platinum nr 9

164
Дубай все грани роскоши Скульптурный бум Эталон роскошной жизни 5 LVL| 10 LTL| 75 EEK осень 2009

Upload: platinum-magazine

Post on 26-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

The best objects and luxurious things be presented on the magazine’s pages

TRANSCRIPT

Page 1: Platinum Nr 9

Дубай все грани роскоши

Скульптурныйбум

Эталон роскошной жизни

5 LVL|10 LTL|75 EEK

осень 2009

Page 2: Platinum Nr 9
Page 3: Platinum Nr 9
Page 4: Platinum Nr 9

4 Содержание

Тема номера

Интерес к трехмерным объектам в последнее время стал все-объемлющим. Недавний спад на рынке лишь выявил новые аспекты восприятия и заставил иначе взглянуть на цены.

Искусство в объеме 100

Рынок буквально пресыщен соблазнительными предложения-ми, отказаться от которых не представляется возможным.

Европа и Восток — два разных мира. Но эти параллели иногда пересекаются. Например, в том, что касается сфе-ры искусства, одна из составляющих которого — мода.

Осенние соблазны

Среди последних тенденций следует отметить особую по-пулярность индивидуальных заказов скульптурных форм. Главное — знать, где и как их заказать.

Скульптура на заказ106

58

Приворожить удом 66

В конце лета в одном из прекраснейших уголков Тосканы открылся роскошный гостиничный комплекс Castel Monastero, обещающий своим гостям незабываемое путешествие в прошлое.

54

Пряный кутюр Востока 72

Гармония на тарелкеОбладатель мишленовских звезд шеф-повар французского ресторана Le Parc Дидье Элена учился у всемирно известного кулинарного гуру Алена Дюкасса. Так что его кухня — это классика!

Арт-галерея

SOS Mark: спасите наши ноги!

78

Новые коллекции украшений известных ювелирных домов.

52

Драгоценности 80

Искусство наслаждаться жизнью

Page 5: Platinum Nr 9
Page 6: Platinum Nr 9

6

126

116

Содержание

Более ста лет назад, в 1908 году, появился автомобиль, сыгравший важ-нейшую роль не только во всей отрасли, но и в жизни каждого совре-менного автовладельца. Речь идет о Ford Model T.

Легендарная компания Bugatti в этом году празднует свой столетний юбилей.

Нынешний год особенно богат на премьеры машин с гибридными силовы ми агрегатами: компании, стараясь идти в ногу со временем, наращивают производство экологичных транспортных средств.

Сегодня в эмирате возводятся десятки мегапроектов. приводим са-мые ожидаемые из них.

Дубай — город, где лето поселилось навсегда. Где, как в калейдо-скопе, тесно переплетаются старое и новое, Восток встречается с Западом.

В Дубай едут в первую очередь из-за отелей, переносящих из реаль-ности в сказку.

Кальян у арабов выполняет ту же функ-цию, что и самовар с бутылкой “белень-кой” — у русских: обеспечивает друже-ское застолье.

Соколиная охота — любимое развлече-ние арабских шейхов.

Обзор лучших ресторанов Дубая.

Эталон, изменивший мир

Эксклюзив длиною в век 88

Гибриды наступают и выигрывают

92

Обновленный флагман 96

Яхта завтрашнего дня 98

Вглядываясь в будущее

Дубайский дивертисмент

Время есть 134

Пернатые пули

Арабский самовар

Особый Арабский Эксклюзив

86

138

154

158

Page 7: Platinum Nr 9
Page 8: Platinum Nr 9

8

Издатель — “Izdevniecības nams FENSTER” SIA председатель правления Андрей Козлов

Главный редактор Марина Дианова тел. +371 67068139 [email protected]

Верстка Ольга Воробьева Дмитрий Румянцев

Обложка

Над номером работали

Константин ГайворонскийМарина ДиановаАлександра ДмитриеваМария КочневаВиталий ЛещинскийНаталья Либранте-ЛацеЕлена СутраЛиана Турпаковапавел Чуянов

Фото

Стиль

scanpix/corbis.comГатис Розенфелдс

Cалон Koti Иванда Арбидане (Poetica)

Корректор Ираида Молчанова

Руководитель рекламного отдела

Марина Архипенко тел. +371 67068100

Руководитель отдела распространения

Елена Сафонова [email protected]тел. +371 67068157 факс +371 67068121 [email protected]

Эталон роскошной жизни

Журнал PLATINuM© Адрес редакции: ул. Мукусалас, 41, Рига, Латвия, LV-1004.

E-mail: [email protected]Выходит четыре раза в год. За достоверность публикуемой рекламной

информации редакция ответственности не несет. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов публикаций. перепечатка текстов и фотографий, цитирование материалов журнала PLATINuM — только с письменного разрешения издателя.

Регистрационное удостоверение № 000703144.Отпечатано в типографии Dardedze hologrāfija.подписано в печать 22 сентября 2009 года.

осень 2009, № 3 (9)

Jumeirah Bab Al Shams Desert Resort & SPA

Page 9: Platinum Nr 9
Page 10: Platinum Nr 9

10 Слово редактора

Я очень долго отказывалась

ехать в Дубай. Отказывалась кате-

горично и, как мне казалось, вполне

аргументированно. Ну что мне де-

лать в пустыне, где, по сути, кроме

одного города, выстроенного к тому

же совсем недавно, больше ничего

нет: ни прошлого, ни истории, ни до-

стопримечательностей? Лежать сут-

ками на пляже? Ходить по магази-

нам? На такой отдых мне всегда от-

кровенно жаль времени. Тогда что

же — познавать новую культуру?

Мне довелось побывать за этим

“забором” и окунуться в ту жизнь, где

золото не является главным мери-

лом ценностей. Для меня устраива-

ли верблюжьи бега. Но, если честно,

я так и не поняла всей их прелести.

Для меня накрывали обед на тер-

расе, расположенной на сорок тре-

тьем этаже одного из красивейших

зданий города. Но я так и не смогла

ступить на ее стеклянный пол. Мы

выходили на яхте в залив. Но я не

любитель подобных прогулок, так

как в детстве несколько раз тонула.

Мне показали умопо мрачительный

Дубай, и город меня действительно

поразил. Но отнюдь не роскошью,

подобную которой можно увидеть в

любой части света.

Меня потряс сам факт того, что

городу этому, где завтра можно уви-

деть уже сегодня, всего тридцать

семь лет. Только вдумайтесь: менее

чем полвека назад здесь не было ни-

чего, кроме песка; теперь же это по-

пулярнейшее в мире туристическое

направление. Лишь тридцать семь

лет назад по воле одного человека

в пустыне был заложен город, на-

звание которого сейчас является

синонимом роскоши, а роскошь там

стала нормой жизни.

Вот это чувство восхищения

умом и дальновидностью основав-

шего Дубай шейха Рашида и явля-

ется, на мой взгляд, главной “до-

стопримечательностью” эмирата, не

менее значимой, чем богатое собы-

тиями прошлое других государств.

Только ради этого чувства стоит

пересекать моря и океаны. потому

что все остальное здесь — результат

мудрости Человека, лишь позволив-

шего вашим мечтам воплотиться в

жизнь.

Марина ДИАНОВА

Но с арабским гостеприимством я

уже сталкивалась: мое знакомство

с Востоком началось несколько лет

назад в Иордании и оставило неза-

бываемые впечатления.

В той поездке мне даже до-

велось попасть на первые полосы

местных газет. Конечно, не из-за

личных заслуг, а благодаря прин-

цессе Басме Бинт аль-Талал, кото-

рая тогда принимала нас. Спустя

несколько дней я была приглашена

на обед к королю Абдалле II, ко-

торый он давал со своей супругой

Ранией-Ясин, и еще раз попала в

газеты вместе с Его Величеством.

потом меня, как почетного гостя,

провезли по стране, показав все

исторические места — от Вади-

Харар, где был крещен Христос,

до древнего Джераша. В общем, о

такой поездке можно только меч-

тать. И вот что после всего этого

мне было делать в Дубае?

Однако время внесло свои

коррективы. На Дубай мое вни-

мание обратили наши бизнесмены,

которые, когда Европа погрязла в

кризисе, устремились в ОАЭ. Они-

то и стали задавать вопросы: куда

пойти, где пообедать, где остано-

виться? поэтому, собрав чемоданы

и заручившись всеми возможными

поддержками, этим летом я отпра-

вилась на изучение эмирата.

признаюсь откровенно, мое

первое впечатление о городе было

далеко не радужным: мне дума-

лось, что Дубай выше, ярче и пред-

ставительней. Город же оказался

более приземленным. В ответ на

мои размышления вслух я услы-

шала фразу, которую потом не раз

вспоминала: “Не верь внешнему

виду. На Востоке вся жизнь — за

забором”.

Page 11: Platinum Nr 9
Page 12: Platinum Nr 9

12 Навигатор

Палочки для VIP’овДля тех, кто не мыслит жизни

без восточной кухни, дом моды

Louis Vuitton выпустил набор пало-

чек для еды Louis Vuitton Monogram

VIP Chopsticks Set.

В элегантный комплект, на соз-

дание которого пошла древесина

экзотического розового дерева,

входят две пары палочек, подстав-

ки для них и футляр для хранения

приборов. Все составляющие набо-

ра, конечно же, выточены вручную,

вручную отполированы и украшены

знаменитой монограммой LV.

Цена: 450 долларов.

http://luxury.malleries.com

Нестандартный монитор

Американская компания NEC

выпустила уникальный 43-дюймо-

вый сверхширокоформатный (32:10)

монитор NEC CRV43.

Его отличает изогнутая форма,

что, по мнению изготовителей, яв-

ляется оптимальным решением при

такой огромной диагонали экранов.

Подобные мониторы прежде всего

заинтересуют заядлых любителей

компьютерных игр.

Однако, как говорится в со-

общении компании, их целевая

аудитория — дизайнеры, а также

студенты, финансовые и правитель-

ственные учреждения, которым

такой дисплей позволит отказаться

от дополнительного дорогостояще-

го оборудования для демонстрации

информации.

Ориентировочная цена: 7 999

долларов.

www.necdisplay.com

Ближе к природеНабирающая обороты погоня

за экологией настигла и велосипе-

ды: Renovo Bicycles представила

выполненный вручную велосипед

R4 Pursuit Road Bike с рамой из

твердых пород дерева. Помимо

безвредности для окружающей сре-

ды, у этой рамы есть и другие пре-

имущества: она заметно прочнее,

чем рамы из стали или алюминия,

и может выдерживать более высо-

кие нагрузки. Рама изготовлена из

“сплава” орехового дерева и кедра.

Однако заказчик может выбрать и

другой сорт древесины.

Цена: 2 000 долларов.

www.ecology.md

Page 13: Platinum Nr 9

13Навигатор

Игрушка для взрослыхВ рамках празднования оче-

редной годовщины со дня основа-

ния марки Maison Martin Margiela

на суд поклонников бренда была

представлена оригинальная новин-

ка — набор для логической игры

маджонг.

Аксессуар, выполненный в ха-

рактерной черно-белой дизайнер-

ской манере господина Маржелы,

выпущен ограниченной серией и

будет доступен только при покуп-

ке гардероба из новой коллекции

бренда MMM.

Цена: 1 160 долларов.

www.maisonmartinmargiela.com

Лунное созданиеКомпания Motorola выпусти-

ла юбилейную модель мобильно-

го телефона Aura Celestial Edition,

приуроченную к 40-летию со дня

высадки человека на Луну. Ведь

именно с помощью передатчика

Motorola американцами были от-

правлены первое голосовое со-

общение и видео с Луны на Землю.

Специальное “лунное” издание Aura

Celestial Edition отличается от обыч-

ной версии предоставленным NASA

эксклюзивным контентом, вклю-

чающим видео- и аудиоматериал,

а также фотографии и открытки о

лунной экспедиции. В дополнение на

корпусе телефона выгравировано:

Motorola AURA Celestial Edition,

Honouring the Apollo 11 mission, 20th

July 1969.

Цена: более 2 000 долларов.

www.motorola.com

Хоккеист-дизайнерВ конце лета была представ-

лена первая именная коллекция

спортивной одежды Ovechkin Line,

разработанная известным хоккеи-

стом Александром Овечкиным со-

вместно с брендом Reebok. Новую

линию украшает остроконечный,

стилизованный под шлем русских

богатырей логотип Александра

Овечкина. Логотип отражает чем-

пионские достижения Александра и

одновременно включает в себя его

личные инициалы: заглавную букву

“А” и цифру “8” (номер Овечкина

в команде Washing ton Capitals). В

O. L. полный ассортимент одежды

для занятий спортом: от привычных

футболок и шорт, костюмов для

тренировок и заканчивая более те-

плой экипировкой для спорта и ак-

тивного отдыха за пределами зала.

Все элементы коллекции легко ком-

бинируются между собой, создавая

яркий и мужественный спортивный

образ.

www.reebok.com

Page 14: Platinum Nr 9

14 Навигатор

Изысканный аксессуарВ конце сентября в Монако

прошел аукцион Only Watch 2009,

организованный аукционным до-

мом Patrizzi & Co и Monaco Yacht

Show. Все собранные здесь сред-

ства поступили в фонд Monegasque

Association against Duchene Muscu-

lar Dystrophy — благотворительной

ассоциации, разрабатывающей но-

вые медицинские методики для

борьбы с атрофией мышц. Осен-

ний аукцион разделил все лоты на

две категории: часы, которые стали

первыми в лимитированной серии,

Для истинных гурмановАвстрийская компания Riedel,

мировой лидер по производству

бокалов, усовершенствовала идею

декантирования вина и выпустила

новый хрустальный декантер руч-

ной работы Еva, названный так в

честь матери дизайнера Максими-

лиана Риделя.

Чувственные, плавные линии

Eva не только привлекательны,

но и функциональны. Благодаря

спиралевидной форме сосуда

возможно проведение двойной

декантации вина. К тому же подача

благородного напитка — зрелищное

представление: чтобы позволить

вину литься, декантер необходимо

медленно вращать и наклонять на

360 градусов. Кроме того, он еще

умеет “говорить”: при водовороте

вина внутри изгибающегося сосу-

да слышится звук, напоминающий

бульканье королевской кобры, а

длинная изящная “шея” декантера

позволяет легко наполнять бока-

лы гостей через стол, оставаясь на

одном месте.

Цена: 600 евро.

www.riedel.com

и часы, которые по-настоящему

уникальны и созданы в единствен-

ном экземпляре.

Парижский производитель то-

варов роскоши дом моды Hermès

для участия в Only Watch подго-

товил свою вариацию на тему изы-

сканных предметов интерьера: на-

стольные часы, в которых использо-

ван швейцарский механизм калибра

Н51 с восьмидневным запасом хода

и частотой 18 000 пк/ч. Уникальный

аксессуар, украшенный пятнадца-

тью черными жемчужинами, поме-

щен в стальную капсулу, которая в

свою очередь установлена во внеш-

ний корпус из двенадцати слоев

кожи аллигатора, сшитых вручную

белой льняной нитью.

www.hermes.com

Памятный подарок Дизайнеры немецкого концер-

на Porsche в рамках маркетинго-

вой кампании сделали оригиналь-

ный гаджет — флешку, повторяю-

щую форму ключа от автомобиля

Porsche Panamera. Пока флешка-

ключ PP доступна только владель-

цам Panamera, а вот у почитателей

модели Carrera уже есть возмож-

ность купить подобный аксессуар.

www.porsche.com

Page 15: Platinum Nr 9
Page 16: Platinum Nr 9

16 Навигатор

Всегда свежая пенаHeineken и Krups представили

уникальную систему для охлаж-

дения и розлива пива BeerTender,

незаменимую в домашнем ис-

пользовании. Устройство, которое

должно появиться в продаже уже

этой осенью, выполнено в тради-

ционном для продуктов Krups ми-

нималистичном дизайне. Продукт

совместного творчества Heineken

и Krups способен сохранять все

качества свежего разливного пива

в течение тридцати дней с момен-

та открытия кега, который легко

установить и поменять самим. Бла-

годаря наглядному отображению

информации на дисплее, можно

отслеживать количество пива, кон-

тролировать его температуру и све-

жесть. BeerTender программирует-

ся на различную температуру: два,

четыре или шесть градусов. Кроме

того, аппарат способен охлаждать

и бережно хранить пиво при посто-

янном уровне давления в 1,2 бара.

Цена: около 300 евро.

www.beertender.com

Крутятся дискиКомпания Hammacher Schlem-

mer презентовала свою очередную

оригинальную разработку — про-

игрыватель виниловых пластинок,

кассет и CD-дисков. Причем все

это — в одном “флаконе”. Новин-

ка, названная просто The LP And

Cassette To CD Recorder, позво-

ляет записывать информацию с

аналоговых носителей (кассет и

пластинок) на цифровые (CD-R

или CD-R/RW). При этом можно в

любой момент остановить запись,

пропустить не слишком любимую

мелодию или составить сборник из

нескольких альбомов, записанных

как на кассетах, так и на пластин-

ках. Проигрыватель умеет воспро-

изводить пластинки с 33, 45 и 78

оборотами, а также имеет выходы

для подключения его к стереосис-

теме или колонкам.

Цена: 399 долларов.

www.hammacher.com

Идеальный спутникПервая модель Tissot — T-Touch

— была создана десять лет назад.

Инновационная сенсорная техно-

логия, использованная в этих ча-

сах, позволила объединить и упро-

стить выбор нужных функций. Ведь

одного прикосновения к стеклу

циферблата стало достаточно для

того, чтобы получить направление

на магнитный полюс Земли или,

например, сведения об изменении

атмосферного давления в течение

дня.

В честь юбилейной даты фир-

ма Tissot выпустила новинку —

T-Touch Expert Titanium. Сенсорное

стекло, подсветка, две временные

зоны, дата, альтиметр, отображаю-

щий данные высоты на цифровом

экране в течение десяти часов, ба-

рометр, показывающий метеороло-

гический прогноз, два будильника,

термометр, компас... Плюс к этому

— хронограф, таймер и функция

режима ожидания, позволяющая

в целях экономии расхода батарей-

ки отключить все дополнительные

функции, кроме индикации време-

ни и даты. Разве может быть более

идеальный спутник для профессио-

нальных альпинистов, экстремаль-

ных лыжников и тех, кто выбирает

для себя все самое лучшее?

Цена: около 1 000 долларов.

www.tissot.ch

Page 17: Platinum Nr 9
Page 18: Platinum Nr 9

18 Навигатор

Бриллиант от Sony Ericsson

Компания Sony Ericsson пред-

ставляет новый мобильный теле -

фон Jalou, дизайн которого созда-

вался совместно с Dolce & Gabbana.

Предусмотрен он для прекрасной

половины человечества.

Легкий, всего 84 грамма, и не-

большой по размеру — 73 милли-

метра, этот телефон наделен все-

ми необходимыми современной

женщине функциями: встроен-

ной 3,2-мегапиксельной камерой,

аудио- и видео проигрывателями,

USB-соединением, Bluetooth и вы -

ходом в Интернет. В аппарат

встроен счетчик шагов, который

позволит его обладательнице всег-

да держать себя в форме, а двух-

Стильная штучкаКомпания Sony все больше вни-

мания уделяет не только качеству

и многофункциональности своих

устройств, но и их дизайну. Новая

коллекция ноутбуков Sony VAIO

Signature, сочетающих внушитель-

ные технические характеристики

с непревзойденной элегантностью,

тому подтверждение. В нее входит

несколько моделей, отличающихся

от обычных версий тем, что они из-

готовлены с применением дорого-

стоящих материалов.

дюймовый QVGA-дисплей одним

нажатием кнопки превращается в

зеркало. Телефон выполнен в фор-

ме ограненного бриллианта и укра-

шен 24-каратным золотом, а также

клеймом известных дизайнеров.

Jalou от Dolce & Gabbana будет вы-

пущен ограниченным тиражом.

Цвета корпуса — глубокий аметист,

голубой аквамарин и черный оникс.

В продажу новинка поступит в

четвертом квартале 2009 года.

www.sonyericsson.com/jalou

VAIO Signature Collection

Z798Y/X в корпусе из углепласти-

ка особой прочности весит толь-

ко полтора килограмма. Всего

120 ноутбуков этой модели будут

продаваться по цене 4 350 долла-

ров. Тираж модели Kaleidoscope Z

(Z790DND) стоимостью 2 750 дол-

ларов составит 300 экземпляров.

Ее особенностью является узор,

наносимый на крышку по специ-

альной технологии — с использо-

ванием чернил, застывающих под

действием ультрафиолета. Ноутбук

VAIO CS390, корпус которого от-

делан искусственной крокодиловой

кожей розового, красного, корич-

невого и пурпурного с золотыми

акцентами цвета, будет выпущен в

количестве 400 экземпляров и сто-

ить порядка 780 долларов. Также

в коллекцию войдут модели P699

Glossy Black, TT290 Electric Blue,

SR490 Champagne Gold и Z790

Bordeaux Red, радующие глаз ярки-

ми расцветками: золотистой, голу-

бой, красной.

www.sony.com

Page 19: Platinum Nr 9

19Навигатор

Такси заказывали?В начале следующего года в Ду-

байской бухте начнут курсировать

по меньшей мере десять новых

водных такси общей стоимостью

8,2 миллиона долларов.

Сильней, быстрей, экономичней

Компания Porsche обновила

спорткар 911 Turbo. Внешне но-

винка фактически не отличается

от своего предшественника — все

главные изменения кроются под

капотом.

Сердцем Porsche 911 Turbo стал

3,8-литровый оппозитный двигатель

с прямым впрыском топлива, моди-

фицированной топливной системой

и турбонагнетателем Porsche, выда-

ющим впечатляющие 500 лошади-

ных сил. “В стандарте” Porsche 911

Turbo оснащается 6-ступенчатой

механической коробкой передач, а в

качестве опции шестицилиндровый

Turbo впервые может комбиниро-

ваться с коробкой передач Porsche

Doppelkupplung (PDK). На смену

неудобным кнопкам на руле появи-

лись традиционные лепестки для

ручного управления трансмиссией

PDK. Несмотря на существенную

прибавку мощности, инженерам

Porsche удалось добиться снижения

выбросов CO2 и почти 18-процент-

ного улучшения экономичности.

Продажа версий купе и кабрио-

лет нового Porsce 911 Turbo начнет-

ся в ноябре.

Базовые цены: 120 000 долла-

ров — купе, 265 000 долларов —

кабриолет.

www.porsche.de

Уже определено месторасполо-

жение семнадцати станций, где же-

лающие смогут арендовать необыч-

ный транспорт, который, впрочем,

можно заказывать и по телефону.

Водное такси длиной одиннад-

цать и шириной четыре метра будет

крытым и кондиционированным.

Рассчитано оно на одиннад-

цать посадочных мест, два из ко-

торых — для лиц с ограниченны-

ми физическими возможностями.

Сиденья оборудуют встроенными

LCD-мониторами с дистанцион-

ным управлением, предусмотрен и

столик для еды.

www.dubaitourism.ae

Page 20: Platinum Nr 9

20 Навигатор

Надежная пуляСпециалисты старейшего ору-

жейного бренда Beretta представи-

ли оригинальное прочтение класси-

ческой коробки для хранения сигар

— Beretta Shotgun Shell Humidor

выполнен в виде пули. Нетривиаль-

ный аксессуар сделан из испанского

кедра, который сохраняет аромат

сигар, а в латунный цоколь вмон-

тирован специальный увлажнитель,

гарантирующий поддержание не-

обходимой влажности. Хьюмидор,

вмещающий одиннадцать сигар

определенного размера, поступит

в продажу в крупнейшие сигарные

бутики и якорные магазины Beretta

по всему миру. Впрочем, купить

его можно и по Интернету.

Цена: 115 долларов.

www.vivre.com

Все цвета радугиНовую коллекцию ремней от

Zilli отличают яркие и насыщен-

ные цвета в стиле 70-х годов. Так

известный модный дом интерпре-

тировал эпоху поп-рока, в память

о которой и получила свое назва-

ние эта коллекция — Рор. Ремни,

предназначенные как для мужчин,

так и для женщин, предлагают-

ся самой немыслимой окраски: от

бледно-желтой до фиолетовой, от

лазурно-голубой до ярко-красной.

Все они выполнены из кожи кро-

кодила и страуса, причем из цель-

ного куска, и не имеют швов.

Аксессуар можно индивидуализи-

ровать, заказав пряжку из драго-

ценного металла или выгравировав

личные инициалы на коже.

www.zilli.fr

Сделано иначе!Впервые за 48 лет элитный ал-

когольный бренд Hennessy, входя-

щий в группу Moët Hennessy Louis

Vuitton S.A, этой осенью выпустит

на рынок новый коньяк Hennessy

Black — уникальный купаж 35—45

коньячных спиртов с тонкими цве-

точными ароматами. Коньяк вы-

держивается во французских дубо-

вых бочках предыдущего использо-

вания минимум в течение пяти лет.

Конечный результат — мягкий и

легкий вкус с оттенками жасмина,

нарцисса, цветов апельсина, цитру-

сов, меда и свежего винограда. Ко-

ньяк, девизом которого стал слоган

Done Different (“Сделано иначе!”),

будет разливаться в стильные бу-

тылки из черного матового стекла,

что предотвращает губительное

воздействие света на напиток. Се-

ребряные надписи подчеркивают

новый стиль, горлышко бутылки

обернуто фольгой с узором из чер-

ной сетки. Коньяк рекомендуется

не только для потребления в чистом

виде, но и для использования в кок-

тейлях, рецепты которых приведе-

ны на сайте бренда: Hennessy Black

Ice с лимоном и сахаром; Hennessy

Black Bull, кофейный ликер и кола,

все заливается слоями поверх льда

в небольшие или высокие бокалы;

Hennessy Black Spice со свежим им-

бирем и небольшим количеством

простого сиропа и лимонного сока;

Hennessy Black Royale с шампан-

ским, лимонным соком и простым

сиропом.

Первоначально Hennessy Black

появится только на рынке десяти

штатов США.

Цена: около 45 долларов.

www.hennessyblack.com

Page 21: Platinum Nr 9
Page 22: Platinum Nr 9

22 Навигатор

С виски по жизниВ октябре известный дизайнер

Билл Амберг познакомит модную

общественность с новой коллек-

цией мужских дорожных аксессуа-

ров, созданной совместно с Johnnie

Walker Blue Label. В коллекцию

Johnnie Walker Blue Label by Bill

Amberg Studio войдут всевоз-

можные сумки для путешествий,

но главной ее изюминкой станет

вместительная и стильная сумка

Weekender. Выполнена она из вы-

сококачественной кожи глубокого

синего цвета и укомплектована

отстегивающимся холдером, пред-

Эксклюзивное триоУ поклонников высокого часо-

вого искусства есть повод порадо-

ваться очередной новинке. В сен-

тябре состоялась официальная пре-

мьера ультрасложной модели ма-

нуфактуры Jaeger-LeCoultre, не без

гордости включенной компанией в

свою линию Horological Excellence.

Jaeger-LeCoultre представила даже

не одну новинку, а комплект из

трех моделей под общим названи-

ем Hybris Mechanica 55. Это уже

известные Gyrotourbillon I, но со

скелетонированным цифербла-

том, Reverso Grande Complication

à Triptyque и, наконец, Hybris

Mechanica à Grande Sonnerie — са-

мые хитроумные наручные часы в

мире с числом усложнений, равным

двадцати шести. Такому яркому

комплекту из трех сложнейших

часов в истории мануфактуры по-

требовался и достойный “футляр”,

которым стал бронированный

сейф немецкой фирмы Doettling

размером 1 х 1,5 метра и весом

1 200 килограммов. Сейф оснащен

электронным замком и, кроме трех

указанных моделей из набора, мо-

жет вместить еще восемь.

Всего будет изготовлено трид-

цать комплектов Hybris Mechani -

ca 55 предполагаемой стоимостью

1,8 миллиона евро. Доставка нач-

нется по предварительным заказам

с сентября 2010 года и продлится до

2014-го.

www.jaeger-lecoultre.com

назначенным для хранения и пере-

возки бутылки Johnnie Walker Blue

Label Scotch Whisky. Weekender

будет выпущена тиражом в 350 эк-

земпляров и поступит в продажу

в универмаг Harrods и фирменные

магазины Bill Amberg.

Цена: 2 000 долларов.

www.billamberg.com

Суперкар для супермалыша

Американская компания Kid

Kustoms, известный производитель

эксклюзивных спортивных колясок

для детей, выпустила новую модифи-

кацию своего знаменитого Trike —

первого детского велосипеда, стили-

зованного под авто 50-х годов.

Trike является продолжением

знаменитой коляски Roddler: когда

малыш вырастает, она может быть

превращена в стильный велосипед.

Все без исключения транспортные

средства от Kid Kustoms отличает

индивидуальная ручная работа с уче-

том всех особенностей, вкуса и поже-

ланий будущего владельца. Помимо

некоторых технологических усовер-

шенствований, новый Trike пополнил-

ся небольшой тележкой, достаточно

прочной, чтобы в ней можно было

прокатить друзей маленького облада-

теля эксклюзивной машины.

Цена: от 2 000 долларов.

www.kidkustoms.com

Page 23: Platinum Nr 9
Page 24: Platinum Nr 9

24 Навигатор

Непотопляемый “Титаник”

Компания Hammacher Schlem-

mer представила радиоуправляе-

мую модель “Титаника”, выпол-

ненную в масштабе 1:150.

Собранная вручную из более

чем трехсот аутентичных деталей,

Барби идут в атакуВ нынешнем году знаменитая

кукла Барби отмечает полувеко-

вой юбилей. В честь этого события

французский дизайнер Хлоя Рушо

объединила игрушку для девочек с

игрушкой для мальчиков, получив

в результате Barbiefoot — настоль-

ный футбол, главными героями ко-

торого стали куклы Барби.

Игра создана совместно с

Mattel — прародителем и владель-

цем торговой марки Barbie и ком-

панией Babyfoot Bonzini — одним

из ведущих производителей столов

для этого вида развлечений.

“Barbiefoot объединяет в себе

две вселенные, — сказала Хлоя

Подарок для Бабы-ягиВ наш век электроники полно

самых разнообразных и прак-

тически незаметных роботов-

уборщиков, однако Broomba Self-

Propelled Broom нечто абсолютно

иное.

В отличие от своих тихих ком-

пьютеризированных собратьев

этот электровеник неторопливо

и самостоятельно двигается по

комнате, создавая соответ-

ствующий антураж — про-

игрывая устрашающую музы-

ку и зловеще похохатывая.

Наткнувшись на препят-

ствие, щетка его обходит.

Работает электровеник от

трех батареек типа AA.

И хотя эта метла не умеет

летать и метет пол весь-

ма посредственно, она

станет замечательным

подарком или украше-

нием дома на грядущий

Хеллоуин.

Рушо. — С одной стороны, это мир

Барби, розовый и фривольный. С

другой — жестокий мужской мир

настольного футбола”.

В начале осени Barbiefoot огра-

ниченным тиражом поступит в

продажу в парижском магазине

Colette.

Цена: 10 000 евро.

www.chloeruchon.com

в длину она достигает 1,8 метра и

является точной копией знамени-

того корабля. В корпусе спрятан

мотор мощностью 550 ватт, кото-

рый управляет тремя пропеллер-

ными двигателями, разгоняя суд-

но до 8 километров в час. Главное,

прежде чем запускать “Титаник” в

свой бассейн, убедитесь, не плава-

ет ли там случайно какой-нибудь

айсберг.

Цена: 2 500 долларов.

www.hammacher.com/

publish/11459.asp

www.grandinroad.com

Цена: 39 долларов.

Page 25: Platinum Nr 9

25Навигатор

Формула избранныхПоклонники “Формулы-1” те -

перь могут почувствовать себя пило-

тами гонки. Португальская компа-

ния Armaroli, специализирующаяся

на выпуске гоночных симуляторов,

представила очередную модифика-

цию серии Formula-1, которая поль-

зуется популярностью не только у

поклонников этого вида спорта, но

и у самих гонщиков. Симулятор,

получивший название FA5, имеет

эргономичный дизайн, а при созда-

нии его “кокпита” применялись те

же технологии, что и в современных

болидах F-1. Экран шириной 44 дюй-

ма, а также руль и педали от компа-

нии Logutech помогут погрузиться в

виртуальный мир, максимально при-

ближенный к реальным условиям.

Мощный компьютер, встроенный

в устройство, позаботится, чтобы

пилот мог использовать любую так-

тику и трюки, необходимые ему для

победы в гонке.

Цена: 34 500 долларов.

www.armaroli.com

Особый взглядНа балтийском рынке в сегмен-

те luxury появился новый игрок,

приход которого повсеместно ас-

социируется с роскошным обра-

зом жизни. Речь идет о компании

Сhrome Hearts, чьи изделия, впер-

вые появившиеся на нашем рынке,

являются своеобразной интегра-

цией классики и наивысшего каче-

ства.

По большому счету Сhrome

Hearts не просто мода, а часть не-

коего, особого мировоззрения,

которое, по сути, и составляет ма-

гию бренда. Изделия этой марки

неоднократно экспонировалась в

музеях Нью-Йорка и Токио, за-

воевывая премии в международ-

ных конкурсах дизайна. Без оправ

от Сhrome Hearts немыслим образ

Карла Лагерфельда и Элтона Джо-

на, а для Филиппа Киркорова они

даже стали предметом коллекцио-

нирования: в его собрании их более

семидесяти.

Супермодный готический стиль

очков и оправ Chrome Hearts лег-

ко узнаваем благодаря фирменным

деталям марки: кресты, лилии, за-

мысловатые орнаментальные укра-

шения, будто сошедшие со страниц

средневековых фолиантов, делают

очки абсолютно неповторимыми.

Каждая частичка оправы выли-

вается из натурального серебра и

полируется вручную, после чего ей

придается антикварный вид. Для

изготовления дужек используются

самые экзотические материалы —

начиная от африканского эбеново-

го дерева и заканчивая абсолютно

инновационными технологиями.

www.expressoptika.ru

Page 26: Platinum Nr 9

26 Навигатор

3D для своихКомпания Hammacher Schlem-

mer, специализирующаяся на про-

изводстве и продаже приятных и

оригинальных гаджетов для дома

и офиса, представила новую Web-

камеру, работающую в трехмер-

ном режиме, — The Only 3D Web

camera. В ней применена также тех-

нология, используемая при съемках

3D-фильмов: две камеры записы-

вают видео с двух точек, которые

затем совмещаются, и зритель в

итоге получает стереокартинку.

Функциональная модаКазалось бы, что может быть

прозаичнее, чем подготовка к за-

нятиям йогой: циновка, полотенце,

бутылка воды да скучная сумка для

всего этого. Однако дизайнер Дана

Лэви, объединив моду и функцио-

нальность, сумела сшить для люби-

телей йоги великолепные сумки из

лучшего дамасского шелка. В каж-

дом ее творении ручной работы

достаточно места как для цинов-

ки, так и для спортивной одежды,

полотенца и бутылки с водой, есть

даже специальное отделение для

кошелька, ключей и мобильного

телефона. Разнообразие цветов и

рисунков удовлетворит вкусы са-

мых заядлых модниц.

Цена: 120 фунтов стерлингов.

www.danalevy.co.uk

Увидеть полученное объемное

изображение можно с помощью

обыкновенных розово-синих сте-

реоочков, поставляющихся в ком-

плекте с The Only 3D Web camera.

Небольшая — высотой десять сан-

тиметров и шириной шесть — ка-

мера крепится на монитор.

Видео записывается с разреше-

нием 800Ч600 пикселей со скоро-

стью 15 кадров в секунду. Идеаль-

ное расстояние для записи — около

25 сантиметров. The Only 3D Web

camera можно снимать обыкно-

венное двухмерное видео, а также

показывать “картинку в картинке”

или два видеоряда одновременно.

Цена: 99,95 доллара.

www.hammacher.com

С энергией СолнцаАльтернативные источники

энергии становятся обыденным и

доступным явлением в нашей жиз-

ни. Недавно компания Brunton вы-

пустила в продажу походный вари-

ант солнечных батарей SolarRoll,

выполненных в виде водонепро-

ницаемых гибких листов. Новинка

предлагается в широком спектре

размеров. Самый маленький —

SolarRoll 4.5 величиной 300 х 560

миллиметров и весом 180 грам-

мов — выдает мощность 4,5 ватта

(15,4 вольта при токе в 300 милли-

ампер), чего вполне хватает для

функционирования небольших

электронных устройств. Если требу-

ется больше энергии, имеется Solar -

Roll 14 размером 300 х 1 450 милли-

метров и мощностью 14 ватт (15,4 В

и 900 мА). Для зарядки ноутбука

или DV-камеры вполне достаточно.

Но это еще не все. Батареи можно

соединять, увеличивая таким об-

разом количество вырабатываемой

энергии.

Цена: от 169 до 399 долларов, в

зависимости от размера.

www.brunton.com

Page 27: Platinum Nr 9
Page 28: Platinum Nr 9

28 Навигатор

Золотой прорывНачало осени дом моды

Gianfranco Ferré ознаменовал пре-

зентацией новой коллекции ювелир-

ных изделий, созданной совместно с

компанией Damiani Group.

В коллекции, которая будет

продаваться под маркой Gianfranco

Ferré Jewellery, четыре главные

темы. Signature Pin — английская

булавка с подписью, появляющая-

ся во всех линиях модного дома,

от сумок до меховых шарфов. В

ювелирной серии она представлена

как в серьгах и браслетах, так и в

многорядных колье со связками из

английских булавок, выполненных

в белом и красном золоте. Embrace

— цепи в серебре с бриллиантами

и другими драгоценными камнями.

Pagoda — эксклюзивная комби-

нация с драгоценными камнями и

прочими элементами. И, наконец,

Mosaic, подчеркивающая структу-

ру камней в монохроматических и

многоцветных версиях. Серебро и

драгоценные камни плюс декора-

тивные бриллианты, а также белое,

розовое или желтое золото в форме

восьмиугольника.

Коллекция будет доступна в ма-

газинах Gianfranco Ferré по всему

миру, а также в бутиках Rocca, при-

надлежащих Damiani Group.

Цены: от 500 до 10 000 евро.

www.gianfrancoferre.com

Рояль в стиле AudiAudi Design Studio к 100-летию

автомобильной марки Audi вме-

сте с легендарным австрийским

производителем роялей и пианино

Bösendorfer создала уникальный

музыкальный инструмент.

Отличительная особенность

этого рояля — сплошная, смещен-

ная набок, до самого низа, крышка,

повторяющая дизайн капота Audi,

а также отсутствие какого-либо де-

кора, четкость и плавность линий.

Стильный музыкальный инстру-

мент выполнен по эскизам дизай-

неров Audi, а доведением звука до

совершенства занимались специа-

листы Bösendorfer.

Венские мастера настолько

были удовлетворены результатом

совместного труда, что включили

этот дизайнерский объект в ассор-

тимент своей продукции.

Цена: 100 000 евро.

www.boesendorfer.com

Храм по имени NokiaВ октябре в таллинском центре

культуры и досуга Solaris откроет-

ся новый концертный зал Nokia.

Специалисты французской фирмы

Caire, одна из последних известных

работ которых — концертный холл

Zenith во Франции, уже заверши-

ли строительство и монтаж сцени-

ческого оборудования. Зал Nokia,

оснащенный самой современной

аудио-, кино- видео- и осветитель-

ной техникой, будет вмещать до

1 830 человек. Новаторское архи-

тектурное решение пятого этажа

площадью 3 300 квадратных ме-

тров позволяет использовать распо-

ложенные там фойе для проведения

представлений и выставок. Общая

площадь сцены — 252 квадратных

метра, высота портальной башни —

30 метров. Рассчитанная на 75 му-

зыкантов оркестровая яма имеет

площадь 105 квадратных метров.

Начиная с 2010 года центр

Solaris и зал Nokia будут прини-

мать в своих стенах кинофести-

валь “Темные ночи”. В числе уже

известных крупных мероприятий,

запланированных на следующий

год, здесь состоится значимое для

европейской кинопромышленности

событие — European

Film Academy

Awards.

www.solaris.ee

Page 29: Platinum Nr 9
Page 30: Platinum Nr 9

30 Навигатор

Прелести собачьей жизниВ легендарном отеле Bel-

Air, принадлежащем группе The

Dorchester Collection, начала дей-

ствовать уникальная программа

для домашних питомцев Precious

Paws, которая позволит четвероно-

гим насладиться прелестью отды-

ха в собственных пятизвездочных

апартаментах.

Поистине королевский при-

ем ожидает домашних любимцев

cразу же по прибытии: в качестве

комплимента от отеля им препод-

несут модный ошейник, а затем

предложат отправиться на фото-

сессию. Роскошную рамку с самой

удачной фотографией подарят по-

сле выписки из гостиницы.

В номере питомцев будут

ждать уютная кровать и миска с

угощениями из арахисовой пасты,

которые специально для четверо-

ногих создают кондитеры Bel-Air.

Рецепт приготовления ореховых

деликатесов владелец животного

получит, забирая свое сокровище

из отеля.

“Времена меняются, и четверо-

ногие друзья все чаще считаются

членами семьи, а значит, заслужи-

вают такого же высокого приема,

как и их владельцы, — считает ге-

неральный менеджер отеля Тим

Ли. — Поэтому мы и разработали

Precious Paws Program, которая до-

ступна для собак любого размера”.

Цена номера: 200 долларов.

www.hotelbelair.com

Король дорогКомпания Lehman Trikes, про-

изводитель трехколесных мотоци-

клов с одноименным названием,

представила свое новое творение

класса люкс — CrossBow.

Современный роскошный Trike

подарит водителю незабываемые

ощущения от поездки. Создан он

Lehman Trikes в сотрудничестве с

инженерами Victory Motorcycles.

На мотоцикле установлены двойной

V-образный двигатель Victory Vision

объемом 106 кубов и подвеска

Lehman, обеспечивающая плавную

и комфортную езду. “Это ощутимый

прорыв в производстве мотоциклов,

— считает глава Lehman Trikes Дэн

Паттерсон. — CrossBow — ультра-

современная машина, наделенная

впечатляющим количеством лоша-

диных сил и крутящим моментом,

который позволяет водителю точно

контролировать дорогу”.

В продаже новинка появится

уже нынешней осенью.

Цена: 33 995 долларов.

www.lehmantrikes.com

Page 31: Platinum Nr 9
Page 32: Platinum Nr 9

32 Навигатор

и даже у одного бутона встреча-

ются разноцветные лепестки. По

мере созревания растения оттенки

цветков меняются: желтый стано-

вится насыщенно-розовым, белый

— фиолетовым... А ночью кажется,

что лепестки, отражающие лунный

свет, обладают волшебным даром

светиться. Ricci Ricci тоже спосо-

бен меняться на протяжении всего

дня: поднимающая настроение све-

жесть бергамота и ревеня допол-

няется чарующим аккордом розы

и туберозы; затем доминируют

придающие уверенность глубокие

ноты сандалового дерева и пачу-

лей, а венчает цветочную палитру

изумительный аромат “красавицы”.

Цена: 30 евро.

www.fragrancenet.com

Секрет красивых глазВсе человечество гоняется за

магическим зельем, которое бы да-

ровало вечную молодость. Но пока

люди не нашли источника молодо-

сти, его неплохо заменяет крем-

сыворотка Eyesential от Eyes &

Faces, который с этой осени пред-

лагается и на латвийском рынке.

Благодаря новому продукту за счи-

танные минуты глаза приобретают

помолодевший, свежий, здоровый

вид, а эффект сохраняется до деся-

ти часов.

Созданное для голливудской ки-

ноиндустрии, это секретное оружие

используется ведущими визажиста-

ми более 30 лет. Так, Ренди Хью-

стон Мерсер, один из известнейших

голливудских визажистов, считает,

что Eyesential — незаменимый про-

дукт, который “преображает вас

мгновенно и заставляет выглядеть

моложе и свежее за считанные ми-

нуты”. Необходимо лишь нанести

сыворотку Eyesential тонким слоем

на кожу и подождать две минуты

до полного высыхания. Похоже на

магию, но этот “трюк” не очень-то

сложный: магний закрывает поры и

не дает другим веществам повреж-

дать кожу, а кварц и натрий образу-

ют невидимую пленку, способствуя

видимой эластичности.

Цена: от 40 евро.

www.eyesential.info

Аромат ночной красавицы

Одним из ключевых ингреди-

ентов композиции нового парфюма

Ricci Ricci от Nina Ricci является

цветок мирабилиса, известного как

“ночная красавица”. Растение это

уникальное. На кусте мирабилиса

могут быть цветы разной окраски,

Новый взгляд на макияжНынешней осенью Yves Saint

Laurent предлагает играть драму,

разбивая заодно стереотип о том,

что в макияже акцент делается

либо на глаза, либо на губы. Осен-

няя коллекция представлена ярки-

ми и сочными тонами теней и при

этом не менее насыщенными цве-

тами помады и блеска. Холодные

оттенки серого и фиолетового, ко-

ричневого и зеленого — это основа

графического макияжа от YSL.

www.ysl.com

Page 33: Platinum Nr 9

33Навигатор

Мужчина ее мечтыСаrolina Herrera представи-

ла новый парфюмерный шедевр:

в пару женскому СН она создала

достойного партнера — СH Men.

Мастерски выстроенная пирамида

сочетает в себе воспоминания о

далеких путешествиях: ветивер —

о Гаити, лепестки жасмина — об

Индии, бергамот — об Италии.

Начальные ноты наполнены

энергией цитрусовых, летним солн-

цем, согревающим кожу.

Ноты “сердца” теплые и эле-

гантные: шафран, ветивер и му-

Дороже золотаНа балтийском рынке появился

новый швейцарский косметический

бренд Selvert Thermal, ориентиро-

ванный на людей с очень чувстви-

скатный орех. Финальный штрих

добавляют мягкие ароматы кожи

и кашемира. Это парфюм с духом

приключения, романтики, страсти

и исключительного стиля, который

не оставляет равнодушной ни одну

женщину.

Цена: 70 евро (100 мл).

www. carolinaherrera.com

тельной, склонной к аллергии ко-

жей. Термальная вода из источника

Montbrió del Camp и экстракт кор-

ня солодки, входящие в состав всех

продуктов, обладают противовос-

палительным, успокаивающим и

заживляющим действием.

Базовым элементом философии

Selvert Thermal является стремле-

ние разбудить внутренние резервы

человека. Главное направление, по

которому специалисты фирмы ве-

дут разработку новых БАВ (биоло-

гически активных веществ) — это

поиск средств, влияющих на орга-

низм силами самого организма.

Selvert Thermal предлагает не-

сколько линий: от обычной косме-

тики Classic до эксклюзивной Soin

D’Or, содержащей в биодоступной

форме частицы золота, которые

обеспечивают моментальный лиф-

тинговый эффект и стимулируют

клеточную регенерацию. Что, со-

гласитесь, намного дороже золота.

Цена: от 20 до 500 евро.

www.selvert.com

Page 34: Platinum Nr 9

34 Навигатор

Признанный лидер среди ми-

ровых стилистов и визажистов —

французская косметика Make Up

For Ever, разработанная специаль-

но для профессионалов с учетом их

требований к качеству и завоевав-

шая заслуженную популярность у

стилистов Голливуда, личных ви-

зажистов и парикмахеров звезд,

наступившей осенью представила

сразу несколько новинок.

Длиннее не бываетВодостойкая тушь Aqua Smoky

Lash придает ресницам исключи-

тельный объем, бесконечную длину

и обладает моментальным подкру-

чивающим эффектом. Благодаря

входящим в ее состав водооттал-

кивающим ингредиентам, тушь

прекрасно держится, не смываясь

во время водных процедур (баня,

море, бассейн). Чрезвычайно на-

сыщенная пигментом тушь Smoky

Lash делает ресницы интенсивно

черными и помогает наложить на-

стоящий Smoky-макияж.

Густая и жесткая щеточка уни-

кальна по своей технологии: она

состоит из волокон и эластомера

— материала нового поколения,

который создает максимальный

объем: волокна проникают сквозь

ресницы, разделяя их от корней до

кончиков, удлиняя и подкручивая

одновременно.

Во власти тени Aqua Black — это водостойкие

кремообразные тени, максималь-

но насыщенные пигментом и поз-

воляющие создать интенсивный и

устойчивый макияж Smoky Eyes.

Мельчайшие черные частицы в со-

ставе продукта обеспечивают од-

нородное нанесение и безупречный

результат.

Главный защитникUV Prime — это база под маки-

яж, защищающая кожу от влияния

вредных солнечных лучей UVA и

UVB. Степень защиты SPF 50 под-

ходит для использования после про-

цедур микропигментации, а также

незаменима для людей, чья кожа

склонна к появлению пигментных

пятен.

Невидимый корректорHD Elixir — инновационный

продукт, который при нанесении на

кожу незамедлительно увлажняет

ее, придавая особое сияние.

Революционная формула серу-

ма была специально разработана

для придания коже гладкости, а

также для подготовки к примене-

нию других продуктов серии HD

— невидимых как при съемке циф-

ровыми фотоаппаратами и видео-

камерами, так и для глаз человека.

“Во время трансляции фильмов

и передач на ТВ визажисты всегда

ищут практичные продукты с мо-

ментальным эффектом, которые

так любимы актрисами. Я хотела

создать волшебный продукт, —

рассказывает автор марки Make

Up For Ever и главный ее виза-

жист Дани Санз, — что-то среднее

между декоративной косметикой и

косметикой по уходу за кожей лица.

Этот эликсир моментально при-

дает сияние коже. Лицо выглядит

прекрасно как на экране цифрово-

го телевидения, так и при дневном

свете в любых погодных условиях”.

www.poetica.lv

Моментальная красота

Page 35: Platinum Nr 9
Page 36: Platinum Nr 9

36 Навигатор

Стиль вне времениТаллинский бутик Fashion

Palace стал официальным пред-

ставителем в Эстонии марок Loro

Piana и Brioni.

Loro Piana — итальянская ком-

пания, которая уже более 100 лет

дарит клиентам лишь самые при-

ятные тактильные ощущения. Из

Перу привозят шерсть викуньи, из

Австралии и Новой Зеландии —

высококлассную мериносовую, а из

Китая и Монголии — кашемир.

Чтобы оценить достоинства из-

делий из этих материалов, их мож-

но особо не разглядывать: мужской

дизайн достаточно лаконичен. Тут

скорее пригодится осязание, не-

жели зрение. И хотя кашемировый

пуловер может выглядеть скромно,

а одежду из драгоценной шерсти

викуньи, как правило, и вовсе не

красят, сохраняя ее естественный

желтоватый оттенок, это обманчи-

вая скромность, за которой стоят

большая работа и большие деньги.

В коллекции также огромное

количество кашемировых шарфов,

брюки, мягкие мокасины, халаты.

В том вечном стиле, что вновь ста-

новится самым модным.

О Brioni хоть однажды слышал

каждый. В чем суть марки? В стрем-

лении удивлять. Удивлять смелыми

цветами. Удивлять силуэтом, на

полшага опережающим свое время.

Для бренда, созданного в самой

консервативной области мужской

моды, — это бег по острию ножа.

И тем не менее более полувека ему

удается превосходно удерживать

баланс. Стиль Brioni эклектичен.

Он не поддается простому опреде-

лению при помощи таких понятий,

как “классический”, “строгий” или

“итальянский”. Он вне границ моды

и смены коллекций — всегда совре-

менный и элегантный.

Девиз Brioni: никогда не жерт-

вовать качеством ради количества.

Сегодняшний мужчина, знающий

себе истинную цену, стоящий на вы-

сокой социальной ступени, без вся-

кого сомнения, должен одеваться

от Brioni.

Эта одежда подчеркивает его

личность. Это вещи из вечного мира

ценностей, из мира подлинной эле-

гантности.

“Скромные” мужские пальто

от Brioni — это тоже одна из зна-

ковых черт бренда. Норковая под-

стежка или яркий набивной рисунок

подкладки, который повторяется в

шелковых шарфах, словно созданы

для того, чтобы мужчина мог наи-

более эффектно снять пальто и по-

разить окружающих ненавязчивой

роскошью своего гардероба.

www.vicuna.loropiana.com

www.brioni.com

Page 37: Platinum Nr 9

37Навигатор

Пять звезд чистой водыКомиссия Эстонского союза

отелей и ресторанов присвоила

отелю Pädaste Manor статус пяти-

звездочного. Это первая гостиница

столь высокого класса за пределами

Таллина.

В Эстонии, как и в любой евро-

пейской стране, имеются старинные

замки, которые здесь называют

мызами. Живописная “Мыза Пяда-

сте” — первая эстонская гостини-

ца, принятая в престижную группу

Small Luxury Hotels of the World, —

расположена ближе всех к морю по

сравнению с другими усадебными

комплексами стран Балтии. Первое

упоминание о мызе Пядасте, на-

ходящейся на южном побережье

острова Муху, что в двух часах езды

от Таллина, относится к 1566 году,

а сохранившееся до наших дней

главное здание было построено в

1875 году. Гостиничный комплекс

очаровывает буквально всем: стиль -

ными номерами, рестораном с изыс-

канной кухней и отличной сервиров-

кой, SPA-салоном, частным киноте-

атром. Радуют горящие в централь-

ных гостиных камины, приглушен-

ное звучание классической музыки,

высокий уровень сервиса.

“Мыза Пядасте” — это несколь-

ко отдельно расположенных зданий,

каждое из которых имеет свое на-

звание и принципиально отличается

от других. Так, основной дом состо-

ит из восьми люксовых двухуровне-

вых номеров и одного стандартного

двухместного. В двухэтажных апар-

таментах спальня размещается на

втором этаже, а на первом находит-

ся гостиная с раскладывающимся

диваном. В гостевом доме обору-

дованы четыре небольшие уютные

комнаты, две из которых, тщательно

отреставрированные и обставлен-

ные антикварной мебелью, относят-

ся к категории de luxe. Частный фер-

мерский дом — это две “хозяйские”

спальни, одна спальня с двуспаль-

ной кроватью, просторная гостиная

с камином, библиотека с верандой,

откуда открывается великолепный

вид на море, частный сад, сауна и

личный кинотеатр. Этот большой

особняк площадью 140 квадрат-

ных метров предлагается для одной

семьи или компании от двух до де-

сяти человек. В начале этого года

авторитетным изданием Andrew

Harper’s Hideaway Report 2009

“Мыза Пядасте” названа в числе

двадцати лучших гостиниц мира.

Расположенный на острове Муху

отель оказался в одном ряду с таки-

ми грандами, как лондонский Ritz,

венецианский Hotel Cipriani и The

Plaza Athenee в Париже.

Pädaste Manor, будучи некогда

зажиточной частной мызой, заслу-

живает внимания не только своим

двухэтажным главным зданием, но

и многочисленными надворными

постройками.

Стоимость номера: от 180 до

1 000 евро в сутки.

www.padaste.ee

Page 38: Platinum Nr 9

38 Ориентиры

12—24 октябряСамая крупная и популярная

на Ближнем Востоке потребитель-

ская выставка GITEX Shopper &

Consumer Expo откроется в Airport

Expo Dubai, где и будут продемон-

стрированы последние техноло-

гии в области электроники. Вы-

ставка делает ставку на уникаль-

ные предложения и промоакции,

которые несравнимы с другими

IT-мероприятиями, направленными

на конечного потребителя. Кроме

того, в рамках экспозиции состоят-

ся чемпионаты GITEX Digital Game

World и всемирно известный тур-

нир электронных игр Intel Extreme

Masters III Global Challenge.

www.shopper.gitex.com

4—7 ноябряDubai International Jewellery

Week, которая проводится в

Dubai International Convention and

Exhibition Center (DICEC), является

своеобразным отражением одного

из самых динамично развивающих-

ся рынков предметов роскоши: толь-

ко за прошлый год продажи золота и

бриллиантов в регионе возросли на

15 процентов.

Dubai International Jewellery

Week объединяет три мероприятия:

Areeq Dubai, Jewellery Collections

Dubai и Jewellery Trade Dubai. Впер-

вые будет открыт специальный

павильон жемчуга — Pearls of the

World.

www.jewelleryshow.com

15—19 ноябряВ новых помещениях Airport

Expo пройдет XI Международная

аэрокосмическая выставка Dubai

Airshow. Дубайский авиасалон,

проводящийся раз в два года, стал

одним из ярких мировых событий

в сфере гражданской и военной

авиапромышленности. В 2007 году

на Dubai Airshow был установлен

рекорд посещаемости: на авиаса-

лоне побывал 45 421 специалист

из 131 страны, а общая сумма за-

ключенных контрактов превысила

100 миллиардов долларов. Всего

в Dubai Airshow участвовало 32

гражданские делегации из 30 стран

и 82 военные из 48 государств,

было представлено 850 компаний

Выставочная пораОсенью, когда жара в Дубае идет на спад, жизнь в эмирате резко

активизируется. Выставки, шоу и всевозможные мероприятия проходят там практически каждый день. Представляем наиболее значимые из них.

Page 39: Platinum Nr 9

39Ориентиры

из 50 стран мира, 11 национальных

экспозиций, более 140 самолетов,

вертолетов и беспилотных лета-

тельных аппаратов — также новый

рекорд.

В этом году будут увеличены

площади тематических павильо-

нов, конференц-залов и улучшены

условия пребывания посетителей и

участников.

www.dubaiairshow.aero

19—22 ноября На новом гольф-поле Earth

(“Земля”), спроектированном веду-

щим гольфистом мира Грегом Нор-

маном, пройдет заключительное

мероприятие турнира Race to Dubai

— Dubai World Championship.

“Дубайская гонка”, пришедшая

на смену Order of Merit, стартовала

в ноябре минувшего года и явля-

ется, пожалуй, самым уникальным

событием в мире профессионально-

го гольфа: турнир, длящийся целый

год, имеет крупнейший в мире при-

зовой фонд — 10 миллионов дол-

ларов, сражаться за который будут

шестьдесят лучших игроков сезона.

Победитель получит 2 миллио-

на долларов, обладатель второго

места — полтора, а игрок, заняв-

ший третье место, — миллион.

Двенадцать последующих игроков

также ожидают денежные призы.

Известно, например, что ставший

пятнадцатым заработает 250 000

долларов.

Информация о турнире размеще-

на на сайте: www.race-to-dubai.com.

Для получения бесплатного билета

необходимо зарегистрироваться на

домашней странице чемпионата.

Там же можно приобрести билет

в VIP-павильон. Его цена — 370

евро.

www.dubaiworldchampionship.com

23 —26 ноябряВажнейший строительный фо-

рум на Ближнем Востоке The Big 5,

стартовавший в 1982 году, пройдет

в Dubai World Trade Centre.

В этом уникальном мероприя-

тии, объединяющем под одной

крышей пять выставок, участвует

около 2 000 компаний из 60 стран

мира, а посещает экспозиции свы-

ше 40 000 человек.

На The Big 5, одной из наи-

более успешных с коммерческой

точки зрения выставок в Дубае,

представлены национальные экс-

позиции крупнейших государств-

экспортеров, а также стенды

значимых региональных фирм-

застройщиков, подрядчиков, им-

портеров и распространителей.

www.thebig5exhibition.com

9—16 декабряVI Международный кинофе-

стиваль Dubai International Film

Festival, учрежденный в 2004 году

канадцем Нилом Стефенсоном с

целью сузить культурный разрыв

между арабским, азиатским и за-

падным мирами, на сей раз прой-

дет в амфитеатре роскошного ду-

байского гостиничного комплекса

Madinat Jumeirah.

Интернациональная програм-

ма фестиваля насыщенна и разно-

образна. Она включает в себя худо-

жественные, документальные, дет-

ские и анимационные киноленты со

всего мира.

Однако организаторы стремят-

ся открыть зрителям и специали-

стам арабский кинематограф.

Поэтому в рамках фестиваль-

ной программы проводится кон-

курс Arab Cinema, в котором могут

принять участие полнометражные,

короткометражные и документаль-

ные фильмы, снятые арабскими ре-

жиссерами и посвященные жизни в

арабском обществе, арабской исто-

рии или культуре.

www.dubaifilmfest.com

Page 40: Platinum Nr 9

40 Ориентиры

Наедине с ДиланомМайкл Грей, эксперт по творче-

ству Боба Дилана, на февраль-март

2010 года запланировал Winterlude

Weekends — серию тематических

вечеров, посвященных американ-

скому певцу. Пройдут они в доме

Грея, на юго-западе Франции, не-

далеко от границы с Испанией.

Уик-энды рассчитаны на группы

от трех до шести человек. В стои-

мость мероприятия включены две

ночевки в классическом француз-

ском особняке 1870 года построй-

ки, завтраки, обеды и ужины, при-

готовленные женой Грея — авто-

ром кулинарных книг Сарой Битти,

и, конечно, лекции о Дилане. Темы

уик-эндов выбираются самими го-

стями. Диапазон их достаточно

широк: от “Дилан и рок-н-ролл” до

“Дилан и библейские тексты”.

Цена пакета: 655 долларов —

для одного человека, 985 — для

пары.

http://winterludeweekends.

blogspot.com

Музыкальная ИталияСкрипки работы Страдивари

— инструменты, неповторимые по

своему звучанию. 7 ноября во Фло-

ренции, у статуи Давида Микелан-

джело, в память о мастере пройдет

единственный струнный концерт,

во время которого у зрителей бу-

дет уникальная возможность на-

сладиться игрой на тех немногих

скрипках Страдивари, которые

сохранились в мире. Общая стои-

мость музыкальных инструментов,

задействованных в концерте, со-

ставит 40 миллионов долларов.

По этому случаю для цените-

лей классики отель Four Seasons

Florence представляет эксклюзив-

ное предложение — проживание

на двоих на две ночи, билеты на

концерт “Встреча со Страдивари”,

ужин с музыкантами после концер-

та и билеты на открытие сезона в

Maggio Musicale на оперу “Малень-

кий хитрый лис” Леоса Янека, ко-

торое состоится 8 ноября.

Цена пакета: от 1 915 евро при

размещении на три ночи.

www.maggiofiorentino.com

Арабский дебютПоследней трассой “Форму-

лы-1” в 2009 году станет Yas Marina

Circuit в Абу-Даби, построенная

специально для “Королевских го-

нок”. Эмират впервые принимает

участие в этих престижных сорев-

нованиях. Первая гонка состоится

1 ноября, а закрытие намечено на

15-е число. Протяженность Yas

Marina Circuit, разработанной

знаменитым архитектором трасс

“Формулы” Германом Тильке, —

5,6 километра. Всего гонщики

должны будут совершить пятьде-

сят пять кругов, таким образом,

общая дистанция составит 305 470

метров. Трасса четко делится на

три сектора: высокоскоростные

зоны, заканчивающиеся медленны-

ми поворотами, где имеется воз-

можность для обгона; уличную сек-

цию и секцию гавани. Вполне воз-

можно, что финальная гонка будет

проходить не в дневное время под

прямыми лучами горячего солнца,

а ночью в свете прожекторов.

Цена билета: от 500 долларов.

www.formula1.com

Page 41: Platinum Nr 9

41Ориентиры

Сертифицированная древность

C 21 по 29 ноября в Мадриде

пройдет самая крупная в Испании

международная выставка изобра-

зительного искусства и антиквариа-

та Feriarte, являющаяся четвертой

по значимости в Европе.

На ней традиционно будут

представлены предметы искусства

старше 100 лет (за исключением

Регата закрывает сезон11 октября в Триесте состоит-

ся сорок первая по счету регата

Barcolana.

Триест — город любителей па-

русного спорта, и из года в год здесь

собирается более трех тысяч чело-

век — участников и зрителей сорев-

нований. Регате будет предшество-

вать целая неделя бурных событий

и мероприятий на суше и на море,

которые вовлекут в свой водоворот

весь город, его гостей, яхтсменов и

многочисленных туристов.

www.barcolana.it

Рождественское шоуНакануне Рождества, с 15 по 21

декабря, состоится ежегодный кон-

ный праздник London International

Horse Show OLYMPIA, традици-

онно собирающий любителей ло-

шадей со всего мира. Ориентиро-

ванный на семейный отдых турнир

удивительно разнообразен по своей

программе.

Помимо престижных состяза-

ний по выездке CDI-W и конкуру

CSI5*-W (два этапа Кубка мира

FEI) проходят соревнования по ад-

жилити и стипль-чезу на шетленд-

ских пони. Особым событием для

гостей является конкурс, проводя-

щийся среди британских клубов: в

течение года команды готовят кра-

сочную костюмированную поста-

новку на различные сюжеты, чтобы

выявить лучшего на соревновании

British Riding Clubs Quadrille.

В рамках развлекательной про-

граммы организаторы приглашают

звезд конных шоу со всей Европы.

В 2008 году зрители могли увидеть

выступление популярного артиста

Лоренцо, в 2009-м готовится не ме-

нее увлекательное действо.

Цена билета: 25—50 фунтов

стерлингов.

www.olympiahorseshow.com

ар-нуво, ар-деко и современной

живописи): мебель, гобелены, ков-

ры, гравюры, живопись, серебро,

скульптуры, ювелирные изделия

разных периодов, стилей и культур.

Перед участием все экспонаты

тщательно исследуются эксперта-

ми, что гарантирует их подлин-

ность. В целом Feriarte познакомит

ценителей прекрасной старины с

более чем 16 000 эксклюзивных

произведений разных стилей.

www.ifema.es

Page 42: Platinum Nr 9

42 Безопасность

Для прекрасных

Компания Döttling предста-

вила свой очередной шедевр

— сейф Pauline, который создала

специально для женщин. Назван-

ный по имени старшей дочери соб-

ственника фирмы Маркуса Дётт-

линга, сейф невелик по размеру, но

в отношении эстетики и качества

он истинный гигант.

Дизайн Pauline — ода без-

удержной роскоши и удовлетворит

требования самых притязатель-

ных клиентов. Ведь сейф является

зеркалом исключительно лично-

го стиля владельца не только по

внешнему виду: и внутренняя от-

делка, и его наполнение создаются

в соответствии с индивидуальным

вкусом заказчика. Так что Pauline

может стать эксклюзивным храни-

лищем любых ценных предметов:

часов, документов, драгоценностей

и даже оружия.

Покоряет и изящество техниче-

ских решений: панель программи-

рования прикрыта крышкой сейфа,

а сам откидной механизм спрятан

под пряжкой ремня.

Помимо искусно выполненных

выдвижных ящиков, в сейфе также

размещен переносной чемодан для

драгоценностей, который по жела-

нию клиента может быть оснащен

передатчиком GPS.

www.doettling.com

дам

Page 43: Platinum Nr 9
Page 44: Platinum Nr 9

44 Гараж

BentleyBentley Motors торжественно представила

миру Mulsanne — совершенно новую модель класса Gran Turismo. Arnage, являвший­ся флагманом Bentley более десяти лет, будет снят с производства.

По словам представителей

компании, Mulsanne станет вопло-

щением новых стандартов роско-

ши и индивидуального подхода в

сегменте элитарных автомобилей.

Технические характеристики но-

винки долго держались в секрете

и были оглашены лишь на офици-

альной мировой премьере, которая

состоялась на сентябрьском авто-

салоне во Франкфурте. Седан, за-

думанный, разработанный и спро-

ектированный полностью в штаб-

квартире компании Bentley в Крю,

оснащен новым 8-цилиндровым

двигателем объемом 6,75 литра и

мощностью 500 лошадиных сил,

выдающим чудовищную 1 000 Нм

крутящего момента. Заявленная

максимальная скорость — более

300 километров в час. Однако то-

плива при этом потребляется на

20 процентов меньше по сравне-

нию с Arnage. Заправляться новый

флагман модельного ряда может

не только бензином, но и наби-

рающим популярность в Старом

Свете биоэтанолом E85. Автомо-

биль получил и новую уникальную

платформу, став на 30 сантиметров

длиннее Arnage.

Впрочем, самым заметным

внешним изменением оказалось во-

все не это. Впервые за несколько де-

сятилетий на модели Bentley появи-

лись разнокалиберные фары. Тем не

менее подобное перевоплощение не

выглядит нонсенсом. Ведь пример-

но такую же оптику имела модель

1931 года, прославившая эту британ-

скую марку на гоночной трассе в Ле-

Мане. Кстати, именно этой трассе

новинка и обязана своим именем:

там есть скоростной прямой участок

Ligne Droite des Hunaudières, называ-

емый на английский манер Mulsanne

Straight, на котором автомобили

Bentley в первой половине прошлого

века по меньшей мере шесть раз за-

воевывали первые места.

В продажу новинка поступит в

середине 2010 года, приблизительная

ее цена в Великобритании составит

350 000 фунтов стерлингов.

www.bentleymotors.com

меняет флагмана

Page 45: Platinum Nr 9

45Курорт

В нескольких минутах езды от

делового центра Сингапура

находится остров Сентоза, славя-

щийся лучшими в этом регионе ку-

рортами. Именно здесь гостинич-

ная сеть Capella Hotels and Resorts

открыла Capella Singapore, сразу

зарекомендовавший себя как отель

контрастов.

Двойственная природа Capella

Singapore проявляется во всем

— начиная с отреставрированно-

го известнейшим архитектурным

бюро Foster + Partners особняка

времен колониальной эпохи (1880 г.)

и заканчивая ультрасовременным

дизай ном интерьеров. Окруженный

густыми тропическими лесами пло-

щадью 12 гектаров, спокойный и

уютный курорт разместился на хол-

ме, откуда открывается заворажи-

вающий вид на Южно-Китайское

море. Отель располагает 112 номе-

рами, включающими 61 гостевую

комнату, 11 сьютов, два колониаль-

ных особняка и 38 вилл. А к услу-

гам гостей, решивших пожить тут

подольше, — 72 сьюта с видом на

море и девять особняков с отдель-

ным бассейном.

Курорт гордится своими ре-

сторанами: Cassia, специализи-

рующимся на классической китай-

ской кухне, и The Knolls, который

привлекает гостей не только от-

менными коллекциями вин и раз-

личных сортов отборного чая, но

и захватывающим зрелищем ка-

скада трех ниспадающих бассей-

нов. Особенный здесь и SPA-центр

Auriga. Занимая территорию в

1 115 квадратных метров, он пред-

лагает отдыхающим новую филосо-

фию оздоровления, основанную на

лунных циклах. Фирменные проце-

дуры Auriga SPA, а также массажи,

обертывания и косметические про-

цедуры по уходу за лицом были раз-

работаны компанией Raison d’Etre

в соответствии с фазами Луны.

Во всех процедурах используются

косметические средства известной

английской фирмы The Organic

Pharmacy. Гостям Capella Singapore

придется по душе близкое сосед-

ство с гольф-клубом Sentosa, имею-

щим два поля на 36 лунок, а также

с ONE 15 Marina Club, где можно

арендовать одну из двухсот шикар-

ных яхт.

Отель Capella Singapore ставит

самую высокую планку в персо-

нализации сервиса и вводит новые

стандарты роскоши в Азиатском

регионе, вобрав в себя все самое

лучшее, чем богат исторический и

современный Сингапур. С первой

до последней минуты в Capella

Singapore в распоряжении гостей

находятся персональные помощни-

ки, готовые профессионально вы-

полнить любое пожелание.

Стоимость номера: от 750 дол-

ларов.

www.capellasingapore.com

Новый стандарт

luxury

Page 46: Platinum Nr 9

46 Интерьер

Приветиз прошлого

В jновой коллекции Home Col-

lec tion Versace соединены две

параллели, два очевидных контра-

ста: классика и современность.

Многообразие стилей, круп-

ные принты, ретроспектива форм

30-х годов — все это смешивается

воедино, образуя те современные

мотивы, которые так популярны

сегодня.

В большинстве предметов мебе-

ли дереву отведена фундаменталь-

ная и наиболее престижная роль.

Однако сочетание классического

черно-белого лакового покрытия и

современных материалов — титана

и рутения — подчеркивает иннова-

ционный взгляд Versace на стиль и

форму.

В цветовой палитре коллекции

присутствует фирменная черно-

белая гамма, столь характерная

для дома Versace. Но параллель-

но представлен и богатый спектр

коричневых, серых, темно-синих,

сиреневых, лиловых, изумрудных

и бледно-розовых оттенков. Для

воплощения в жизнь инновацион-

ных технологических идей и клас-

сического дизайна использовано

изысканное разнообразие таких

материалов, как мягкий, шелкови-

стый бархат и жаккардовая ткань.

Кожа природных оттенков украше-

на ручной вышивкой, изображаю-

щей логотип Versace или цветочные

орнаменты.

Эта утонченная экспрессия де-

лает доступными чувственность,

стиль и роскошь Home Collection

Versace для каждого дома.

www.verim-homecollection.com

Page 47: Platinum Nr 9

В Балтии открылся первыймонобрендовый бутик известного ювелирного дома

mc2, Рига, ул. Краста, 68а. Тел. +371 29341177

www.debc.lv

В новом салоне, который был открыт компанией D.E.B.C., являющейся эксклюзивным представителем Fabergé в Латвии, предлагается необычайно широкий выбор самых разнообразных изделий, созданных для известного дома лучшими ювелирами мира. Это точные копии знаменитых пасхальных яиц, эксклюзивные, сделанные в единичных экземплярах часы, комплекты столового серебра, инкрустированная посуда из хрусталя, фарфор и другие предметы оригинального дизайна, предназначенные как для украшения стола, так и для интерьера дома, как для будней, так и для праздничных дней.

Все, что сегодня делает дом Fabergé, бережно сохранивший традиции великого мастера, как и много лет назад, изготавли-вается вручную и в очень ограниченном количестве. Причем некоторые из изделий выпускаются столь маленькими партиями, что вполне могут претендовать на статус музейных экспонатов. Однако, несмотря на свою уникальность, все эти ювелирные шедевры можно приобрести в рижском бутике, которому дом Fabergé дал на это право.

Среди особо примечательных изделий, выставленных в новом салоне, — реплика серебряных часов на не-фритовой подставке, оригинал которых в 1900 году создал легендарный Юлиус Раппопорт и которые 79 лет спустя были проданы на аукционе Sotheby’s. Или серебряный сервиз, аналог которого стоял на столе русского царя Александра III. Но истинной изюминкой экспозиции являются коллекции столового серебра, отлитые по оригинальным формам того времени, которые были сделаны специально для семьи Николая II в 1900-х годах. Это единственные из изготавливаемых сегодня изделий дома Fabergé, которые украшает оригинальная пе-чать прославленного мастера. Кроме того, все составляющие этих столовых наборов — Opera Russe, Gatchina Palace, Grand Duchess, Grand Europa и Imperial Court, — выполненных из серебра 925-й пробы, после отливки гравировались вручную, поэтому являются истинными произведениями искусства. Коллекции различаются орнаментом и формой ручек.

Вам осталось только выбрать, чего именно не хватает в вашем доме и на вашем столе.

Page 48: Platinum Nr 9

48 Курорт

Мальдивы — настоящий рай, где пейзажи сменяют друг друга столь же стремительно, как песок струится меж пальцев. Неудивительно,

что в этом земном раю, на атолле Адду, в конце лета открылся первый на Мальдивах курорт класса люкс – Shangri­La’s Villingili Resort and SPA, в который входят 142 виллы площадью от 133 до 957 квадратных метров.

Кроме “традиционных” апар-

таментов с частными инфинити-

бассейнами и вилл на воде, то есть

построенных на сваях и соединен-

ных с сушей деревянным мостиком,

гостям предлагаются спрятанные

среди густых крон домики на вер-

хушках деревьев, откуда открыва-

ется незабываемый панорамный

вид на океан, безмятежные лагуны

и сочную листву. Ни один другой

курорт архипелага не может по-

хвастаться и таким обилием зеле-

ни. На трехкилометровом острове

— 12 гектаров густых тропических

лесов: уходящие кронами в небо

баньяны, 17 000 кокосовых пальм,

45 видов растений. В Shangri-La’s

Villingili Resort and Spa, впервые на

островах, специалистами курорта

проложены “естественные” подво-

дные тропы и разбит подводный ко-

ралловый сад. Необычен и SPA-центр

CHI, в ассортименте услуг которого

программы по приобщению к здоро-

вому образу жизни, а также особые

процедуры, базирующиеся на древ-

некитайских и гималайских лечебных

традициях, философии и ритуалах.

Только здесь можно насладиться

уникальным массажем Cowrie Shell с

использованием местного кокосово-

го масла и ракушек каури, которые

обеспечивают сбалансированный по-

ток энергии, берущий свое начало в

песке, цвете и минералах. Еда на ку-

рорте, как, впрочем, и должно быть

в подобном месте, дарит истинное

удовольствие. Причем учтены аб-

солютно все вкусовые пристрастия.

В меню оформленного в восточ-

ном стиле ресторана Khazaanaage

предлагаются блюда различных ре-

гионов Индийского океана, Южно-

Китайского моря и Персидского

залива, а в ресторане Javvu отдают

предпочтение западной кухне с лег-

ким оттенком средиземноморских

гастрономических традиций. Можно

зафрахтовать роскошную яхту, что-

бы пообедать на экваторе.

Стоимость номера: от 1 200

долларов.

www.shangri-la.com

Первый во всем

Page 49: Platinum Nr 9
Page 50: Platinum Nr 9

50 Ценности

Вечный двигатель класса люкс

В инновационном аппарате, на-

званном Ulysse Nardin Chairman,

имеется функциональный ротор ме-

ханических часов, который служит

также элементом дизайна. Этот

ключевой компонент был специ-

ально разработан Ulysse Nardin для

Chairman, а принцип его действия

схож с автоматическими часами,

которые получают питание от уси-

лия ротора. Chairman делает то же

самое, заряжая встроенную батарею

посредством кинетической энергии

от перемещения часового ротора.

При необходимости смартфон мож-

но зарядить и от электросети.

Ulysse Nardin Chairman являет-

ся кульминацией тщательных иссле-

дований и разработок по созданию

смартфона эксклюзивного дизайна,

который воплощает в себе множе-

ство культовых элементов Ulysse

Nardin, включая символичный фик-

сатор на резьбовом нажимном эле-

менте с обратной стороны устрой-

ства.

Chairman — это открытый

смартфон, совместимый с большин-

ством типов GSM-сетей по всему

миру. Работает он под программным

управлением C-Level и весьма прост

в применении: интерфейс управляет-

ся 2,8-дюймовым сенсорным диспле-

ем с поддержкой multi-touch. Гаджет

снабжен 5-мегапиксельной камерой,

Wi-Fi, встроенным веб-браузером,

а для защиты используется считыва-

тель отпечатков пальцев.

Как и в случае со сложными

моделями часов, каждый телефон

Chairman собирается профессио-

нальными работниками вручную

и тщательно тестируется перед по-

ставкой покупателю. Компания

SCI Innovations проводит строгий

контроль качества Ulysse Nardin,

поэтому для соответствия предъ-

являемым требованиям количество

моделей, выпускаемых ежегодно,

ограничено.

Гибридный смартфон поступит в

продажу в конце года и будет пред-

лагаться в корпусах из цельного зо-

лота, стали/золота и полностью из

стали. Заказы на Chairman уже при-

нимаются в рижском салоне Vallée

un Bijoux на улице Калькю, 2—67.

Цена: от 10 000 евро.

www.ulysse-nardin.com

www.luxurywatches.lv

Знаменитая часовая компания Ulysse Nardin и пионер в воплощении передовых

технологий и элегантного дизайна SCI Innovations, объединив усилия, создали первый смартфон с гибридным питанием.

Page 51: Platinum Nr 9

51

Зона SPAсенияВ латвийской столице открылся

уникальный SPA-комплекс,

аналогов которому нет нигде в Бал-

тии. Речь идет о SPA Season, распо-

ложенном в одном из крупнейших

развлекательных центров региона

Royal Casino SPA & Hotel Resort.

Новый комплекс действительно

необычен, особенно если принять

во внимание тот факт, что находит-

ся он в самом центре латвийской

столицы. Здесь десять процедурных

кабинетов, парикмахерская, бас-

сейн, джакузи, банный комплекс

и даже — для любителей острых

ощущений — обледеневшая “про-

рубь”, вокруг которой возвышают-

ся настоящие сугробы. Но, конечно,

главной “достопримечательностью”

SPA Season являются предлагае-

мые косметические процедуры для

лица и тела, выбор которых весьма

разнообразен: гавайский массаж

ломи-ломи, классический массаж,

релаксационный... Здесь даже дела-

ют LPG-массаж, а такие установки

в Латвии по пальцам одной руки

пересчитать можно.

В новом центре опытные спе-

циалисты проводят процедуры кис-

лородной терапии Oxy Jet, разрабо-

танные фирмой Nora Bode Kosmetik

— основательницей метода кис-

лородной мезотерапии без игл.

Но Oxy Jet Star абсолютно новое

мультифункциональное устройство,

которое дает еще больше возмож-

ностей для получения гладкой кожи

лица.

Работают в центре с продук-

тами самых известных швейцар-

ских косметических компаний

— Cellcosmet/Cellmen, Biologique

Recherche и Swiss Perfection, кос-

метикой, формула которой была

разработана учеными знаменитой

клиники La Prairie и которая (един-

ственная из косметик) используется

там. Кстати, специалисты рижского

SPA-комплекса, перед тем как при-

ступить к работе со Swiss Perfection,

прошли специальное обучение в

швейцарской клинике. Так что про-

фессионализм косметологов здесь

действительно высок. В центре ра-

ботают и другие специалисты с ме-

дицинским образованием: физио-

терапевт, врач-иглотерапевт, врач-

дерматолог.

Для всех клиентов комплекса

— бесплатная парковка, для имею-

щих абонемент в спортивный центр

Global Fitness в SPA Season действу-

ют специальные цены.

Рига, Тербатас, 73

Тел. +371 67092292

Время работы: в понедельник —

субботу с 9.00 до 21.00,

в воскресенье — по договоренности

Page 52: Platinum Nr 9

52 Совет профессионала

Наверное, имеет смысл утверждать, что если ученик приобретал зна-ния под чутким руководством учителя с мировым именем, то и сам

он достоин всяческого уважения. Так, шеф-повар французского рестора-на Le Parc Дидье Элена учился у всемирно известного кулинарного гуру, мишленовского лауреата Алена Дюкасса.

Ресторан Le Parc, где колдует Дидье, находится в удивительном отеле

Les Crayères, который расположен в самом сердце города Реймс, что на

северо-востоке Франции. Блюда, предлагаемые Элена в “Парке”, уходят

корнями в традиционную французскую кухню, приобретая при этом новые

краски за счет современного подхода к культуре питания.

Гармония на тарелкеТе

кст:

Елен

а Су

Тра

Page 53: Platinum Nr 9

53Совет профессионала

Шато Les Crayères с приходом

Дидье Элена приобрело не толь-

ко две мишленовские звезды, но и

прямой, сконцентрированный, ди-

намичный, а также технически вы-

веренный стиль приготовления еды.

Свои блюда он характеризует как

взаимодействие двух полюсов — ро-

скошества и уюта, сырого и обрабо-

танного, сложного и естественного.

Создавая кулинарные шедевры,

Элена следует древнему аюрведи-

ческому принципу, согласно кото-

рому еда должна сначала радовать

взор — быть красиво оформленной

и поданной, затем ублажать нос —

быть приятной для обоняния, и уже

только потом наслаждаться пищей

должен язык со всеми его вкусовы-

ми рецепторами! Таким образом,

гармония на тарелке выражается

как через вкус, так и через внеш-

ний вид блюда, через слияние ин-

гредиентов и технологий.

Звездным блюдом звездного по-

вара является морской язык с соле-

ным маслом и подкопченной капу-

стой — тут противопоставляются

плотность рыбы и аромат овощей

с неуловимым дымком. Особую пи-

кантность придают второстепен-

ные элементы: например, масло из

водорослей и картезианский соус,

которые удивительным образом за-

вершают этот фестиваль вкуса.

Безумная гонка,

направленная на соче-

тание разноплановых

в течение пятнадцати лет, порабо-

тав за это время в самом престиж-

ном ресторане на Лазурном Бере-

гу, в Монако, — Louis XV, а также

в Японии и Нью-Йорке. Начиная с

2005 года Элена стал главным по

ресторанной кухне в Le Parc.

Основной характеристикой

того, что делает этот французский

кулинар у плиты, является стрем-

ление к глубине и к той сложности,

которой может похвастаться экс-

траординарное вино. Дидье знает

всю подноготную высокой кухни.

Он переполнен страстью к делу

своей жизни, что позволяет ему

быть мастером, создателем, ку-

линарным живописцем. “Если вы

хотите говорить об удовольствии,

то сначала должны знать, как на-

слаждаться им”, — говорит Элена

и отправляется на кухню, чтобы в

очередной раз приготовить что-то

невероятное.

www.lescrayeres.com

Эрик Шевре, который порекомендовал для Platinum Дидье Элена, — шеф-

повар ресторана Renommé, расположенного в величественной и роскошной

гостинице Gallery Park Hotel в центре Риги. Свое кулинарное мастерство

Эрик шлифовал во Франции, Израиле, на Кипре, в Эквадоре, а также рабо-

тая на круизных лайнерах элитного класса. Будучи профессионалом, он мо-

жет дать квалифицированный совет, где бы поесть, а точнее — у кого.

составляющих, заставляет Дидье

Элена сделать шаг назад и иногда

посмотреть с легкой иронией на

то, что он творит. Для этого на-

ряду с эксклюзивными ингреди-

ентами он использует деревенские

продукты. В результате получают-

ся “саркастические конструкции”,

как, например, его миниатюрные

бутерброды с ветчиной и марино-

ванными овощами. Этот кулинар-

ный юмор в последние годы стал

визитной карточкой повара —

только настоящие профессионалы,

искушенные кухонные маги, могут

позволить себе смело эксперимен-

тировать с такими кулинарными

“динозаврами”, как стейк с кар-

тошкой фри или поднос с морепро-

дуктами.

Кстати, изначально шеф-повар

Элена планировал сделать карьеру

медика, но, на радость гурманам,

он попал к Алену Дюкассу и оста-

вался его преданным сотрудником

Page 54: Platinum Nr 9

54 GranD opening

Искусство

наслаждаться жизнью

Page 55: Platinum Nr 9

55GranD opening

В конце лета в одном из прекраснейших уголков Тосканы, славящейся не только шедеврами живописи и исключительной гастрономией,

но — и что главное! — искусством наслаждаться жизнью, среди богатых виноградников Кьянти открылся роскошный гостиничный комплекс Castel Monastero, обещающий своим гостям незабываемое путешествие в прошлое.

Тысячу лет назад среди изум-

рудных лесов Тосканы, в долине

Омброне, именитое по тем вре-

менам семейство Берарденья по -

строило аббатство. Но, как ча-

стенько тогда бывало, простой

люд, искавший защиты от бес-

конечных междоусобных войн,

вокруг стен обители строил свои

дома. И аббатство превратилось в

конце концов в небольшой городок,

заменивший местным жителям

крепость, за стенами которой они

прятались от неприятеля. В исто-

рию городок, впервые упомянутый

в летописях в 1050 году, вошел под

названием Monastero dell’Ombrone

— “монастырь долины Омброне”.

Несколько столетий спустя он стал

домом для одной из знатнейших

семей Сиены Чижи Сарачини. Той

самой, откуда родом Папа Алек-

сандр VII, носивший до принятия

сана имя Фабио Чижи. Кстати,

именно им был акцептирован фир-

менный знак семейства: звезда,

образуемая лучами, каждый из ко-

торых олицетворяет виднеющуюся

из Monastero dell’Ombrone верши-

ну горы.

Звезда Фабио и сегодня укра-

шает ворота, ведущие в древнее

поселение, удивительным образом

сохранившее атмосферу великого

прошлого. И это несмотря на то,

что городок как таковой вообще-

то больше не существует, ибо весь

он ныне превращен в гостинич-

ный комплекс Castel Monastero,

предлагающий уникальную воз-

можность окунуться в атмосферу

далекого Средневековья, гармо-

нично дополненную комфортом

XXI века. Castel Monastero, сразу

после открытия ставший членом

Page 56: Platinum Nr 9

56 GranD opening

сетей Eleganzia Hotel & Resorts и

Preferred Hotel & Resorts, сохранил

структуру средневекового города:

двухэтажные дома в традицион-

ном простоватом тосканском сти-

ле, построенные сотни лет назад,

по-прежнему окружают централь-

ную площадь. Но прежде на ней

шумел крестьянский рынок; сегод-

ня же, когда восходит луна, по пло-

щади снуют вышколенные офици-

анты, ведь теперь здесь тон задает

Gourmet Restaurant. Возглавляет

его повар Алессандро Делфанти,

который работает в тесном со-

трудничестве с владеющим всеми

секретами высокого кулинарного

искусства Гордоном Рамзи, чье

мастерство отмечено целым ря-

дом мишленовских звезд. Вместе

повара объезжают всю Тоскану,

отбирая для ресторана самые луч-

шие в округе продукты: пекорино

— в Фоссе, ботарго — в Орбетел-

ло, баранину — в Церии, лук — в

Чертальдо, производимую только

в Сиене свинину Cinta Senese и,

конечно же, знаменитую во всем

мире говядину Chianina.

В случае ненастья столы на-

крывают в залах со сводчатыми

потолками и стенами, обшитыми

старинными деревянными пане-

лями. И хотя атмосфера преоб-

ражается, изысканность остается

неизменной составляющей ужина

в Gourmet Restaurant, где подают

исключительно авторские блюда.

Гурмэ-ресторан не один в ком-

плексе. В винном погребе с высо-

кими бочарными сводами, соору-

женном еще в XIII веке, открыт

единственный в своем роде Wine

Bar Restaurant, где можно отве-

дать местную кухню и лучшие ита-

льянские и тосканские вина. Кро-

ме того, в Castel Monastero есть

несколько баров, один из которых

— чайная комната Room Tisaneria,

расположенная в SPA-центре, —

предлагает приготовленные по

старинным рецептам настои то-

сканских трав.

SPA-центр — это отдельная

история и отдельное средневеко-

вое здание, находящееся поблизо-

сти от трех каскадных бассейнов,

спрятанных среди зелени сада.

Центр площадью 1 000 квадрат-

ных метров стал истинным вопло-

щением естественного очарова-

ния Тосканы, где размеренность и

безмятежность жизни, чарующая

красота природы и чистейший воз-

дух гармонично сочетаются с со-

вершенством линий и форм. В не-

обычайно элегантном SPA прово-

дят высокоэффективные процеду-

ры, направленные на коррекцию

веса, очистку организма от токси-

нов и восстановление энергетиче-

ского баланса. Здесь составляют

Page 57: Platinum Nr 9

57GranD opening

индивидуальные диеты и проду-

мывают оптимальные композиции

процедур. Помимо оздоровитель-

ной программы, конечно же, пред-

лагается и широкий спектр косме-

тологических манипуляций.

Впрочем, в Castel Monastero

можно обойтись и без SPA: вос-

хитительная природа способна за-

менить любую оздоровительную

программу. Окружающие ком-

плекс великолепные холмы зна-

менитый итальянский живописец

XIV века Амброджо Лоренцетти

даже увековечил в своей фреске

“Доброе правление”, которая те-

перь украшает Palazzo Publico в

Сиене. Кстати, до Сиены от отеля

всего 20 километров. Неподалеку

от комплекса находятся и удиви-

тельной красоты Пиенца (Pienza),

и расположенный внутри иде-

ально сохранившейся крепости-

короны городок Монтериджони

(Monteriggioni), и средневековая

жемчужина Сан-Джиминьяно

(San Gimignamo), а также Сан-

Квирико-д’Орча (San Quirico

d’Orcia), Баньо-Виньони (Bagno

Vignoni) и, наконец, Монтальчи-

но (Montalcino) — один из самых

знаменитых в мире центров вино-

делия. Так что экскурсии по этим

красивейшим местам, дарящие

поистине незабываемые впечат-

ления, можно совершать каждый

день.

А можно и никуда не ездить.

Ну бывает ли что-нибудь лучше,

чем чудная прогулка пешком или

верхом по близлежащим холмам?

Или теннисная партия на кортах

отеля? Или же урок кулинарного

мастерства, проведенный всемир-

но прославленным шеф-поваром?

Ведь Гордон Рамзи открыл в Castel

Monastero школу поварского искус-

ства Tante Marie, которой намерен

руководить лично. И хотя школа

будет специализироваться на па-

сте, овощных блюдах, делая акцент

на свежих сезонных продуктах,

здесь также обучат приготовлению

выпечки и мороженого. А после

столь насыщенного событиями дня

оформленный в старинном сти-

ле, простой, но элегантный номер

— их в комплексе 76 — с восхи-

тительным видом на собственные

виноградники курорта, оливковые

рощи и древний замок заслуженно

покажется верхом совершенства.

Впрочем, совершенству воистину

нет предела, и при необходимости

можно прибегнуть к услугам пер-

сонального шеф-повара или дво-

рецкого, готового исполнить любое

ваше желание по первому требова-

нию.

Стоимость номера: от 380

евро.

www.castelmonastero.com

Page 58: Platinum Nr 9

58 Специальное предложение

Дианаянковская

Эпоха экономических перемен — идеальная пора для путешествий. Ведь рынок букваль-

но пресыщен соблазнительными предложения­ми, отказаться от которых не представляется возможным. Да и нужно ли? Лучше просто со-брать чемодан и наконец­то отправиться туда, где всегда так хотелось побывать.

Осенниесоблазны

Page 59: Platinum Nr 9

59Специальное предложение

Знаменитая сеть курортов Six

Senses для тех, кто считает SPA не-

отъемлемой частью отдыха, под-

готовила специальную акцию, дей-

ствующую с октября по декабрь.

ТаиландHideaway и Evason

Гостям, зарезервировавшим

номер на четыре ночи и более, пре-

доставляется двадцатипроцентная

скидка на все услуги SPA-центра. а

кроме того, предусмотрены инди-

видуальные консультации специа-

листов по здоровому образу жизни,

фитнес-классы, фирменные SPA-

процедуры, включая детокс и йогу,

а также тай-чи, медитация, цигун и

ци-нэйцзан, укрепляющие организм

и продлевающие молодость.

стоимость номера: от 120 дол-

ларов.

МальдивыSoneva Fushi и Soneva Gili

При бронировании четырнад-

цати ночей на любом из двух этих

курортов две бесплатные проце-

дуры в день гарантированы. одна

— от приглашенного специалиста,

другая — по своему усмотрению

из имеющегося SPA-меню. При-

чем “проводника” в мир красоты и

здоровья гости могут выбрать сами

из числа таких ассов, как Роджер

Мур — SPA-консультант, фитоте-

рапевт и личный энерджи-терапевт

Мадонны, мастер рэйки сабина

каукер, натуротерапевт доктор

нишант Рао и другие.

стоимость: Soneva Fushi, но-

мер категории Rehendi Room — от

700 долларов; Soneva Gili, номер

категории Villa Suite — от 1 379

долларов.

www.sixsenses.com

Осенние

Page 60: Platinum Nr 9

60 Специальное предложение

ИталияForte Village

У любителей италии появилась

уникальная возможность за одну

поездку посетить сразу два ро-

скошных курорта — Forte Village

на юге сардинии и жемчужину То-

сканы Castel Monastero, зарезерви-

ровав их по особой цене, которая

будет действовать лишь до 3 октя-

бря.

в пакет входят четыре ночи в

номере категории Executive Mare

в Hotel Castello на курорте Forte

Village или в бунгало в Hotel Villa

del Parco (полупансион, ежеднев-

ное посещение SPA-центра Forte

Thaermae — талассотерапия, ту-

рецкая баня, сауна, фитнес-центр,

специальная SPA-процедура) и три

ночи в отеле Castel Monastero, в

номере категории Prestige, с за-

втраками и ужинами в ресторане

знаменитого Гордона Рамзи, плюс

специальная SPA-процедура в по-

дарок. Бронирование должно осу-

ществляться через Forte Village.

При наличии мест предусмотрено

повышение категории номеров.

стоимость номера: от 5 400 евро.

www.fortevillageresort.com

За последние десять лет количе-

ство владельцев крупных яхт воз-

росло более чем в три раза. но во

всем мире по-прежнему очень мало

пристаней, способных разместить

крупные суда и обеспечить высокий

уровень обслуживания экипажей.

Porto Montenegro, расположенная

ЧерногорияPorto Montenegro

в адриатике на бывшей австро-

венгерской военно-морской базе

прибрежного города Тиват, в бухте

котор, и являющаяся самой глубо-

кой естественной гаванью на юге

Европы, подготовила для яхтсменов

уникальное предложение. Только до

конца июня следующего года можно

бесплатно пришвартовать яхту раз-

мером от 10 до 100 метров, чтобы

потом ближе познакомиться с при-

родой и историческими городами

Черногории — одной из самых эко-

логически чистых стран, входящих

во всемирное наследие UNESCO.

www.portomontenegro.com

Page 61: Platinum Nr 9

61Специальное предложение

Raffles Resort Canouan Island,

расположенный в самом сердце

архипелага Гренадины, являет со-

бой новый стандарт совершенной

роскоши на карибах.

изюминка курорта — Amrita

SPA, где древняя восточная фило-

софия преподносится в пышной за-

падной огранке. Роскошная обста-

новка SPA служит лишь прекрас-

ным фоном, дополняющим пре-

восходное качество натуральной

лечебной косметики и оригиналь-

ные терапевтические методики.

и именно здесь до 18 декабря,

выбрав одну процедуру из меню

знаменитого Amrita SPA, вторую

вы получите в подарок.

кроме того, курорт подго-

товил специальное предложение

для любителей гольфа: до 18 де-

кабря, а также с 12 апреля до

17 декабря следующего года при

покупке одного green fee на гольф-

поле Trum International Golf Club

второй человек сможет играть

бесплатно. а с 15 октября до

15 ноября на курорте — месяц

гольфа, и green fee включен в цену

пребывания.

стоимость номера: от 375 дол-

ларов.

www.canouan.com

КарибыRaffles Resort Canouan Island

Page 62: Platinum Nr 9

62 Специальное предложение

По случаю официального от-

крытия курорта Shangri-La’s

Villingili Resort & SPA для гостей,

забронировавших Tree House Villa,

подготовлен приятный сюрприз.

При оплате пяти ночей пребыва-

ния на этом великолепном курор-

те еще две вы получите в подарок.

но это не все. в качестве бонуса

от Shangri-La вам также доста-

нутся бесплатный авиатрансфер до

острова, ежедневный полупансион,

прогулка с гидом по пешеходным

тропам, тур по атоллу адду на ве-

лосипеде и процедура для двоих в

SPA-деревне The SPA CHI площа-

дью 30 000 квадратных метров.

При резервировании трех ночей на

вилле вы сможете провести на ку-

рорте ровно на сутки дольше. Более

подробная информация — на сайте

компании. Предложение в силе до

конца октября.

стоимость номера: от 1 200

долларов.

www.shangri-la.com

Shangri-La’s Villingili Resort & SPA

Мальдивы

Page 63: Platinum Nr 9

63Специальное предложение

ФранцияHôtel de la Cité

Расположенный в одном из са-

мых живописных регионов Фран-

ции, в городе каркассонн, Hôtel de

la Cité в этом году отмечает 100-лет-

ний юбилей. в честь этой знамена-

тельной даты здесь подготовлены не

только специальные предложения,

но и обновлено меню ресторана

La Barbacane, отмеченного мишле-

новской звездой. Тем, кто с 1 ноября

2009 по 16 января 2010 года забро-

нирует номер в отеле как минимум

на две ночи, за первую достаточ-

но будет заплатить всего 100 евро

(стандартная цена — от 425 евро).

а стоимость номеров категории

double для этих гостей начинается

с 285 евро. По случаю юбилея шеф-

МексикаBanyan Tree Mayakoba один из самых уникальных и

роскошных курортов западного

полушария Banyan Tree Mayakoba,

приглашающий насладиться истин-

но азиатским гостеприимством, не

покидая американского континен-

та, подготовил весьма заманчивое

предложение. Если до 30 ноября за-

резервировать Courtyard Pool Villa

хотя бы на две ночи в любой период

вплоть до 18 декабря, то заплатить

придется почти в два раза меньше.

Плюс в подарок ежедневные зав-

траки для двух персон, обед в ре-

сторане и полуторачасовой массаж

в SPA-центре для одного из вас.

стоимость номера: 411 евро

вместо стандартной цены — 730

долларов.

www.banyantree.com

повар отеля Жером Рион составил

специальное меню из пяти блюд,

приготовленных по классическим

рецептам легендарного огюста

Эскофье. Посетители смогут попро-

бовать такие шедевры кулинарии,

как омар по-ньюбургски, фуа-гра из

утиной печени по-перегорски, блю-

да из сыра Tête de Moine

www.hoteldelacite.com

Page 64: Platinum Nr 9

64 Специальное предложение

Множество подарков ждет го-

стей, хотя бы на две ночи остано-

вившихся в Classic Rooms (апгрейд

de luxe Premium — бесплатно): бу-

тылка шампанского и клубника,

накрываемый в номере завтрак,

ИталияHotel Principe di Savoia

тридцатиминутный массаж на

двоих в Club10, а также десяти-

процентная скидка на все осталь-

ные процедуры. Плюс обед из трех

блюд в Acanto Restaurant, бесплат-

ная четырехчасовая консультация

стилиста Margherita Perico и бес-

платный лимузин-сервис до центра

и обратно. Предложение в силе до

31 декабря.

стоимость номера: от 520 евро.

www.hotelprincipedisavoia.com

Page 65: Platinum Nr 9
Page 66: Platinum Nr 9

66 Kосметичка

Текс

т: Ел

ена

СУТР

А

Приворожитьудом

Page 67: Platinum Nr 9

67Kосметичка

Арабские шейхи, верблюды, чал-

мы, ковры, Шехерезада и Аладдин

с его лампой, кальяны, липкие сла-

дости, мечети… Все это сразу при-

ходит на ум, лишь только заходит

речь о Востоке. Но есть еще нечто со

странным названием “уд”, благодаря

чему Восток приобретает не только

четкий образ, но и свой неповтори-

мый запах.

В Индии, в джунглях Вьетнама,

в Лаосе, Камбодже и Индонезии

растет редчайшее дерево аквилария,

которое и дает жизнь уду. Сам уд —

это ароматическая смола, которую

иммунная система дерева начинает

вырабатывать, чтобы спастись от

не менее редкого, чем само дерево,

грибкового паразита. Впрочем, все

это не мешает, а, может, даже и по-

могает уду относиться к группе силь-

нейших афродизиаков и, как след-

ствие, отличаться исключительно

высокой стоимостью. Причем чем

дольше уд накапливается в древес-

ном теле, тем ценнее становятся его

свойства, а сама смола — дороже.

Компания Rasasi, продающая

лучший в мире уд, своим успехом

обязана именно ароматической

смоле. Этот парфюмерный гигант,

ведущий на Ближнем Востоке, был

основан в 1979 году и с тех пор оста-

ется семейным бизнесом. Сразу по-

сле создания Rasasi в самом серд-

це Дубая был открыт фирменный

магазин, ставший одновременно и

эксклюзивным шоу-румом, впервые

целиком и полностью посвященным

лишь одному бренду. Несокруши-

мый успех пришел к компании по-

сле того, как был выпущен женский

лейбл Blue Lady, который понес зна-

мя Rasasi в Европу. Для производ-

ства своей продукции парфюмерный

бренд использует только материалы

высочайшего класса, ибо имеет до-

ступ к лучшим аутентичным ингре-

диентам.

Масла Rasasi, например, с таки-

ми непроизносимыми названиями,

как Dhaneloudh Combodi, разумеет-

ся, содержащие уд, по мнению самих

создателей, являются вневременной

классикой, привнося невероятное

наслаждение в жизнь их обладатель-

ниц. Между тем стоит отметить,

что это невероятное наслаждение

невероятно мало: оно заключено в

изысканный флакон объемом всего

три миллилитра.

Один из самых популярных

ароматов компании — Al Oudh Al

Mumaiz — выпускается в двух вари-

антах: женском и мужском, которые

продаются во флаконах по 35 милли-

литров под девизом “Чувственный —

снаружи, традиционный — внутри”.

Элегантный флакон ручной работы

сделан из хрусталя и украшен бисе-

ром и сапфирами.

Мужской экзотический парфюм,

который содержит ароматы различ-

ных смол, в том числе и уда, отра-

жает глубину личности, выбирающей

для себя этот запах, динамичный об-

раз жизни и причастность к аристо-

кратии.

В свою очередь, женская вер-

сия Al Oudh Al Mumaiz привлекает

бесконечным шармом, красотой и

чистотой, совмещением в себе как

модных, так и традиционных эле-

ментов.

Отдельных слов достоин и дру-

гой женский парфюм — Аbeer

Women (50 мл), хотя бы потому,

что флакон, в который заточен этот

аромат, является настоящим про-

изведением искусства. Емкость

помещена в “паранджу” из золота,

которая говорит покупателю: “Я не

пыльный бабушкин сундук, а совре-

менный продукт с огромным исто-

рическим подтекстом”.

Верхние ноты этого запаха

складываются из бергамота, иланг-

иланга, шафрана и лаванды. Вникая

в сердце парфюма, находишь там

древесные, цветочные и янтарные

компоненты: запахи кедра, жасми-

на и розы, которые делают Аbeer

Women удивительно стойким.

Завершающий аккорд со-

стоит из сандала, кедра и

пачулей.

В Rasasi уверены,

что симбиоз эксклюзив-

ной упаковки и экзо-

тического наполне-

ния создает свое,

особое измерение,

которое способно

удовлетворить са-

мые требовательные

вкусы.

Чем ниже температура на улице, тем востребованнее становятся плотные и тягучие восточные парфюмы, в составе которых ароматы

экзотических цветов, специй, бальзамы и смолы. Потому что они создают уют, обволакивая, убаюкивая и согревая. И, кстати, на самом Востоке такие запахи менее популярны, чем в Европе или Америке.

www.rasasi.com

Page 68: Platinum Nr 9

68

Ôðàíöóçñêèé ôîòîãðàô è äèçàéíåð ñ ðóññêèìè êîðíÿìè Ìèøåëü ×åðåâ-

êîâ ïðèäóìûâàåò óäèâèòåëüíûå âåùè — îí ñîçäàåò òóôåëüêè èç òþëüïàíîâ è ñóìî÷-êè èç áåëûõ ëèëèé. Ïðàâäà, õðóïêóþ êðàñî-òó îò Michel Tcherevkoff ïðèìåðèòü, ê ñîæà-ëåíèþ, íåëüçÿ. Åþ ìîæíî òîëüêî ëþáîâàòüñÿ¾

ðàíöóçñêèé ôîòîãðàô è äèçàéíåð ñ ðóññêèìè êîðíÿìè Ìèøåëü ×åðåâ-

êîâ ïðèäóìûâàåò óäèâèòåëüíûå âåùè — îí ñîçäàåò òóôåëüêè èç òþëüïàíîâ è ñóìî÷-êè èç áåëûõ ëèëèé. Ïðàâäà, õðóïêóþ êðàñî-òó îò Michel Tcherevkoff ïðèìåðèòü, ê ñîæà-ëåíèþ, íåëüçÿ. Åþ ìîæíî òîëüêî

Äèçàéí

ëþáîâàòüñÿ¾

öâåòêà

Ãèáêèå ñòåáëè è òîíêèå ëå-

ïåñòêè — ýòîìó ïîäàòëè-

âîìó è íåæíîìó ìàòå-

ðèàëó ðóêè Ìèøåëÿ

ïîäàðèëè âòîðóþ

æèçíü. ×åðåâêî-

âà â ïåðâóþ î÷å-

ðåäü çíàþò êàê

ôîòîãðàôà-íîâàòîðà,

òîëüêî çà ïðîøëûé ãîä îí ïî-

ëó÷èë äâàäöàòü ñåìü ðàçëè÷-

íûõ íàãðàä! Ìèøåëü âñåãäà

ëþáèë ðàáîòàòü ñ íåñòàí-

äàðòíûìè ìàòå-

ðèàëàìè è ôîðìà-

ìè. Íàïðèìåð, â åãî âíóøèòåëüíîé

ôîòîêîëëåêöèè åñòü ïðîèçâåäåíèÿ,

îñíîâíîé òåìîé êîòîðûõ ÿâëÿþò-

ñÿ ÷åðíèëà è âîäà. Ñ Ìèøåëåì â

ðàçíîå âðåìÿ ñîòðóäíè÷àëè òàêèå

çíàìåíèòûå áðåíäû, êàê Valentino,

L’Oréal, Missoni è Maybelline. Ôî-

òîãðàô âñåãäà â ïîèñêå — ÷åì áû

ïîðàçèòü ñàìîãî ñåáÿ è îêðóæàþ-

ùèõ? Ñâîé íåîáû÷íûé ñòèëü, óçíà-

âàåìûé âî âñåì ìèðå, îí íàçûâàåò

“ðåàëüíîñòüþ ñ çàâèõðåíèÿìè” —

reality with a twist. Ïîòîìó ÷òî, ïî

ñëîâàì Ìèøåëÿ, îí ôîòîãðàôèðóåò

“íå òî, ÷òî åñòü íà ñàìîì äåëå, à òî, Copy

right

© M

iche

l TCH

EREV

KOFF

Âòîðàÿ æèçíü

Ãèáêèå ñòåáëè è òîíêèå ëå-Ãèáêèå ñòåáëè è òîíêèå ëå-

ïåñòêè — ýòîìó ïîäàòëè-ïåñòêè — ýòîìó ïîäàòëè-

âîìó è íåæíîìó ìàòå-âîìó è íåæíîìó ìàòå-

ðèàëó ðóêè Ìèøåëÿ ðèàëó ðóêè Ìèøåëÿ

ôîòîãðàôà-íîâàòîðà, ôîòîãðàôà-íîâàòîðà,

òîëüêî çà ïðîøëûé ãîä îí ïî-òîëüêî çà ïðîøëûé ãîä îí ïî-

ëó÷èë äâàäöàòü ñåìü ðàçëè÷-ëó÷èë äâàäöàòü ñåìü ðàçëè÷-

íûõ íàãðàä! Ìèøåëü âñåãäà íûõ íàãðàä! Ìèøåëü âñåãäà

ëþáèë ðàáîòàòü ñ íåñòàí-ëþáèë ðàáîòàòü ñ íåñòàí-

Page 69: Platinum Nr 9

69Дизайн

что видит в этом”. Недавно его осе-

нила еще одна потрясающая идея

“с завихрениями”. По заказу косме-

тической компании Мишель фото-

графировал зеленый листик какого-

то растения и, вглядевшись в него,

вдруг понял, до чего же тот похож

на туфельку. Так и родился замы-

сел создания цветочной коллекции,

в которую входит не только обувь,

но и сумки. Все — потрясающей

красоты. Бутоны, стебли, листья и

даже шипы оказались благодатней-

шим материалом!

Продавцы цветочных магази-

нов в окрестностях дома, где жи-

вет Мишель, радуются фотографу,

как никому другому. И это понят-

но: еще бы, едва ли кто-то из кли-

ентов на протяжении целого года

ежедневно скупал охапками самые

разные цветы! В результате кропот-

ливой и поистине филигранной ра-

боты, которой может позавидовать

иной флорист, на свет появились

сапожки из амарантов, туфельки из

гвоздик, босоножки из тюльпанов,

сумочки из роз, лилий, бамбука,

пальмовых ветвей и, бог его зна-

ет, из чего еще... Все это фотограф

смастерил собственноручно, а за-

тем перефотографировал в разных

ракурсах.

Обработка изображений, по

словам Мишеля, велась

сразу на шести компью-

терах — далеко не все детали

цветочных ридикюлей и

туфелек можно было воссоздать

в реальности, так что пришлось

прибегнуть к компьютерным

технологиям. Ошибается тот,

кто думает, что Мишель компо-

новал природный материал по

принципу “нравится — не нра-

вится”. Не все так просто!

Оказывается, при создании

каждой модели фотограф ис-

пользовал определенное рас-

тение, чтобы не возникло

видовой мешанины. Он

внимательно изучал все

цветы, чтобы понять, ка-

кой из них наиболее хруп-

кий и нежный, а какой

— выносливый, гибкий и

крепкий. Из одних полу-

чаются изящные вечер-

ние туфли, из других —

прочные ботиночки для

дальней дороги. Кстати, по

замыслу фантазера Черевко-

ва, модели даже разделены на

коллекции — по типу линий домов

мод. Надо ли говорить, что теперь

Мишель с удвоенным вниманием

разглядывает попадающиеся по

пути клумбы!

Цветы, которые Черевков при-

меняет в своей фотофлористиче-

ской работе, таких сочных окра-

сок, что, глядя на них, человек

будто бы проходит

курс цветотерапии.

Однако в этой пали-

тре заметны явные

предпочтения: цвет фуксии,

сочно-зеленый, ярко-

желтый, белоснежный...

Все произведения Мишеля

Черевкова запатенто-

ваны. Несмотря на

то что, по

сути, они “сделаны в природе”,

обувь и сумки из растений — его

личное ноу-хау. И хотя удивитель-

ные и благоухающие — в прямом

смысле слова — сумки и обувь но-

сить невозможно, эту “ускользаю-

щую цветочную красоту” можно

купить в виде фотокарточек и по-

стеров. Каждая работа подписана

и проштампована. Есть даже целая

книга под названием Shoe Fleur.

Стоимость снимков: 17 х 22 см

— 900 долларов, а 40 х 40 см —

3 500.

Купить творения мастера можно

на сайте www.tcherevkoff.com через

платежную систему PayPal.

69

Page 70: Platinum Nr 9

70

Так с французского переводится Atelier Aimée — одно из самых извест-ных в мире ателье свадебного платья, создавшее волшебный наряд

для церемонии бракосочетания Мейв, старшей из детей семьи Роберта Кеннеди.

АтельелюбвиМейв Кеннеди в платье Bella Платье Bella из голубой органзы

Гардероб

Page 71: Platinum Nr 9

71

Церемония бракосочетания

про ходила в первый день весны в

Вашингтоне, в Женевском нацио-

нальном демократическом клубе.

Особую торжественность в атмос-

феру праздника привнесли подруж-

ки невесты — они были так хороши

в своих строгих синих платьях с

букетиками белоснежных лютиков

в руках. Невеста же в элегантном

и одновременно романтичном пла-

тье Bella из органзы цвета слоновой

кости оказалась просто ослепитель-

на! Корсет, нежно и деликатно об-

легающий грудь и талию девушки,

неожиданно утопал в воздушной

плиссировке юбки. Это было на-

стоящее произведение искусства,

сотворенное волшебницами Atelier

Aimée Montenapoleone.

Мейв приобрела подвенечное

платье в нью-йоркском бутике.

Примерив его, девушка сразу по-

няла: оно сшито именно для нее! А

в знак благодарности за воплощен-

ную мечту пригласила мисс Лючию

Занотти, креативного директо-

ра Atelier Aimée Montenapoleone,

на свое свадебное торжество.

Мисс Занотти стала на цере-

монии почетной гостьей невесты,

многочисленные родственники

которой одарили ее теплы-

Занотти навсегда сохранит в своей

памяти. Ей приятно осознавать,

что стиль “Сделано в Италии” в

очередной раз покорил замор-

ских невест, а бренд Atelier Aimée

Montenapoleone был выбран одной

из самых знаменитых семей Аме-

рики.

У этой истории есть и продол-

жение. В конце апреля мать не-

весты, Кэтлин Кеннеди, посетила

Италию. И хотя основной целью

визита были пресс-конференции,

посвященные ста первым дням

правления президента Обамы,

г-жа Кеннеди не могла обойти вни-

манием Atelier Aimée. Она побыва-

ла на предприятии Лючии Занотти,

а также во всех его филиалах, и

непосредственно познакомилась

с теми, кто участвует в создании

шедевров от Atelier Aimée и сшил

свадебный туалет ее дочери. Кста-

ти, Кэтлин не смогла устоять перед

искушением и купила два прекрас-

нейших вечерних платья — на этот

раз для себя. Одно из них, на фото,

— платье Isotto в стиле liberti — с

густой ручной вышивкой.

В нашем городе свадебные и

вечерние наряды дизайна Лючии

Занотти представлены в бутике

FIANCEE. В апреле 2009 года во

время Рижской недели моды про-

ходил показ роскошных нарядов от

Atelier Aimée, приуроченный к от-

крытию рижского салона. Это со-

бытие привлекло внимание богатых

и знаменитых. Клиентки бутика

особо отмечают, что для приобре-

тения этих поистине произведений

искусства отпала необходимость

тратить время и деньги на переле-

ты Рига — Милан для примерок:

все можно сделать в родном горо-

де Ригe.

Berga Bazars

Рига, LV-1050, ул. Марияс, 13

Тел. +371 22833245

[email protected]; www.fiancee.lv

Платье Isotto в стиле liberti

Гардероб

ми словами

п р и з н а -

т е л ь -

ности и

восхищения.

Эмоциональнее всех оказа-

лась бабушка Мейв, Эйфел Кенне-

ди, восторженно поблагодарившая

дизайнера за восхитительное пла-

тье: “Оно сделало свадьбу такой

шикарной”.

Все комплименты, высказан-

ные о наряде новобрачной, Лючия

Page 72: Platinum Nr 9

72Ai

isha

Текс

т: М

ария

Коч

нева

Пряный кутюр

Востока

Page 73: Platinum Nr 9

73

Восток — излюбленная тема в творчестве многих кутюрье, но они лишь обыгрывают традиционный для восточных народов крой и рисунок.

Что же такое настоящая современная мода Востока?

Европа и Восток — два разных мира. Но эти параллели особенные: они пересекаются.

Page 74: Platinum Nr 9

74

Когда не хватает информации,

приходится мыслить стереотипами.

Отсюда и расхожее мнение о том,

что восточные модельеры увлече-

ны исключительно созданием все-

возможных балахонов, шароваров,

никабов и хиджабов. И будто бы за

эти узкие национальные рамки не

выходят.

На такую оценку восточные ди-

зайнеры справедливо обижаются:

в арабском мире существуют свои

дома высокой моды, свои мегабрен-

ды и люксовые бутики, в которых

можно приобрести одежду столь

превосходного качества и фасона,

что позавидует самая придирчи-

вая евромодница. Кстати, именно

поэтому, скажем в Дубай, регуляр-

но наведываются представители

ведущих брендов фэшн-индустрии

Европы и США — здесь можно

подпитаться новыми идеями или же

заключить контракт на поставку

великолепных коллекций. Роскоше-

ство — одна из отличительных черт

восточной моды.

AiishaОбъятия для души

Несмотря на молодость — ей

только двадцать пять, — Аиша Ра-

мадан уже суперзвезда. И не толь-

ко у себя на родине, в Ливане, но и

на всем пространстве ОАЭ. Более

того, ее имя хорошо известно так-

же в США и Канаде.

В 2002 году Аиша окончила

Американский университет и, по-

лучив диплом фэшн-дизайнера,

основала собственную марку. Мо-

дельер творит под лирическим де-

визом “Мода — это когда материал

обнимает тело, а одежда от Aiisha

обнимает душу”. Коллекции Аиши

представляют собой синтез самых

последних модных тенденций мира

с деликатным восточным коло-

ритом: своеобразный декор зоны

декольте и спины бисером и пайет-

ками, яркие кружевные и вязаные

вставки на бедрах, плиссированная

ткань причудливых расцветок и

многое другое, неуловимое, но явно

отличающее модели дизайнера от

приевшихся дефиле на Fashion TV.

В последней коллекции prêt-

á-porter от Aiisha можно увидеть

много “маленьких черных платьев”,

но вся эта лаконичная классика

разбавлена кокетливыми и замыс-

ловатыми аксессуарами. Причем

с первого взгляда “изюминки” не-

заметны. Так, в коротких воланах

юбки притаился крохотный цветок

гибискуса, распускающийся и за-

крывающийся при ходьбе, а другое

платье украшают горизонтальные

лямки на спине, выполненные в

виде необычных удлиненных бан-

тиков.

Аиша часто создает и красивые

просторные, “балахонистые” пла-

тья, но не абы какие, а вечернего

типа. Крой легок и воздушен, а их

гамму можно сравнить с крыльями

бабочки. Словом, в таком туалете

уместно и в оперу сходить, и на

прием в посольство отправиться.

Похожих нарядов много в новой

коллекции White, основной цвет

которой, как и следует из назва-

ния, белый. Впрочем, здесь хвата-

ет и нежно-розовых, и оранжевых

оттенков, есть даже одно платье,

чем-то напоминающее по сочной

расцветке традиционные “халаты”

таджичек и узбечек.

Бесспорный талант молодо-

го модельера подтверждается не

только отличными продажами в

ОАЭ, США, Канаде и других стра-

нах, но и вниманием со стороны

таких компаний, как Swarovski

и Nokia. Совместно с последней

Аиша недавно выпустила специ-

альную коллекцию Prism, на соз-

дание которой ее вдохновила одна

из самых престижных и экстрава-

гантных моделей мобильных теле-

фонов Nokia — Prism 7900. Успех

на Dubai Fashion Week был оглу-

шительным.

www.aiisha.com

Ram

i Al A

li

Гардероб

Page 75: Platinum Nr 9

75

Rami Al AliВоспевший розу Дамаска

Про дизайнера Рами аль-Али хо-

чется сказать коротко: он гений. Не-

вероятно, что такой потрясающий

модельер почти неизвестен русско-

язычному миру! Между тем в резю-

ме Рами, составленном грамотны-

ми пиарщиками, четко прописано:

“Его творчество совмещает в себе

блеск Запада, женственность Вос-

тока и лучшие традиции европей-

ского кутюра. Это одновременно и

звездный шик, и авангардный лоск,

и вариации на тему классики”.

Аль-Али родился в Сирии, а

учился в Дубае и Бейруте. Карьер-

ный взлет Рами произошел в Дубае в

2001 году — тогда его потрясающую

работу оценили не только в ОАЭ, но

и во всем мире: как грибы после до-

ждя, ведущие фэшн-издания начали

выходить с обложками, “одетыми”

от Rami Al Ali. Дизайнер регуляр-

но стал сотрудничать с компанией

Swarovski, которая год назад при-

гласила именно его создать уни-

кальное подвенечное платье для

“кристального” книжного проекта

Unbridaled: на конкурсной основе

он обошел таких мэтров, как Джон

Гальяно, Вивьен Вествуд и Джор-

джио Армани. А в этом году коллек-

ции prêt-á-porter и haute couture под

общим названием Damascus Rose

(“Роза Дамаска”) произвели фурор

на Неделе высокой моды в Риме.

Почти в каждом платье, так или

иначе, присутствует упомянутый

цветок — будь то принт на подо-

ле, шарфик на шее или вышивка на

поясе. Женщина-роза Рами — это

прекрасная восточноевропейская

принцесса, одетая по-королевски.

Его модели выглядят очень элегант-

но и богато одновременно. Ключе-

вые цвета Damascus Rose — белый,

голубой, хаки, розовый.

www.ramialali.com

RimalyaНаходка для любой фигуры

Возможно, вы встречали на-

звание дома моды Rimalya, но не

догадывались, что эта ультрасовре-

менная, невероятно яркая и очень

удобная одежда — дело рук двух

сестер из Дубая.

Первый бутик Рима и Сара

Ашемимри открыли в 2003 году, и

всего за несколько лет им удалось

превратить свой бренд во всемирно

узнаваемую марку. В иностранной

прессе довольно часто упоминается

о том, что Rimalya одинаково силь-

но любят клиентки из разных со-

циальных групп, ведь модели Римы

и Сары и роскошны, и комфортны

одновременно. Концепция “удобной

красоты”, скрывающей недостатки

фигуры, — основная в творчестве

сестер.

Дизайн одежды от Rimalya

весьма оригинален и вместе с тем

Rim

alya

Rim

alya

Ram

i Al A

li

Гардероб

Page 76: Platinum Nr 9

76

прост, а расцветка настолько богата

и очаровательна, что само собой на-

прашивается сравнение с летней бла-

гоухающей клумбой. При этом ника-

кой аляповатости и безвкусицы!

В последней коллекции есть

очень смелые, даже откровенные на-

ряды, но и их, благодаря хитростям

фасона, вполне могут себе позволить

не только обладательницы идеальных

фигур. Глубокие вырезы, мини-юбки,

широченные рукава, открытые пле-

чи и длинные колышущиеся на ве-

тру подолы — повседневная одежда

Rimalya действительно очень разная,

но всегда безупречно красивая.

www.rimalya.com

La Donna FashionЧерные ночи Дубая

Компании с этим вовсе не вос-

точным, а, скорее, итальянским на-

званием, принадлежит одна из са-

мых популярных марок свадебных

и вечерних нарядов на Востоке. И

родиной La Donna Fashion тоже

является Дубай. Но если вышепри-

веденные бренды откровенно тяго-

теют к европейской моде, то LDF

придерживается восточных тради-

ций: при виде коллекций едва ли у

кого-то возникнет вопрос о стране-

производителе. Тем не менее эти

самые традиции обыгрываются

так, что платья вызывают восторг

не только у мусульманок.

La Donna Fashion создала образ

этакой неприступной красавицы,

которая лишний раз и щиколотку

вам не покажет, но зато всячески

демонстрирует пристрастие к щед-

рому декору и ярким цветам.

Причем, как бы ни бросалась

в глаза стандартная длина юбки

— до пят, встречаются и модели с

приличным декольте, и “обнажен-

ные руки”. Платья-балахоны и про-

сто вечерние туалеты из коллекции

Jalabiya роскошны.

Однако La Donna Fashion не

считалась бы истинно арабской

маркой, если бы не эксплуатиро-

вала классический для Востока

черный цвет. И его в коллекциях

много. Пожалуй, одна из лучших

и красивейших — недавняя Abaya

Collection. Перед такой женщиной

Востока будут открыты двери по-

всюду, это уж точно.

www.ladonnafashion.com

HouidaКоролева высокой моды

Если в Дубае спросить, кто

является законодателем высокой

моды, то вам незамедлительно от-

ветят: Houida. Дизайнер Хоуида

аль-Бариди здесь считается ко-

ролевой. У нее и бутик соответ-

ствующий: напротив знаменитого

шикарнейшего семизвездочного

отеля Burj Al Arab расположена

просторная вилла с эксклюзивны-

ми интерьерами. Непосвященный

не сразу поймет, что это всего лишь

“магазин одежды”, правда, очень

элитной.

Дом моды Хоуиды аль-Бариди

был открыт в 1998 году, но имел тог-

да другое название — Donna Tella

(снова налицо пристрастие арабских

дизайнеров ко всему итальянско-

му). Однако в 2006-м, когда, види-

мо, роль Донателлы Версаче в мире

моды усилилась, аль-Бариди решила

дать своему ателье de luxe собствен-

ное имя, а не дразнить сестру вели-

кого европейского кутюрье.

Был период, когда марка Houida

производила только эксклюзивную

одежду на заказ — для шейхов, не-

фтяных магнатов и знаменитостей.

Разумеется, все это стоило — и

стоит — баснословно дорого. Но с

2007 года здесь стали производить

и готовую одежду для лучших араб-

ских бутиков. Тоже, в общем-то,

недешевую.

В своем творчестве аль-Бариди

виртуозно переплетает традиции

самых разных культур. Так, на-

пример, в ее коллекциях можно

уловить даже мотивы Древней Гре-

ции и Египта. А уж пристрастие к

стилистике двора Людовика XV

очевиднее очевидного: некоторые

модели словно предназначены для

маркизы де Помпадур!

Есть и наряды, имитирующие

салонную европейскую моду конца

XIX века. Вот такая эклектика. И

обожают ее не только на Востоке,

но и в лучших домах Парижа.

www.houida.com

Aiis

ha

Гардероб

Page 77: Platinum Nr 9

Aiis

ha

Page 78: Platinum Nr 9

78

SOS Mark: спасите наши ноги!

Текс

т: М

ария

Коч

нева

Гардероб

Page 79: Platinum Nr 9

79

Для своей марки Саманта

придумала остроумное и запоми-

нающееся название, составив его

из собственных инициалов: SOS

Mark. Молодому бренду всего два

года, но туфельки c этим лейблом

уже стали предметом вожделения

очень состоятельных и очень име-

нитых клиентов. В 2008-м Саманта

выпустила свою первую шикарную

коллекцию под броским наиме-

нованием Bellezza (“Красавица”).

Иностранные критики моды до

сих пор с восторгом вспоминают

ее прошлогоднее дефиле, то и дело

употребляя в адрес туфель от Свэби

слово gorgeous — “великолепные”.

Не меньшее восхищение публи-

ки вызвали и последующие кол-

лекции SOS Mark — Prima Linea

(“Первая линия”) и Sogno d’Oro

(“Золотая мечта”). Саманта Свэби

приобретает для своих эксклюзив-

ных туфель только лучшие ткани,

кожу и декоративные украшения,

включая кристаллы Swarovski.

О том, какие именно материа-

лы используются, дизайнер предпо-

читает не распространяться. Одна-

ко уточняет: она гордится тем, что

ее модели из Prima Linea изготови-

ла та же фабрика, на которой шьют

обувь для таких всемирно извест-

ных брендов, как Manolo Blahnik

и Christian Louboutin, а туфли в

единственном экземпляре из серии

Sogno d’Oro выпустила почти засе-

креченная мануфактура в Болонье.

На этом производстве, помимо SOS

Mark, мастера-самородки вручную

создают еще лишь два бренда, один

из которых — легендарный Zoride,

предназначенный исключительно

для сильных мира сего: членов ко-

ролевских семей, первых леди и

мультимиллионеров.

Кстати, среди клиентов SOS

Mark тоже предостаточно олигар-

хов, в их числе и некий арабский

шейх, чье имя, разумеется, не рас-

крывается.

По словам Саманты, прежде

чем найти себя в дизайне обуви,

она успела постичь нюансы самых

разных профессий. Даже попробо-

вала себя в производстве мебели

из различных видов металлов и в

подпевке у знаменитого исполните-

ля Стинга, благодаря чему исколе-

сила весь свет. А потом Саманта

поняла, что хочет своими руками

создавать красоту, и, поскольку

сама всю жизнь питала слабость

к туфелькам, приняла решение за-

няться именно моделированием.

Она окончила британскую лет-

нюю школу Cordwainers, которая с

недавних пор является частью Лон-

донского колледжа моды, а затем

прошла стажировку в Leu Locati

и Hermès, производящих сумочки

haute couture, иные элементы гарде-

роба и одежду.

Минимальная стоимость экс-

клюзивной пары от SOS Mark —

800 фунтов стерлингов. Даже на

сайте компании нет специализи-

рованной фотогалереи — так, не-

сколько снимков для оформления.

Чтобы приобрести эту уникальную

обувь, за подробностями следует

обращаться напрямую к Саманте.

Или же можно отправиться разыс-

кивать SOS Mark в лондонские бу-

тики или в дубайский Soiree Fashion

Boutique, что на улице Al Wasl.

По сути, Саманта стремится

организовать по всему миру нечто

наподобие закрытого элитного клу-

ба SOS Mark, и, кажется, у нее это

уже получается. Так что, делайте

выводы. Ведь, как считает сама ди-

зайнер, тот, кто ищет, всегда най-

дет!

www.sosmark.com

Элитную обувь отличают превосходная ручная работа мастера и уникальная фантазия дизайнера. Недавно на модном обувном

горизонте появился еще один бренд — SOS Mark, — попадающий в эту категорию. Правда, изделия, создаваемые британским дизайнером этих эксклюзивных туфелек Самантой Орьеджьен Свэби, пока можно приобрести только в двух столицах мира — Лондоне и Дубае.

Гардероб

Page 80: Platinum Nr 9

80 Новая коллекция

pinomanna

Ювелирный дом Pinomanna

работает в сегменте Fine

Jewellery, создавая исключитель-

ной красоты изделия в единичных

экземплярах. Однако тридцать лет

безупречной работы принесли брен-

ду мировую известность. Используя

самые разно образные материалы,

талантливый ювелир Пино Манна

заставляет восхищаться бесконеч-

ной элегантностью сотворенных

им форм. Украшения Pinomanna

соблазняют своей эклектичностью,

индивидуализмом и абсолютным

совершенством, пробуждая не

только разум, но и чувства.

Каждое изделие от Pinomanna

— это отдельная история, расска-

занная мастером без слов. Но его

последняя коллекция Natural Chic,

в которую входят броши и куло-

ны, выполненные виде различных

обитателей природы, превзошла

все сделанное ювелирным домом

ранее. Это целая книга, позво-

ляющая перенестись в волшебный

сад, где порхают разноцветные

бабочки, где на нагретых солнцем

валунах нежатся ящерки, а в пру-

ду квакают забавные лягушки. В

этом необычном, существующем

только в воображении саду най-

дется место всему, на что способна

ваша фантазия. Ведь каждое свое

изделие ювелир создает вместе с

заказчиком, облекая его пожела-

ния в великолепный наряд из брил-

лиантов, сапфиров, кораллов или

перламутра.

www.pinomanna.com

Page 81: Platinum Nr 9

81Новая коллекция

Cartier

В нынешнем году очередной

ренессанс пережила коллекция

Panthère de Cartier. Знатокам исто-

рии ювелирного дома не надо на-

поминать о том, что пантера стала

своеобразным торговым знаком

Cartier. С тех пор как в 1910 году

к команде Cartier присоединилась

Жанна Туссен, известная в юве-

лирных кругах своим изысканным

вкусом, в изделиях начали появ-

ляться животные мотивы. Ведь не-

спроста Жанну с любовью звали

Пантерой — возможно, за мертвую

хватку, возможно, за изумительную

грацию, возможно, за то, что она

Верность традициям, непреложное каче-ство, королевская изысканность — так

можно охарактеризовать трех китов, на кото-рых стоит ювелирный дом Cartier. Впрочем, сами создатели украшений говорят иначе: три составляющие их успеха — это творческий под-ход, подлинность и оригинальность.

украшала свою парижскую квар-

тиру шкурами этих животных. Но,

так или иначе, теперь пантера чуть

ли не первое, что приходит на ум,

когда представляешь себе творе-

ния Cartier. В 80-е годы минувшего

века образ дивной кошки прочно

вплелся во все изделия ювелирного

дома: часы, серьги, браслеты, руч-

ки, сумочки… Пантера стала про-

тотипом современной женщины —

уверенной в себе, но чувственной,

грациозной, но опасной.

И вот 2009 год, и снова пантеры.

Этой коллекцией Cartier продол-

жает ювелирные искания, пробуж-

денные движениями дикой кошки.

Округлые формы, переливающийся

блеск сапфиров, бриллиантовые

россыпи... Животные мотивы при-

ковывают к себе взгляд, а яркая

игра камней делает украшения

еще шикарнее, уверены специали-

сты Cartier. Коллекция выдержана

в довольно сдержанной холодной

гамме: броши, ожерелья, кольца,

браслеты, серьги — все, кроме двух

изделий, изготовлено из платины

или белого золота. Фигурки пантер

переливаются бриллиантами, жел-

тыми или голубыми сапфирами, их

благородные носы — из оникса, а

глаза сияют изумрудами.

В свою очередь, пантеры из жел-

того золота идеально сочетаются с

черным лаком. Умельцы Cartier в

ювелирных узорах зашифровали

опасные раны от удара когтей ди-

кого животного. Но, несмотря на,

казалось бы, устрашающие моти-

вы, все украшения так и светятся

нежностью.

Если верно, что в каждой жен-

щине спит пантера, то Cartier смело

пробуждает ее…

www.cartier.com

81 Новая коллекцияPh

oto

by K

atel

Rio

u ©

Car

tier 2

009

and

Vinc

ent W

ulve

ryck

© C

artie

r 200

9

81

Page 82: Platinum Nr 9

82

Насыщенные цвета осени и необычные фор-мы, россыпь драгоценных камней, сочные

фрукты и шоколад — все это новая осенняя коллекция знаменитого ювелира и дизайнера Фаваза Груози, основателя марки de Grisogono.

deGrisogono

Стоит отметить, что именно Фа-

ваз Груози подарил миру так назы-

ваемые Icy Diamonds, или матовые

бриллианты. Они очень капризны и

хрупки в обработке, поэтому изде-

лия с этими уникальными камнями

дизайнер впервые представил лишь в

2002 году. В новой осенней коллекции

de Grisogono матовыми брилли-

антами инкрустирован браслет с

яркими, сочными фруктами. Осно-

вание браслета из желтого и белого

золота дополнено подвесками Fruit

de Grisogono, которые формируют

200 желтых сапфиров (4,50 карата),

101 перидот (1 карат), 90 цаворитов

(0,85 карата), 83 рубина (2,3 кара-

та), 95 Autumn Icy Diamonds (3,65

карата) и 18 белых бриллиантов

(0,35 карата). В тон браслету вы-

полнены серьги, украшенные 112

Yellow Icy Diamonds (11,65 карата)

и 214 оранжевыми сапфирами (10,10

карата).

Еще одним хитом осенней кол-

лекции стали изделия из “шоко-

ладного” золота — Browny Brown

Gold, нового изобретения ювелира-

новатора Фаваза Груози. Нежное,

будто кожа младенца, “шоколад-

ное” золото плавно течет в укра-

шениях или вспенивается волнами,

как в кольце Gocce d’Acqua, изго-

товленном из розового и Browny

Brown золота и усыпанном 77 бе-

лыми бриллиантами в 2,15 карата.

Кольцо Twinny Drops, также во-

шедшее в новую коллекцию, словно

капли сладкой жизни, струящиеся

по нашим пальцам. Актуальной для

нынешней осени “шоколадной” вер-

сией обзавелись и кольцо Contrario,

и причудливые в сплетении своих

линий серьги Matassa.

Фаваз Груози всегда был экс-

периментатором. Он не следует за

модой, он тот, кто ее создает.

www.degrisogono.com

Новая коллекция

Page 83: Platinum Nr 9

83

LorenzBaumer

Господин Боймер, как и многие

другие творцы, решил нивелиро-

вать мистическое значение смерти,

придав ей роскошный и, возможно,

некий гротескный привкус.

“Линии и изгибы всегда заво-

раживали меня, — говорит Лоренц

Боймер. — Я наслаждаюсь тем,

как символы вплетаются в общее

целое. Идею нельзя отделить от

способа ее выражения, а также от

влияния того человека, который

выражает эту идею. Есть тысячи

способов рассказать историю, до-

нести смысл, и каждый из способов

будет содержать в себе отметину

создателя”.

Используя в своих украшени-

ях образы черепов и змей, Боймер

убежден, что таким образом про-

буждает поэзию жизни и смерти:

“Это загадка слов. Поэзия — это

сила, которая помогает дотронуть-

ся до небес, открыть двери в новые

миры. Для меня это акт создания

ювелирного изделия. В этом смыс-

ле я чувствую себя поэтом”.

Творческие поиски французско-

го ювелира делятся на три темы, в

О таланте Лоренца Боймера свидетельству-ет то, что четыре его ювелирных изделия

стали частью постоянной коллекции Музея де-коративных искусств в Париже.

которых проживают его произведе-

ния: поэт, архитектор, садовник.

“Поэтическая” подвеска под

названием “Лунный череп” изго-

товлена из аметистов (1,96 карата),

бриллиантов (2,43 карата) и белого

золота (18 карат). Как лаконично

указано на сайте мэтра, стоимость

подвески составляет “что-то между

10 000 и 25 000 евро”.

Цену другой безделушки, увен-

чанной черепом, вам скажут толь-

ко тогда, когда вы сделаете запрос.

И неудивительно. Лоренц Боймер

выпустил ограниченную коллекцию

“смертельных часов” в количестве

88 экземпляров.

При желании можно обвешать-

ся черепами полностью, приобретя

в комплект булавку для галстука

(что-то между 5 000 и 10 000 евро) и

запонки (от 1 000 до 5 000 евро).

Однако прежде чем стать по-

тенциальным клиентом Лоренца,

трижды подумайте. Ювелир лично

устраивает допрос с пристрастием

каждому, кто захаживает в его са-

лон на Вандомской площади. Цель

допроса — узнать человека, которо-

му будет принадлежать украшение,

даже если он не станет его носить.

Поэтому мсье Боймер (хотя, учи-

тывая, что он наполовину немец,

уместнее называть его герр Бой-

мер) убежден, что он должен знать

о клиенте все: начиная с любимых

блюд и заканчивая любимыми

шутками. Если вы готовы открыть-

ся совершенно незнакомому, но,

несомненно, одаренному человеку,

добро пожаловать в Париж!

www.lorenzbaumer.com

Новая коллекция

Page 84: Platinum Nr 9

Новая коллекция

Happy Diamonds уже более

тридцати лет являются сино-

нимом ювелирного дома Chopard,

хотя даже не им изобретены. Авто-

ром концепции “плавающих брил-

лиантов” был дизайнер Рональд Ку-

ровски, предложивший ее Chopard

к реализации. С тех пор ювелирный

дом регулярно представляет оче-

редную версию “счастливых брил-

лиантов”. Так появились коллекции

Happy Sport, Happy Snowflakes,

Happy Beach, Happy Amore. Вме-

Chopardсто бриллиантов в украшениях ис-

пользовались сапфиры, изумруды,

рубины, а вместо ограненных кам-

ней — фигурки рыб, бабочек или

снежинок.

Теперь пришло время для

Happy Hearts. Изысканные, сенти-

ментальные и сияющие сердечки

из розового золота линии Happy

Hearts привнесли особую легкость

в коллекцию, сразу завоевав распо-

ложение ценителей романтической

элегантности. Спрятанные одно в

другое “счастливые сердца” защи-

щают и привлекают внимание к

бриллиантам, играющим при каж-

дом движении.

Стильное ожерелье из розо-

вого 18-каратного золота и двух

сердечек, украшенных плавающи-

ми бриллиантами, ослепительные

кольцо, серьги и кулон линии Happy

Hearts — воплощенное в золоте и

драгоценных камнях признание в

настоящей любви.

www.chopard.com

84Новая коллекция84

Page 85: Platinum Nr 9

Новая коллекция 85

Стиль Antonini, легко узнавае-

мый по причудливым сочетаниям

линий, которые в конце концов пре-

вращаются в изящный узор, маня-

щий и таинственный, чем-то напо-

минает картины Пикассо и модер-

нистов начала XX века. Но в этом

и состоит гениальность дизайнеров

дома, чтобы в простой, но не огра-

ничивающей настоящего художни-

ка форме отобразить множество за-

мысловатых и неожиданных идей.

К своему 90-летнему юбилею

ювелирный дом Antonini создал спе-

циальную коллекцию Anniversary,

каждое изделие которой является

уникальным и неповторимым. Раз-

работанная и изготовленная вруч-

ную с использованием методов,

характерных для традиций ювелир-

ных мастеров Милана, коллекция

Anniversary олицетворяет новый

опыт игры света и материалов. Ее

AntoniniГеометрическое совершенство, непред-

сказуемая асимметрия и изысканные детали — таковы отличительные черты украшений итальянского ювелирного до­ма Antonini с 1919 года.

лейтмотивом являются кулоны из

розового золота с бриллиантами

цвета шампанского или из белого

золота с белыми бриллиантами.

Antonini любит взаимозаменяе-

мые элементы, поэтому предлагает

кулоны трех разных размеров, ко-

торые вместе можно использовать,

например, как очаровательный

браслет или серьги. Для украшений

из белого золота Antonini впервые

применил новый сплав, не содер-

жащий никеля и сделанный исклю-

чительно из палладия, что гаранти-

рует полное отсутствие аллергии у

счастливых обладателей этого юве-

лирного великолепия.

www.antonini.it

Новая коллекция

Page 86: Platinum Nr 9

86 Наследие

изменивший мирЭталон,

Page 87: Platinum Nr 9

87Наследие

Более ста лет назад, в 1908 году, появился автомобиль, сыгравший важнейшую роль не только во всей отрасли, но и в жизни каждого

современного автовладельца. Речь идет о Ford Model T. цать лет компания выпустила мно-

жество версий Ford Model T — от

роскошного кабриолета до развоз-

ного грузового фургона.

Одним из многочисленных плю-

сов автомобиля стала его масса: он

весил всего 540 килограммов. В те

годы было весьма проблематично

сделать легкое, но относительно

прочное авто, однако у Генри Фор-

да, на зависть конкурентам, это

получилось. Секрет заключался в

особой стали с примесью ванадия

— рама легендарной машины из-

готавливалась именно из такого

материала. В качестве силового

агрегата применялся проверен-

ный временем рядный четырех-

цилиндровый двигатель объемом

2,9 литра. Обладающий достаточ-

ной для начала прошлого века

мощностью в 22 лошадиные силы,

мотор бодро разгонял Model T до

70 километров в час. Однако от-

дельные спортивные версии этой

модели могли достигать и “сумас-

шедших” 150 километров в час.

Сегодня это кажется немыс-

лимым, но в 1908 году за непри-

хотливый автомобиль просили

825 долларов, что было вполне до-

ступно для американского средне-

го класса. Более того, с каждым

годом его цена падала, достигнув

к 1924-му рекордных 265 долларов.

Такому снижению стоимости спо-

собствовал запущенный в 1914 го -

ду первый в мире конвейер, кото-

рый существенно уменьшил себе-

стоимость “форда”. Но при этом

конструкция машины была макси-

мально упрощена: передние колеса

не оснащались тормозами, а лобо-

вое стекло, спидометр, зеркала и

дворники ручной регулировки зна-

чились в списке опций. К тому же в

топливной системе не присутство-

вало ни одного насоса — бензин

поступал из бака в мотор только

благодаря силе притяжения. Двух-

скоростная коробка передач также

не доставляла проблем владельцам

из-за исключительной простоты и

надежности.

Появление Ford Model T спро-

воцировало сильный экономиче-

ский толчок в США — вслед за

автомобильной отраслью начался

бурный рост металлургической и

химической промышленности, а

также индустрии сервиса и про-

изводства запасных частей. Обе-

спечив Северную Америку массо-

вым авто, Генри Форд не забыл и

остальной мир: Ford Model T вы-

пускался и продавался в Австра-

лии, Германии, Франции и Велико-

британии. Всего с 1908 по 1927 год

было произведено 15 175 868 ма-

шин, из которых до сих пор на-

ходится на ходу несколько тысяч.

Цена этого уважаемого в кругах

коллекционеров авто — ухожен-

ного и полностью оригинального

экземпляра — сегодня колеблет-

ся от 15 000 долларов в США до

50 000 евро в Европе.

www.ford.com

История этого неприхотливо-

го, но популярного авто началась

в 1906 году, когда на заводе Ford

Motor Company в городе Пикетт

приступили к созданию модели, ко-

торая должна была стать доступной

любому американцу. Генри Форд

привлек к перспективному проекту

лучших конструкторов тех лет —

инженеров Чайлда Уиллса и Эгена

Фаркаша, а также вице-президента

завода Джона Казенса.

Ключевой задачей Форда было

создание надежного и простого по

своему устройству автомобиля, и

глава компании приложил к этому

немало усилий, увенчавшихся под-

линным триумфом. Через два на-

сыщенных работой года, в сентябре

1908-го, публике был представлен

революционный по тем временам

автомобиль Ford Model T. Машина

стремительно завоевывала успех,

и Ford Motor Company прекратила

производство остальных моделей,

высвободив все мощности для но-

винки.

Автомобиль был построен на

несущей стальной раме с двумя

продольными балками. Кузов буду-

щий владелец заказывал по своему

усмотрению: универсальная рама

комбинировалась с несколькими

типами кузовов. Так, изначально

их было спроектировано шесть

типов, однако впоследствии для

оптимизации производства оста-

новились только на двух — Touring

и Runabout. Впрочем, за девятнад-

Page 88: Platinum Nr 9

88 Технопарк

Текс

т: Па

вел

Чуян

ов

Эксклюзив длиною в век

Page 89: Platinum Nr 9

89Технопарк

Легендарная компания Bugatti в этом году празднует свой 100-летний юбилей — дата, которой может похвастаться далеко не каждый

автомобильный бренд.

Рождение маркиВ 1908 году талантливый ин-

женер итальянского происхожде-

ния Этторе Бугатти создал свое

первое детище — автомобиль

Bugatti Type 10. Модель, оснащен-

ная рядным четырехцилиндро -

вым двигателем объемом 1,2 ли-

тра, на тот момент считалась до-

статочно современной. И хотя

первенец Бугатти оказался весьма

далек от совершенства, его шасси

было признано одним из самых

удачных в то время. Закономерно,

что машина, собранная в подвале

кельнского дома конструктора,

не заслужила любви публики, зато

она помогла г-ну Бугатти найти

спонсорскую поддержку.

1909 год официально считает-

ся точкой отсчета истории бренда

Bugatti. Именно тогда благодаря

щедрому финансированию Этто-

ре Бугатти открыл свой первый

завод в городке Мольсхайм. В

дебютный для фирмы год модель-

ная линейка Bugatti состояла из

четырех автомобилей. Первые

экземпляры представляли собой

вполне заурядные транспортные

средства, но уже было заметно,

что глава компании тяготеет к

спортивному стилю.

В 1914 году появились модели

Type 16 и Type 18, объем мото-

ров которых увеличился до пяти

литров. Эти автомобили быстро

завоевали популярность у бога-

тых и знаменитых, что, несом-

ненно, оказалось только на руку

конструктору. К тому же авто

Type 18 успешно участвовали в

престижной американской гонке

“Индианаполис-500” в 1914 и 1915

годах, ощутимо подняв репута-

цию Bugatti, — машины ценились

очень высоко и отлично покупа-

лись. Однако Первая мировая

вой на нарушила все планы Этто-

ре Бугатти, которому пришлось

продать лицензию на изготовле-

ние автомобилей фирме Peugeot.

Золотая эра BugattiВойна окончилась, и предпри-

имчивый промышленник Бугатти

открыл производство своих авто

на территории Франции. Не без

основания принято считать, что

в 1919 году началась золотая эра

компании Bugatti, а ее продукция

стала полностью соответствовать

“роскошному стилю с нотами

спортивности”. Шикарные, ком-

фортабельные машины с неверо-

ятно мощными по тем временам

двигателями блистали на всех

автосалонах Европы и Северной

Америки.

При этом автомобили компа -

нии продолжали участвовать в

спортивных соревнованиях, доби-

ваясь там значительных успехов.

Звездный час гоночного подразде-

ления фирмы пробил в 1924 году,

когда на втором этапе европейско-

го Гран-при Type 35 заняли все ме-

ста с первого по четвертое. Про-

дажи гоночных авто пошли вверх,

а компания в очередной раз

укрепила свою репутацию. Имя

Bugatti стало синонимом роскоши,

технической силы и эксклюзива.

Bugatti Type 13

Page 90: Platinum Nr 9

90 Технопарк

С начала 1930-х годов предприя-

тие било все собственные рекорды

по продажам и выпуску новых мо-

делей. Новинки, рассчитанные на

массового потребителя, выходили

раз в полгода, причем каждая из

них технологически была на голо-

ву выше предыдущей. Продукция

фирмы отличалась невероятными

для тех лет динамическими харак-

теристиками и мощностью мо-

торов. Например, с 1931 по 1934

год выпускался гоночный Bugatti

Type 54 с восьмицилиндровым

двигателем объемом 5 литров и

мощностью 300 лошадиных сил.

В послужном списке этого авто-

мобиля бесчисленные победы на

соревнованиях, а также рекорд

скорости того времени — более

210 километров в час.

Другая модель, одна из са-

мых красивых и редчайших, —

Bugatti 57S — была создана в не-

скольких версиях: гоночный болид,

спортивное купе и даже роскош-

ный двухместный “гран-туризмо”.

Его технические характеристи-

ки впечатляют: мотор рабочим

объемом 3,3 литра оснащался

системой смазки с сухим карте-

ром, а первоначальная мощность

составляла 170 лошадиных сил.

Двигатель впоследствии модер-

низировали, установив механиче-

ский компрессор, что позволило

увеличить мощность до 210 сил.

Bugatti 57S был настоящим штуч-

ным суперкаром — с 1936 по 1939

год компания выпустила всего со-

рок одну машину.

Именно модели того време-

ни представляют особый интерес

для коллекционеров. Наиболь-

шим спросом пользуется версия

57S Atalante — роскошное двух-

Bugatti Veyron 16.4

Bugatti 57

Bugatti Veyron 16.4 Grand Sport

Page 91: Platinum Nr 9

91Технопарк

местное купе, изготовленное в

семнадцати экземплярах. И за

сохранившиеся до наших дней

авто спрашивают весьма серьез-

ные суммы. Так, минувшим ле-

том на выставке Pebble Beach

автомобиль Bugatti 57S Atalante

1939 года выпуска был продан за

8 миллионов долларов. А в январе

точно такая же модель 1937 года

с аукциона Bonhams Retromobile

в Париже ушла за 3,5 миллиона

евро.

Бесславное падениеПо окончании Второй миро-

вой войны компанию Bugatti ста-

ли преследовать неудачи: автомо-

били утратили конкурентоспособ-

ность, качество их сильно упало.

После смерти Этторе Бугатти в

1947 году его сын Роланд попы-

тался выпускать новые модели,

однако предприятие терпело одни

убытки — послевоенный рынок

оказался не готов к двенадцати-

цилиндровым “монстрам”, к тому

же весьма низкого качества. По-

следней надеждой Роланда Бугат-

ти был Type 451 V12, который по-

зиционировался как конкурент са-

мых быстрых Ferrari. Работа над

автомобилем началась в 1959 го -

ду и затянулась вплоть до 1963-го,

когда уже отчетливо стало понят-

но, что у компании больше нет де-

нег. Дальше последовала продажа

фирме Hispanu-Suiza, которая

распорядилась полностью пре-

кратить производство машин.

Триумфальное возрождение

И только спустя почти трид-

цать лет после фиаско началось

медленное возрождение компа-

нии. В 1994 году публике пред-

ставили прототип Bugatti EB110

— стремительный суперкар с ро-

скошным интерьером и всеми до-

ступными на то время опциями.

По финансовым причинам эта

модель так и не была выпущена,

однако владельцы фирмы решили

попытать счастья в автомобиль-

ном спорте. И на этой стезе для

Bugatti все сложилось гораздо

успешнее — спортивная модифи-

кация EB110S неплохо выступила

в 24-часовых гонках в Ле-Мане

и уже на протяжении нескольких

лет стабильно находится в пятер-

ке лучших.

В 1998 году компания Bugatti

вошла в концерн Volkswagen

Group, что, несомненно, оказало

положительное влияние на фирму.

Финансовая поддержка и техни-

ческий уровень немецкого ги-

ганта открыли для Bugatti новые

возможности. Модель Veyron,

появившаяся в начале XXI века,

вернула Bugatti былую репутацию

и популярность. Выполненный в

абсолютно эксклюзивном стиле

марки — невероятная мощь в со-

четании с роскошью интерьера и

футуристическим внешним видом,

— 1 101-сильный суперкар ценой

почти в миллион евро показывает

отличный уровень продаж для авто

такого класса.

В 2009 году в честь 100-летне-

го юбилея бренда был представлен

Bugatti Veyron 16.4 Grand Sport

— особо мощная версия модели.

Машина отличается увеличенной

до 1 400 лошадиных сил мощно-

стью, а максимальная скорость

новинки составляет 410 киломе-

тров в час. В общей сложности

будет произведено 150 экземпля-

ров, причем в свободную прода-

жу поступят только сто машин, а

оставшиеся пятьдесят разойдутся

по специальным клиентам фирмы.

Цена такого автомобиля составит

1,4 миллиона евро. В год веково-

го юбилея Bugatti можно смело

утверждать, что после третьего

по счету возрождения компания

сохранила все свои фирменные

черты, оставшись производите-

лем роскошных редких авто, на-

стоящего эксклюзива.

www.bugatti.com

Bugatti Veyron 16.4 Grand Sport

Page 92: Platinum Nr 9

92 Технопарк

Текс

т: Па

вел

Чуян

овНынешний год особенно богат на премьеры машин с гибридными силовы­ми агрегатами: компании, стараясь идти в ногу со временем, наращивают

производство экологичных транспортных средств.

Toyota FT-HS

наступают выигрываюти

Page 93: Platinum Nr 9

93Технопарк

Первые гибридные автомобили

базировались на кузовах скромных

городских хетчбэков, но уже тогда

их основной целью были экология

и экономия. С годами популяр-

ность таких авто росла, и рынок

стал требовать большего, чем про-

сто безвредное для природы пере-

мещение в пространстве. Поэтому

неудивительно, что в конце концов

наступил день, когда гибридные ма-

шины кроме экологичности смогли

обеспечить и отличную динамику, и

королевский комфорт, что позволи-

ло им прочно обосноваться во всех

классах, включая представитель-

ский и класс супербыстрых спор-

тивных моделей.

Британский дебют

В представительском классе

рост авто с гибридными моторами

также не остается незамеченным.

Британская компания Jaguar объ-

явила, что собирается предложить

на рынке свой первый гибридный

автомобиль. Дебютантом суждено

стать седану XJ нового поколения,

который появится уже в конце этого

года. Новинка будет оснащена элек-

трическим мотором, работающим

в паре с маломощным бензиновым

двигателем.

Суммарной мощности двух

агрегатов хватит, чтобы обеспечить

новую модель Jaguar резвой динами-

кой и приятным расходом бензина

в четыре литра на 100 километров.

Британцы заявляют, что серийный

выпуск новинки с гибридным мото-

ром начнется в 2011 году. Цена тако-

го автомобиля не будет существенно

отличаться от бензинового аналога.

www.jaguar.com

Японский потокСреди гибридных спорткаров

правят бал, бесспорно, японские ав-

топроизводители. Например, ком-

пания Honda объявила, что на гря-

дущем Токийском автосалоне пред-

ставит серийный спорткар CR-Z.

Автомобиль будет базироваться

на электрических агрегатах модели

Insight в сочетании с форсирован-

ным бензиновым мотором рабочим

объемом 1,5 литра, который смо-

жет развивать мощность в 115 ло-

шадиных сил. Общая же мощность

двигателей составит около 200 “ло-

шадок”, что обеспечит гибридному

автомобилю отличную динамику и

расход около трех литров бензина

на 100 километров.

Родоначальник массовой гибри-

дизации Toyota готовит преемника

спортивной модели Supra. Однако

следующая машина будет не только

бензиновой, а получит также и элек-

тромотор. По словам специалистов

Toyota, серийное производство но-

винки начнется в 2011 году. Дизайн

автомобиля будет перекликаться с

внешним видом концепта FT-HS,

лишь недавно представленного

компанией. Гибридный силовой

агрегат практически полностью бу-

дет заимствован у Lexus GS450H. В

результате незначительного вмеша-

тельства его мощность увеличится

до 450 лошадиных сил, что позво-

лит новинке быстро разгоняться и

развивать высокую максимальную

скорость.

www.honda.com

Французский седанФранцузские производители так -

же не отстают от тенденций миро-

вой автомобильной моды. Компа-

ния Citroёn официально сообщила

о разработке гибридного авто на

базе роскошного седана С6.

Машина, известная благодаря

своему весьма необычному дизай-

ну, будет оснащаться четырехци-

линдровым дизельным мотором

нового поколения мощностью в

170 лошадиных сил, который станет

работать в паре с электромотором.

Таким образом, суммарная

мощность Citroёn C6 составит

около 210 лошадиных сил, что по-

зволит ему быстро перемещаться

в пространстве, выбрасывая при

Jaguar XJ

Page 94: Platinum Nr 9

94 Технопарк

этом в окружающую среду всего

120 граммов углекислого газа на

100 километров. Цена такого авто-

мобиля в Европе будет примерно

40 000 евро.

www.citroen.com

Немецкий родстерНемецкий Mercedes-Benz на-

меревается оснастить гибридными

агрегатами свой новейший родстер

SLS AMG Gullwing, который уже

вскоре будет выпускаться серийно.

Топ-менеджеры компании отме-

чают возможность производства

сразу двух версий — традиционной

бензиновой и гибридной.

Версия с комбинированным

силовым агрегатом визуально не

станет отличаться от бензиновой,

однако подвеска и шасси будут

разными. Гибридную версию пла-

нируют оснащать двигателями

суммарной мощностью в 575 лоша-

диных сил и крутящим моментом в

650 ньютон-метров. С такой энер-

говооруженностью Mercedes-Benz

SLS Hybrid сможет достигать 100

км/ч за четыре секунды, а запас

хода автомобиля составит около

200 километров. Стоит добавить,

что батареи полностью заряжают-

ся за пять часов.

www.mercedes-benz.com

Три версии одного американца

Знаменитая производством ис-

ключительно электромобилей, аме-

риканская компания Tesla выводит

в этом году на рынок свою вторую

модель — представительский четы-

рехдверный седан Tesla Model S.

Всего планируется создать три

версии, которые будут отличаться

лишь емкостью аккумуляторов,

расположенных в днище автомо-

биля. Базовая версия Tesla Model S

обеспечит запас хода в 260 кило-

метров, средняя позволит проехать

без подзарядки 350 километров, а

топовая версия автомобиля — 480.

Стоит отметить, что аккумуляторы

заряжаются от бытовой розетки за

45 минут. Максимальная скорость

седана от Tesla составит 200 км/час,

а 100 км/ч такой автомобиль до-

стигнет за 5,5 секунды.

Разумеется, новинка оснаще-

на всеми необходимыми опциями,

гарантирующими водителю и пас-

сажирам комфортную езду: па-

норамной крышей, 17-дюймовым

сенсорным экраном, при помощи

которого осуществляется доступ в

Интернет по сети 3G.

Цена базовой версии Tesla

Model S в США — 57 400 долла-

ров.

www.tesla.com

Tesla Motors

Page 95: Platinum Nr 9
Page 96: Platinum Nr 9

96 Авиация

Обновленныйфлагман

ПАВЕЛ ЧУЯНОВ

Page 97: Platinum Nr 9

97Авиация

К концу 90-х стало очевидно,

что этот самолет не в состоянии

конкурировать с вечным соперни-

ком компании — фирмой Airbus,

знаменитой своими широкофюзе-

ляжными машинами.

В 2001 году руководство Boeing

объявило о создании нового воз-

душного лайнера, который захватит

большую часть рынка. Представ-

ленный изначально концепт Boeing

Sonic Cruiser был интересен и ви-

зуально, и технически: обещалось,

что он сможет летать на скоростях,

близких к звуковым, расходуя при

этом такое же количество топлива,

как и обычный самолет. Однако из-

за высокой стоимости разработки, а

также стремительно повышающих-

ся цен на нефть проект пришлось

заморозить. Уже в начале этого

десятилетия стало понятно, что

авиационные сообщества больше

заинтересованы в экономичности

перелетов, нежели в скорости.

В 2004 году Boeing вернулся к

разработке лайнера, несколько из-

менив цели проекта и его назва-

ние. Концептуальный самолет 7Е7

за пять лет постепенно трансфор-

мировался в новейший Boeing 787

Dreamliner. Подстроившись под

требования рынка и не пытаясь

выделиться ненужными функция-

ми, компания тем не менее довела

уровень технической оснащенности

до совершенства, сделав условия

полета одними из самых комфорта-

бельных. На данный момент пред-

ставлены три модификации воздуш-

ного судна. Boeing 787-3 вмещает

296 пассажиров, а дальность его по-

лета составляет 6 500 километров.

Такой вариант предназначен для за-

груженных маршрутов на недалекие

расстояния. И именно его выбрали

для внутренних рейсов японские

авиалинии. Boeing 787-8, рассчи-

танный на 250 мест, пролетает без

посадки 15 700 километров. Это

базовая версия модели, которую на-

верняка предпочтет большинство

заказчиков. Модификация Boeing

787-9 представляет собой удлинен-

ную версию 787-8 и способна проле-

теть 16 300 километров с 290 пасса-

жирами на борту.

Цена Boeing 787 Dreamliner ва-

рьируется от 146 до 200 миллионов

долларов.

www.boeing.com

Американская компания Boeing начала выпуск нового пассажирского авиалайнера 787 Dreamliner, рассчитанного на дальние перелеты.

Новинка пришла на смену Boeing 767, который производился на заводе в городе Эверетт, штат Вашингтон, с 1981 года.

Page 98: Platinum Nr 9

98 Технопарк

Яхтазавтрашнего дня

Tекс

т: Па

вел

ЧУЯН

ОВ. Ф

ото:

Ala

stai

r CAl

lend

er

Page 99: Platinum Nr 9

99Технопарк

Британский дизайнер и конструктор Элистейр Кэллендер представил кон-цептуальную экологически чистую яхту, предназначенную для длитель-

ных морских прогулок.Судно длиной 58 метров, кото-

рому было дано название Soliloquy,

приводится в движение при помощи

солнечных батарей, ветра и специ-

альной гибридной установки. Такие

источники энергии делают морское

путешествие бесшумным, а, самое

главное, более дружественным окру-

жающей среде, так как уровень вред-

ных выбросов равен нулю.

Изобретатель считает, что на се-

годняшний день экология является

одной из важнейших проблем челове-

чества, поэтому создатели суперъяхт

должны максимально адаптировать

их не только к экономической, но и

к экологической ситуации в мире.

Однако не только борьба за чистоту

природы отличает детище британско-

го конструктора. Его проект по пра-

ву можно считать огромным шагом

вперед в судостроительной промыш-

ленности в целом: яхт с двигателями

подобного рода на данный момент

представлено еще не было. И вполне

вероятно, что Soliloquy станет пра-

родительницей целого класса судов,

выпуск которых начнется уже в бли-

жайшем будущем.

Солнечные батареи удачно впи-

сываются во внешний вид Soliloquy

— в рабочем состоянии они подняты

и напоминают три футуристических

паруса, а когда энергетическая уста-

новка полностью заряжена, батареи

элегантно утапливаются в верхнюю

палубу, и ничто не выдает их наличия

на борту. Солнечная энергия позволя-

ет крупному судну двигаться со ско-

ростью восемь узлов, более того, она

питает все бортовое оборудование и

электроприборы.

Как и подобает яхте такого клас-

са, Soliloquy оснащена всем необхо-

димым для самого комфортного пу-

тешествия — множество кают, спор-

тивный зал, бассейн. Интересно, что

и тут конструктор Кэллендер остался

верен своему дружественному приро-

де стилю. Все, что находится внутри

его суперлодки, изготовлено из особо

экологичных материалов — будь то

покрытие палубы или, например, обе-

денный стол в каюте для гостей.

Творение Элистейра Кэллендера

актуально как никогда: комфорта-

бельная яхта с абсолютным отсут-

ствием шумов и вибраций, при этом

не требующая традиционного топли-

ва и абсолютно экологичная. Возмож-

но, Soliloquy и есть яхта будущего.

www.callenderdesigns.co.uk

www.solarsailor.com.au

Page 100: Platinum Nr 9

100 Арт-галерея

Когда говорят о реалиях сегодняшнего худо-жественного рынка, как-то само собой под-

разумевается, что речь прежде всего идет о жи-вописи или произведениях, к ней причисляемых. Однако немалую толику событий, происходящих на рынке искусств, нужно отнести на долю скуль-птуры, точнее говоря, трехмерных объектов, к каковым, кроме традиционной скульптуры и рельефа, ныне причисляют и инсталляции. Ин-терес к таким объектам в последнее время стал всеобъемлющим. Недавний спад на рынке лишь выявил новые аспекты восприятия и заставил иначе взглянуть на цены.

объемеИскусствов

Виталий лещенко,руководитель отдела

art banking АS Trasta Komercbanka

Edga

r Deg

as

Page 101: Platinum Nr 9

101Арт-галерея

Победители ценВажная роль скульптуры в худо-

жественном мире никогда не оспа-

ривалась. Хотя среди коллекционе-

ров она с давних пор была востре-

бована меньше, чем живопись, что

объясняется, скорее, сложностью

размещения ее в интерьере, чем

эстетическими качествами. кро-

ме того, трудоемкость создания и

дороговизна материалов, а также

неопределенная перспектива с по-

следующей реализацией порождала

меньше предложений на рынке. од-

нако именно в силу осложняющих

факторов эта область коллекцио-

нирования считается наиболее эли-

тарной. Да и собрать действительно

значимую коллекцию скульптуры

могут себе позволить лишь самые

состоятельные члены общества.

Редкость и качество всегда

были двигателями цен. одной из

последних докризисных иллюстра-

ций тому может служить редчай-

шая “львица Гуэннола”, созданная

неизвестным месопотамским ав-

тором около 3000—2800 года до

нашей эры. изображение грозного

зверя высотой чуть более восьми

сантиметров в 2007 году принес-

ло своему владельцу 57,1 миллио-

на долларов, став самым дорогим

произведением древнего искусства

в истории аукционной торговли. В

этом смысле чрезвычайно интерес-

на также “артемида с ланью” на-

чала нашей эры. Эта удивительно

хорошо сохранившаяся скульптура

высотой около 90 сантиметров в

2007 году была продана на Sotheby’s

за 28,6 миллиона долларов.

За последние десятилетия

скульптура не раз переживала пе-

риоды повышенного интереса. В

обозримом прошлом говорили о

Джадда. Практиковавшийся со

времен классиков подход отсекно-

вения лишнего трансформировался

в создание объектов, редуцирован-

ных до простейших геометрических

форм и их сочетаний. С расцветом

этих направлений стал нерушим

авторитет таких скульпторов, как

буме в этой области искусства в

60-х годах, когда зарождавшийся

минимализм спешил на смену поп-

арту, а также были сильны позиции

абстрактного экспрессионизма.

на передний план вышли произве-

дения Энтони каро, Дэвида Сми-

та, Джаспера Джонса, Дональда

Наибольшие страсти разгораются на ниве современного искусства, где рост цен ино-

гда напоминает взлет ракеты. В сонм автори-тетных небожителей резво ворвались предста-вители нового поколения.

Dam

ien

Hirs

t

Page 102: Platinum Nr 9

102 Арт-галерея

константин Бранкузи, альберто

Джакометти, Пабло Пикассо, Жан

арп, Генри Мур. Эти имена оста-

вались на переднем крае художе-

ственного процесса практически

весь послевоенный период. однако

до признания, выразившегося в це-

новых рекордах конца XX — нача-

ла ХХI века, было еще далеко.

Пабло Пикассо с любимой уже

не только им “Дорой Маар” про-

должает радовать коллекционеров,

вовремя приобретших его творения.

“Голова женщины (Дора Маар)”

продана на Sotheby’s в 2007 году за

29,1 миллиона долларов. константин

Бранкузи является еще одним стол-

пом модернистского художественно-

классики современностиХарактерно, что наибольшие

страсти разгораются на ниве со-

временного искусства, где рост цен

иногда напоминает взлет ракеты.

В сонм авторитетных небожите-

лей резво ворвались представи-

тели нового поколения, которое в

смысле ценовых амбиций ни в чем

Особенностью “новой” скульптуры является фабричное изготовление, когда воплоти-

телями идей художника становятся инженеры и рабочие, а сам автор практически не прикаса-ется к своему произведению.

ныне мы являемся свидетеля-

ми многомиллионных цен, устанав-

ливаемых на аукционах за произ-

ведения известных авторов. В годы

наибольшего подъема на рынке, то

есть в 2007-м и в начале 2008-го,

наблюдалось неоднократное пре-

вышение планки в один миллион

долларов за трехмерную работу.

В топе — модернистыСегодня наибольшим внимани-

ем на рынке пользуются модернис -

ты. В частности, в первых рядах сто-

ит альберто Джакометти. его рекор-

дом является трехметровая “Боль-

шая стоящая женщина II”, отлитая

мастером по заказу нью-йоркского

Chase Manhattan Bank. она была

продана на Christie’s за 24,5 миллиона

долларов. интересно отметить, что

работы Джакометти демонстрируют

неуклонный рост цен на протяжении

уже достаточно долгого времени.

к примеру, скульптура “Падающий

человек”, купленная в 1998-м за

2,4 миллиона долларов, к 2007-му до-

стигла стоимости в 18,5 миллиона.

го сообщества. неожиданно ворвав-

шаяся на рынок “Птица в простран-

стве”, обнаруженная, как ни стран-

но, на чердаке старого имения, в

2005 году установила планку на уров-

не 27,4 миллиона долларов. Уже в

разгар кризиса, в феврале 2009-го, лю-

бители искусства стали свидетелями

нового события: фигура “Мадам л. Р.”

была куплена за 33,3 миллиона дол-

ларов. именно это произведение

держит абсолютный аукционный

рекорд среди скульпторов. Причем

если в первом случае речь шла о ха-

рактерной для Бранкузи вещи, то во

втором рынок высоко оценил ран-

нюю, “неузнаваемую” работу.

Представители импрессиониз-

ма в скульптуре также не обойде-

ны вниманием. “ева, большая мо-

дель” огюста Родена определила в

2008 году верхний предел цен на его

творения — 18,9 миллиона долларов,

а “Маленькая четырнадцатилетняя

танцовщица” Эдгара Дега в 2009-м

была продана за 16,8 миллиона, не-

смотря на то что отлили ее уже после

смерти мастера.

augu

ste

Rodi

n

Page 103: Platinum Nr 9

103Арт-галерея

не уступает предыдущему. напри-

мер, работы Маурицио каттелана

принесли неплохой доход тем, кто

вовремя заинтересовался этим

мастером провокаций. его инстал-

ляция “Девятый час” с упавшим

на Папу Римского метеоритом в

2001-м была продана на Christie’s за

800 тысяч долларов, а в 2004-м на

Phillips — за 2,7 миллиона. Весьма

показательно, что ранее эта работа

выставлялась на Венецианской би-

еннале.

Хорошо прирастают в стоимо-

сти и произведения американца

Роберта Гобера, авторство инстал-

ляций которого легко устанавлива-

ется по частям тела, выступающим

из стены. он зафиксировал свой

максимальный уровень на Phillips

в 2008 году — нога в коричневом

ботинке ушла за 3,2 миллиона дол-

ларов.

отдельно выделяется катего-

рия современных, ныне живущих

художников, чьи работы продаются

за суммы, значительно превышаю-

щие максимумы звезд минувших

эпох, включая титанов импрессио-

низма. В частности, самый извест-

ный “молодой британский худож-

ник” (Young British Artist) Дэмиен

Хёрст, не раз поражавший публику

своими творениями, удивляет так-

же и темпами взлета цен на них:

2007 год ознаменовался ростом

на 270 процентов. его аукционный

рекорд за инсталляцию “Сонная

весна” был установлен в 2007 году

на уровне 17 миллионов долларов.

конечно, нельзя не упомянуть и

ставший знаменитым платиновый

череп работы Хёрста, украшенный

бриллиантами и, по неподтвержден-

ным данным, проданный в лондон-

ской White Cube Gallery (владелец

Jeff Koons

Page 104: Platinum Nr 9

104 Арт-галерея

Джей Джоплин) за 100 миллионов

долларов.

к этой же когорте необходимо

отнести и Джеффа кунса — его

“Цветок из воздушного шарика

(Пурпур)” в июне 2008 года ушел на

Christie’s за 25,6 миллиона долла-

ров. До того его же трехметровое,

весом около двух тонн “Подвесное

сердце (Пурпур/золото)” в ноябре

2007-го было продано на Sotheby’s

за 23,6 миллиона.

Японский мастер такеши Му-

раками вплотную приближается к

верхним слоям художественного

мира. В 2008 году “Мой одинокий

ковбой”, заарканивший немало по-

клонников развеселого японца,

был приобретен за 13,5 миллиона

долларов, что в три раза превысило

предварительную оценку.

новый подходкак объяснить такого рода до-

стижения? Работы ныне живущих

художников, которые продаются

за гигантские суммы, отражают

новый подход мастеров к рынку.

некоторые из них чувствуют в себе

достаточно сил, чтобы реформиро-

вать саму систему торговли.

особенностью “новой” скульп-

туры является фабричное изготов-

ление, когда воплотителями идей

художника становятся инженеры и

рабочие, а сам автор практически

не прикасается к своему произ-

ведению. Причем создаваемые на

фабрике вещи часто не проходят

традиционный путь через галерею,

а прямиком направляются на аук-

цион.

Художники уже не полагают-

ся только на галериста, а выходят

на рынок сами, как это проделал

Хёрст, впервые в мировой прак-

тике предложив покупателям

двухдневный аукцион, целиком со-

стоящий из его работ. Мероприя-

тие ознаменовалось грандиозным

успехом, причем в то время, когда

спад на рынке искусств уже ни для

кого не был секретом.

Художники-рекордсмены для

достижения своих целей пользу-

ются специально разработанными

PR-технологиями. В частности, и

Мураками, и кунс, и Хёрст имеют

“сателлитные” рынки для своих ра-

бот — подписных фигурок невысо-

кой стоимости, копий ставших из-

вестными композиций. они выпу-

скаются в огромных количествах и

продаются с тем большим успехом,

чем выше цены на локомотивные

работы. новые технологии, поз-

воляющие в интернете покупать

дешевые повторения, выливаются

в серьезный рост числа коллекцио-

неров таких объектов. Хотя совсем

уж дешевыми эти предметы не на-

зовешь. их стоимость колеблется

от пятисот до нескольких тысяч

долларов.

Продвинутые с точки зрения

бизнеса художники пользуются

широкой поддержкой арт-дилеров

первой величины, к примеру лар-

ри Гагосяна и Джея Джоплина,

которые нередко выкупают про-

изведения на аукционах для под-

держания цен. такой несколько

прямолинейный подход позволяет

художникам пожинать щедрые

плоды индустриализации творче-

ства, но вдумчивому коллекционе-

ру он может показаться опасным.

Ведь непонятно, что произойдет с

таким искусственным рынком по-

сле того, как PR-атаки по каким-

либо причинам закончатся.

Сейчас, в период кризиса, ин-

дексы, отражающие стоимость ра-

бот практически всех современных

мастеров, указывают вниз. Будут

ли продолжать мастодонты рынка

поддерживать его, как они делали

это до 2008 года, остается неиз-

вестным.

albe

rto G

iaco

met

ti

Page 105: Platinum Nr 9

105Арт-галерея

но этот вопрос не относится

к устоявшимся авторитетам про-

шлого. Хотя и среди этих сияющих

высот есть свои неясности. С одной

стороны, уже после того как сни-

жение цен по всем секторам ста-

ло очевидно, модернист Бранкузи

и импрессионист Дега установили

очередные рекорды, упомянутые

выше. но, с другой стороны, даже

Джакометти сбавил темп. к приме-

ру, его интереснейшая скульптура

“кот”, предложенная к продаже в

мае 2009 года на Sotheby’s с предва-

рительной оценкой от 16 до 24 мил -

лионов долларов, так и не была

продана.

Время кризиса выявляет инте-

рес к “темным лошадкам” — фигу-

рам хотя и известным, но до недав-

него времени не относившимся к

первому ряду. например, франко-

американская художница ники де

Сен-Фаль, известная широкой об-

щественности по фигурам в фонта-

не Стравинского в Париже. кризис

не стал помехой для роста интереса

к ее произведениям. наибольшая

цена — один миллион долларов за

фигуру “ана лена в Греции” была

достигнута еще в 2006 году, но и

ныне результаты торгов за менее

значимые произведения свидетель-

ствуют об устойчивом спросе.

Говоря о коллекционировании

скульптуры, нельзя обойти вни-

манием вопрос тиражирования.

Большинство скульптур из бронзы

и других “льющихся” материалов

было изготовлено всего в несколь-

ких экземплярах, обычно подпи-

санных автором. но такие работы

могут быть воспроизведены и без

участия художника — или же по

старым формам, или созданным

заново. Это может быть отлив,

санкционированный держателями

прав на произведения (например,

наследниками) или осуществлен-

ный без всякой легитимной санк-

ции. так или иначе, такие действия

влияют на рынок отрицательно.

интересно, что подъемы и спады

в области “тиражной” скульптуры

можно предугадать, отслеживая

родственный по природе рынок пе-

чатных копий. Это, безусловно, не

относится к основным произведе-

ниям мастеров.

издавна считалось, что в бурю

любая гавань хороша. Во времена

финансовых бурь такой гаванью ви-

дится искусство. Проводятся стати-

стические исследования, имеющие

целью проверить, действительно

ли верен такой взгляд. Результатом

этих исследований в общем случае

является вывод, что коллекции

скульптуры нижней и средней ка-

тегории стоимости переживают

финансовые потрясения хуже, чем

собрания работ мастеров первого

уровня (дороже 200 000 долларов

за произведение), хотя, конечно, и

в этом сегменте возможны исклю-

чения. Причем для скульптуры в

сравнении с живописью это даже в

большей степени справедливо. но

как и ранее, так и сейчас, невзирая

на сиюминутные расчеты и прогно-

зы, предмет истинной страсти всег-

да найдет своего обожателя, а кол-

лекционеры еще не раз удивят мир

значимостью своих собраний.

Художники уже не полагаются только на га-лериста, а выходят на рынок сами, как это

проделал Хёрст, впервые в мировой практике предложив покупателям двухдневный аукци-он, целиком состоящий из его работ.

Cons

tant

in b

ranc

usi

Page 106: Platinum Nr 9

106 Aрт-галерея

АлексАндрА дМИТрИеВА Mas

sim

o De

l Chi

aro

Page 107: Platinum Nr 9

Aрт-галерея 107

Искусство бесценно во всех своих вопло-щениях. Оно является выражением твор-

ческих потребностей индивидуумов в течение многих столетий и сохраняет истории из жизни, запечатленные художником.

на заказкульптура С

Page 108: Platinum Nr 9

108 Aрт-галерея

купить скульптуру в оригиналь-

ном исполнении известных старых

мастеров — это, несомненно, до-

рого, равно как и маловероятно. но

сейчас существует возможность за-

казать понравившуюся вам копию,

отличить от оригинала которую

сможет лишь эксперт. Эта услуга по-

пулярна не только среди оформите-

лей интерьеров — ею успешно поль-

зуются и музеи с мировым именем

для пополнения своих архивов.

Авторские же работы совре-

менных мастеров — сегодня это

модное направление, которому

уделяют внимание крупнейшие са-

лоны на ведущих выставочных пло-

щадках мира. Здесь можно позна-

комиться непосредственно с авто-

ром и купить у него произведение, а

также заказать новое.

среди последних тенденций

следует отметить популярность за-

казов собственных бронзовых из-

ваяний — это может быть и обна-

женная женская фигура, и мужской

бюст, и совместная скульптурная

композиция мужского и женского

начала. В любом случае, заказыва-

ете ли вы скульптуру растрелли или

любимой жены, нужно помнить,

что процесс это не только длитель-

ный и трудоемкий, но и требующий

немалых финансовых затрат.

Итальянское наследие

Италия славится своими

скульп торами не одно столетие.

Их имена у всех на слуху: Пизано,

донателло, Микеланджело, рафа-

эль, растрелли, канова и многие

другие. как шутят сами итальян-

цы, в Италии на квадратный метр

приходится больше скульпторов,

нежели где-либо еще в мире. кар-

рарские студии мрамора и литья

в Тоскане являются лидерами в

своем ремесле. По сегодняшний

день это место считается центром

мирового искусства по скульптуре,

где квалифицированные мастера

великолепно воплощают замыслы

современных художников в мра-

море и копируют классические.

любое частное лицо или корпо-

рация, обладающие необходимы-

ми средствами, могут заказать в

камне или бронзе портрет супруги,

статую Александра Македонско-

го, копию фирменного знака и т. д.

Так, например, в главном офисе

компании Fiat стоит автомобиль

одноименной марки, высеченный

из каррарского мрамора.

копия существующего произве-

дения заказывается в студии мра-

мора или в литейной мастерской с

помощью опытного и знающего экс-

перта. Заказчику необходимо вы-

брать материал, размер и отделку

Среди последних тенденций следует отме-тить популярность заказов собственных

бронзовых изваяний.

Massimo Del Chiaro

Page 109: Platinum Nr 9

109Aрт-галерея

Massimo Del Chiaro

Page 110: Platinum Nr 9

110 Aрт-галерея

Григорий Потоцкий

скульптуры. Исполнение заказа за-

нимает от полугода, а стоимость на-

чинается с отметки в 10 000 евро.

Statuaria ArteЭта студия основана в кар-

раре известной мраморной дина-

стией, которая владеет карьером

и добывает лучший скульптурный

мрамор. данное производство

принадлежит уже пятому поколе-

нию семьи.

студия известна также тем,

что сотрудничает со знаменитым

британским скульптором Мэтью

спендером. Под одной крышей

здесь находятся и мастерская, и

школа скульптуры, и художествен-

ная галерея современного искус-

ства. Также на территории студии

можно приобрести эксклюзивную

бижутерию из кусочков обработан-

ного в разных техниках мрамора.

www.statuariamarmi.it

SGF SculturaSGF Scultura, тоже расположен-

ная в карраре, сравнительно моло-

да, но за свои тридцать восемь лет

существования из обычной мастер-

ской она выросла в студию скульп-

туры с мировым именем.

Гордостью основателя сильвио

сантини является памятник, по-

священный Мартину лютеру кин-

гу руки ларри киркланда, а также

самая большая скульптурная ком-

позиция, сделанная романом Тра-

вертином из цельного куска мра-

мора.

www.sgfscultura.com

Carlo NikoliВсемирно известная студия

Carlo Nikoli накопила огромный

опыт по воспроизведению класси-

Page 111: Platinum Nr 9

111Aрт-галерея

ческих и неоклассических скульп-

тур, а также произведений периода

ренессанса.

Она имеет эксклюзивное

право копировать многие извест-

ные творения в государственных

и частных коллекциях по всему

миру. располагает студия и соб-

ственной коллекцией, признанной

UNESCO.

работы, созданные мастерами

Carlo Nikoli, находятся во многих

художественных музеях разных

стран. В списке их клиентов мож-

но встретить правительство сау-

довской Аравии и Ватикана, а для

японского музея Hakone в студии

изваяли целую коллекцию скульп-

тур Микеланджело в натуральную

величину.

www.nicoli-sculptures.com

Massimo Del ChiaroХудожественное литье — очень

редкая профессия. В этой области

Заказ авторской работыАвторскую работу можно зака-

зать как по своим задумкам, так и

по рисункам автора. но для этого

потребуется гораздо больше време-

ни, средств, сил и специальных зна-

ний, чем при заказе копии.

Художник нарисует несколько

эскизов и сделает модель из гли-

ны или гипса с учетом пожеланий

клиента. Предпочтительно, чтобы

посредником при передаче этих по-

желаний и специальных условий был

консультант по искусству. Затем

вам предстоит выбрать материал

— камень или бронзу, а также раз-

мер и отделку. После того как будут

согласованы бюджет и сроки, ма-

стера изготовят ваш заказ в студии

стоит особо отметить итальян-

ский литейный завод Massimo Del

Chiaro, где используют античный

метод “потерянного воска”, кото-

рый с успехом был внедрен еще в

1948 году.

Благодаря освоению этой тех-

нологии завод славится высочай-

шим качеством исполнения произ-

ведений искусства.

Здесь изготавливают по заказу

точные копии классических статуй

в бронзе или гипсе, а также любых

размеров и форм согласно ваше-

му дизайну. на страничке завода

можно сделать запрос о стоимости

необходимой вам работы, прило-

жив фотографию и размеры.

www.delchiaro.com

Григ

орий

Пот

оцки

й

Pierre RichardPaulo CoelhoPierre Cardin

Существует возможность заказать понравив-шуюся вам копию, отличить от оригинала

которую сможет лишь эксперт.

Page 112: Platinum Nr 9

112 Aрт-галерея

Eckm

an F

ine

Art

Page 113: Platinum Nr 9

113Aрт-галерея

под руководством скульптора. ко-

нечной обработкой занимается уже

сам автор. Он высекает на произ-

ведении свою подпись, составляет

свидетельство о подлинности с фо-

тографией оригинала и самолично

заверяет его.

Архивариус регистрирует эту

работу, и в дальнейшем она будет

включена в систематический ка-

талог скульптора. Затем следует

договориться о доставке и установ-

ке изваяния. срок изготовления

скульптуры и цена зависят от ее ве-

личины, материала и того, насколь-

ко именит автор. Обычно требу-

ется не меньше девяти месяцев и

100 000 евро.

произведения современных мастеров

современный рынок предме-

тов искусства перенасыщен. Хотя

попадаются воистину уникальные

авторы, о которых уже сейчас хо-

дят легенды, и можно смело ска-

зать, что они войдут в историю

современной скульптуры и смогут

удивить своей оригинальностью и

экстравагантностью любого гостя

вашего дома. Вам остается только

сделать выбор.

деревянные лошадки Англичанка Хизер Янш работа-

ет скульптором уже около сорока

лет и создает прекрасные фигуры

лошадей из сплавного лесомате-

риала, найденного на пляже. рабо-

та очень кропотливая, требующая

огромных усилий и терпения. не

зря говорят, что талант — это не

только божий дар, но и труд. Из-

далека они кажутся живым во-

площением лошадиной грации и

красоты.

над созданием иных статуй ху-

дожница работает около трех лет.

делая скульптуры большого раз-

мера, Хизер использует стальной

каркас, к которому прикрепляет

деревянные детали с помощью

проволоки, гвоздей и шурупов.

Поэтому, несмотря на свой хруп-

кий вид, каждая лошадь весит три

четверти тонны.

www.heatherjansch.com

Покорители бумагиТалантливые американские ху-

дож ники Аллен и Пэтти Экман

творят чудеса из простой бумаги,

превращая ее в живые воздушные

образы. Метод изготовления таких

работ запатентован, но секретом

не является. для создания бумаж-

ных шедевров Аллен и Пэтти ис-

пользуют свой оригинальный ме-

тод, который кардинально отлича-

ется от папье-маше.

Именно с помощью изобретен-

ной ими технологии они делают

бумажный слепок, с которым в

дальнейшем и происходит тонкая

работа, чтобы в результате появи-

лась легкая белоснежная скульпту-

ра. Это очень кропотливый труд,

отнимающий много времени и тре-

бующий колоссальной выдержки.

Одна из основных тем скуль-

птурных композиций Экманов —

исторические события времен за-

воевания Америки и Гражданской

войны, так как прапрабабушка Ал-

лена была из племени чероки, и он

хочет сохранить это исчезающее

культурное наследие в своих про-

изведениях.

www.eckmanfineart.com

Искусство из гаражаработы французского скульпто-

ра Пьера Маттера — яркий пример

слияния природы и технического

прогресса. Их хочется разгляды-

вать до мельчайших деталей.

Все свои удивительные кибер-

нетические скульптуры Пьер созда-

ет в гараже, используя подручные

Pier

re M

atte

r

Page 114: Platinum Nr 9

114 Aрт-галерея

материалы. его работы экспони-

руются в лучших галереях мира, и

следующая персональная выставка

пройдет в декабре в Opera Gallery

SINGAPORE.

www.pierrematter.fr

Запечатленные в бронзеГригорий Потоцкий — скульп-

тор с мировым именем. его памят-

ники украшают многие города по

всему миру, а скульптурные извая-

ния находятся в государственных

музеях разных стран и в частных

собраниях ценителей искусства.

Григорий Потоцкий открыл

в Москве собственную галерею,

а кроме того, имеет своих пред-

ставителей в Швейцарии, канаде,

Англии, латвии и Франции. среди

его поклонников такие знаменито-

сти, как Жерар депардье, Пауло

коэльо, Пьер ришар, Максимили-

ан Шелл, Берт Хеллингер, Эмир

кустурица, Шарль Азнавур, Пьер

карден и многие другие. к нему

часто обращаются за бронзовыми

портретами и декоративными ав-

торскими работами, стоимость ко-

торых начинается с 5 000 евро.

www.pototsky.ru

“страсти” на шахматном поле

для тех, кто не в состоянии

позволить себе поставить в гости-

ной скульптуру “Мыслитель” в на-

туральную величину, интересным

может оказаться предложение

приобрести “миниатюрную гале-

рею”, где на черно-белых клетках

вместо традиционных фигурок в

шахматное сражение вступают

шедевры родена, выполненные из

бивня мамонта. Здесь не только

“черные” играют против “белых”,

но и мужская серия против жен-

ской, рациональное начало против

чувственного. В каждую фигурку-

статуэтку вложен свой символиче-

ский смысл.

коллекционные шахматы

“страс ти по родену” являются са-

мыми дорогими на сегодняшний

день: их стоимость равна 150 000

евро.

компания “Шахматы карпова”

также предоставляет возможность

сделать шахматный набор на за-

каз, согласно любой предложенной

вами тематике.

www.karpovchess.ru

Полезные советы

Авторское правоесли вы заказываете копию скульптуры, то ответственность за оплату ав-

торского вознаграждения берут на себя студии. Обычно у них есть лицензии

на копирование определенных произведений, с которыми можно ознакомить-

ся в каталогах. если вы заказываете авторское творение, то в стоимость ра-

боты входит и вознаграждение. Также вы имеете полное право заключить

со скульптором соглашение о том, что данное изваяние носит эксклюзивный

характер и не подлежит тиражированию.

Услуги по доставкеВ спектр услуг крупных студий, тиражирующих работы, обычно входят и

упаковка, и погрузка-разгрузка, и транспортировка, и страхование. Хотя мно-

гие авторы предпочитают заниматься исключительно своим творчеством. В

данной ситуации лучше всего обратиться в компанию, которая специализи-

руется на упаковке и транспортировке предметов искусства. не стоит иметь

дело с обычными фирмами, занимающимися логистикой, поскольку существу-

ет множество нюансов по сохранению хрупких произведений. Также данные

компании предоставляют страхование, сопровождение груза и прохождение

таможни.

“Арт-курьер”компания “Арт-курьер” является одним из лидеров в данной сфере и уже

успела себя зарекомендовать не только на территории россии, но и в круп-

нейших международных проектах. ее услугами пользуются Московский са-

лон изя щных искусств, Государственный музей изобразительных искусств им.

Пушкина, аукцион Sotheby’s и многие другие государственные и международ-

ные организации.

www.art-courier.ru

Crownfineartкомпания Crownfineart — одна из старейших на арт-рынке. единствен-

ный перевозчик произведений искусства, работающий более чем в 250 горо-

дах. Она обеспечивает потребности музеев, выставочных залов и картинных

галерей по всему миру. среди клиентов компании — музеи с мировой извест-

ностью, крупные галереи и частные коллекционеры.

www.crownfineart.com

Page 115: Platinum Nr 9

115Aрт-галерея

Augu

ste

Rodi

n

Page 116: Platinum Nr 9

Проекты116

натальялибранте-лаце

Page 117: Platinum Nr 9

117

Вглядываясь

Проекты

в будущее

Page 118: Platinum Nr 9

118 Проекты

”Все, чего я достиг, — это лишь десять про-

центов от моего видения города”, — го-ворит Его Величество шейх Мохаммед Рашид аль-Мактум, глава Дубая.

искусственные острова и сотни

небоскребов, многие из которых яв-

ляются мировыми рекордсменами,

— все это современный Дубай, ру-

котворный оазис в сердце пустыни,

сотворенный людьми и для людей.

Burj DubaiСегодня в Дубае возводятся

десятки мегапроектов, но к числу

самых ожидаемых относится, по-

жалуй, башня Burj Dubai, открытие

которой намечено на 2 декабря ны-

нешнего года. 818-метровый небо-

скреб уже признан самым высоким

в мире сооружением, созданным

человеком.

несмотря на то что Burj Dubai

многие называют “Сталагмитом” и

“иглой”, вдохновение архитекторы

черпали в мире живой природы.

башня — дань красоте и стойкости

цветка гименокаллис, который в

окрестностях Дубая можно встре-

тить так же часто, как ромашку

в балтийских полях. 160-этажная

Burj Dubai — это город в городе.

Здесь разместятся шикарная го-

стиница, торговые центры, элит-

ные резиденции и апартаменты...

Согласно генеральному плану, на

первых тридцати семи этажах от-

кроется роскошный Armani Hotel.

Специально для “иглы” дизайнер

разработал линию Armani Casa,

так что отель не просто будет но-

сить имя знаменитого художника

— он позволит своим постояль-

цам с головой окунуться в мир

неги и безупречного вкуса. но и

это еще не все. Почти полтораста

из семисот эксклюзивных жилых

апартаментов Burj Dubai будут

оформлены непосредственно до-

мом Armani. Мебель класса люкс,

предметы интерьера и обстановка

Page 119: Platinum Nr 9

119Проекты

— все это создавалось итальянской

компанией специально и исключи-

тельно для жильцов самой высокой

в мире башни.

на верхних этажах здания рас-

положатся деловые офисы и рези-

денции фирм. Здесь же будут раз-

биты парки и появятся торговые

улицы. на 124-м этаже откроется

публичная смотровая площадка, из

окон которой можно будет взгля-

нуть на Дубай с высоты птичьего

полета.

еще на этапе строительства

“игла” поражала воображение. ее

фундамент уходит в землю на глуби-

ну 50 метров, а возводилась она со

средней скоростью один-два этажа в

неделю. башня абсолютно энергоне-

зависима: огромная турбина, рабо-

тающая от силы ветра и солнечных

батарей, установленных по всему

фасаду, обеспечивает ее достаточ-

ным количеством электроэнер-

гии. Учитывая, что температура за

окнами Burj Dubai может достигать

50 градусов цельсия, “иглу” облицо-

вали особыми светоотражающими

стеклянными панелями, которые

должны защитить обитателей небо-

скреба от жары и сэкономить энер-

гозатраты на кондиционирование.

Ориентировочная стоимость

всего проекта — 4,1 миллиарда дол-

ларов СШа.

www.burjdubai.com

Dubai Marinaеще одна часть нового Дубая,

Dubai Marina, по завершении стро-

ительства станет самой большой в

мире гаванью, сотворенной руками

человека. Marina — это 4,9 миллио-

на квадратных метров, на которых,

словно стрелы, вознеслись в небо

свыше двухсот небоскребов.

Downtown Burj Dubai

Armani Casa

Page 120: Platinum Nr 9

120 Проекты

большинство зданий будут

“средней” высоты — от 150 до 200

метров, при этом Dubai Marina уже

в ближайшее время сможет похва-

статься таким количеством “самых-

самых” в мире строений, которое и

не снилось многим странам. напри-

мер, 330-метровая Infinity Tower

станет самым высоким небоскре-

бом, “повернутым” вокруг своей оси

на девяносто градусов. 414-метро-

вая Princess Tower будет самым вы-

соким в мире жилым зданием, где

расположатся элитные резиденции с

великолепным видом на гавань и го-

род. 345-метровую Torch Tower укра-

сит гигантский LC-дисплей; башня

23 Marina высотой 395 метров по-

радует своих обитателей пятью-

десятью семью самыми разно-

образными бассейнами. небоскреб

101 Marina высотой 412 метров

станет высочайшим в мире зда-

нием, предлагающим “квартиры

с обслуживанием”. будут в Dubai

Marina и свои башни-близнецы:

в 2010 году планируется закончить

строительство 310-метрового не-

боскреба Ocean Heights 1 и 460-ме-

трового Ocean Heights 2, который

окажется одним из самых высоких

зданий в Дубае.

В этом году начато соору-

жение 512-метровой башни The

Pentominium, которой предстоит

стать не только самым высоким

строением Dubai Marina, но и од-

ним из высочайших небоскребов

всего Дубая. Это здание будет чет-

вертым по высоте в мире после

Chicago Spire, Burj Dubai и Al Burj.

Строительство Pentominium пред-

полагается завершить в 2011 году.

Стоимость проекта — 450 миллио-

Верхушка шпиля Burj Dubai видна на рассто-янии 95 километров. •Скорость подъема

лифтов достигает 10 м/сек. •Интерьер башни украшает около тысячи произведений искус-ства известных художников.

Dubailand

Page 121: Platinum Nr 9

121Проекты

нов долларов. резиденции, самая

скромная из которых займет один

этаж, будут оборудованы биоме-

трическими системами безопасно-

сти, акустикой от Bang & Olufsen

и кристаллами Swarovski. а в ка-

честве бонуса обитатели башни по-

мимо прочего получат сказочные

зимние сады, эксклюзивную смо-

тровую площадку, бассейн под от-

крытым небом и кинотеатр.

Dubai Marina — идеальное ме-

сто для тех, кто любит море и все,

что с ним связано. Сердцем района

стала великолепная морская бухта,

уходящая в залив на четыре кило-

метра, в которой одновременно

могут пришвартоваться шестьсот

судов. 11 километров набереж-

ной “оккупированы” магазинами,

скверами, центрами здоровья,

кафе и ресторанами. По задумке

застройщиков — компании Emaar

Properties, в Marina предстоит по-

строить до ста тысяч элитных ре-

зиденций, а также фешенебельные

отели и эксклюзивные виллы с те-

нистыми садами и потрясающим

видом на Персидский залив.

www.dubaimarina.ae

Dubailan dЭто мегацентр развлечений, рас-

считанный на все возрасты и увле-

чения: начиная с легенд “тысячи и

одной ночи” и динозавров и закан-

чивая “Формулой-1” и виртуальной

реальностью.

Dubailand будет разделен на

семь “миров”: мир развлечений (раз-

нообразные тематические парки —

Universal, Warner Bros, DreamWorks,

Lego, F-1, авиация и т. д. и т. п.), мир

торговли и удовольс твий (Dubai

Outlet City, блошиный рынок, дома

аукционов), мир культуры и искус-

ства (музеи, галереи, познаватель-

ные центры), мир здоровья и ре-

лаксации (всевозможные курорты,

центры красоты и здоровья), мир

спорта и спортивных академий, мир

науки, резиденции и отели.

центром Dubailand станет раз-

влекательный комплекс Legends,

состоящий из трех парков отдыха:

“легенды аравии”, “легенды при-

роды” и “легенды мира”. Причем

наряду с тематическими аттрак-

ционами и музеями здесь найдет

свое отражение и “легенда жизни”

в виде пятисот эксклюзивных вилл,

построенных в традиционном араб-

ском стиле, и двенадцати жилых

небоскребов. Общая стоимость

проекта составит 3,8 миллиарда

долларов СШа.

еще одна достопримечатель-

ность Dubailand — Город чудес

(Falcon City of Wonders) — позво-

лит собственными глазами увидеть

все чудеса света в одном месте:

египетские пирамиды, подвесные

сады Вавилона, Эйфелеву башню и

тадж-Махал. Кроме того, здесь же

будет сооружен парк, посвященный

Древнему египту и фараонам.

trump hotel

Infin

ity t

ower

Page 122: Platinum Nr 9

122 Проекты

Global Village соберет под

одной крышей все страны и конти-

ненты. Помимо павильонов, ресто-

ранчиков и кафе каждой страны,

здесь планируется открыть театр

для проведения фольклорных фе-

стивалей и концертов.

Парк динозавров Restless Planet,

создающийся в сотрудничестве с

лондонским музеем естественной

истории, экспертом по динозаврам

доктором Джеком Хорнером и от-

делом естественной истории теле-

канала BBC (благодаря которым на

свет появились “Прогулки с дино-

заврами”), перенесет посетителей в

доисторический мир, когда по Зем-

ле еще не ступала нога человека,

а поля, леса и реки принадлежали

гигантским звероящерам. При по-

мощи сотни анимированных фигур

в натуральную величину парк рас-

скажет о зарождении и падении

этих великих животных. Открытие

Restless Planet запланировано на

2010 год.

Панорамой Дубая и его окрест-

ностей на 50 километров вокруг

можно будет полюбоваться со

185-метрового небоскреба Great

Dubai Wheel. Поклонников спорта

порадует Sports City, главными эле-

ментами которого станут четыре

стадиона: многофункциональный

(где будут проводиться соревно-

вания по регби, футболу и легкой

атлетике), для крикета и крытый,

а также хоккейный холл. В Sports

City свои филиалы планируют от-

крыть школа футбольного клуба

Manchester United и теннисная

академия Дэвида ллойда. Здесь

же появятся школа верховой езды

и клуб по игре в поло. В Дубае уже

действует автодром, который ста-

нет частью Motor City; идет разра-

ботка проекта парка, посвященно-

го “Формуле-1”. Golf City сможет

похвастаться единственным в мире

поле, дизайн которого придуман

лично тайгером Вудсом. Помимо

пяти “гринов” для гольфа, семисот

роскошных вилл и шестизвездочно-

го отеля, здесь также будет создана

Dubai Marina

Page 123: Platinum Nr 9

123Проекты

академия этого вида спорта. Стои-

мость проекта — 1,8 миллиарда

долларов. Открытие намечено на

конец нынешнего года.

Bawadi представляет собой де-

сятикилометровый бульвар с по-

лусотней отелей, готовых одновре-

менно принять 60 000 гостей, с ма-

газинами, тематическими парками

и развлекательными центрами.

именно здесь запланировано стро-

ительство крупнейшего в мире оте-

ля Asia Asia. Предполагается, что в

Bawadi круглый год одновременно

будет проходить более ста разно-

образных представлений и шоу.

Mall of Arabia площадью

930 000 квадратных метров, по за-

думке девелоперов, должен стать

самым грандиозным торговым

комплексом в мире. Компания

Starbucks объявила, что именно в

Mall of Arabia будет открыто самое

большое в мире кафе Starbucks —

как символ того, что именно Вос-

ток подарил миру этот ароматный

напиток.

www.dubailand.ae

Dubai Heal thcare Cityразрабатываемый в сотруд-

ничестве с гарвардской медицин-

ской школой Dubai Healthcare City

(DHCC) станет мировым лидером

в области здравоохранения, реа-

билитации, медицинского обуче-

ния и исследований, уверен шейх

Мохаммед рашид аль-Мактум.

Сам “город” будет состоять из не-

скольких зон. В клинической раз-

местятся восемьдесят разнообраз-

ных клиник, где прием будут вести

Dubai Marina Dubai Marina

Page 124: Platinum Nr 9

124 Проекты

1 200 врачей — обладателей особой

лицензии на практику в DHCC, га-

рантирующей наивысшее качество

и профессионализм медицинского

персонала.

В центре профилактики здоро-

вья на 380 900 квадратных метрах

откроются не только всевозмож-

ные оздоровительные клиники и

центры, кабинеты нетрадицион-

ной медицины, но и особые виллы

здоровья, а также семизвездочные

SPA-курорты и элитные отели.

Здесь же будут построены рези-

денции для ценителей здорового

образа жизни.

www.dhcc.ae

Dubai Waterfrontеще один дубайский мегапро-

ект — Dubai Waterfront, самая

протяженная береговая линия,

созданная руками человека. Этот

проект представляет собой кон-

гломерат из каналов и искусствен-

ных островов и занимает послед-

ний оставшийся свободным кусок

побережья Персидского залива в

Дубае. Здесь разместятся различ-

ные SPA-курорты, элитные виллы

и резиденции с роскошными квар-

тирами. Waterfront будет поделен

на зоны: коммерческую, жилую,

курортную и оздоровительную. По

предварительным оценкам, чис-

ленность населения в этом районе

города может составить полтора

миллиона человек.

www.waterfront.ae

JumeirahJumeirah сегодня, пожалуй, —

один из самых престижных райо-

нов в ОаЭ. раньше так назывались

поселки рыбаков, ловцов жемчу-

га и торговцев. ныне же это при-

брежные элитные проекты, отли-

чающиеся хорошо продуманной

инфраструктурой и превосходным

качеством строительства. Одним из

таких является и Emirates Living —

Dubai healthcare City

Page 125: Platinum Nr 9

125Проекты

эксклюзивный комплекс жилых до-

мов, построенный компанией Emaar

(крупнейший девелопер Дубая, воз-

ведший в том числе и Burj Dubai).

роскошные виллы сгруппированы

по пяти различным тематикам:

“холм”, “озеро”, “вид”, “парк”, “луг”,

“весна”, “зелень”. В Emirates Living

работают три учебных заведения:

Дубайская международная акаде-

мия, Международная школа Эми-

ратов, британская школа Дубая;

созданы детские игровые площад-

ки и центры. Жители этого района

автоматически получают доступ ко

всем объектам расположенного по

соседству гольф-клуба Montgomerie.

www.emaar.com

еще одна “Джумейра” —

Jumeirah Lake Towers — представ-

ляет собой каскад искусственных

озер общей площадью 116 000

квадратных метров, на берегах

которых высятся 35—45-этажные

резиденции, офисы и магазины,

занимающие в общей сложности

730 000 квадратных метров. цен-

тром квартала станет 55-этажное

здание элитной гостиницы.

www.jumeirahlaketowers.ae

Dubai MetroОдной из самых острых проб -

лем современного Дубая является

транспорт. При столь активном

приросте населения нынешняя

транспортная система города уже

не справляется с многократно уве-

личившимся пассажиропотоком.

именно поэтому жители с таким

нетерпением ожидали открытия

первой ветки дубайского метро, ко-

торое состоялось 9 сентября этого

года.

Как и все в Дубае, даже столь

прозаичная вещь, как метро, отли-

чается от своих мировых аналогов.

линия метрополитена проходит не

только под, но и над землей — на

высоте нескольких этажей, в зави-

симости от застройки местности.

Всего в Дубае планируется про-

ложить три ветки, интерьер станций

которых будет выполнен в стиле

четырех стихий, отражающих суть

города: земля, воздух, вода и огонь.

В первой, “красной”, линии протя-

женностью 52 километра насчиты-

вается двадцать девять станций. По

завершении строительства “зеленой”

ветки (2010 год) в Дубае будет уже

двенадцать “земных” станций, три-

надцать “водных”, одиннадцать “воз-

душных” и одиннадцать “огненных”.

Поезда полностью автоматизи-

рованы, вагоны — только первого

класса, широкие панорамные окна

кото рых позволяют туристам любо-

ваться достопримечательностями

Дубая. Строительство метро будет

окончательно завершено в 2012

году.

http://dubaimetro.euDubai healthcare City

Page 126: Platinum Nr 9

Вояж

Дубайский

Page 127: Platinum Nr 9

Вояж

МАРИНА ДИАНОВА

дивертисмент

Page 128: Platinum Nr 9

128

От истоковДубай чудесен, эксцентричен

и при этом абсолютно норма-

лен. Это город, который нельзя

не полюбить, город, который за-

чаровывает и не дает уйти. Он,

как любовь с первого взгляда,

поражает мгновенно. Причем

не столько своими футуристиче-

скими объектами и проектами,

сколько, как ни странно, расска-

зами о том, что лишь тридцать

семь лет назад на этом месте

была небольшая рыбацкая де-

ревушка, фотографии которой

можно увидеть в любом ду-

байском музее, в буклетах или

книгах, посвященных городу-

государству. Дубайцы гордятся

этим. А кто бы не гордился на их

месте? Новая эра в истории эми-

Когда промозглая балтийская осень с ее затяжными дождями и уны-лым серым небом окончательно испортит настроение, берите билет

на самолет и отправляйтесь в Дубай. Город, где лето поселилось навсегда, заставит поверить в лучшее. Здесь, как в калейдоскопе, в причудливый рисунок складываются современные урбанистические мотивы и бескрай-няя вечная пустыня, тесно переплетаются старое и новое, Восток встре-чается с Западом и бок о бок в мире и согласии живут представители более ста (!) национальностей.

Вояж

Ibn Battuta Mall

Page 129: Platinum Nr 9

129Вояж

рата, конечно, началась с нефти.

Но если бы правитель Дубая шейх

Рашид в конце 70-х не решил, что

для обеспечения будущего стра-

ны получаемые от нефти дохо-

ды необходимо инвестировать в

инфраструктуру эмирата, сегод-

няшнего бы Дубая не было. За

примером иного пути развития и

ходить особо далеко не надо —

Саудовская Аравия рядом, но

она другая. Он же, шейх Рашид,

приняв соответствующие зако-

ны, к тому же укрепил автори-

тет Дубая как зоны свободного

предпринимательства и торгов-

ли. Нынешний правитель, шейх

Мактум, вместе со своими бра-

тьями продолжает намеченную

линию, создавая исключительно

благоприятную атмосферу для

деятельности иностранных пред-

принимателей и инвесторов. Вот

и текут сюда деньги, на которые

возводятся все эти умопомрачи-

тельные объекты, так привлека-

ющие туристов.

Сотни вариантов отдыха

Дубай многогранен, и каж-

дый здесь найдет то, что хочет

именно он. Любители спокойного

отдыха могут нежиться под теп-

лым аравийским солнцем на бес-

численных пляжах с золотистым

песком и плескаться в ласковых

водах Персидского залива. Гово-

рят, что песок этот при помощи

особых технологий искусственно

удерживается на берегу, не да-

вая волнам смывать его в залив.

Охотно верится, потому что в Ду-

бае возможно все: искусственные

острова, искусственные рифы, Dubai Creek Golf & Yacht Club

Page 130: Platinum Nr 9

130

искусственные волны высотою до

двух с половиной метров. И даже

искусственный снег.

Здесь, в сердце пустыни, люби-

телям лыжных прогулок и поклон-

никам ледовых шоу действительно

не придется скучать. В эмирате

для сторонников активного отдыха

вообще масса разнообразнейших

занятий. Сафари на джипах и мо-

тоциклах по пескам, катание на лы-

жах с крутых дюн, подводная охо-

та, прыжки с парашютом, водные

лыжи, катание на скутерах, винд-

серфинг — это далеко не весь пере-

чень развлечений, добавляющих в

кровь изрядную дозу адреналина.

В спортивных клубах можно за-

няться картингом, верховой ездой,

стрельбой, боулингом. Еще можно

посетить верблюжьи бега и конные

скачки: в Дубае ежегодно прово-

дится Dubai World Cup по конным

скачкам с призовым фондом более

15 миллионов долларов, и билеты

достать труднее, чем на “Аскот”.

А гольф! В эмирате перво-

классные поля для гольфа, проек-

тировали которые лучшие гольфи-

сты мира: Тайгер Вуд, Эрни Элс...

В настоящее время их в Дубае

семь, еще двадцать строится или

запланировано к строительству.

Неспроста же Международной ас-

социацией туроператоров по голь-

фу (IGTOA) Дубай признан веду-

щим гольф-направлением в мире.

К тому же играть здесь можно

365 дней в году. Летом, правда,

выходить на поле лучше с утра

пораньше, а вечером — попозже.

Для тех, кто предпочитает махать

клюшкой в более “прохладное”

время суток, есть возможность

выйти на поле ночью.

Вояж

Mall of the Emirates

Page 131: Platinum Nr 9

131

ШопинготерапияЕсть в Дубае еще один вид раз-

влечений, подобного которому не

найти больше нигде в мире и ради

которого многие пересекают пол-

мира. Это шопинг. Хождение по

торговым центрам в эмирате — это

не столько покупки в бесчисленных

бутиках, сколько образ жизни. В

торговых залах можно пропадать

сутками и при этом выйти оттуда

с пустыми руками. Хотя последнее,

если честно, вряд ли возможно: ко-

личество брендов тут зашкаливает,

а грамотная планировка центров

не просто стимулирует покупатель-

ский спрос, но и заставляет приоб-

ретать даже то, что абсолютно не

нужно.

И все-таки не это отличает ду-

байские торговые комплексы от

прочих универмагов мира. В пер-

вую очередь, им присущи концеп-

ция и философия, позволяющие

превратить утомительное хожде-

ние по магазинам в запоминающее-

ся приключение, а излишнюю трату

денег — в истинное удовольствие.

В Дубае около сорока торговых

центров, и у каждого из них — своя

изюминка, привлекающая покупа-

телей именно сюда. Вот лишь неко-

торые из них.

Mercato Mall Этот центр стал первым в ОАЭ

тематическим торговым комплек-

сом. Оформленный в стиле эпохи

Ренессанса, этот центр, спроектиро-

ванный известным итальянским ар-

хитектором Даниэлем Морелли, во-

брал в себя все лучшее в Средизем-

номорье. Над главным входом —

фреска “Канал Гранде в Венеции”,

Вояж

Ibn Battuta Mall

WaFi Mall

Page 132: Platinum Nr 9

132

посреди комплекса — подвесные

мостики с каменными сводами и

ажурными решетками, соединяю-

щие две стороны улицы, а под мо-

стами потоком течет ленивая река

любителей шопинга. Волшебные

картины карнавальной Венеции

и солнечной Тосканы окружают

со всех сторон. На сравнительно

небольшой площади удалось вос-

создать дух безудержного итальян-

ского веселья и средиземномор-

ского гостеприимства. Магазины и

бутики, разместившиеся в уютных

углублениях каменных арок, как бы

отступают на второй план.

www.mercatoshoppingmall.com

Ibn Battuta Mall Торговый комплекс назван

в честь марокканского путеше-

ственника XIV века Ибн Баттуты,

проехавшего за свою жизнь больше

75 000 миль. Каждая часть ком-

плекса оформлена в архитектурном

стиле той страны, где побывал путе-

шественник: Андалузия, Северная

Африка, Египет, Персия, Индия,

Китай. И в каждой из них — своя

достопримечательность: в “Индии”

это необыкновенные часы, располо-

женные на спине почти настоящего

слона, в “Китае”— 25-метровая ры-

бацкая джонка, стоящая посреди

фонтана, в “Персии” — большие ме-

ханические часы с фигурами, такие

делаются в башнях на площадях, в

“Египте” — водяные машины и еще

множество интересного... Незримо

присутствующий Ибн Баттута явля-

ет посетителям не только огромное

количество товаров, но и страницы

истории этих стран и империй, вы-

плескивающиеся на стены, полы,

потолки, экраны компьютеров.

www.ibnbattutamall.com

Mall of the Emirates Mall of the Emirates просла-

вился тем, что здесь работает

крупнейший в мире искусствен-

ный зимний парк развлечений

Ski Dubai (www.skidubai.com) с

перепадом высот в 70 метров и

толщиной снежного покрова в

50 сантиметров. Главная досто-

примечательность Ski Dubai —

пять лыжных трасс, самая длин-

ная из которых достигает 400 мет -

ров, и реальные канатные дороги,

по которым взад и вперед снуют

не менее реальные подъемники.

Зимняя одежда и лыжи выдают-

ся напрокат.

www.malloftheemirates.com

Deira City CentreВ Deira City целый комплекс

развлечений для детей Magic Pla-

net, а в нем — игрушечная желез-

ная дорога, которая везет малень-

ких пассажиров сквозь туннели,

по саванне, через чащу джунглей и

мимо самого настоящего водопа-

да. Торговый центр Al Ghurair City

(http://alghuraircity.com) очаровы-

вает своим восточным колоритом.

Вояж

The Dubai Mall

Mall of the Emirates

Page 133: Platinum Nr 9

133

Отстроенный в соответствии со

стратегией арабского города с ис-

пользованием традиционных моти-

вов — деревянные перекрытия, ме-

таллические решетчатые потолки,

неповторимый орнамент напольной

росписи, сменяющийся от галереи

к галерее, — комплекс отличается

атмосферой спокойствия и умиро-

творенности.

www.deiracitycentre.com

The Dubai Mall Ну и, наконец, так долго ожидае-

мый The Dubai Mall, открывшийся

лишь в конце прошлого года. Это са-

мый большой в мире торговый центр.

В нем 1 200 магазинов, в которых

есть “все, о чем вы мечтали” — та-

ков девиз центра. Кроме того, в мол-

ле находятся The Dubai Aquarium &

The Discovery Centre с самым боль-

шим в мире крытым аквариумом

с 33 000 морских обитателей, сре-

ди которых даже тигровые акулы и

скаты, ледовый каток олимпийского

размера, первый в регионе крытый

тематический парк Sega, детский

развлекательно-образовательный

центр KidZania и 22-экранный кино-

театр. Поэтому неудивительно, что

The Dubai Mall чаще называют не

торговым, а торгово-развлекатель-

ным комплексом.

www.thedubaimall.com

Единственное, что отсутствует

в дубайских моллах, так это алко-

голь. Ни в одном кафе, ни в одном

ресторане, хотя только в The Dubai

Mall их более полутораста, вам его

не предложат: торговые центры —

это общественные места, и распитие

подобных напитков там запрещено.

Зато в остальных ресторанах города

нет никаких ограничений.

Вояж

Ibn Battuta Mall

Page 134: Platinum Nr 9

134 Высокая кухня

Al Mahara

Времяесть

Page 135: Platinum Nr 9

135Высокая кухня

Ассортимент ресторанов ве-

дущих дубайских отелей поисти-

не безграничен — это яства стран

Персидского залива, Ближнего

Востока, Индии, Филиппин, Таи-

ланда, Китая, Японии, Франции,

Италии, Мексики и многих других

стран. Вне гостиниц Дубай тоже

предлагает настоящее гастрономи-

ческое путешествие по сотням не-

больших заведений, разбросанных

по всему городу. Только выбирай.

The AquariumЭтот уютный и очень престиж-

ный ресторан находится в гольф-

клубе Dubai Creek Golf & Yacht

Club. Свое название он получил бла-

годаря четырехметровому аквариу-

му с соленой водой, красующемуся

в центре зала на втором этаже. Из

огромных панорамных окон откры-

вается великолепный вид на залив и

причал с белоснежными яхтами. В

меню — все виды мяса, птицы, ши-

рокий выбор свежей рыбы, вылов-

ленной в водах залива, и, конечно,

морепродукты: лобстеры, королев-

ские креветки, устрицы.

В The Aquarium принято при-

ходить “при галстуке”, а столик луч-

ше резервировать заранее: вечером

сюда заглядывают не только гурма-

ны, но и любители полюбоваться за-

катом.

www.dubaigolf.com

Al Dawaar Единственный в Дубае враща-

ющийся вокруг своей оси ресторан,

расположенный на двадцать пятом

этаже отеля Hyatt Regency, уже дав-

но держит марку одного из лучших

в мегаполисе. За два часа ресторан

совершает полный оборот, так что

весь Дубай с высоты птичьего по-

лета можно увидеть за один обед.

Дизайн Al Dawaar выдержан в

современном классическом стиле:

комфортная деревянная мебель,

мягкий свет, приятная расслаб-

ляющая музыка.

Великолепная международная

кухня делает этот ресторан чрез-

вычайно популярным не только

среди туристов, но и у местных

жителей. Ведь Al Dawaar славит-

ся потрясающе широким выбором

континентальных, арабских, индий-

ских, иранских, китайских делика-

тесов и морепродуктов. Здесь есть

практически все, что только можно

пожелать.

www.dubai.regenсy.hyatt.com

Rhodes Mezzanine Ресторан специализируется на

современной английской кухне и

является одним из самых популяр-

ных мест для изысканного роман-

тического ужина.

Шеф-повар Гэри Роудз — об-

ладатель мишленовской звезды,

а его детище входит в семерку

лучших заведений, отмеченных

Michelin.

Интерьер ресторана — смеше-

ние контрастных белого и красно-

го, роскошные велюровые кресла

в красно-вишневых и оранжевых

тонах, белоснежного цвета ме-

бель, массивные канделябры, хру-

стальные люстры, тарелки черного

цвета с белым декоративным узо-

ром, живые орхидеи в стеклянных

вазах, солидный бар, отделанный

ониксом, элегантные декоратив-

ные стояки из стекла и бутылки

всех цветов.

Венцом кулинарного искусства

являются оригинально оформлен-

ные блюда из говядины, свинины и

птицы, а также морепродуктов.

www.grosvenorhouse-dubai.com

Al MaharaСогласно рейтингам американ-

ского журнала Hotels, Al Mahara

входит в десятку лучших рестора-

нов мира. Стильный интерьер (зал

спроектирован в виде огромного

аквариума), респектабельная ат-

мосфера поражают даже самых

взыскательных ценителей высоко-

го вкуса.

Впрочем, как и сам отель Burj

Al Arab, где и расположен ресто-

ран.

www.jumierah.com

Вряд ли найдется другой город, другое государство со столь же высо-ким уровнем качества еды абсолютно во всех заведениях: слишком су-

ровы наказания в случае отклонения от норм. Так что гурманы и просто любители вкусно поесть могут безбоязненно баловать свой желудок во всех местных ресторанах, где подают блюда самых различных националь-ных кухонь.

Page 136: Platinum Nr 9

136 Высокая кухня

Chinese TreasureРесторан, находящийся в окрест-

ностях Al Nasr Leisureland, позади

American Hospital, унаследовал все

своеобразие кухни китайских им-

ператоров, неподвластной веяниям

времени. Этот один из лучших ки-

тайских ресторанов Дубая придер-

живается закона: “от правильной

еды — к правильной жизни”.

Придя сюда, лучше забыть обо

всех установках насчет диет: тыся-

челетний опыт здорового питания

позволяет получать из пищи все

положительные энергии, не ограни-

чивая себя в калориях. Блюда здесь

готовятся из экологически чистых

продуктов по средневековой тради-

ции, сохраняющей все их питатель-

ные свойства. А значит, они укре-

пляют не только тело, но и душу.

www.dubai-eating.com

FusionПосещение ресторана Fusion

в отеле Le Royal Méridien Dubai

переносит в атмосферу многоликой

Азии: здесь предлагают отменное

меню Таиланда, Малайзии, Ин-

донезии. Кухня открытая, так что

можно наблюдать весь процесс

приготовления блюд.

На фоне минималистичного

стиля интерьеров потрясающе

смотрится великолепная коллек -

ция предметов восточного анти-

квариата, создающая поистине ро-

мантическую атмосферу.

www.leroyalmeridien-dubai.com

Shabestan u Fish Market

Может быть, Radisson Blue

Hotel, Dubai Deira Creek и нельзя

отнести к отелям класса люкс. В

конце концов, он находится в де- The Aquarium

Rhodes Mezzanine В ы б о р

Platinum

Page 137: Platinum Nr 9

137Высокая кухня

ловом центре, это бизнес-отель,

построенный достаточно давно.

Зато все его рестораны и бары — а

их пятнадцать — отличает велико-

лепнейшая кухня. Два же из этих

ресторанов достойны того, чтобы

специально посетить их ради от-

менного обеда. Так, Shabestan,

удостоенный множества кулинар-

ных наград, сумеет удивить любо-

го своей поистине восхитительной

персидской кухней. Таких нежней-

ших кебабов, как здесь, — настоя-

щих, без изысков и наворотов, не

подадут ни в одном мишленовском

заведении. А Fish Market считается

одним из лучших рыбных ресто-

ранов в городе. Здесь свежайшая

рыба и морепродукты выложены

прямо на льду или плавают в ак-

вариуме. Нужно только официанту

указать пальцем на живность, вы-

брать способ ее приготовления и

заказать один из тайских соусов,

который бы хотелось попробовать.

А потом, глядя на вечерний залив

и плавающие по нему лодки доу,

просто насладиться едой. Вы это

заслужили.

www.rezidor.com

Assaw Amphitheatre

Mina A‘Salam Leonardo

Page 138: Platinum Nr 9

138

маринадианова

Для большинства туристических направ-лений отель как таковой является лишь

вторичным фактором, влияющим на оконча-тельный выбор путешественника. Первым, как правило, становится окружающая действи-тельность: море, пляжи, горы, леса, досто-примечательности... С Дубаем все с точностью до наоборот. Сюда едут именно из-за отелей, переносящих из реальности в сказку. Главная задача — подобрать “сказку” с нужным именно тебе сюжетом. А вот с этим порой и возникают проблемы: от остального мира лучшие араб-ские отели отгорожены — как минимум — вы-соченным забором. О некоторых отелях ниже и пойдет речь.

ОсобыйАрабский

эксклюзив

Вояж

Page 139: Platinum Nr 9

Вояж 139

Al Maha Desert

Page 140: Platinum Nr 9

140 Вояж

в ы б О р

Platinum

Page 141: Platinum Nr 9

141Вояж

Среди бескрайних золотых пе-

сков аравийской пустыни, в

огромном заповеднике Al Maha,

названном по имени обитательни-

цы этих мест — антилопы аль-маха,

или орикса, расположен один из са-

мых уникальных курортов дубая

Al Maha Desert, входящий в ассо-

циацию The Leading Small Hotels

of the World. Это первый экоотель

в оаЭ, предлагающий прикоснуть-

ся к тайнам естественной природы.

Построенный в духе лагеря бедуи-

нов, отель признан одним из самых

оригинальных в мире. в нем всего

42 бунгало, оформленных в араб-

ском стиле: отделка из дерева и до-

рогие ткани, изящная резная мебель

ручной работы и восточные ковры,

предметы антиквариата и артефак-

ты. и окна от пола до потолка, из

которых не видно ничего, кроме

песков пустыни. именно поэтому

бассейн у каждого дома восприни-

мается не как необходимость, а как

нечто особенное.

Здесь все отвечает стандартам

высококлассных отелей. и не толь-

ко потому, что бунгало, больше

соответствующие статусу виллы,

действительно превосходны. в ре-

сторанах, главным из которых явля-

ется гастрономический Al Diwaan,

превосходная кухня и отменный

выбор вин. Гостям предлагается

все самое лучшее из национальных

кухонь мира. и неважно, что это —

накрытый под старину обед в спе-

циально оборудованной гостиной,

интимный вечер на двоих за сто-

ликом в роскошном люксе или эле-

гантный пикник среди движущихся

дюн. Кстати, Al Maha — один из не-

многих отелей в дубае, где питание

включено в стоимость номера.

SPA здесь мирового уровня.

Гарантия тому — само название,

то есть принадлежность к сети

Timeless SPA. Процедуры в центре

проводят с использованием косме-

тических средств арабской линии

Babor AG, которые изготавлива-

ются по традиционным рецептам

на основе финиковых экстрактов и

благовоний.

однако при всем этом велико-

лепии Al Maha — истинное убежи-

ще среди суровой красоты пустыни,

обитель спокойствия и релаксации:

посторонним сюда вход воспре-

щен. Курорт находится на терри-

тории заповедника, который охра-

няется по законам эмирата, — со

шлагбаумом и стражами порядка.

Более того, чтобы не нарушать по-

коя отдыхающих, здесь запрещен и

отдых с детьми до двенадцати лет.

Единственные, кто не ограничен в

движении, — это ориксы, свободно

бродящие между бунгало. Полное

слияние с природой, постижение

прелестей пустынного бедуинского

быта, абсолютная натуральность и

достоверность опыта — вот что та-

кое отдых в Al Maha.

Стоимость номера: от 1 450

долларов.

www.al-maha.com

al maha Desert Resort & SPa

Page 142: Platinum Nr 9

142 Вояж

Page 143: Platinum Nr 9

143Вояж

распахнувший прошлой осенью

свои двери отель Atlantis стал

первым курортом, открывшимся

на рукотворном острове The Palm

Jumeirah. Комплекс стал воплоще-

нием в реальность мечты об иде-

альном семейном курорте.

Atlantis, The Palm занимает

территорию в 46 гектаров, 17 из

которых отведены под темати-

ческий парк водных развлечений

Aquaventure — самый большой в

регионе. водные спуски и подъемы,

рафтинг по стремительной “горной

реке”, волны которой достигают

двухметровой высоты, и спокой-

ные бассейны с пресной и морской

водой. и, наконец, ставшая симво-

лом комплекса 30-метровая башня

Ziggurat с семью водными спуска-

ми, один из которых проходит через

бассейн с акулами. Самая необыч-

ная составляющая нового курорта

— это искусственная экосистема,

одна из крупнейших в мире, при

создании которой задействовано

42 миллиона литров морской воды,

65 000 видов рыб и более 250 видов

морских обитателей.

Каждый из 1 539 номеров отеля

может похвастаться захватываю-

щей панорамой Персидского залива.

но есть и действительно уникаль-

ные апартаменты. Это поражаю-

щий роскошью Bridge Suite площа-

дью 924 квадратных метра с тремя

спальнями и гостиной, главным

украшением которой является по-

крытый сусальным золотом стол.

Atlantis, The Palm

Bridge Suite — самый дорогой го-

стиничный номер в Эмиратах. и,

конечно, трехэтажные люксы Lost

Chamberts Suites, окна спален ко-

торых выходят прямо в аквари-

ум Ambassador Lagoon, создавая

ощущение пребывания в подвод-

ном мире. Antlantis, где более сем-

надцати ресторанов и баров, —

подлинный рай для гурманов. но

флагманами в этом ряду являются

четыре заведения, в создании кото-

рых приняли участие самые выдаю-

щиеся повара мира. Первым делом

это ресторан Nobu, управляемый

актером робертом де ниро и нобу

матсухиса, настоящим кулинарным

магом. открытые кухни и огромные

печи ресторана Ronda Locatelli, ха-

рактерные для традиционного ита-

льянского стиля, появились благо-

даря джорджио Локателли — шеф-

повару, обладающему множеством

наград, в том числе двумя мишле-

новскими звездами. Еще один ка-

валер звезд Michelin — владелец

Brasserie Rostang мишель ростанг

— приобщает к таинствам фран-

цузской кухни. нельзя забывать и о

Санти Сантамарии — знаменитом

обладателе трех звезд Michelin, от-

крывшем здесь свой первый ресто-

ран за пределами Европы. в его

Ossiano гости смогут полакомиться

блюдами из свежих морепродуктов,

любуясь при этом жизнью подвод-

ного мира.

Стоимость номера: от 460 дол-

ларов.

www.atlantisthepalm.com

Page 144: Platinum Nr 9

144 Вояж

Page 145: Platinum Nr 9

145Вояж

наверное, нет более неблаго-

дарного занятия, чем опи-

сывать отели Hyatt. ведь название

этой гостиничной цепочки уже са-

мо по себе является гарантом вы-

сочайшего качества и безупречно-

го сервиса. а к отелю Grand Hyatt

Dubai все это относится в еще бо-

лее чем превосходной степени.

открытый пять лет назад на

берегу залива Крик, этот город-

ской курорт-отель буквально уто-

пает в живописных тропических

садах, посреди которых находятся

четыре соединенных между собой

бассейна с регулируемой темпера-

турой воды. в роскошном инте-

рьере отеля гармонично уживают-

ся элементы арабской культуры и

элегантного западного стиля. но

особого внимания, бесспорно, за-

служивает поистине огромнейший

холл, украшенный свисающими с

потолка традиционными арабски-

ми лодками доу. Лодок таких четы-

ре, а вес каждой из них достигает

почти пяти тонн.

в гостинице 674 номера и сью-

та, из окон которых открывается

вид на залив. для бизнес-клиентов,

останавливающихся на длительный

срок, предусмотрены полностью

оборудованные апартаменты со

всеми вспомогательными услуга-

ми, дворецкими на каждом этаже

и внутренним магазином. Простор-

ные номера убраны дорогими тка-

нями и оформлены арабскими ху-

дожниками, а все без исключения

ванные комнаты отделаны мрамо-

Grand Hyatt Dubai

ром. Помимо необходимых для пя-

тизвездочного отеля требований, в

Grand Hyatt есть свои изюминки:

эргономичная мебель, сверхско-

ростные линии для обмена деловой

информацией, большие кровати с

постельным бельем из египетского

хлопка.

отель по праву гордится соб-

ственным SPA-центром с богатей-

шим спектром процедур. в ком-

плекс также входят тренажерный

зал, 20-метровый крытый бас-

сейн с охлаждаемой водой, пар-

ная, джакузи, сквош- и теннисные

корты. для любителей морско-

го отдыха предусмотрен транс-

фер в Dubai Marine Beach Resort

& SPA. Бесплатные трансферы

предлагаются и в торговые цен-

тры дубая, и на Золотой рынок.

Grand Hyatt Dubai является не

только курортом, но и конференц-

центром № 1 на всем Ближнем вос-

токе — на эти цели здесь отведено

более четырех тысяч квадратных

метров, буквально нашпигованных

ультрасовременной аппаратурой.

но даже если не доведется остано-

виться в Hyatt, сюда стоит прийти

ради ресторанов, справедливо при-

знанных одними из лучших в горо-

де. их четырнадцать, и предлагают

они едва ли не все кухни мира: ита-

льянскую, вьетнамскую, сингапур-

скую, ливанскую, японскую, индий-

скую и даже американскую.

Стоимость номера: от 220 дол-

ларов.

http://dubai.grand.hyatt.com

Page 146: Platinum Nr 9

146 Вояж

Page 147: Platinum Nr 9

147Вояж

Если вы хоть однажды видели

фильм, поставленный по мо-

тивам арабских сказок, предста-

вить этот отель не составит труда.

Просто когда среди бескрайних

песков аравийской пустыни перед

вами вдруг из ниоткуда появляется

средневековый город, обнесенный

крепостной стеной, других ассоци-

аций, как со сказкой, даже не воз-

никает. а в то, что это не мираж,

вообще не верится. но у миража

есть реальное имя — Jumeirah Bab

Al Shams Desert Resort & SPA.

Этот уникальный отель по-

строен в стиле традиционной араб-

ской крепости и сочетает комфорт

XXI ве ка с удивительной сказочной

атмосферой. в благоустроенных но-

мерах, расположенных в шестнадца-

ти двухэтажных уютных коттеджах,

абсолютно оригинальные интерье-

ры, отражающие восточные моти-

вы: каменные стены, яркие ковры

и пледы с национальным рисунком,

мебель, украшенная резьбой, иску-

сная чеканка, затейливые светиль-

ники и красивые кувшины. Конечно

же, отель оборудован современны-

ми техническими новинками и все-

ми удобствами, но их присутствие

ненавязчиво, поэтому в дизайне в

первую очередь замечаешь местный

исторический колорит.

на территории Jumeirah Bab Al

Shams Desert Resort & SPA, окру-

женного рощей из 1 200 пальм, на-

Bab Al Shams DesertResort & SPa

ходится несколько бассейнов с фон-

танами, водопадами и искусствен-

ными пляжами. для маленьких

гостей предусмотрен отдельный

бассейн. имеются тренажерный

зал и SPA-центр Satori, где пред-

лагают более тридцати программ,

таких как релаксация, омоложение,

антистресс и другие, уход за лицом

и телом, массаж; работают также

четыре терапевтических кабинета.

Курорт гордится своими ресто-

ранами, особенно Al Hadheerah —

первым в регионе традиционным

арабским рестораном в бедуин -

ском стиле, расположенным за

пределами территории отеля, пря-

мо среди бескрайнего моря песка.

ради ужина сюда едут не только

из дубая, но и из других эмиратов.

Посетителям здесь подают блюда

местной кухни, которые готовят

прямо на ваших глазах. Тут же

можно отведать настоящий араб-

ский хлеб, выпеченный в специаль-

ных печах, а заодно увидеть пред-

ставления со сценами из арабских

легенд с участием танцовщиц, ис-

полняющих танец живота, высту-

пления музыкальных групп, а так-

же соколиное шоу.

для любителей активного от-

дыха возможны прогулки на ло-

шадях и верблюдах, джип-сафари,

соколиная охота, шаттл в дубай и

парк развлечений Wild Wadi.

Стоимость номера: от 172 дол-

ларов в номере категории Superior

King, до 1 443 — в Royal Suite.

www.jumeirahbabalshams.com

Page 148: Platinum Nr 9

148 Вояж

Page 149: Platinum Nr 9

149Вояж

в марте прошлого года Ее Ко-

ролевское величество супруга

правителя дубая, шейха мохамме-

да бин рашида аль-мактума, прин-

цесса Хайя бинт аль-Хусейн лично

открыла построенную в двадцати

минутах езды от центра столицы

новую гостиницу. но не только

поэтому Desert Palm — отель осо-

бенный. Это единственный в своем

роде фешенебельный поло-курорт,

раскинувшийся на площади в

60 гектаров. окруженный пышной

растительностью отель сразу стал

оазисом элегантности посреди об-

ширных песчаных просторов, ко-

торый отличает новая концепция

гостеприимства. а нехарактерный

для региона арабский авангардизм

стал своеобразным дубайским от-

ветом стильной простоте.

входящий в цепь Small Luxury

Hotel of the World отель Desert

Palm располагает всего двадцатью

четырьмя номерами с уникальной

обстановкой. в тринадцати из них

— Polo Rooms — имеются бал-

коны с видом на поля для игры в

поло. в ведении гостиницы также

четыре односпальные Pool Villas с

бассейнами, шесть апартаментов

Pool Residences с тремя спальня-

ми и президентская Villa Layali с

отдельным бассейном. При этом

столь незначительное количество

гостей обслуживают сто человек

персонала.

в ресторанах курорта — Rare и

Epicure — предлагают подлинные

кулинарные шедевры и отменную

Desert Palm Dubai

коллекцию вин. Rare, названный

недавно лучшим стейкхаусом ду-

бая, получил также высокую оцен-

ку в категории “Лучший новый

ресторан”; Epicure стал победите-

лем в номинации “Лучший интер-

национальный ресторан”. в баре

всегда огромный выбор редких

сортов кофе и свежей восхититель-

ной выпечки, а в салоне Destination

Afternoon Tea традиционно серви-

руют послеобеденный чай для лю-

бителей этого напитка.

SPA-центр Lime, находящийся

на территории курорта, разработал

шесть концепций, объединяющих

программы по оздоровлению, ча-

кра- и цветотерапии с использова-

нием натуральных ингредиентов.

но главная особенность отеля,

конечно, поля для игры в поло,

где проводятся такие престиж-

ные мировые турниры, как Cartier

International Polo Challenge.

на территории комплекса рас-

положены конюшни с кондиционе-

рами на триста лошадей, причем

пятьдесят из них принадлежат са-

мому шейху дубая аль-мактуму,

который вместе с супругой слывет

страстным лошадником. Фотогра-

фиями их высочеств верхом на пре-

красных скакунах украшены стены

отеля.

владелец Desert Palm али алб-

ворди, чье увлечение игрой в поло

и повлекло за собой создание этого

курорта, открыл музей, где выстав-

лена его бесценная старинная худо-

жественная коллекция раритетных

экспонатов из разных уголков мира.

Стоимость номера: от 580 дол-

ларов.

www.desertpalm.ae

Page 150: Platinum Nr 9

150 Вояж

Page 151: Platinum Nr 9

151Вояж

Madinat Jumeirah, расположен-

ный в самом сердце джу-

мейры, отелем никак не назовешь.

Это целый город, где царствует

восточная экзотика и красота ста-

рины гармонично дополняется со-

временной роскошью.

Курорт, построенный в тра-

диционном аравийском стиле, на-

ходится по соседству с отелями

Burj Al Arab, The Jumeirah Beach

Hotel и знаменитым аквапарком

Wild Wadi, считающимся одним из

лучших в мире: 24 водных аттрак-

циона, большинство из которых

соединены между собой протоками

или водяными горками, достигают

общей протяженности 1,7 киломе-

тра. Кстати, для гостей Madinat

Jumeirah вход в Wild Wadi бесплат-

ный.

“Город джумейра” — так не-

официально называют комплекс —

чем-то напоминает венецию: всю

его территорию пересекает канал

длиной почти четыре километра, в

котором непрерывно циркулирует

вода из Персидского залива. Канал

связывает различные части курор-

та, поэтому для перемещения по

Madinat Jumeirah, помимо ставших

уже привычными электромобилей,

можно воспользоваться кругло-

суточно курсирующими водными

такси, стилизованными под тра-

диционные арабские лодки — так

называемые абры. Причем сеть

водных путей настолько разветвле-

на, что на абре можно добраться

почти до любой точки курорта, на

Madinat Jumeirah Dubai

территории которого расположены

роскошные отели Mina A’Salam,

Al Qasr и комплексы вилл Dar Al

Masyaf и Malakiya Villas.

Форма корпусов Mina A’Salam,

открывшегося здесь самым пер -

вым шесть лет назад, весьма

необычна. многочисленные баш-

ни, украшающие отель, раньше

использовались для охлаждения

зданий, а сегодня олицетворя-

ют связь современности с про-

шлым. отдыхающим предлага-

ются 292 восхитительных номера

различной категории — от de luxe

до президентских апартаментов.

Год спустя комплекс пополнился

гостиницей Al Qasr, выстроенной

в духе летней резиденции шейхов.

оформленные в лучших восточ-

ных традициях холлы и номера

изобилуют позолотой, дорогим

деревом и мрамором, шелками

и искусной резьбой. При этом в

интерьерах нет характерной деко-

ративной избыточности и вычур-

ности: арабский колорит выглядит

очень по-европейски — элегантно и

деликатно. Сам отель, окруженный

водой, будто стоит на острове, и от

главного здания к пляжу каскадом

спускаются многочисленные тер-

расы, рестораны и бары. в Al Qasr

тоже 292 номера — от Arabian de

luxe до Royal Suite — с большими

панорамными окнами и прекрас-

ным видом.

и, наконец, эталон роскоши —

это Dar Al Masyaf с 29 виллами в

стиле летних арабских резиденций,

Page 152: Platinum Nr 9

152 Вояж

с уютными внутренними дворика-

ми, и комплекс Malakiya Villas, семь

вилл которого представляют собой

истинное воплощение королевско-

го великолепия: террасы, частные

бассейны и богатейшие интерьеры.

на территории Madinat Jumeirah

в общей сложности 41 ресторан и

бар, где предлагаются, кажется, все

мыслимые кухни мира: испанская,

арабская, тайская, марокканская,

китайская и т. д.

оздоровительный центр Talise

буквально утопает в садах, пышно

цветущих на берегах каналов. К

услугам отдыхающих — сауна, пар-

ная, небольшие бассейны с холод-

ной и горячей водой, гидромассаж-

ный душ, зона гидрорелаксации,

комнаты отдыха, тренажерный

зал, студия йоги, SPA-ресторан со

“здоровым” меню, салон красоты,

кабинеты маникюра и педикюра, а

также 26 крытых и открытых про-

цедурных кабинетов, где проводит-

ся широкий спектр программ по

западным и восточным методикам

с использованием натуральной про-

дукции линии Sodashi.

в распоряжении гостей также

конференц-центр площадью 9 000

квад ратных метров, восемь от-

крытых бассейнов и два закрытых

общей площадью 2 600 квадратных

метров, пять теннисных кортов, на

которых можно играть, даже когда

село солнце, фитнес-центр, амфите-

атр на тысячу человек, где проходят

различные представления. но, как и

в любом арабском городе, центром

жизни в Madinat Jumeirah является

арабский базар — Souk. Узкие мо-

щеные улочки, по сторонам кото-

рых выстроились лавки торговцев,

сводчатые галереи, где кондиционе-

ры работают круглый год, ароматы

уличных кафе и ресторанов — это

и есть Souk, позволяющий обитате-

лям отелей окунуться в атмосфе-

ру настоящего восточного базара.

75 уникальных магазинов, бутики,

25 кафе, ресторанов и баров, ноч-

ной клуб Trilogy, способный при-

нять девятьсот человек, открытый

амфитеатр на тысячу мест, роскош-

ный Madinat Theatre на 432 места

— все это Souk Madinat Jumeirah.

Стоимость номера: от 300 дол-

ларов.

www.madinatjumeirah.com

Page 153: Platinum Nr 9

153Вояж

Burj Al A rab Это уникальное архитектурное

сооружение, исполненное в виде

паруса, расположено на искусствен-

ном острове в 280 метрах от берега

и соединено с ним мостом.

Поднимающийся на высоту

321 метр и уходящий на 40 метров

под землю Burj Al Arab давно и

бесповоротно признан самым ро-

скошным отелем в мире. Кстати,

главный вход в него находится на

высоте 200 метров, у вертолетной

площадки, куда доставляют гостей

— по их желанию — прямо из аэро-

порта.

впрочем, можно воспользовать-

ся и транспортом “попроще” — ли-

музинами Rolls-Royce Silver Seraph.

Здесь все оставляет неизглади-

мое впечатление: необыкновенной

красоты фонтаны, пренебрегающие

всеми законами физики; огромные

аквариумы с экзотическими ры-

бами; диковинный дизайн холлов,

сочетающий роскошную фактуру и

яркие восточные краски. от позо-

лоты слепит: в интерьере в общей

сложности было использовано око-

ло 8 000 квадратных метров 22-ка-

ратного сусального золота.

не меньше эмоций вызывают и

рестораны. один из них, Al Muntaha,

например, находится на высоте

200 метров над заливом, другой,

Al Mahara, — под водой, и посетите-

лей доставляют туда на судне, ими-

тирующем подводную лодку. всего

же в отеле восемнадцать рестора-

нов и баров, каждый из которых

отличается неповторимым декором

и своей кулинарной специализацией.

в Burj Al Arab нет обычных

номеров. Только двухэтажные, ко-

торых в общей сложности 202. все

они поражают королевским вели-

колепием и восточной пышностью.

Помещения украшены коллекцион-

ными произведениями искусства.

Самый маленький номер занимает

169, а самый большой — 780 ква-

дратных метров, но все они имеют

огромные, во всю стену, окна, от-

крывающие незабываемый вид на

сверкающую гладь моря.

Стоимость номера: от 1 000 до

15 000 долларов, Royal Suite— око-

ло 28 000.

www.jumeirah.com

Page 154: Platinum Nr 9

154 Табакерка

Арабский самовар

Кальян у арабов выполняет ту же функцию, что и самовар или бутылка “беленькой” у русских: упрочивает дружеское застолье.

Константин ГаЙВоРонсКиЙ

Page 155: Platinum Nr 9

155Табакерка

о происхождении кальяна до

сих пор ведутся диспуты, поэтому

в мире нет единого устоявшегося

термина. англичане, впервые по-

знав его в индии, занесли в сло-

вари как hukkah (калька с урду),

арабы именуют его “шиша”, а в

русский язык слово попало из

ирана (латиницей персидское зву-

чание передается как ghalyun).

аравия не участвует в споре

семи регионов за право назы-

ваться родиной кальяна. сюда

это восточное изобретение по-

пало сравнительно недавно, когда

здешние края входили в состав

османской империи, — в сере-

дине XVII века. но, уж попав,

стало неотъемлемой частью об-

раза жизни. Кальян, как никакой

другой предмет, соответствует

арабскому менталитету.

Для начала разберемся, что

представляет собой кальян с тех-

нической точки зрения. Это при-

бор для курения, позволяющий

фильтровать и охлаждать вды-

хаемый дым через сосуд с водой

(или вином). В чашу заклады-

вается табак. сверху его будет

“зажигать” уголек. (В арабских

Эмиратах знатоки используют

исключительно древесный уголь

из омана — он не перебивает

аромата и почти не дает осадка.)

Далее дым поступает в колбу с

водой, очищается, охлаждается,

попадает в “шахту” — и он к ва-

шим услугам.

сама архитектура кальяна

определяет правила его исполь-

зования. он довольно громоздок,

высок. на стол его не поставишь

— ни на обеденный, ни на пись-

менный. на ходу или между дву-

мя телефонными звонками не

выкуришь. а вот после сытного

обеда или ужина, когда участни-

ки трапезы в благодушном на-

строении не прочь пообщаться на

отвлеченные темы, когда тарелки

убраны, а в вазах остались лишь

фрукты... Эй, несите кальян!

У советских людей, знакомых

с Востоком в основном по рас-

сказам Конан Дойля и Редьярда

Киплинга, кальян ассоциировал-

ся с неким запретным плодом.

Да, надо признать, что его ис-

пользовали (а кое-где используют

и до сих пор) для курения гашиша

и опиума. но сегодня основное

“топливо” — табак. Кальянный

табак отличается от сигаретного.

так, например, один из основных

его сортов Tobamel наполовину, а

то и на 70 процентов состоит из

меда, патоки, фруктовых эссен-

ций (в оаЭ самая популярная

— яблочная). он очень влажный,

плитка так и сочится, а полупро-

зрачные липкие листья склеены

между собой.

Впрочем, важно не то, что

кладешь в чашку, а с кем ку-

ришь. настоящий кальян — дело

коллективное, как и потребление

вина, которое он на Востоке и за-

меняет правоверным.

Происходит это следующим

образом. итак, кальян прине-

сен, табак зажжен. теперь нуж-

но набрать побольше воздуха и

затянуться через мундштук так,

Кальян, ислам, гарем — классическое трио ассоциаций, рефлекторно возникающих при упоминании Востока. Ислам — духовная практика,

которой можно заниматься и в одиночку, и в толпе верующих. Гарем — радость телесная, отправляемая сугубо тет-а-тет. А вот кальян сочетает и усладу тела, и отдохновение души, и коллективный ритуал. Универсаль-ная штука, одним словом.

Page 156: Platinum Nr 9

156 Табакерка

Page 157: Platinum Nr 9

157Табакерка

Где купить и как выбрать

Флагманом кальянных брендов является египетская компания Khalil

Mamoon, чью продукцию знатоки считают вне конкуренции. Второе-третье

места делят между собой египетская же Magdy Zidan и популярная в Европе

ливанская MYA Saray.

на что нужно обратить внимание при выборе кальяна? В первую очередь,

на колбу — нижнюю часть кальяна, служащую резервуаром для жидкости. В

антикварных ближневосточных лавках полно старинных кальянов с колбами

из металла. но они очень непрактичны — нет возможности контролировать

уровень воды, да и металл, как правило, весьма низкого качества. о покупке

новодела с колбой из пластика и речи быть не может — убьете аромат. стек-

ло разве что богемское. Экстра-класс — колбы из хрусталя, они дороги, но

и практичны. При толщине не менее пяти миллиметров такая колба, скорее

всего, не разобьется, если ее вдруг неосторожно уронят.

Шахта, через которую проходит еще не остывший табачный дым, должна

иметь толщину стенок не менее трех миллиметров — такую легко отличить по

весу. на соединениях должны быть резиновые прокладки, ибо герметичность

напрямую сказывается на качестве курения.

наконец, чашка для табака: вообще-то настоящие всегда делались из гли-

ны и никогда не красились, но время диктует свои законы, и теперь модными

стали керамические чашки с узорами.

Полезные ссылки

Российский интернет-магазин, торгующий кальянами. Диапазон цен в ка-

тегории VIP — от 100 до 300 долларов (кальяны вообще весьма недорогая

вещь).

www.1001kalyan.ru/cash/vids/8_31.html

интернет-магазин с подробным описанием каждого кальяна.

http://kalyan4you.ru

сайт одного из самых известных брендов с интернет-магазином.

www.myasaray.com/home.asp

Здесь можно найти кальяны самых различных типов — от модерна до

весьма экзотических.

www.thehookahstore.com

сайт флагмана кальянного производства.

www.thehookah.com/khalil-mamoon-hookahs

чтобы вода забулькала. скоро

приятная дрожь тела, переходя-

щая в истому, даст понять, что

процесс пошел. не надо резких

движений — привыкните к легко-

му дурману, оцените ароматный

дым, витающий в воздухе, фрук-

товое послевкусие во рту. Плавно

передайте мундштук соседу...

Вот теперь вы по-настоящему

на Востоке. неспешная беседа

сливается со звуками бурчащей в

колбе воды, в сладостной дымке

возникают все новые темы для

разговора.

В жизни важно внутреннее

спокойствие, а мир вокруг нас

— суета сует. Что, разве похожа

эта картина на нервное курение

сигарет в офисной курилке? нет,

кальян создан не для этого. он

— для компании и дружеского

общения, для того чтобы в оче-

редной раз остановиться и поду-

мать о вечном...

немудрено, что кальян пришел-

ся по душе не только арабам, но и

западным туристам: где еще попро-

бовать замедлить бег времени, как

не в отпуске? только в абу-Даби с

1997 года число кальянных залов

выросло с 19 до 420.

Увы, современные веяния не

обошли и арабские Эмираты.

C этого года в Дубае вступили

в силу ограничения на курение

кальяна. Впрочем, власти благо-

разумно разрешили сервировать

кальяны в специальных тентах

при четырех- и пятизвездочных

отелях, так что туристы не теря-

ют практически ничего.

тут самое время напомнить о

предупреждении Минздрава объ-

единенных арабских Эмиратов.

считается, что кальянный дым

практически не содержит смол,

а это второй после никотина бич

любителей сигарет. смолы заби-

вают сосуды, оседают на стенках

легких. с другой стороны, за час

курения кальяна человек вдыха-

ет столько же дыма, сколько со-

держится в пачке сигарет — тоже

ничего хорошего. Да, свои ми-

нусы есть и у кальяна. но где вы

видели удовольствие без послед-

ствий? Даже в гаремах имеются

определенные нюансы. Впрочем,

это уже другая тема...

Page 158: Platinum Nr 9

Игротека158

Пернатые пулиСоколиная охота — любимое развлечение арабских шейхов

Page 159: Platinum Nr 9

159Игротека

“Большой группой проводим в скитаниях не-делю и больше. Вдали от городского шума

и суеты равны все: короли и торговцы, эмиры и бедуины. Все едят одинаковую пищу, пьют одну и ту же воду. Такие встречи поучительны. Здесь узнаешь характеры. Здесь проверяются люди”, — писал президент Объединенных Арабских Эмиратов шейх Заид аль-Нахайян в своей книге “Соколиная охота”.

Сегодня ОАЭ — ведущая “соко-

линая” держава планеты, а арабские

шейхи добиваются включения со-

колиной охоты в ооновский список

мирового культурного наследия. Это

их бренд, их страсть, их символ — на

гербе Объединенных Арабских Эми-

ратов изображен желтый сокол.

Когда-то соколиная охота была

популярна и в Европе. Фридрих II

Гогенштауфен, Людовик ХIII, царь

Алексей Михайлович, державший в

подмосковных Коломенском и Семе-

новском три тысячи ловчих птиц —

вот лишь некоторые имена страстных

соколятников. В Англии существова-

ла даже “птичья” иерархия: только ко-

роли могли иметь орлов и кречетов,

принцы, герцоги и графы довольство-

вались соколами, бароны попроще

— ястребами. (Кстати, знаете, как

“ястреб-перепелятник” переводится

на грузинский? Мимино. Да-да, тот

самый...)

Но цивилизация взяла свое: охот-

ничьи угодья распахали под поля,

ружья вытеснили пернатые пули на

обочину охотничьего мейнстрима.

Птицы хлопотны в содержании, до-

роги, для соколиной охоты нужен до-

суг — вот почему на Западе остались

единицы соколятников, в то время

как в странах Аравии это развлече-

ние переживает бум. Там хватает и

нефтедолларов, и досуга, который

они обеспечивают. Да и традиции

куда древнее, чем в Европе.

Арабы приручили соколов для

охоты задолго до прихода ислама на

их земли. В пустыне эта птица ока-

залась столь же незаменимым охот-

ничьим инструментом, как собака

в европейских лесах. Ислам не стал

помехой соколиному промыслу, более

того, в сборнике изречений пророка

Мухаммеда отмечено, что его дядя

обратился в веру после возвращения

с соколиной охоты. Об отношении му-

сульман к ловчим птицам прекрасно

свидетельствует легенда, согласно ко-

торой Саладин пожалел соколов Ри-

чарда Львиное Сердце, осажденного КОНСТАНТИНГАйВОРОНСКИй

Page 160: Platinum Nr 9

Игротека160

чая птица устремляется к земле, где

перебивает клювом шею жертвы...

Тут тоже есть элемент соревнования:

охотник должен успеть вовремя по-

явиться, чтобы забрать добычу, воз-

наградив ловца кусочком мяса. Лишь

после этого принято приглашать пти-

цу на перчатку.

Сокола можно отпустить с руки,

и он будет летать пять-шесть часов,

пока хозяева заняты утонченной вос-

точной беседой. А затем обязательно

вернется на перчатку или по коман-

де атакует дичь. Соколиная охота

в представлениях арабов — это не

просто добыча дичи и демонстрация

эффективности своего “пернатого

оружия”, но и свидетельство благово-

ления Небес к воле охотника. А еще

— подтверждение умения быть сдер-

жанным при удаче и держать удар

в случае промахов, не дав птице по-

в одной из крепостей во время кре-

стового похода, и послал ему лучших

домашних птиц, чтобы спасти их от

голодной смерти.

В отличие от Европы в Аравии со-

колиная охота никогда не утрачивала

популярности. Возможно, потому,

что с ружьем тут особенно не поохо-

тишься. С другой стороны, соколиная

охота — великолепное зрелище, а их

в здешних суровых местах никогда не

было в избытке.

...Взлетающая с руки охотника и

стремительно набирающая высоту

птица вдруг резко разворачивается

и, наклонившись к земле, пикирует

к цели со скоростью, достигающей

250 километров в час. Форма тела

птиц очень аэродинамичная, поэтому

они почти не ощущают сопротивле-

ния воздуха. Резкий нырок — и ког-

ти впиваются в добычу. Затем лов-

В районе Аль-Маркад, что под Дубаем, открыт соколиный центр, включающий в себя базар,

музей и специальную площадку для продажи ловчих птиц. В музее рассказывается об истории соколиной охоты на Аравийском полуострове, а всем желающим специалисты демонстрируют навыки обученных соколов.

Page 161: Platinum Nr 9

161Игротека

чувствовать свое недовольство. Она

не слуга, а равноправный партнер —

ловчие птицы лишены инстинкта под-

чинения. Теперь вы понимаете, что

имел в виду шейх Заид, говоря “здесь

проверяются люди”?

Традиционно охотятся с больши-

ми соколами: сапсаном, балобаном,

кречетом, реже — с шахином и ма-

лыми видами: дербником, чеглоком.

Цена охотничьего сокола может

колебаться от 500 (совсем необу-

ченный) до 80 000 долларов США.

Только в эмирате Абу-Даби зареги-

стрировано, согласно требованиям

СИТЕС (Международная конвенция

по защите редких видов животных

и растений), около трех тысяч соко-

лов (неофициальные данные свиде-

тельствуют, что их куда больше — в

ОАЭ соколиной охотой занимается

четырнадцать тысяч человек). Здесь

действует восемь соколиных клиник,

выпускается специальный журнал

“Ас-Саггар”. Три года назад в районе

Аль-Маркад под Дубаем открылся

музей соколиной охоты. Впрочем,

“музей” не совсем подходящее сло-

во: помимо исторической экспозиции

на территории расположен базар, на

котором продаются ловчие птицы, а

также центр, где туристы могут “по-

общаться” с пернатыми, узнать об их

повадках, образе жизни и почувство-

вать себя настоящими охотниками

— тут регулярно проводятся показа-

тельные выступления.

На сегодня именно в Арабских

Эмиратах сосредоточено самое боль-

шое в мире поголовье ловчих птиц.

Постоянно устраиваются всевоз-

можного рода состязания, фестивали

и даже конкурсы красоты. Самым

дорогим считается белый кречет.

Второе-третье место в соколиной

иерархии держат сапсан и балобан.

Помимо охотничьих качеств учиты-

вается также и окрас птиц. Белый

— самый ценный, за ним следует чер-

ный. Чем меньше примесей в цвете,

тем дороже сокол. Впрочем, сделки

не всегда совершаются за деньги: хо-

рошего сокола можно обменять на

пяток спортивных верблюдов (вер-

блюжьи гонки — другое любимое

арабское развлечение, но подемокра-

тичнее).

Увы, рост благосостояния в

Объединенных Арабских Эмиратах

привел к тому, что поголовье птиц

увеличивается, а вот количество

дичи — наоборот. Дошло до того, что

дрофу-красотку арабам теперь при-

ходится специально выращивать в

питомниках Марокко и Казахстана.

В некоторых эмиратах, в том числе

в Абу-Даби, соколиная охота запре-

щена, и шейхи вынуждены вывозить

своих питомцев “за свежей кровью”

в Пакистан или Туркмению. Араб-

ские соколятники ворчат, что в самих

ОАЭ соколиная охота вырождается в

забаву травли голубей на потеху ту-

ристам. В поисках союзников они об-

ратились к Европе. В июле этого года

в Англии прошел II Международный

фестиваль соколиной охоты. Спонси-

ровал его Клуб любителей соколиной

охоты ОАЭ — Emirates Falconers‘

Club. Что ж, может быть, это аристо-

кратичное увлечение когда-нибудь

снова вернется в наши пенаты?

Раньше по окончании охотничьего сезона со-колов отпускали, чтобы не дать им умереть

в неволе. Шейх Заид бен Султан аль-Нахайян возродил славную традицию, даровав свободу своему пернатому. Теперь эта акция проводится каждый год. Прежде чем быть отпущенными на волю, птицы проходят специальное обследова-ние в столичном соколином госпитале на пред-мет проверки состояния здоровья и выявления возможных болезней.

Page 162: Platinum Nr 9

162 Рlatinim рекомендует

ДубайЛучшие отели, рестораны

Золотой рынок

Это одно из лучших мест в мире

для приобретения золотых украше-

ний и посуды. В местных лавочках,

магазинах и павильонах на витри-

нах выставлено несметное количе-

ство драгоценностей работы мест-

ных искусных мастеров и ювелиров

из других районов страны. Благода-

ря низким налогам цены на золото

тут чуть ли не самые выгодные в

мире. рынок работает до позднего

вечера, и каждый день здесь совер-

шаются тысячи крупных покупок.

www.dubaigoldsouk.com

IrIsh VIllage

номер один среди пабов Дубая.

Построен в виде традиционного

ирландского городка с мощеной

мостовой, телефонной будкой и

гидрантом — все артефакты абсо-

лютно настоящие. Хорошо оформ-

ленная внешняя терраса с не-

большим искусственным озерцом

делает этот паб не только одним

из самых приятных в Дубае, но и

традиционным местом проведения

концертов и соревнований по игре

в шары. Здесь лучшее в Дубае раз-

ливное пиво guinness, представле-

ны также другие ирландские напит-

ки и прекрасное домашнее вино.

www.aviationclub.ae

PePPermInt

Для деловой встречи с партне-

рами или отдыха в тесном кругу

друзей лучшего клуба в Дубае не

найти. Представляя разнообразную

музыку в исполнении именитых

диджеев, Peppermint привлекает к

себе огромное внимание, поэтому,

чтобы попасть на одну из вечери-

нок, следует заранее позаботиться

о резервировании мест. В против-

ном случае роскошная обстановка,

отличная музыка и богатый выбор

напитков в баре окажутся просто

недостижимыми.

www.peppermint-club.com

mIx

Многоуровневый развлекатель-

ный центр, рассчитанный на две

тысячи посетителей с самой боль-

шой на Ближнем Востоке танцпло-

щадкой. Дизайн, достойный xxI

века. Имеется, однако, и камерный

зал с живой музыкой. Для снобов

— сигарная комната. Великолеп-

ные диджеи, в том числе и гастро-

лирующие знаменитости.

http://dubai.grand.hyatt.com

Kasbar

роскошнейший ночной клуб и

дискотека. Интерьер выдержан в

изысканном марокканском стиле,

изобилует коврами и подушками.

три зала, в каждом зале — бар.

Множество укромных уголков.

Международные хиты перемежа-

ются музыкой в стиле arabic fusion.

www.royalmiragedubai.com

bateaux DubaI CruIse

Это созданное по дизайну фран-

цузской фирмы st-Design 56-метро-

вое круизное судно, стены и пото-

лок которого выполнены из стекла.

Что позволяет наслаждаться по-

трясающими видами вечернего го-

рода, не выходя из-за стола. круиз

— великолепен, дизайн — элеган-

тен, музыка — живая, сервис —

индивидуален.

www.bateauxdubai.com

lIbrary anD CIgar bar

оформление бара призвано убе-

дить, что вы находитесь в типично

английской библиотеке типичного

викторианского поместья. но не

позволяйте себя обмануть: роль

книг здесь выполняют бутылки

с виски, коньяком и винами — в

этом плане library and Cigar bar,

наверное, самая богатая “библио-

тека” в Дубае.

www.ritzcarlton.com

Page 163: Platinum Nr 9

3Рубрика

Page 164: Platinum Nr 9

2 Рубрика