним собственником — ита-

льянцем роберто Полито, владею-

щим около десятка гостиничных

комплексов во Франции, италии и

англии. в сентябре 2002 года замок

был полностью отреставрирован и

преобразован в роскошный отель

высшего класса. С тех пор Château

Этот шедевр архитектуры романского стиля находится в одной из са-мых живописных местностей юго-запада Франции — в Шаранте, между

городами Бордо и Коньяк. Башни и шпили замка, доминирующие над всей окрестной территорией, крепостные стены и каменные портики перено-сят в прошлое, позволяя окунуться в атмосферу реальной жизни француз-ской аристократии.

Page 135: Platinum Nr 13

135Франция

de Mirambeau является одним из

самых престижных отелей ассоциа-

ции Relais & Châteaux.

великолепное шато находит-

ся в центре живописного парка

площадью восемь гектаров. Его

просторные номера оборудованы

в соответствии со всеми требова-

ниями современного комфорта, но

оформлены при этом в старинном

стиле: украшенные лепниной вы-

сокие потолки, старинная мебель,

балдахины над кроватями, пыш-

ные драпировки на окнах, отде-

ланные мрамором ванные комна-

ты, в нишах — подлинные доспехи

рыцарей.

Гастрономический ресторан

отеля, внесенный в списки веду-

щих туристических путеводителей,

рассчитан на 50 мест и предлагает

отведать изысканные и творческие

блюда шеф-повара Фредерика ми-

лано. в ресторане, к слову, исполь-

зуют подлинные серебряные столо-

вые приборы и хрустальную посуду.

в специальной Коньячной комнате

можно насладиться лучшими на-

питками региона, а в Чайной —

редкими сортами чая.

Уникальная атмосфера зам-

ка при наличии в нем четырех

конференц-залов позволяет устраи-

вать здесь не только корпоратив-

ные вечера, но и праздничные

приемы и даже костюмированные

балы. для проведения большого

мероприятия, например свадьбы,

замок можно арендовать полно-

стью. С учетом того, что в отеле

всего 23 номера, разместить в них

удастся лишь около 60 человек.

При проведении торжества на ули-

це количество гостей не ограниче-

но, а вот в небольшой романтич-

ной часовне, расположенной прямо

на территории отеля, на церемонии

венчания смогут присутствовать

только 20 ближайших родственни-

ков и друзей.

в будние дни замок можно за-

бронировать на одну ночь, в конце

же недели его придется арендовать

сразу на двое суток.

Цена аренды замка: от 12 000

евро.

www.chateauxmirambeau.com

Page 136: Platinum Nr 13

136 Аренда

в его покоях с давних пор лю-

били отдыхать принцы и холить

себя принцессы. а начиная с XIX

столетия, когда здесь был постро-

ен самый знаменитый в Шотлан-

дии SPA-центр, в Dalhousie Castle

and SPA, находящийся всего в

Dalhousie Cast le

20 минутах езды от Эдинбурга,

зачастили звезды, крупные про-

мышленники и просто состоя-

тельные люди, желавшие хорошо

провести время, поправить здо-

ровье или избавиться от лишних

килограммов.

Сегодня в Dalhousie Castle

Luxury Hotel and SPA можно не

только прикоснуться к многовеко-

вой истории и насладиться захва-

тывающей красотой окружающих

ландшафтов. Предлагается здесь

масса и других развлечений: пре-

В этом величественном средневековом замке, возведенном в XIII веке и принадлежащем одному роду на протяжении более 700 лет — дольше,

чем любой другой замок в Шотландии, останавливались короли и королевы.

Page 137: Platinum Nr 13

137Шотландия

красные поля для гольфа, верховая

езда, стрельба из лука, рыбалка. но

главным все-таки остается SPA, где

получение удовольствия от проце-

дур поставлено на научную основу.

в отеле 36 комфортабельных

номеров, расположенных как в

замке, так и в отдельно стоящем

коттедже, построенном 100 лет

назад. Элегантные интерьеры вы-

полнены в шотландском стиле,

отделаны резным деревом и тра-

диционными тяжелыми тканями

— твидом, саржей, шотландкой,

обставлены антикварной мебе-

лью и украшены старинной живо-

писью и предметами искусства.

ресторан отеля Dungeon, где вос-

создана атмосфера Средневековья,

специализируется на традиционных

блюдах замков Шотландии, кото-

рые готовятся из отборных местных

продуктов, например куропатки,

лосося, первосортной говядины. в

ресторане Orangery, откуда откры-

вается великолепный вид на парк и

реку, подаются блюда современной

шотландской и европейской кухонь.

для проведения частных меро-

приятий к услугам гостей шесть эле-

гантных и оснащенных по последне-

му слову техники конференц-залов,

собственный парк автомобилей,

аренда вертолетов. рестораны зам-

ка располагают идеальными усло-

виями для проведения шотландских

банкетов с традиционным меню и

народными танцами, а также част-

ных праздников.

организация свадебных тор-

жеств возможна как по сценарию

клиентов, так и с привлечением спе-

циалистов. венчание можно зака-

зать в церкви, находящейся рядом

с замком на берегу реки Эск. в рас-

поряжение гостей предоставляются

машины марки Rolls-Royce.

Цена: 20 000 фунтов стерлингов

(один день); в стоимость включены

также все номера и завтраки.

www.dalhousiecastle.co.uk

Page 138: Platinum Nr 13

138 Аренда

Барочная архитектура и изыс-

канное внутреннее убранство

дворца воссозданы по чертежам

знаменитого зодчего XVIII века

антонио ринальди — придворного

архитектора императрицы Екате-

рины II. интерьер разработан из-

вестным российским архитекто-

ром и. н. Князевым, выпускником

Лондонского института принца

Уэльского, единственного учебного

заведения, которое готовит масте-

ров классической архитектурной

традиции. ресторан Летнего двор-

ца располагает двумя изысканно

украшенными живописью, скуль-

птурами и лепниной залами — ро-

зовым и Живописным. несмотря на

обилие богатого убранства, их про-

странство сохраняет удивительную

воздушность, легкость и наполнен-

Летний дворецВ непосредственной близости от знаменитого музея-заповедника “Петер-

гоф” находится Летний дворец, архитектура и интерьер которого вы-держаны в дворцовом стиле XVIII—XIX веков. Этот многофункциональный комплекс сочетает в себе ресторан высокой кухни, концертный зал, гости-ницу и летнюю террасу. Все это делает Летний дворец идеальным местом для проведения самых разных торжеств и форумов.

Page 139: Platinum Nr 13

139Россия

ность светом. Залы ресторана мож-

но использовать как по отдельности,

так и объединить с возможностью

свободного размещения до 520 го-

стей при банкетной рассадке. а вот

дворцовая гостиница, которая от-

кроется в начале осени, будет рас-

полагать всего восемью номерами,

каждый из которых по-своему непо-

вторим: это царский сьют, де-люкс

и классические номера.

Комплекс оснащен современ-

ным световым и звуковым обору-

дованием, поднимающейся и регу-

лируемой по высоте сценой разме-

ром 10 х 6 метров, гримерными для

артистов, большим проекционным

экраном, системой полного затем-

нения black-out, удобными откры-

тыми террасами по периметру ре-

сторана с выходом из залов. общая

площадь здания составляет более

4 000 кв. метров, из которых 830 —

это площадь залов ресторана. При-

легающая территория вокруг ком-

плекса — 15 000 кв. метров, в том

числе паркинг на 150 автомобилей и

10 больших автобусов.

основное меню ресторана

включает в себя более 200 позиций,

среди которых есть как традицион-

ные блюда русской кухни (“Сочная

рубленая котлета Пожарского ре-

цепта” и “Голубчики под сметанным

соусом”), так и уникальные в сво-

ем роде произведения кулинарного

искусства (“Стерлядь на ладье из

ржаного хлеба, украшенная рака-

ми, лаймом и домашними масли-

нами”, “Бараний бок, шпигованный

чесноком и розмарином, чиненный

гречневой кашей и подкопченный

на стружке ольховой” и др.). Бан-

кетное меню включает блюда раз-

ных кухонь мира и формируется

индивидуально, с учетом пожела-

ний заказчика. Шеф-повар Летнего

дворца михаил дмитриев известен

в Петербурге и за его пределами. он

готовил для президентов Жака Ши-

рака, владимира Путина, нурсулта-

на назарбаева, губернатора вален-

тины матвиенко, принца майкла

Кентского, аллы Пугачевой и дру-

гих известных персон.

Цена аренды: зависит от про-

водимого мероприятия и времени

года и колеблется от 100 000 (за зал)

до 250 000 рублей (за весь дворец).

www.summerpalace.ru

Page 140: Platinum Nr 13

140 Россия

Шереметевский дворец Шереметевский дворец — это

старинный дворянский особняк, по-

строенный в XVIII веке и до рево-

люции 1917 года принадлежавший

графу александру Шереметеву

и его семье. до начала 1990-х го-

дов в особняке размещался Ле-

нинградский дом писателей имени

в. в. маяковского. После разру-

шительного пожара, случившегося

в ноябре 1993-го, здание простояло

заброшенным до 2001 года, когда

компания “Талион” взялась за его

реставрацию, продлившуюся пять

лет. Так началась новая страница в

истории особняка Шереметева.

Сегодня резиденция “Талион

Шереметев Палас” функционирует

как единый комплекс, в который

входят номера класса люкс, трехъ-

ярусная библиотека, рестораны и

залы, оформленные в разных сти-

лях: барокко, рококо, эклектика,

ампир, готический. в величествен-

ном Белом зале при александре

Шереметеве проходили музыкаль-

ные вечера, концерты и театраль-

ные представления. Сегодня тради-

ции возрождаются: торжественные

обеды и банкеты в Белом зале со-

провождаются живой классической

музыкой и выступлениями арти-

стов. историческая трехуровне-

вая библиотека графа Шереметева

теперь является для гостей рези-

денции бизнес-центром. на самом

верхнем этаже, рядом с оздорови-

тельным центром, есть даже соб-

ственный зимний сад.

в резиденции имеется несколь-

ко ресторанных залов. “Угловой”

ресторан оформлен в пастельных

тонах в эклектичном стиле. Зал

украшают исторический камин,

светильники в античном духе, а

через панорамные окна открыва-

ется роскошный вид на акваторию

невы, Литейный мост и городской

пейзаж. Стены зала и потолок

“нео готического” ресторана от-

деланы дубовыми панелями, окна

радуют взор оригинальными витра-

жами времен Шереметевых.

во дворце к услугам гостей семь

отельных апартаментов различных

категорий, но одинаково роскош-

ных в своем убранстве. Каждый но-

мер оформлен в особом, уникаль-

ном стиле. ванные комнаты об-

лицованы натуральным мрамором

и украшены мозаичными панно. в

распоряжении отдыхающих 24 часа

в сутки квалифицированные дво-

рецкие и горничные.

Цена аренды: залы — около

22 000 евро в сутки; весь дворец —

около 35 000 евро.

www.grand-premier.ru

Page 141: Platinum Nr 13

141Россия

Государственныйкомплекс“дворец конгрессов”

Это один из самых грандиоз-

ных культурных комплексов рос-

сии, сочетающий в себе функции

современного делового центра,

историко-культурного заповедни-

ка и государственной резиденции.

открытый к 300-летию Санкт-

Петербурга, дворец был практи-

чески заново воссоздан из руин

гибнущего памятника архитектуры

мирового значения — Константи-

новского дворцово-паркового ан-

самбля в Стрельне.

архитектурной доминантой

комплекса, бесспорно, является

Константиновский дворец, первый

камень в фундамент которого за-

ложил лично император Петр I.

Самым большим помещением

Константиновского дворца явля-

ется Голубой зал площадью 351 кв.

метр. другой зал — мраморный

— имеет площадь 320 кв. метров и

оснащен современными средства-

ми синхронного перевода.

для частных праздников мож-

но использовать и подвалы дворца,

которые еще во времена правления

Елизаветы Петровны были пере-

оборудованы в винные погреба.

Сегодняшняя винная коллекция

Константиновского дворца — на-

стоящая история россии в бутыл-

ках: здесь собраны все винные при-

страстия русских царей — от бур-

гундского, особо ценившегося при

дворах николая I и александра II,

до шампанских вин, введенных

в дворцовый оборот Екатериной

великой, и, конечно же, токай, по-

читавшийся Петром. в коллекции

— 13 000 бутылок. возможна орга-

низация дегустаций.

на территории комплекса вы-

строена “консульская деревня” —

20 двухэтажных коттеджей, кото-

рые можно арендовать и посуточ-

но, как для работы и отдыха, так

и для проведения торжественных

мероприятий: в коттедже можно

организовать банкет до 50 чело-

век.

одной из составляющих ком-

плекса является пятизвездочный

отель “Балтийская звезда” со 106

комфортабельными номерами.

в сочетании с изысканной кух-

ней ресторанов, отменным серви-

сом и транспортной доступностью

по воде, воздуху и суше, Государ-

ственный комплекс “дворец кон-

грессов” обеспечивает идеальные

условия для организации и прове-

дения мероприятий, эффективной

работы и продуктивного отдыха.

www.konstantinpalace.ru

Page 142: Platinum Nr 13

142 Вояж

Вам никогда не хотелось сесть за руль старинной белой Giulia Spider, по-добно Эдварду Фоксу в фильме “День шакала”? Или вы мечтали о крас-

ном Spider 2600, как в годаровском “Презрении” с Брижит Бардо? Если да, то у вас есть шанс реализовать свои, казалось бы, несбыточные фантазии.

Приключение

nostalgicв стиле

Page 143: Platinum Nr 13

143Вояж

диана янковская

Page 144: Platinum Nr 13

144 Вояж

история эта началась много

лет назад. и началась с мечты двух

друзей — Герта Пихлера и вальте-

ра Леймера. оба были страстными

поклонниками легендарной марки

Alfa Romeo, отдавая особую дань

уважения моделям, выпущенным в

середине прошлого века. Мечтали

же друзья о том, что когда-нибудь

смогут поделиться своей страстью

с другими. и однажды они приду-

мали, как это сделать, а для реа-

лизации задуманного всего-то и

нужно было найти спортивные ка-

бриолеты серии “спайдер” от Alfa

Romeо 50-х и 60-х годов выпуска в

оригинальном состоянии. но на это

ушли годы.

Герт и вальтер искали машины

по всей Европе, найдя, выкупали у

владельцев, реставрировали, и на

сегодняшний день они обладают

самым большим парком олдтай-

меров любимого ими бренда. но

так бы и остались друзья со своей

удивительной коллекцией сверкаю-

щих хромом раритетов, известных

лишь узкому кругу поклонников

Alfa Romeo, если бы не уникальная

концепция, ради которой все это и

затевалось. создав компанию, ко-

торую партнеры назвали Nostalgic,

Герт и вальтер вот уже восемь лет

предлагают всем желающим сесть

за руль их легендарных спорткаров,

чтобы в поисках радостей жизни от-

правиться в автопробег по самым

живописным уголкам Европы.

в парке компании 25 автома-

шин различных моделей, цветов

и технических характеристик: от

знаменитой Giulietta Spider 1300

и возмужавшей Giulia Spider 1600

до мощной Touring Spider 2600 и

строгой Spider Veloce 2000. все

они аутентичны и, как положено

спортивным авто тех лет, не знают

слов “автоматика” и “электроника”:

механическая коробка передач,

руль без гидроусилителя, педали

сцепления и тормозов, к которым

надо прикладывать определенные

усилия, и двойной выжим сцепле-

ния между третьей и второй скоро-

Программа поездок тщательно разрабатыва-ется специалистами компании и предусма-

тривает любые варианты.

Page 145: Platinum Nr 13

145Вояж

Page 146: Platinum Nr 13

146 Вояж

Page 147: Platinum Nr 13

147Вояж

стью. но это единственные заботы,

которые клиентам придется решать

самостоятельно. все остальное за

них сделают организаторы.

Программа поездок тщательно

разрабатывается специалистами

компании и предусматривает любые

варианты — будь то недельный от-

дых с семьей и друзьями или более

формальный выездной совет дирек-

торов. При составлении маршрута,

который подготавливается индиви-

дуально и в соответствии со всеми

пожеланиями клиента, выбираются

дороги с минимальной загруженно-

стью движения. к слову, ради аутен-

тичности ощущений современные

средства навигации в турах не ис-

пользуются. Лишь по той простой

причине, что они всегда предлагают

самый короткий, но далеко не самый

интересный путь. в то время как в

основе философии компании — при-

общение к неспешной и изысканной

жизни в духе dolce vita. Так что кли-

ентам предлагается наслаждаться

нетронутой цивилизацией красотой

природы, следуя от деревни к дерев-

не, от обеда к ужину, который будет

специально для них накрыт в сред-

невековом замке, знаменитом двор-

це или на роскошной вилле. как они

того сами захотят.

впрочем, в компании не только

это, но и все остальное делается в

соответствии с пожеланиями кли-

ента: от выбора маршрута и длины

пробега до резервирования отелей

и ресторанов, включая вечернюю

программу (дегустации вин, посе-

щение старинных замков), от за-

каза экскурсий до трансфера из

аэропортов и обратно. Уникальным

элементом организации путеше-

ствия является и предоставляемая

клиентам техническая поддержка:

на протяжении всего маршрута

за группой в отдалении едет тех-

служба с запасным автомобилем.

в случае непредвиденной поломки

(все-таки машинам уже более 30

лет!), путешественник сразу полу-

чает другой автомобиль на ходу и

может продолжить путешествие.

клиенту только и остается — зака-

зать билет на самолет и прилететь.

и еще заранее определить для себя,

что ему больше хочется: открыть

несравненную прелесть поросших

пальмами берегов озера Маджоре

или зеленых холмов Тосканы, пере-

сечь горные перевалы в доломитах

или отдохнуть на вулканических

пляжах сицилии. и тогда увлека-

тельная, исполненная страсти и сти-

ля поездка, которая запомнится на

всю жизнь, гарантирована.

www.nostalgic.de

Page 148: Platinum Nr 13

148 ВояжВояж

На борту

Текс

т: М

арин

а Ди

анов

а

Page 149: Platinum Nr 13

149ВояжВояж

В век повсеместного ускорения нарочитая неспешность туристи-ческих барж-отелей, курсирующих по водоемам Европы, неиз-

менно поднимается в цене. В отличие от больших круизных судов, такие баржи к тому же можно брать в аренду, плавать по собствен-ным маршрутам, останавливаться там, где хотите именно вы, и де-лать все это в угодной только вашей душе компании.

Page 150: Platinum Nr 13

150 Вояж

отдых на эксклюзивных

баржах-отелях (пенишах, как назы-

вают их во Франции), больше похо-

жих на плавучие замки, чем на про-

стые лодки, — привилегия утончен-

ного путешественника, умеющего

наслаждаться комфортом, хорошей

кухней, но не утратившего при этом

определенной доли любознательно-

сти. Потому что круизы по рекам

и каналам Европы — своеобразная

альтернатива типичным наземным

турaм, позволяющая при мини-

мальных усилиях с вашей стороны

увидеть мaксимaльнoе кoличecтвo

дocтoпримeчaтeльнocтeй зa весь-

ма кoрoткoe врeмя. Если, конечно,

спокойный, уединенный, но насы-

щенный впечатлениями отдых во-

обще попадает в круг ваших прио-

ритетов.

Первая круизная баржа-отель

была построена на основе фран-

цузского грузового перевозчика в

конце 1960 года. Проект был на-

столько успешным, что с тех пор

отслужившие свой срок суда одно

за другим стали обретать вторую

молодость. и теперь по рекам и

каналам курсируют даже баржи,

впервые спущенные на воду в 20-х

годах прошлого века, а ныне ре-

ставрированные и превращенные в

роскошнейшие плавучие отели. и

хотя каждой такой барже присущ

свой индивидуальный стиль, есть у

них и общее: все они по праву гор-

дятся великолепно обставленными

каютами и завидным количеством

свободного пространства на палу-

бе, откуда, собственно, и надлежит

любоваться медленно проплываю-

щими мимо достопримечательно-

стями.

однако, конечно, не только

свободное пространство на борту

превращает стандартный круиз в

роскошное путешествие. Этому в

первую очередь способствует вы-

сочайший уровень сервиса, предо-

ставляемый на подобных судах.

Так, наличие опытного капитана га-

рантирует плавное управление бар-

жей; за комфортом и уютом следят

специально обученные стюарды; а

питанием на судне, вмещающем от

6 до 12 человек (всего-то!), ведает

собственный шеф-повар. Причем

готовит он не только примитив-

ные завтраки, но и торжественные

обеды-ужины, обязательно вклю-

чая в меню блюда из тех продук-

тов, которые можно отведать лишь

в той части страны, где в данное

время находится судно.

кстати, и на базар за местными

деликатесами он ходит на каждой

остановке баржи. со скоростью

шесть километров в час пениши

Page 151: Platinum Nr 13

151Вояж

следуют по водным каналам и ре-

кам великобритании, Голландии,

Германии, ирландии, италии, но

самыми востребованными были и

остаются французские маршруты

— по долине Луары, Бургундии,

Провансу, камаргу и каналу Du

Midi (единственное судно — The

Alouette). Причина проста: вы-

строенная много веков назад сеть

искусственных каналов буквально

опоясала всю страну.

кроме традиционных “класси-

ческих” круизов, пролегающих по

историческим местам, ряд компа-

ний предлагает тематические путе-

шествия, среди которых могут быть

такие, как “античность”, “Гольф”,

“сады”, “искусство”, “Живопись”,

“архитектура”, “Рыбалка”, “Фото-

графия” и т. д., предусматривающие

остановки в местах, соответствую-

щих названию круиза. во Франции

также популярны путешествия с

дегустацией вин в различных зам-

ках и специальные туры для гурма-

нов, во время которых “звездные”

французские повара в течение всей

поездки готовят для пассажиров

отменную еду.

однако вся прелесть путеше-

ствия на барже не в тематике, а в

том, что, сидя на верхней палубе

и потягивая любимый коктейль,

можно любоваться медленно про-

плывающими мимо окрестностя-

ми и архитектурными ансамблями

и наблюдать за скрытой от глаз

обычного туриста жизнью жителей

той или иной страны. кроме вос-

хитительных видов, в каждом ре-

гионе есть множество культурных

и исторических достопримечатель-

ностей, посещение которых входит

в обязательную программу. осмо-

треть окрестности можно также с

высоты птичьего полета, заказав

предварительно воздушный шар,

или на микроавтобусах, которые

сопровождают многие баржи, а

также на велосипеде.

Баржи могут быть арендова-

ны не только индивидуальными

гостями — они идеально подходят

для путешествия всей семьей или в

обществе друзей, желающих прове-

сти отдых в своем кругу. Большие

компании могут воспользовать-

ся возможностью путешествия в

тандеме, где баржи плывут рядом.

Причем, когда суда бронируются в

чартер, маршрут по желанию кли-

ента может быть изменен.

Цена: от 1 150 евро на челове-

ка, в зависимости от направления и

темы круиза.

www.afloatinfrance.com

www.gobarging.com

www.bargesineurope.com

Page 152: Platinum Nr 13

Вояж

Текс

т: Ди

анов

а Ян

ковс

кая

Page 153: Platinum Nr 13

Если бы не Агата Кристи, Venice Simplon Orient-Express сегодня, может быть, и не было. Это она, совершив в нем “убийство”, сделала Восточный

экспресс самым известным поездом на планете. А мировые знаменитости, с завидной регулярностью резервирующие для себя в VSOE купе, преврати-ли состав в самое роскошное средство не передвижения, но путешествия.

Вояж

По следамАгаты Кристи

Page 154: Platinum Nr 13

154 Вояж

возрождение легендыистория фешенебельных же-

лезнодорожных путешествий на-

чалась в 1864 году, когда джордж

Мортимер Пульман, применив все

передовые на тот момент техноло-

гии и добавив к ним элементы ро-

скоши, создал самый совершенный

в Британии салон-вагон. Пять лет

спустя подобные вагоны были вве-

дены в эксплуатацию, а на их борту

организовано питание. Первый же

в истории поезд, полностью состо-

явший из пульмановских вагонов,

— Pullman Limited Express — на-

чал курсировать в 1881 году. он со-

вершал рейсы между Лондоном и

Брайтоном и был первым поездом,

имевшим электрическое освеще-

ние. немного позже, когда было

налажено взаимодействие между

поездами и паромами, джордж

Мортимер Пульман наконец-то во-

плотил в реальность свою мечту

о безопасных и комфортабельных

железнодорожных путешествиях

Лондон—Париж.

Практически одновременно

молодой бельгийский энтузиаст

железнодорожного дела Жорж на-

гельмакерс сделал для континен-

тальных железнодорожных путе-

шествий то же, что Пульман — для

Британии. в 1881 году после ряда

экспериментов он впервые ввел в

состав поезда вагон-ресторан. а

затем, соединив спальные вагоны

и вагоны-рестораны, нагельмакерс

в конце концов смог осуществить

собственную мечту: 4 октября 1883

года состоялся первый рейс вос-

точного экспресса, маршрут ко-

торого пролегал из Парижа через

страсбург, вену, Будапешт и Буха-

рест в город джурджу, что на реке

дунай в Румынии. к 1889 году бла-

годаря стараниям нагельмакерса и

джорджа Пульмана Venice Simplon

Orient-Express был превращен в

самое современное и роскошное

средство не передвижения, но пу-

тешествия королей, политиков, ки-

нозвезд и шпионов.

к началу XX века великая эпо-

ха железнодорожных вояжей, их

золотой век, была в полном разга-

ре. Так что маршруты становились

все длиннее: из Парижа поезд стал

курсировать в венецию, а в 1921

году путь был продлен до стамбу-

ла. Orient-Express продолжал со-

вершать рейсы до мая 1977 года,

но в состав его последнего рейса

вошли уже только три сидячих ва-

гона и один, весьма обветшалый,

спальный.

Page 155: Platinum Nr 13

155Вояж

Page 156: Platinum Nr 13

156 Вояж

в том же году в Монте-карло

два из тех вагонов легендарного

поезда, уже “засветившегося” в

фильме сидни Люмета, были вы-

ставлены на аукционе Sotheby’s,

где их и приобрел предприниматель

джеймс Б. Шервуд. в течение не-

скольких лет он искал другие ваго-

ны, выпущенные в 20—30-х годах,

и покупал их. Потратив в общей

сложности 16 миллионов долларов,

Шервуд реставрировал 35 пульма-

новских, винтажных спальных ваго-

нов и вагонов-ресторанов. и 25 мая

1982 года состоялось возрождение

легенды: после длительного пере-

рыва поезд VSOE вновь совершил

рейс из Лондона в венецию.

с роскошью прошлогосегодня сверкающий на солнце

VSOE продолжает перевозить пас-

сажиров по континентальной Евро-

пе в оригинальных вагонах начала

прошлого века. интерьер поезда

создан знаменитыми дизайнерами,

работавшими в стиле ар-деко, в том

числе и Рене Лаликом, оригиналь-

ные витражи которого являются

истинным украшением вагонов.

сервировка в ресторанах тоже на

высочайшем уровне — льняные ска-

терти, серебро, хрусталь от Lalique.

но главное в поезде не только

воссозданный интерьер прошлого,

там царит реальная атмосфера зо-

лотого века путешествий. Личный

стюард, готовый 24 часа в сутки

исполнять любое пожелание пас-

сажира, провожает его к зарезер-

вированному купе, которое днем

превращается в персональную го-

стиную с диваном, пуфиком для ног

и маленьким столиком, а ночью —

в спальню с кроватями верхнего и

нижнего уровня.

Еда в Venice Simplon Orient-

Express — это отдельная история.

Ланчи и ужины, которые готовят

французские повара из самых све-

жих продуктов, подаются в одном

из трех вагонов-ресторанов, выпол-

ненных в разных стилях: Lalique,

Étoile du Nord или Chinoise, а за-

втрак и послеобеденный чай — в

купе. Меню table d’hôte включено

в стоимость поездки, а меню à la

carte, обложку для которого можно

сделать по желанию путешествен-

ника, и круглосуточный сервис до-

ступны за дополнительную плату.

У искушенной, респектабельной

публики восточный экспресс до сих

пор пользуется особым почтением.

в знаменитом своими великолепны-

ми коктейлями, живой фортепиан-

ной музыкой и особой атмосферой

вагоне-баре, как и раньше, звучат

голоса членов королевских семей,

Page 157: Platinum Nr 13

157Вояж

глав государств, американских ки-

нозвезд, известных спортсменов,

ведущих политиков. Поэтому нали-

чие соответствующего гардероба —

обязательное условие путешествия.

в ресторан многие гости надевают

смокинги и вечерние туалеты, а в

течение дня действует правило “по-

вседневной, но респектабельной”

одежды. на ланч, например, муж-

чины могут явиться в пиджаке и

галстуке, а женщины — в коктейль-

ном наряде. джинсы неприемлемы

на протяжении всей поездки.

с сетью по мирусегодня Orient-Express — это не

только Venice Simplon. Это бренд. и

хотя найти его можно в любой точ-

ке мира, далеко не все поезда ком-

пании могут похвастаться таким

славным прошлым, как VSOE. и

все-таки Eastern & Oriental Express,

курсирующий из сингапура в Ма-

лайзию и Бангкок и построенный в

1973 году в японии, был воссоздан

той же командой дизайнеров, что и

Venice Simplon Orient-Express, с по-

правкой на колониальный стиль и

отличающийся наличием открытого

вагона из ротанга — смотрового.

Поезд Great South Pacific Express

возит путешественников вдоль юж-

ного побережья австралии в вагон-

чиках, копирующих оригинальные с

такой точностью, что и Пульман бы

не отличил. The Blue Train ходит по

югу африки — из Претории в кейп-

таун, а Rovos Rail, интерьеры кото-

рого выдержаны в стиле позднего

ар-деко, — по ЮаР и намибии,

от национального парка крюгер до

водопада виктория и пустыни на-

миб. По маршруту Москва—Пекин

ездит восточный экспресс, собран-

ный из аутентичных вагонов венеци-

анского предка, которые в 1993 году

были переданы России.

Личный маршрутвсе поезда Orient-Express мож-

но арендовать целиком под частное

мероприятие, самим выбрав при

этом пункт назначения, маршрут и

продолжительность путешествия.

Если нет времени для долгой поезд-

ки, можете заказать экспресс для

экскурсии в дневное время или для

проведения великолепного празд-

ничного ужина. стоимость чартера

зависит от даты и количества го-

стей. аренда Venice Simplon Orient-

Express начинается от 150 000 фун-

тов стерлингов, Eastern & Oriental

Express — от 100 000.

Цена поездки для одного чело-

века: от 1 200 долларов (одна ночь),

а тот самый исторический маршрут

из Лондона в венецию обойдется

в 3 100 долларов. и всего за одну

ночь.

www.orient-express.com

Page 158: Platinum Nr 13

158 Вояж158 Вояж

МаРинадианова

Page 159: Platinum Nr 13

159Вояж

С гостеприимствомкельтским

Вояж

The Royal Scotsman — марка самых ши-карных в Шотландии и одних из наи-

более дорогих в мире поездов, предлагаю-щая уникальные программы путешествий по стране на ретропоездах класса люкс.

159

Page 160: Platinum Nr 13

160 Вояж

Только для избранныхПоезд принимает лишь 36 го-

стей, для размещения которых

имеются одно- и двухместные

купе, оформленные в строгом со-

ответствии с традициями респек-

табельной английской классики. в

просторных купе есть все удобства,

кроме телевизоров и радио: зачем

они нужны, если вы погружаетесь в

атмосферу старинной Шотландии?

ночью поезд стоит, чтобы не тре-

вожить пассажиров, а днем разъез-

жает по стране, делая остановки в

соответствии с выбранным марш-

рутом.

Помимо спальных вагонов, в

состав The Royal Scotsman, отправ-

ляющегося из Эдинбурга, входят и

вспомогательные, в которых разме-

щены рестораны, бары, салоны от-

дыха, кинозал и др. надо заметить,

что рестораны The Royal Scotsman

по праву заслужили репутацию

изысканнейших и роскошнейших

ресторанных заведений Британии,

будь то на колесах или на земле.

Что неудивительно, ведь в поезде

работают такие гении кулинарии,

как Реймонд Блан, Мишель Ру и

Чарли Троттер. в меню, отражаю-

щем смену времен года, предлага-

ются и лосось, и креветки, и дичь,

и абердин-ангусская говядина —

лучшие продукты из кладовой при-

роды Шотландии. ко всем блюдам

подаются изысканные сорта вин и

шампанского. и хотя для каждого

приема пищи предусмотрено посто-

янное меню, всегда можно попро-

сить, чтобы вам приготовили нечто

особенное. Периодически в Royal

Scotsman устраиваются официаль-

ные и не официальные вечеринки.

на официальный ужин мужчинам

рекомендуется приходить в смо-

кинге или юбке шотландского гор-

ца, а женщинам — в коктейльном

или вечернем платье. для участия

в неофициальном ужине, если вы-

далась не слишком жаркая погода,

мужчины вольны надеть пиджак и

галстук.

и еще один нюанс: дети до 12

лет и домашние животные, увы, не

могут путешествовать на поезде.

Зачарованная странакомпания разработала шесть

различных маршрутов продолжи-

тельностью от 2 до 7 ночей, кото-

рые заинтересуют любителей исто-

рии, садов, гольфа, родовых имений

и искусства кулинарии. но на лю-

бом маршруте из панорамных окон

обзорного вагона, стилизованного

Page 161: Platinum Nr 13

161Вояж

под великую эпоху Эдуардов, мож-

но увидеть оленя, пасущегося на

покрытой вереском вершине горы,

или лесную куницу, устремив-

шуюся к пролеску, горы северной

Шотландии, которые становятся

доступными на поезде The Royal

Scotsman, петляющем между необ-

житой сельской местностью и дев-

ственным побережьем.

Ежедневно гости выходят из

вагонов, чтобы посетить частные

резиденции или заводы по произ-

водству виски. наиболее ярким

событием в череде таких визитов

может стать привилегированный

вход во владение и даже экскур-

сия, проведенная лично местным

лэрдом. или, например, можно

побывать на шотландских горских

спортивных играх, понаблюдать за

местными рыбаками.

Престижный корпоративThe Royal Scotsman, в арсенале

которого отменный сервис, раз-

мещение и кухня мирового уров-

ня, является превосходным ме-

стом для проведения престижных

корпоративных мероприятий или

частных вечеринок. арендовать

его можно на одну, две, три или че-

тыре ночи. на выбор предлагается

любой из стандартных маршрутов

в период с апреля по октябрь: Clas-

sic, Western, Highland, Grand West

Highland или Grand North Western.

несколько дней в сезоне можно

заказать чартер по Шотландии

на одну ночь. Если же мероприя-

тие или корпоративная вечеринка

требуют специального маршрута,

то The Royal Scotsman подготовит

путешествие по индивидуальному

заказу, составив маршруты по са-

мым различным тематикам: гольф,

рыбалка, охота, кулинарные блюда

и вина, культурное наследие. Эти

индивидуальные туры включают

незабываемые экскурсии с оста-

новками поезда, возможностью

поиграть в гольф на лучших пло-

щадках Шотландии или насладить-

ся различными видами активного

отдыха.

стоимость чартерных маршру-

тов, включая цены за все услуги:

питание, вина, напитки, экскурсии

и развлекательные мероприятия,

зависит от даты, количества гостей

и маршрута.

Цена путешествия на одного че-

ловека: по высокогорной Шотландии

(3 дня, 2 ночи) — 3 600, классический

тур (5 дней, 4 ночи) — 6 600 долла-

ров.

www.royalscotsman.com

Page 162: Platinum Nr 13

162 Рlatinum рекомендует

АнтиквариатЛучшие салоны Европы

Ratton-LadRieRe

Париж, Франция

Галерея Ratton-Ladriere, соз-

данная более полувека назад Шар-

лем Раттоном и Ги Ладриером, спе-

циализируется на старинной живо-

писи и графике, а также скульптуре

античности, Средневековья, Ренес-

санса и барокко. Высокая репута-

ция и качество экспертизы галереи

признаны во всем мире, благодаря

чему самые известные частные

коллекционеры и музеи являются

ее постоянными клиентами.

[email protected]

Schmit

Париж, Франция

Галерея была основана Робер-

том Шмитом в 1948 году. Благо-

даря своей узкой специализации в

области произведений искусства

великих мастеров XiX и XX веков,

она быстро зарекомендовала себя

во всем мире. Кроме того, Роберт

Шмит и его сын Мануэль являются

авторитетными экспертами аукци-

онов и крупных выставок ведущих

музеев мира.

www.galerieschmit.com

aveLine antiquaRieS

Париж, Франция

Галерея aveline уже более ста

лет находится в руках одной семьи,

которая на протяжении многих лет

специализируется на антиквариате

Xviii века. Направления анти-

кварного дома Росси рассчитаны

именно на редкие, неординарные

вещи исключительного качества и

выдающейся культурной ценности.

Клиентами галереи aveline явля-

ются крупнейшие коллекционеры,

ведущие музеи мира.

www.aveline.com

SuSLov Fine aRt

Санкт-Петербург, Россия

Компания Suslov Fine art зани-

мает одну из лидирующих позиций

на антикварном рынке России. Ее

галереям “Гармония”, “Трианон”

и “Серебряный век” принадлежат

крупнейшие собрания русской и

западноевропейской живописи,

а также уникальные предметы

декоративно-прикладного искус-

ства, благодаря которым они без

труда могут воссоздать любой рус-

ский интерьер последней четверти

Xviii — начала XX века.

www.artantiq.ru

de JonckheeRe

Париж, Франция

Галерея de Jonckheere созда-

на в Брюсселе в 1976 году. Она

специа лизируется на живописи

фламандских и голландских школ и

считается ведущим экспертом дан-

ного направления. За последние 30

лет галерея собрала весомую кол-

лекцию картин, которая вызвала

большой интерес у знатоков и му-

зеев по всему миру.

www.dejonckheere.fr

antigüedadeS LinaReS

Мадрид, Испания

Одна из старейших антикварных

галерей Испании — antigüedades

Linares была основана в 1883 году.

Специализируясь на живописи и

декоративно-прикладном искус-

стве старых испанских мастеров,

она завоевала мировую извест-

ность своей уникальной коллекци-

ей испанской мебели Xiv—Xviii

веков.

www.antiguedadeslinares.com

B.&B. Steinitz

Париж, Франция

Антикварный дом, созданный

в 1968 году Бернардом Стейницем,

занимается мебелью, архитектур-

ными материалами и различны-

ми предметами искусства Xvii и

Xviii веков. Признанная за свой

проницательный взгляд и отменный

вкус династия Стейниц может не

только найти эксклюзивную вещь,

но и полностью воссоздать инте-

рьер того времени.

www.steinitz.fr

Page 163: Platinum Nr 13
Page 164: Platinum Nr 13