priroÈnik za uporabo in vzdrŽevanje navodila za uporabo mx2100...3 o llddhh aao mm s .. aa....

32
P P R R I I R R O O È È N N I I K K Z Z A A U U P P O O R R A A B B O O I I N N V V Z Z D D R R Ž Ž E E V V A A N N J J E E

Upload: others

Post on 04-Nov-2019

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

PP RR II RR OO ÈÈ NN II KK ZZ AA UU PP OO RR AA BB OO II NN VV ZZ DD RR ŽŽ EE VV AA NN JJ EE

Page 2: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

2

Page 3: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

3

OO LL DD HH AA MM SS .. AA ..

DETEKCIJA PLINA

ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU

Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali napravo OLDHAM S.A., in se vam najlepše zahvaljujemo. Storili smo vse, da bi vam zagotovili popolno zadovoljstvo pri uporabi vaše naprave. Zdaj pa vas prosimo, da pazljivo preberete ta dokument.

OO MM EE JJ II TT EE VV OO DD GG OO VV OO RR NN OO SS TT II * OLDHAM S.A. odklanja odgovornost proti vsaki osebi glede okvar naprave, telesne poškodbe ali smrti,

ki bi bila delno ali v celoti posledica neustrezne uporabe, namestitve ali skladišèenja naprave, ki ne bi bilo v skladu z navodili in opozorili in/ali z veljavnimi standardi in predpisi.

* OLDHAM S.A. ne podpira in ne pooblašèa nobenega drugega podjetja, osebe ali pravne osebe za

zagotavljanje dela odgovornosti za OLDHAM S.A., tudi èe se ukvarja s prodajo izdelkov podjetja OLDHAM S.A..

* OLDHAM S.A. ne odgovarja za posredno ali neposredno škodo, pa tudi ne za posredno ali neposredno

gmotno odškodnino, kot posledica prodaje in uporabe vseh njenih izdelkov, ÈE TEH IZDELKOV NI DOLOÈILA ALI IZBRALA DRUŽBA OLDHAM S.A. ZA NJIHOVO NAMENSKO UPORABO.

KK LL AA VV ZZ UU LL EE OO LL AA SS TT NN II NN SS KK II HH PP RR AA VV II CC AA HH * Risbe, naèrti, specifikacije in informacije v tem besedilu vsebujejo zaupne informacije, ki so last družbe OLDHAM

S.A.. * Teh informacij se ne sme niti delno niti v celoti, fizièno, elektronsko ali v katerikoli drugi obliki, razmnoževati,

kopirati, razkriti, prevajati, uporabljati kot osnovo za izdelavo ali prodajo naprav družbe OLDHAM S.A., niti za katerekoli druge namene, brez predhodnega dovoljenja družbe OLDHAM S.A. .

OO PP OO ZZ OO RR II LL AA * To ni pogodbeni dokument. OLDHAM S.A. si v korist kupcev pridrži pravice, da brez predhodnega obvestila

spremeni tehniène znaèilnosti naprav, da bi izboljšala njihovo storilnost. * PRED PRVO UPORABO PAZLJIVO PREBERITE NAVODILA : navodila mora prebrati vsaka oseba, ki ima

ali bo imela odgovornost za uporabo, vzdrževanje ali popravljanje naprave. * Naprava bo delovala v skladu z navedenimi delovnimi karakteristikami samo, èe se bo uporabljala,

vzdrževala in popravljala v skladu s navodili družbe OLDHAM S.A., osebja OLDHAM, ali osebja, ki ga je za to usposobila družba OLDHAM S.A.

Page 4: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

4

VSEBINA

I. PREDSTAVITEV........................................................................................................................................................6

1. NAPAJANJE............................................................................................................................................................................................................................... 6 1.1. Splošno napajanje...............................................................................................................................................6 1.1.1. Ponovno polnjenje akumulatorja............................................................................................................................. 6 1.2. Ohranitev pomnilnika .........................................................................................................................................6

2. MERILNI SENZORJI................................................................................................................................................................................................................ 6 2.1. Vgradnja senzorjev na vrhu naprave: primeri konfiguracije...........................................................................7 2.2. Senzor za merjenje eksplozivnosti:.....................................................................................................................7 2.3. Senzorji za merjenje toksiènih plinov in kisika..................................................................................................7

3. PRIKAZ........................................................................................................................................................................................................................................ 7 4. VIZUALNI INDIKATORJI ..................................................................................................................................................................................................... 8 5. ZVOÈNI ALARMI .................................................................................................................................................................................................................... 8 6. JEMANJE VZORCEV NA DALJAVO ................................................................................................................................................................................. 8

6.1. Elektrièni sistem èrpanja BP2100......................................................................................................................8 Blok èrpalke se s klikom pritrdi na vrh naprave, enako kot blok polnilnika........................................................................... 8 6.2. Sistem za roèno èrpanje......................................................................................................................................8 6.3. Razliène sonde .....................................................................................................................................................8

7. NOŠENJE MX 2100: MOŽNOSTI ......................................................................................................................................................................................... 9 7.1 Postavitev naprave ................................................................................................................................................. 9 7.2 MX 2100 na drogu.................................................................................................................................................. 9 7.3 MX 2100 na jermenu prek rame .............................................................................................................................. 9

8. PROGRAMSKA OPREMA ZA KOMUNIKACIJO COM 2100..................................................................................................................................... 9 9. POSTAJA ZA UMERJANJE « TWINCALL » .................................................................................................................................................................. 10 10. NAPRAVA ZA PRESKUŠANJE « TWINCALL » ........................................................................................................................................................... 10

II. UPORABA...................................................................................................................................................................10

1. FUNKCIJE TIPK : DOSTOPNE IZPOD PRIKAZA NA PREDNJI STRANI NAPRAVE....................................................................................... 10 2. BRANJE MERITEV ................................................................................................................................................................................................................ 11 3. ZAGON...................................................................................................................................................................................................................................... 11

3.1. Obièajni zagon...................................................................................................................................................11 3.2. Zagon z izbiro referenènih eksplozivnih plinov...............................................................................................12 Naprava je pripravljena na uporabo...........................................................................................................................12

4. ZAUSTAVITEV....................................................................................................................................................................................................................... 12 5. OSVETLITEV PRIKAZA ...................................................................................................................................................................................................... 13 6. POMIKANJE PARAMETROV, SHRANJENIH V POMNILNIKU.............................................................................................................................. 13

6.1. funkcija « veè uporabnikov »............................................................................................................................14 7. ALARMI.................................................................................................................................................................................................................................... 14

7.1 Alarmi za "plin".................................................................................................................................................... 14 7.2 Alarmi napak........................................................................................................................................................ 15 7.3 Potrditev alarmov................................................................................................................................................. 15 7.3.1. Potrditev alarmov za plin...................................................................................................................................... 15 7.3.2. Potrditev alarmov napake..................................................................................................................................... 16

8. MERITVE .................................................................................................................................................................................................................................. 16 8.1. Prikaz trenutnih meritev ....................................................................................................................................... 16 8.1.1. Pri “naravnem širjenju”....................................................................................................................................... 16 8.1.2. Z elek triènimi sistemi za èrpanje........................................................................................................................... 16 8.1.3. Z roènimi sistemi za èrpanje ................................................................................................................................. 16 8.2. Avtomatski prehod v razpon "0-100% PLIN"......................................................................................................... 16 8.3. Pomnjenje histogramskih meritev.......................................................................................................................... 16 8.3.1. Princip delovanja................................................................................................................................................. 17

9. TISKANJE PODATKOV (PREKO COM 2100)................................................................................................................................................................ 17

Page 5: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

5

III. POSEBNA NAVODILA ZA UPORABO V EKSPLOZIVNIH OZRAÈJIH ATEX ......................................18

IV. VZDRŽEVANJE........................................................................................................................................................18

1. DOSTOP DO MENIJEV VZDRŽEVANJA NAPRAVE MX2100 ................................................................................................................................ 19 Pritisnite na to tipko in pustite, da se vrstijo parametri, dokler se ne pojavi zahteva za dostopno kodo................................ 19 1.1 Meni Programiranje kanala .............................................................................................................................19 1.2. Meni za umerjanje senzorja..................................................................................................................................21 1.3. Meni samodejnega nièliranja................................................................................................................................21 1.4. Meni upravljanja datuma in ure ...........................................................................................................................21 1.5. Meni izhoda............................................................................................................................................................22

2. PRESKUŠANJE ALARMOV Z NAPRAVO ZA PRESKUŠANJE............................................................................................................................... 22 3. UMERJANJE SENZORJEV S POSTAJO ZA UMERJANJE......................................................................................................................................... 22

V. PROGRAMSKA OPREMA COM 2100 ................................................................................................................22

VI. MODUL POLNILNIKA ...........................................................................................................................................26

VII. PRIBOR.......................................................................................................................................................................26

VIII. POTROŠNI DELI......................................................................................................................................................26

IX. TEHNIÈNE ZNAÈILNOSTI...................................................................................................................................27

1. NAPRAVA MX2100............................................................................................................................................................................................................... 27 2. MERILNI SENZORJI (NEOMEJEN SEZNAM)............................................................................................................................................................... 31

Page 6: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

6

II .. PP RR EE DD SS TT AA VV IITT EE VV

• MX 2100 je prenosni plinski detektor, ki se lahko uporablja v eksplozivnih ozraèjih površinskih industrij

Skupine II in rudnikov s prisotnostjo treskavega plina Skupine I. • V osnovi omogoèa istoèasno detekcijo 4 plinov prisotnih v zraku, z možnostjo razširitve na 6 plinov . • To so lahko eksplozivni, strupeni plini ali kisik.

11 .. NNAAPP AAJJ AANNJJ EE

1.1. Splošno napajanje

MX 2100 se napaja iz akumulatorja za ponovno polnjenje (NimH) ali iz alkalnih baterij AAA . Pod normalnimi pogoji uporabe se samostojnost delovanja spreminja glede na konfiguracijo (senzorjev) in napajanje (baterije ali akumulator), standardno samostojno delovanje pa je 14 ur.

1.1.1. Ponovno polnjenje akumulatorja

S pametnim polnilnikom vgrajenim v napravo (glej poglavje POLNILNIKI).

Povpreèen èas polnjenja: 2 uri 30 min.

1.2. Ohranitev pomnilnika

Druga baterija iz litija omogoèa pomnjenje lastnih podatkov MX 2100, v primeru popolne izpraznitve glavnega akumulatorja. Povpreèna življenjska doba litijske baterije je 5 let.

VAŽNO Naprava je odobrena za uporabo v eksplozivnih ozraèjih skupine I in II, vendar samo èe je opremljena z baterijami ali akumulatorji tiste vrste, ki jo priporoèa proizvajalec.

22 .. MM EERRIILLNNII SSEENNZZOO RRJJ II

POMEMBNO: bloki pametnih senzorjev - so povezani pred zaèetkom uporabe MX2100 - so medsebojno izmenljivi izven obmoèja.

Baterije ali akumulatorji

Page 7: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

7

2.1. Vgradnja senzorjev na vrhu naprave: primeri konfiguracije

-

2.2. Senzor za merjenje eksplozivnosti: Ta blok senzorjev, ki je prenosljiv, medsebojno izmenljiv in pameten, omogoèa detekcijo eksplozivnih plinov v razponu od 0 do 100 % LIE (spodnja meja eksplozivnosti) in/ali 0 do 100% prostornine, glede na primer. Sestavljen je iz telesa senzorja in žic in ga je obvezno treba vgraditi v MX2100, kot je opisano spodaj.

2.3. Senzorji za merjenje toksiènih plinov in kisika Ti prenosljivi, medsebojno izmenljivi in pametni bloki senzorjev so sestavljeni iz elektrokemiènega senzorja in elektronskih komponent, med drugim pomnilnika "EEPROM", v katerem je OLDHAM shranil znaèilnosti senzorja (merilni razpon, razlièni popravljalni koeficienti, alarmi VLE (mejne vrednosti izpostavljenosti) in VME (srednje vrednosti izpostavljenosti), datum izdelave, številka serije itd…). Drugi podatek, ki se imenuje "stopnja obrabe", omogoèa MX 2100, da samodejno doloèi optimalni trenutek za zamenjavo senzorja. Te vrste blokov senzorjev se torej imenujejo tudi "pametni bloki" in se namešèajo, kot je prikazano zgoraj (poglavje 2.1).

33 .. PPRRIIKK AAZZ

Ozadje prikaza « tipa LCD » se v primeru alarma ali okvare samodejno osvetli. To je tudi grafièni prikaz, ki omogoèa boljšo èitljivost meritev. Omogoèa prikaz meritev:

- 5 meritev z enotami in vrstami plina - eventualni prikaz kanala, ki potrebuje umerjanje

Omogoèa tudi prikaz parametrov:

- datum in ura - min - maks - povpreèni vrednosti VLE (mejna vrednost izpostavljenosti) in VME (srednja vrednost izpostavljenosti) - preostala samostojnost delovanja (s èrtnim grafikonom) - trenutni uporabnik (ime)

Senzor explo. 0do100%LIE ali eksplo/kataro 0do100%LIE /0do100% PLIN

Kisikov senzor z življenjsko dobo 2 let (velik model) ali - CO/H2S - Poprevodnik - SO2, ETO itd. - CO2 IR

Senzorji TOKS (mali modeli) ali kisikov senzor z življenjsko dobo 1 leta (mali model).

Page 8: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

8

44 .. VVIIZZUU AALLNN II IINNDDIIKK AATT OO RRJJ II

Skupina svetlobnih indikatorjev, namešèenih na gornjem delu naprave, omogoèa optièni prikaz alarmov v vseh smereh in v vseh vrstah delovnega okolja.

55 .. ZZVVOO ÈÈNNII AALL AARRMM II

Uporabnika posvari tudi sprožitev alarma s pomoèjo vgrajenega brenèaèa. NB : kot opcija je MX2100 lahko opremljen z vibratorjem.

66 .. JJ EEMM AANNJJ EE VVZZOO RRCCEEVV NNAA DDAALLJJ AAVVOO

V MX 2100 je možno vgraditi sistem jemanja vzorcev, ki omogoèa merjenje koncentracij plina, bodisi na obièajno nedostopnih obmoèjih, bodisi pred vstopom v prostor, za katerega obstaja verjetnost, da je onesnažen s plini (cisterne, kanalizacija, predori…).

6.1. Elektrièni sistem èrpanja BP2100

Blok èrpalke se s klikom pritrdi na vrh naprave, enako kot blok polnilnika.

6.2. Sistem za roèno èrpanje

Z uporabo polnilnega bloka z enim dovodom zraka (oliven) lahko povežemo tudi sistem za roèno èrpanje (cev/hruška/sonda).

6.3. Razliène sonde Sistemi za "roèno" ali "elektrièno" jemanje vzorcev so lahko opremljeni z razliènimi sondami:

POZOR: V eksplozivnih ozraèjih ni uporabna poltoga palica, ker lahko povzroèi iskrenje zaradi elektrostatiènega praznjenja.

Poltoga sonda

Teleskopska sonda

Page 9: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

9

77 .. NNOO ŠŠEENNJJ EE MM XX 22 1100 00:: MMOO ŽŽNNOO SSTT II

7.1 Postavitev naprave Nosilec lahko:

• opravlja svoje delo, nadzor ozraèja pa prepusti MX 2100 (MX 2100 na drogu)

• ali pa izvaja toène meritve s pomoèjo sistema za jemanje vzorcev (MX 2100 na jermenu prek rame)

Da bi lahko izvajali toène meritve, morajo biti senzorji MX 2100 vedno prosti. V nasprotnem primeru bi bila lahko prenizka ocena vsebnosti plina usodna za uporabnika.

7.2 MX 2100 na drogu MX 2100 je treba namestiti navpièno. Glede na vrsto plina, ki ga je treba odkriti, oz. za katerega sumimo, da bi lahko bil prisoten, je treba napravo namestiti:

• na nivoju tal v primeru detekcije težkih plinov (H2S)

• na srednji višini (približno en meter) ali na izhodu prezraèevalne odprtine v primeru splošne detekcije maksimalne kolièine plina ali pri nadzoru kisika.

• na visokem položaju v primeru detekcije lahkih plinov (vodik)

7.3 MX 2100 na jermenu prek rame MX2100 je lahko opremljen z zaponko, zaponko za pas, oprto, tokom ali torbico

Ta pribor prepreèuje, da bi senzorji prišli v stik z oblaèili. Tako so odprtine za izmenjavo plinov proste.

88 .. PPRROO GG RRAAMM SSKKAA OO PPRREEMM AA ZZAA KKOO MM UUNNIIKKAACCIIJJ OO CCOOMM 22 11 00 00

Programska oprema omogoèa nadzor in vzdrževanje MX2100 :

- besedilni prikaz meritev in parametrov kanalov - pomoè pri diagnostiki v primeru okvare - programiranje naprave in merilnih kanalov - upravljanje možnosti - kalibriranje kanalov s pomoèjo avtomatiziranega padajoèega menija - izdelava poroèila o stanju in nadzoru - upravljanje, prikaz in izpis shranjenih dogodkov in meritev - zašèita z geslom

Povezava med MX2100 in raèunalnikom se izvaja s pomoèjo kabla, opremljenega z infrardeèimi vrati, ki se prikljuèi na modul polnilnika.

Page 10: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

10

99 .. PPOO SSTT AAJJ AA ZZAA UUMM EERRJJ AANNJJ EE «« TTWW IINNCCAALLLL »»

Nadzor in vzdrževanje MX2100 se lahko izvaja s pomoèjo postaje za umerjanje. Ta je sestavljena iz raèunalniško vodenega sistema za avtomatsko vbrizgavanje plina, ki je povezan s krmilji preko programske opreme COM 2100. Postaja je lahko opremljena z eno ali dvema plinskima jeklenkama, glede na sestavo naprave .

11 00 .. NNAAPPRR AAVV AA ZZAA PPRREESSKKUUŠŠAANNJJ EE «« TT WW IINNCCAALLLL »»

Nadzor MX2100 se lahko izvaja s pomoèjo naprave za preskušanje. Le-ta vbrizga preskusne pline proti MX2100, da bi sprožila alarm kanalov. MX2100 zazna prisotnost naprave za preskušanje in pokaže na prikazu kanal oz. kanale v okvari, ki niso sprožili alarma. Naprava za preskušanje je lahko opremljena z eno ali dvema plinskima jeklenkama, glede na sestavo naprave.

II II .. UU PP OO RR AA BB AA

11 .. FFUU NNKK CC IIJJ EE tt ii ppkk :: ddooss tt ooppnnee iizz ppoodd pprr iikk aazz aa nnaa pprree ddnnjj ii ss tt rraann ii nnaa pprraavv ee ..

• zagon ali zaustavitev naprave • naèin branja prikaza • potrditev zvoènega alarma za plin • osvetlitev ozadja na prikazu (avtomatsko ugasne po približno 15 sekundah) • pomikanje parametrov • izbira menijev med fazo uporabe • dostop do nivoja Vzdrževanja • Potrjevanje

Zagon/zaustavitev/potrditev

Potrdit. zvoènega alarma Naèin branja prikaza

Osvetlitev ozadja prikaza, Pomikanje parametrov Pomikanje menijev

Page 11: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

11

22 .. BB RR AANN JJ EE MMEERR IITT EEVV

Nivo koncentracije plina, merjen v vsakem senzorju "v delovanju", je na voljo na alfanumeriènem prikazu. Ta je razdeljen na štiri neodvisna obmoèja, od katerih vsako ustreza enemu "merilnemu kanalu". Primer :

Ob istem èasu se tako lahko prikažejo maksimalno štiri meritve. V vsakem obmoèju je meritev prikazana, kot sledi:

• Merilna enota meritve in simbol plina Na spodnji strani prikaza je navedena tudi ura. Opomba : glede na naèin pritrditve naprave na uporabnika (na pas, v žep …), lahko roèno programiramo prikaz za branje od spredaj ali od zgoraj.

Ta postopek se izvaja tako, da v èasu 3 sekund neprekinjeno pritiskamo na tipko za « potrditev zvoènega alarma ». Èe uporabljamo pet kanalov, se bo prikaz menjal na zadnjem položaju. Èe ni toksiènih senzorjev, se bodo na gornjem delu kvadranta prikazovale meritve kisika in eksplozivnih plinov.

33 .. ZZAAGG OO NN

POZOR: pred zagonom MX2100 se preprièajte, ali so prikljuèeni potrebni senzorji.

Ob zagonu naprave ima uporabnik na izbiro naslednja postopka:

• standardni postopek, ki se uporablja v veèini primerov

• postopek, ki omogoèa izbiro referenènega eksplozivnega plina, in ki se izkaže kot koristen pri iskanju doloèenega plina (mestni plin, metan itd...)

3.1. Obièajni zagon

• za trenutek pritisnite na tipko « zagon/zaustavitev/vnos »:

Zona informacij Drugi « toksièni » kanal

Zona informacij Prvi « toksièni » kanal

Zona informacij Kisikov ali toksièni kanal CO2 ali COV itd…

Zona informacij Kanal « eksplo »

Page 12: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

12

• naprava se nekaj sekund nahaja v fazi vizualnih in zvoènih preskusov in prikazuje :

­ logotip Oldham

­ razlièico programske opreme « naprave », kodo datuma in serijsko številko ( glede na razlièico izdelka, ki jo je izbral kupec)

­ predprogramirane vrednosti praga za alarm vsakega merilnega kanala (glede na razlièico izdelka, ki jo je izbral kupec)

­ trenutno izvajane meritve. Opomba : med delovanjem naprave vizualni in zvoèni signal bip-bip oznanja uporabniku, da MX2100 deluje pravilno. Po želji lahko signal bip-bip ukinemo ali pa spremenimo interval med vsakim signalom.

3.2. Zagon z izbiro referenènih eksplozivnih plinov

• tipki "Osvetlitev" ali « potrditev » naj bosta pritisnjeni

• zaženite napravo s pritiskom na tipko "zagon/zaustavitev/vnos"

• sprostite pritisk na obe zoni

• prikaz nekaj sekund kaže logotip Oldham in izvaja samodejno preskušanje.

• zatem prikaže seznam predprogramiranih plinov, s temno zono trenutno potrjenega plina.

Izbira novega referenènega plina:

• z vsakim pritiskom na tipko « potrditev » zaène teèi seznam od spodaj, z vsakim pritiskom na tipko « osvetlitev » pa zaène teèi seznam od zgoraj. Predprogramiranih je 31 referenènih plinov, v razponu 0-100 % LIE (ali 0-5% prostornine CH4), dvaintrideseti (32.) "Drugi" pa omogoèa izbiro plina, ki ustreza specifiènemu primeru uporabnika; specifiène podatke za ta plin vnesejo v delavnici.

• Sprejem izbire: med prikazom izbranega plina pritisnite na tipko "VNOS".

Naprava preide v naèin "Preskušanje v teku", kot v prejšnjem poglavju , nato pa preide v fazo delovanja. Referenèni eksplozivni plin je zdaj predhodno izbrani plin. Èe uporabnik ne potrdi nobenega plina, MX 2100 po doloèenem èasu preide v fazo preskušanja, kar pomeni fazo normalnega opazovanja brez menjave referenènega plina in s tem opustitev postopka.

• Èe so preskusi nepravilni, naprava sproži alarm (hitro prekinjan zvoèni signal in utripanje alarmne luèke).

Naprava je pripravljena na uporabo.

44 .. ZZAAUUSSTT AAVVIITT EEVV

Izvede se z dolgim pritiskom na tipko "zagon/zaustavitev"

Prikaz na spodnjem delu kvadranta istoèasno pokaže odštevanje za « zaustavitev 3,2,1 » , preden ugasne.

Page 13: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

13

Med zaustavitvijo naprave se ne izgubijo shranjene vrednosti (podatki o reguliranju senzorjev, alarmni pragi, histogram itd…) Teoretièno je trajanje pomnjenja teh vrednosti dve leti (èe glavni akumulatorji nikoli niso izpraznjeni). Ob vrnitvi v delavnico je koristno ponovno napolniti akumulatorje oz. natisniti histograme izpostavljenosti.

55 .. OO SSVVEETT LL IITT EEVV PPRRIIKKAAZZAA

Branje meritev v mraènem okolju lahko olajšamo s pritiskom na tipko « Osvetlitev »

Osvetlitev ozadja prikaza omogoèa lažje branje podatkov. Osvetlitev se avtomatsko izkljuèi po poteku tridesetih sekund. Osvetlitev se lahko uporablja v nevarnem okolju, takem ki vsebuje eksplozivne pline: MX 2100 ima namreè certifikat varnosti. Ozadje prikaza se v primeru alarma ali okvare samodejno osvetli.

66 .. PPOO MM IIKKAANNJJ EE PPAARRAAMM EETT RROO VV,, SSHHRRAANNJJ EENNIIHH VV PPOOMM NNIILLNNIIKKUU

Pri normalnem delovanju naprave ima uporabnik možnost, da pregleda vrsto informacij, ki se z ene strani nanašajo na meritve plina, z druge strani pa na doloèene notranje podatke o napravi (napetost akumulatorja, datum in ura). Med normalnim delovanjem naprave veèkrat pritisnite na tipko « osvetlitev », kar sproži pomikanje parametrov vsakega merilnega kanala

- osvetlitev ozadja prikaza in prikaz podatka - trenutna lokalizacija: ime (ki se trenutno uporablja) in ura. Ta vrstica se prikaže, èe je naprava opremljena

z opcijo «veè uporabnikov » (glejte poglavje 6.1.) - preostala samostojnost delovanja - ura - indikacija minimalnih vrednosti, ki jih odkrije vsak senzor - indikacija maksimalnih vrednosti, ki jih odkrije vsak senzor - VLE (mejna vrednost izpostavljenosti) vsakega « toksiènega » kanala - VME (srednja vrednost izpostavljenosti) vsakega « toksiènega » kanala - Sporoèilo « Vpišite kodo vzdrževanja » : za dostop do vzdrževalnih menijev vnesite štirimestno kodo s

tipkama « potrditev in osvetlitev »

- Ob potrditvi napaène kode: vrnitev v obièajen prikaz - Da zapustite seznam pred koncem: pritisnite na tipko « potrditev »

Page 14: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

14

6.1. funkcija « veè uporabnikov »

Èe ima naprava funkcijo « veè uporabnikov » (kar je ena od možnosti), lahko predprogramiramo seznam imen s programsko opremo COM 2100 in ga roèno priklièemo s pomoèjo tipkovnice. Ko se v seznamu parametrov prikaže « trenutna lokalizacija » in uporabljeno ime: lahko v tem trenutku potrdimo drugo ime, kot sledi

- trenutna lokalizacija / ime - vnos - potekanje predprogramiranega seznama od spodaj ali od zgoraj s pomoèjo tipk:

- vnos (da potrdite novo ime) - potrditev (da se vrnete v normalni naèin)

77 .. AALL AARRMM II

- Vizualni: besedilna sporoèila na prikazu, opozorilne luèke - Zvoèni: brenèaè in vibrator (kot opcija).

7.1 Alarmi za "plin" Glede na programiranje in vrsto plina, se "alarmi za plin" lahko sprožijo ob prekoraèitvi predhodno nastavljene vrednosti:

• 2 trenutna praga na kanal v naèinih za eksplozivne, toksiène pline ali kisik

• visok in nizek prag na kanalu za kisik (kot opcija 2 nizka praga)

• 1 trenuten prag na katarometrskem kanalu.

• Mejna vrednost izpostavljenosti (VLE), ki ustreza drseèem povpreèju na 15 minut (glede na državo) vsakega kanala, opremljenega s toksiènim senzorjem.

• Srednja vrednost izpostavljenosti (VME), ki ustreza drseèem povpreèju na 8 minut vsakega kanala,

opremljenega s toksiènim senzorjem. Takoj ko vsaj eden od kanalov prekoraèi enega od predhodno doloèenih mejnih alarmnih vrednosti, MX 2100 sproži zvoèni in svetlobni alarm. Na prikazu se prikaže eno ali veè alarmnih sporoèil (PRIVZETO, ALARM, VME, VLE, min., itd…), kot tudi vrednost meritve v ustrezni zoni .

Skupne opozorilne luèke alarmov za plin in napake

Vrste alarmov : Alarm 1 : bi-ton poèasi Alarm 2 : bi-ton hitro Napaka : mono-ton

Page 15: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

15

7.2 Alarmi napak Napake lahko razvrstimo v dve družini:

• Tiste, ki se nanašajo na senzorje: izven razpona, obraba senzorja, zahteva za umerjanje v primeru prevelikega odmika med samodejno nastavitvijo. Nastanejo posamezna sporoèila, ki se prikažejo v ustreznem kvadrantu prikaza, prav tako pa se sproži tudi neprekinjen vizualni in zvoèni alarm

• Napake same naprave (prazni akumulatorji ali napaka v elektroniki). Na spodnji strani prikaza se pojavi

sporoèilo o ustrezni napaki. To sporoèilo ima prednost pred vsemi drugimi sporoèili, ki se nanašajo na senzorje.

Primeri informacij, na katere bi moral biti pozoren uporabnik.

v "Prazni akumulatorji"

• Napolnite akumulatorje. • Samostojnost delovanja traja okrog 20 minut, po tem èasu pa se naprava samodejno zaustavi.

Tega alarma se ne da ukiniti, razen zvoènega « bip ». v " > 100%LIE : izven razpona"

• nanaša se le na kanal za merjenje eksplozivnih plinov • obstaja:

­ blokada prikaza na ustreznem kvadrantu

­ ni mogoèe potrditi neprekinjenega zvoènega signala

­ trajna osvetlitev opozorilnih luèk za splošni alarm • vrnitev na pogoje normalnega delovanja se izvede z izklopom in ponovnim vklopom MX 2100 • previdno obnašanje v zoni zaradi prisotnosti eksplozivnih plinov z vsebnostjo, ki presega LIE (spodnjo

mejo eksplozivnosti). v "Izven razpona"

• preseganje za 20% lestvice v negativno smer, s prikazom negativne smeri • prekoraèitev za 120% lestvice za toksiène pline in kisik.

v "Novo umerjanje"

• èe ni mogoèa samodejna nastavitev nièle, na primer, zaradi prevelikega odklona nièle senzorja • zamenjajte ustrezni senzor.

7.3 Potrditev alarmov

7.3.1. Potrditev alarmov za plin

Pri tem se ne ukine alarm za plin, ampak samo hitri zvoèni signal. Po pritisku na tipko « potrditev »

Izgine hitri zvoèni alarm, toda alarmna luèka bo utripala, dokler ne bo meritev nižja od programiranega alarmnega praga. Takoj ko bo meritev v okviru doloèenih mej, bo vizualni signal samodejno ugasnil.

Kot opcija je na voljo samodejna ponovna sprožitev zvoènih alarmov po doloèenem èasu, èe se nadaljuje prisotnost plina.

Page 16: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

16

7.3.2. Potrditev alarmov napake

Nemogoèe je ukiniti alarm napake Alarm napake samodejno izgine, takoj ko izgine napaka.

88 .. MM EERRIITT VVEE

8.1. Prikaz trenutnih meritev

8.1.1. Pri “naravnem širjenju”

Vse trenutne meritve, ki se nanašajo na plin, se stalno prikazujejo. Prikaz je razdeljen na štiri neodvisne zone (kvadrante).

Tako uporabnik bere: • meritev, ki je stalno prikazana • enoto meritve, ki se nahaja pred simbolom za plin

8.1.2. Z elektriènimi sistemi za èrpanje

• Poèakajte na stabilizacijo meritev, preden jih upoštevate. Meritve so lahko med èrpanjem precenjene

(eksplozivni plini) ali podcenjene (kisik) zaradi gibanja zraka.

• Pri elektrièni èrpalki poèakajte nekaj sekund, preden preberete meritev. Vsaka anomalija na nivoju èrpalnega sistema se signalizira z zvoènim alarmom in prikazom

8.1.3. Z roènimi sistemi za èrpanje

Poèakajte na stabilizacijo meritev, preden jih upoštevate. Meritve so lahko med roènim èrpanjem (hruška) precenjene (eksplozivni plini) ali podcenjene (kisik), zaradi gibanja zraka in èišèenja sistema.

8.2. Avtomatski prehod v razpon "0-100% PLIN"

Ta možnost omogoèa samodejni prehod meritve eksplozivnih plinov razpona "0-100% LIE" v razpon "0-100% PLIN", èe je meritev višja od 100%LIE izbranega referenènega plina. Vendar pa lahko to meritve izvajamo samo z napravo, ki vsebuje senzor « eksplo/kataro ».

8.3. Pomnjenje histogramskih meritev Glede na razlièico lahko MX 2100 shrani meritve v spomin, tako da jih lahko kasneje obnovi v raèunalniku. Funkcija "Histogramov" omogoèa raèunalniško urejanje vrednosti dogodkov, ki jih je MX 2100 spravil v spomin med svojim delovanjem (npr. delovno mesto). Nièliranje informacij, ki jih vsebuje pomnilnik histogramov, lahko izvedemo samo s pomoèjo raèunalnika. Zaustavitev delovanja MX 2100 ne vpliva na shranjene podatke.

Page 17: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

17

8.3.1. Princip delovanja

Da bi èim bolje izkoristili podatke, urejene med tiskanjem histogramov, je potrebno razumeti naèelo delovanja shranjevanja podatkov.

Elementi, shranjeni v spomin: Od zagona naprej, in zatem ciklièno, MX 2100 shranjuje skupine informacij. Vsaka od teh skupin ima isto strukturo in vsebuje:

• Povpreèno meritev koncentracij vsakega delujoèega tipala v predprogramiranem trajanju (vzorèenje na sekundo)

• Dogodki vsakega kanala :

- Ponovna sprožitev - Napaka - -Trenutni ali srednji alarmi - Vrste potrebnega vzdrževanja (programiranje, umerjanje, zamenjava senzorja) - Datum in ura - Stanje izpraznjenosti akumulatorja - Zahteva po samodejni nastavitvi - Zahteva po funkciji vzdrževanja.

Zmogljivost pomnilnika Zaradi omejenosti fiziènega pomnilnika MX 2100 je omejeno tudi število meritev in s tem èas delovanja. Èe število meritev, ki jih je treba shraniti v spomin, presega zmogljivost pomnilnika MX 2100, se izbrišejo najstarejši podatki. Shematsko sprošèeni pomnilnik omogoèa shranjevanje novih podatkov. Èitljivi elementi: Naprava za vsak delujoèi kanal in vsako sekundo pokaže srednjo vrednost v trajanju ene minute. Srednje vrednosti so shranjene v pomnilniku. V povezavi s serijskimi vrati MX 2100 :

• bo raèunalnik tipa PC bral srednje vrednosti meritev Trajanje pomnjenja podatkov Podatki, ki jih je zbiral MX 2100, ostanejo v spominu tudi v primeru daljše neuporabe naprave (izven obratovanja).

99 .. TT IISSKKAANNJJ EE PPOO DDAATT KKOO VV (( PPRREEKKOO CCOOMM 22 1100 00 ))

Podatke, shranjene v pomnilniku, lahko natisnemo s pomoèjo tiskalnika, prikljuèenega na raèunalnik. Obstajata dva naèina povezave:

1) MX2100 neposredno povezan z raèunalnikom s pomoèjo kabla z infrardeèo povezavo : za vzdrževanje infrardeèega sistema na napravi se lahko uporablja modul « za polnjenje ali èrpanje ».

kabel

Polnilni ali èrpalni blok

Element IR

Page 18: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

18

2) MX2100 se vtakne v postajo za umerjanje « Twincal », ki je povezana z raèunalnikom s tiskalnikom.

II II II .. PP OO SS EE BB NN AA NN AA VV OO DD II LL AA ZZ AA UU PP OO RR AA BB OO VV EE KK SS PP LL OO ZZ II VV NN II HH OO ZZRR AA ÈÈ JJ II HH AA TT EE XX

Naprava MX2100 je uporabna v eksplozivnih ozraèjih površinskih industrij Skupine II in rudnikov Skupine I, kjer obstaja nevarnost treskavega plina.

Glede na vrsto senzorjev, ki jih vsebuje naprava, so kategorije MX2100 naslednje:

a) Naprava opremljena z vsako vrsto blokov senzorjev razen infrardeèega bloka CO2 in bloka MOS

- Površinske industrije: Kategorija 1G, uporaba v zonah 0, 1 ali 2 - Rudniki s prisotnostjo treskavega plina: Kategorija M1, uporaba pri vseh koncentracijah plina

b) Naprava, opremljena z vsako vrsto blokov senzorjev ter z infrardeèim blokom CO2 in blokom MOS

- Površinske industrije: Kategorija 2G, uporaba v zonah 1 ali 2 - Rudniki s prisotnostjo treskavega plina: Kategorija M2, uporaba do mejne vrednosti plina

V eksplozivnih ozraèjih so prepovedani naslednji postopki :

- odpiranje naprave: pokrov senzorja ali zadnji pokrov - zamenjava baterij ali ponovno polnjenje akumulatorja - informacijska povezava z raèunalnikom

Èe se ponovno polnjenje naprave izvaja s pomoèjo polnilnika, ki ga ni dobavil Oldham, njegovi tehnièni podatki ne smejo presegati napetosti 30VDC in toka 30 A. Baterije in akumulatorje je treba zamenjati z originalnimi deli, ki jih priporoèa proizvajalec. Vse posege, kot so popravila, nastavitve ali vzdrževanje, mora izvajati ustrezno usposobljeno osebje.

II VV .. VV ZZ DD RR ŽŽ EE VV AA NN JJ EE

POMEMBNO: Ker je to varnostna naprava, je treba preverjati mere naprave MX 2100 vsaj 1 krat letno ter glede na uporabo. Uporabnik bo samodejno prejel poziv za vzdrževanje vsakih šest mesecev.

Posege, razložene v tem poglavju, lahko opravljajo samo za to pooblašèene in usposobljene osebe, ki so sposobne preverjati varnost detekcije.

Page 19: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

19

11 .. DD oosstt oopp ddoo mmee nn ii jjee vv vvzz ddrržž eevv aannjj aa nnaa pprraavv ee MMXX22 1100 00

Med delovanjem naprave je dostop do menijev mogoè po naslednjem postopku :

Pritisnite na to tipko in pustite, da se vrstijo parametri, dokler se ne pojavi zahteva za dostopno kodo Ker ima dostopna koda štiri števke, s tipko « osvetlitev » pustite teèi števke, oznaèite ustrezno števko s tipko « potrditev » in konèno potrdite dostopno kodo (ki jo je dal Oldham) s tipko « VNOS » Zdaj se pojavi seznam razpoložljivih menijev:

- programiranje - umerjanje - samodejno nièliranje - datum in ura - izhod -

1.1 Meni Programiranje kanala

Uporablja se za:

• Izbiro kanala za programiranje • Spušèanje v obratovanje (zagon) ali zaustavitev izbranega kanala • Obvešèanje operaterja o vrsti senzorja in razponu meritev • V primeru eksplozimetrskega senzorja (1) izberite vrsto referenènega plina med 31 vnaprej izbranimi plini

ali vnesite koeficient 32. plina ter programirajte trenutne prage • V primeru kisikovega senzorja, programirajte 'min.' in 'maks.' alarmne pragove. • V primeru toksiènega senzorja programirajte trenutne prage. • V primeru katarometrskega senzorja programirajte trenutni nizek prag.

izbira

potrditev

Page 20: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

20

LIE FrancijaLIE

Nemèija LES gostota Standard. koef.Koef. razpona

'Vsi plini'Koef. nemški standardni

Koef. nemški 'Vsi plini'

Etil acetat C4H8O2 2,10% 2,20% 11,50% 3 1,70 1,05 1,62 1,00

Aceton C3H6O 2,15% 2,50% 13% 2,1 0,00 0,00 0,00 1,05

Acetilen C2H2 1,50% 2,30% 100% 0,9 0,00 0,00 0,95 0,60

Butadien C4H6 1,40% 1,40% 16,30% 1,85 0,00 1,00 0,00 1,00

Butan C4H10 1,50% 1,40% 8,50% 2 1,91 1,20 2,00 1,25

Butanon C4H8O 1,80% 1,80% 11,50% 2,5 0,00 1,35 0,00 1,40

Cikloheksanon 1,00% 0,00 2,50

Dimetileter C2H6O 3,00% 2,70% 27,00% 1,6 0,00 0,00 2,10 1,30

Bencin SP Mešanica 1,10% 0,60% 3 à 4 3,15 2,00 4,50 2,80

Etanol C2H6O 3,30% 3,10% 19,00% 1,6 1,66 1,05 1,77 1,10

Etilen C2H4 2,70% 2,30% 34,00% 0,98 0,00 0,80 0,00 0,95

TNP Prop+But 1,65% 1,65% 1,85 2,30 1,45 2,30 1,45

Plinsko olje Mešanica 0,60% 0,60% > 4 0,00 3,90 5,00 3,10

Naravni plin CH4 5,00% 4,40% 15,00% 0,55 1,05 1,05 1,15 0,75

Heksan C6H14 1,20% 1,00% 7,40% 3 0,00 0,00 2,50 1,55

Vodik H2 4,00% 4,00% 75,60% 0,069 1,10 0,70 1,10 0,70

Izobutan C4H10 1,50% 1,30% 2 0,00 1,25 2,25 1,40

Izopropanol C3H8O 2,15% 2,00% 13,50% 2,1 2,26 1,40 2,40 1,50

Kerosen (JP4) C10 - C16 0,70% 0,70% 5,00% > 4 5,00 3,15 5,00 3,15

Metan CH4 5,00% 4,40% 15,00% 0,55 1,00 1,00 1,14 0,75

Metanol CH3OH 5,50% 5,50% 44,00% 1,1 1,60 1,00 1,60 1,00

Metilamin CH3NH2 4,90% 4,20% 20,70% 1,1 2,00 1,25 2,30 1,45

Oktan C8H18 1,00% 0,80% 6,00% 3,9 2,46 1,55 3,00 1,90

Oksipropilen C3H6O 2,30% 1,90% ? 2 0,00 0,00 0,00 1,90

Oksietilen C2H4O 2,60% 2,60% 100% 1,5 0,00 1,65 0,00 1,65

Pentan C5H12 1,40% 1,40% 8,00% 2,5 2,10 1,30 2,10 1,30

Propan C3H8 2,00% 1,70% 9,50% 1,6 1,57 1,00 1,80 1,15

Propilen C3H6 2,00% 2,00% 11,70% 1,5 0,00 0,95 0,00 0,95

Toluen C7H8 1,20% 1,10% 7,00% 3,1 2,47 1,55 2,69 1,70

Beli špirit Mešanica 1,10% 1,10% 6,50% > 2 5,00 3,15 5,00 3,15

Ksilen C8H10 1,00% 1,10% 7,60% 3,7 3,00 1,90 2,75 1,75 (1) Seznam glavnih predprogramiranih plinov. Koeficienti so podani glede na metan.

Page 21: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

21

• Èe je izbrani plin oznaèen kot "Drugi", je treba vnesti koeficient množitelja. (glej tabelo 2).

V tabeli 2 so zbrani koeficienti za pline, katerih koeficienti niso standardno vkljuèeni v napravo. Ti koeficienti, ki jih je treba programirati pod kanalom "Drugi plini", se raèunajo glede na metan, kajti naprava sistematsko preraèunava vrednosti koeficientov obèutljivosti glede na ta plin.

Tabela 2: Dodatni koeficienti obèutljivosti, ki se programirajo na kanalu "drugi plini" naprave MX 2100

Plin Bruto formula LIE LES Gostota pare Koeficient /CH4

Benzen C6H6 1.2 % 8.0 % 2.7 2.2 Cikloheksanon (CH2)5CO 1.3 % 9.4 % 3.4 3.2 Bencin "super" Mešanica 1.3 % 6.0 % > 2 2.1 Etan C2H6 3.0 % 15.5 % 1.04 1.0 TNP Prop+But 1.65 % ~9.0 % 1.85 1.48 Metilamin CH3NH2 4.9 % 20.7 % 1.1 1.05 Stiren C8H12 1.1 % 8.0 % 3.6 2.5 Oktan > 2 3.0

Primer uporabe: Detekcija belega špirita z MX 2100

§ Izberite "Drugi plin" na kanalu eksplozimetra. § Programirajte koeficient = 3.0. § Izberite vzorèni plin. Èe je to beli špirit, izberite kot vzorèni plin "Drugi". § Napravo umerite na obièajen naèin, tako da doloèite vsebnost uporabljenega vzorènega plina.

1.2. Meni za umerjanje senzorja

Ta meni omogoèa redno umerjanje senzorjev, ki so prikljuèeni na napravo. Umerjanje je sestavljeno iz nastavitve nièle senzorja èistega zraka (brez plinov, ki jih lahko odkrije MX2100), in nastavitve obèutljivosti z vzorènim plinom, èigar znaèilnosti so znane (èigar koncentracija …)

1.3. Meni samodejnega nièliranja

Ta meni omogoèa samodejno in istoèasno nastavljanje « nièle » vsakega senzorja, ki se uporablja v MX2100. Pozor ! pri uporabi tega menija se je treba preprièati, da smo na èistem zraku!

1.4. Meni upravljanja datuma in ure

Uporablja se za posodabljanje koledarja in notranje ure MX 2100. Ti podatki služijo za doloèanje èasovnih skal, posebej pri tiskanju ali prenašanju shranjenih meritev v zunanji mikroraèunalnik (min., maks., VLE (mejna vrednost izpostavljenosti) , VME (srednja vrednost izpostavljenosti)). Izguba datuma in ure Pri zaustavitvi MX2100 se elektronska vezja za upravljanje z datumom in uro napajajo z elektriko iz neodvisnega litijskega akumulatorja. Njegova življenjska doba je ocenjena na 3 do 5 let. Zamenjati ga je treba po poteku tega obdobja, oz. takrat, ko zaène prikazovati napaèen èas, oz.si ne more zapomniti datuma. POZOR ! ta postopek lahko izvaja samo osebje OLDHAM, ali oseba, ki jo je pooblastil OLDHAM

Page 22: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

22

1.5. Meni izhoda

za vrnitev v normalni naèin.

22 .. PPRREESSKKUUŠŠAANNJJ EE AALL AARRMM OO VV ZZ NNAAPPRR AAVVOO ZZAA PPRREESSKKUUŠŠ AANNJJ EE

Redno in dobro delovanje MX2100 lahko zagotovimo s pomoèjo naprave za preskušanje.

Ta sistem samodejno vbrizga vzorène pline, ki prihajajo iz 2 jeklenk, namešèenih na napravi, da bi se sprožili alarmi. MX2100 zazna prisotnost naprave za preskušanje in pokaže na prikazu kanal oz. kanale, na katerih se izvaja preskušanje.

33 .. UUMM EERRJJ AANNJJ EE SSEENNZZOO RRJJ EEVV SS PPOO SSTT AAJJ OO ZZAA UUMM EERRJJ AANNJJ EE

Umerjanje senzorjev MX2100 se lahko izvaja tudi s tem sistemom za avtomatsko vbrizgavanje plina, ki ga upravlja raèunalnik in je povezan s krmilji preko programske opreme COM2100. Datoteke o s tanju in nadzoru se shranijo v raèunalnik. Postaja se uporablja v skladu z navodili, prikazanimi na prednji strani (kot pri napravi za preskušanje).

VV .. PP RR OO GG RR AA MM SS KK AA OO PP RR EE MM AA CC OO MM 22 11 00 00

Programska oprema COM2100 omogoèa nadzor in vzdrževanje naprave :

- besedilni prikaz meritev in parametrov kanalov - pomoè pri diagnostiki v primeru okvare - programiranje naprave in merilnih kanalov - upravljanje možnosti - kalibriranje kanalov s pomoèjo padajoèega menija - izdelava datotek o stanju in kontroli - upravljanje, prikaz in izpis shranjenih dogodkov in meritev - zašèita z geslom

Povezava med MX2100 in PC se izvaja preko infrardeèih vrat (kabel priložen) in kot je prikazano spodaj :

(1) za « mehanièno » držanje kabla IR na napravi lahko uporabimo blok za polnjenje ali za jemanje vzorcev.

Vstavitev MX2100 Sledite navodilom na prednji strani

naprave za preskušanje.

kabel

Polnilni ali èrpalni blok (1)

Element IR

Page 23: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

23

Po konèanem namešèanju in ko so elementi v « zagonu », lahko delamo na zelo udoben naèin, s pomoèjo razpoložljivih zaslonov : spodaj si oglejte nekaj primerov.

Sprejemni zaslon

Zaslon « datotek »

Pod oknom « datoteka » lahko odpremo « datoteke o kontroli in stanjih » ter « histograme », shranjene v raèunalniku.

Page 24: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

24

Zaslon za « komunikacijo »

Omogoèa izbiro vrat in hitrosti komunikacije, uporabo jezika.

Zaslon « okno »

Omogoèa izbiro vrste zaslona.

Page 25: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

25

Zaslon « pomoè »

Uporabniku omogoèa pomoè v primeru težav z uporabo, iskanjem podatkov ali vizualnim prikazom.

Prikljuèitev MX2100

Ko je MX2100 pravilno prikljuèen na raèunalnik s pomoèjo infrardeèega kabla, lahko s tega zaslona potrdimo komunikacijo tako, da kliknemo na okno « poveži ».

- Datoteka stanja: za vizualni prikaz in registriranje konfiguracije prikljuèenega MX2100 - Kontrolna datoteka: za vizualni prikaz in registriranje stanja prikljuèenega MX2100, po preskušanju in

nastavitvah. - Zgodovinske: za vizualni prikaz in registriranje izvršenih meritev, ki jih je shranil v spomin MX2100.

Page 26: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

26

VV II .. MM OO DD UU LL PP OO LL NN II LL NN II KK AA

• Modul za polnjenje prikljuèite na gornji del naprave, kot kaže spodnja slika, in ga polnite vsaj 2 uri 30 minut, èe so akumulatorji povsem izpraznjeni.

• Ta modul se lahko napaja iz omrežja 230 VAC preko adapterja, ali z enosmerno napetostjo (12 VCC do 30 VCC)

• Povpreèen èas polnjenja = maks. 3 ure.

VV II II .. PP RR II BB OO RR

REFERENCA OZNAKA 6121620 Prenosni kovèek 6121621 Usnjena torbica 6123597 Zašèitna prevleka

WLOG210 KOMPLET programske opreme COM 2100 s kablom IR WCE2100 POLNILNIK s cevko za umerjanje in napajalnikom. 6313797 MODULE elektriène èrpalke standarda SI 6327918 Komplet za jemanje vzorcev za el. èrpalko s teleskopsko palico

VV II II II .. PP OO TT RR OO ŠŠ NN II DD EE LL II

REFERENCA OZNAKA 6111174 Litijska baterija 6311081 Akumulatorski paket NimH 6313787 Senzor CO 6313788 Senzor H2S 6313780 Senzor O2 (2 leti) 6313792 Senzor eksplo 0-100% LIE 6313817 Senzor O2 (1 leto) 6313818 Senzor CO2 (0-5%) 6313812 Senzor COCL2 6313802 Senzor NO 6313801 Senzor NO2 30 ppm 6313799 Senzor NH3 100 ppm 6313809 Senzor CL2 10 ppm 6313804 Senzor HCL 30 ppm 6313805 Senzor HCN 30 ppm 6313800 Senzor NH3 1000 ppm 6313807 Senzor O3 1 ppm 6313803 Senzor H2 6313806 Senzor HF 6313615 Poseben senzor H2S 30 ppm za ogljikovodikove pline 6313808 Senzor SIH4 6313810 Senzor PH3 1 ppm 6313811 Senzor AsH3 1 ppm

Opomba : seznam ni omejen in se mu lahko dodaja.

Senzorje je treba skladišèiti na hladnem mestu (5°C).

Page 27: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

27

II XX .. TT EE HH NN II ÈÈ NN EE ZZNN AA ÈÈ II LL NN OO SS TT II

11 .. NNaa pprr aa vv aa MM XX22 1100 00

Proizvajalec: OLDHAM Funkcija: Detektor za veliko število plinov Vrsta: MX21OO Konfiguracija:

• Od enega do štirih senzorjev (eksplozimetrski, elektrokemièni, polprevodniški, infrardeè (CO2) ali katarometrski senzor)

Odkriti plini: eksplozivni, toksièni plini in kisik Meritev: stalno merjenje vseh delujoèih senzorjev Senzor:

• Pametni blok, umerjen pred uporabo, zamenljiv • Naprava jo samodejno prepozna s pomoèjo EEPROM

Prikaz:

• grafièni LCD • Besedilna sporoèila, osvetljeno ozadje

Osvetlitev prikaza : èasovno doloèen Preklapljanje razponov eksplozimetra

• Samodejno z lestvice '% plina' na lestvico '% prostornine'

Napake senzorjev • Doloèene z opozorilno luèko • Besedilno sporoèilo • Ustrezno sporoèilo 'zamrznjeno'. Drugi dodatni kanali • splošni trajni zvoèni in vizualni signal

Napake akumulatorjev

• Besedilno sporoèilo • splošni trajni zvoèni in vizualni signal

Nadzor dobrega delovanja

• Samodejno umerjanje na zahtevo (možnost) • Samodejno preskušanje ob zagonu • Zvoèni in vizualni signal vsaki 2 minuti (tovarna) • Besedilni prikaz izmerjenih vrednosti

Alarmi

• Eksplozimetrija: 2 trenutna praga, nastavljiva v razponu 0-60 % LIE • Merjenje kisika: dva trenutna praga, nastavljiva po celi merilni lestvici senzorja (nad in pod

oksigenacijo) • Toksimetrija (po senzorju): • Dva trenutna praga nastavljiva po celi lestvici

- en prag VME (srednja vrednost izpostavljenosti) - en prag VLE (mejna vrednost izpostavljenosti)

Page 28: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

28

Alarmne informacije

• splošna zvoèna in vizualna (prikaz, kontrolna luèka) • besedilni prikaz napake ali alarma ustreznega kanala

Izhodi (možnosti)

• infrardeèa povezava RS232 • na PC, programska oprema za vzdrževanje in nadzor, podatkovna baza EXCEL

Pripadajoèe programske opreme

• Programska oprema za vzdrževanje COM 2100 in 2100S

Napajanje • 3 alkalne baterije AAA • ali oplašèen akumulatorski paket NimH

Samostojnost delovanja

• 14 ur standardno • 8 ur s èrpalko

Èas polnjenja:

• 3 ure

Vodotesnost: >= IP20 Teža: 350 g Dimenzije: H110X L80 X P45 mm Oznaèevanje CE:

Oznaèevanje v skladu z direktivo o elektromagnetni kompatibilnosti 89/336/EGS: v skladu z normo EN 50270 Eksplozivna ozraèja ATEX 94/9/CE : Oznaèevanje v skladu z direktivo o eksplozivnih ozraèjih ATEX 94/9/CE:

Na MX2100 :

OLDHAM Arras CE 0080 MX2100

II 1G II 2G I M1 I M2 EEx ia IIC T4 EEx ia I EEx ia d IIC T4 EEx ia d I INERIS 03ATEX0216 ne odpirajte v eksplozivnih ozraèjih številka serije leto proizvodnje

Na bloku èrpalke BP2100 :

OLDHAM Arras CE 0080 BP2100

II 1G I M1 EEx ia IIC T4 EEx ia I INERIS 03ATEX0216 ne odpirajte v eksplozivnih ozraèjih številka serije leto proizvodnje

Page 29: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

29

Page 30: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

30

IZJAVA O SKLADNOSTI CE

Družba OLDHAM S.A., ZI Est 62000 Arras, Francija, potrjuje, da so naslednji novi materiali, namenjeni za uporabo v eksplozivnih ozraèjih :

Detektor plina MX2100 Èrpalka za jemanje vzorcev BP2100

v skladu z zahtevami naslednjih evropskih direktiv:

I) EVROPSKA DIREKTIVA 94/9/CE z dne 23. marca 1994 v zvezi z eksplozivnimi ozraèji

Uporabljeni harmonizirani standardi: EN 50014, EN 50018, EN 50020, EN 50284, EN 50303 Št. atesta CE za tip materiala : INERIS 03ATEX0216 Naèin zašèite: II IG / I MI EEx ia IIC T4 / EEx ia I

[Z modulom CO2/MOS: II 2 G / I M2 EEx ia d IIC T4 / EEx ia d I]

Št. obvestila o zagotovljeni kakovosti proizvodnje tovarne v Arrasu:

INERIS 00ATEXQ403

Izdal obvešèeni organ pod številko: INERIS, rue Taffanel, 60550 Verneuil en Halatte, Francija.

II) EVROPSKA DIREKTIVA 89/336/EGS z dne 3. maja 1989 v zvezi z elektromagnetno kompatibilnostjo

Uporabljeni harmonizirani standardi: EN 50270 (00) Arras, 27. 11. 03 Predstavnik podjetja Lionel Witrant Tehnièni direktor

Page 31: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

31

22 .. MM ee rr ii llnn ii ss ee nnzz oorr jj ii (( nnee oommee jjee nn ss ee zz nnaa mm))

Eksplo O2 2 leti C12 CO H2 H2S HCL HCN NH3 NO NO2 SO2 CO2 kataro Standarden razpon (1) 100%

LIE 30 % 10 1000 2000 100 30 10 100 300 30 30 5 % 100 %

vol Toènost (2) 1 0.1 0.03 1 1 1 0.1 0.1 1 1 0.1 1 0.1 1 Ponovljivost (3) 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 Odstopanje od ni èle (4) < 0.5 % 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 1 0.5 0.5 0.5 0.5 Èas odziva (5) < 20 < 20 < 60 < 30 <70 < 80 < 90 < 60 < 60 < 30 < 30 < 25 < 30 < 20 Temperatura (6) -20+75 -20+40 -20+40 -20+40 -5+40 -20+50 -20+50 -20+50 -30+50 -20+50 -20+50 -20+50 -10+40 10+40 Življenjska doba (7) > 60 28 24 36 24 36 24 24 24 36 24 36 60 60 1 - v ppm, èe ni drugaènega navodila 4 - na mesec v % lestvice referenèni plin metan za eksplo. 5 - v sekundah pri 90 % konène vrednosti 2 - pri 20 % absolutne vrednosti 6 - v °C brez prikaza (enota enaka razponu) 7 - povpreèna vrednost ugotovljena meseèno 3 - v % prebranega signala Garancija 12 mesecev

Page 32: PRIROÈNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE navodila za uporabo MX2100...3 O LLDDHH AAO MM S .. AA. DETEKCIJA PLINA ANALIZA EMISIJE PLINOV in PRAHU Navdušeni smo nad tem, da ste izbrali

32

Zaveze družbe Oldham

Ker sta varnost ljudi in zašèita okolja naša prioritetna cilja, sprejema družba OLDHAM sledeèe zaveze in opredeljuje naslednje kakovostne standarde:

1. Moène strani OLDHAM sprejema obvezo s svojim strokovno usposobljenim osebjem, da se bo odzival na vaše potrebe po nasvetih in vam nudil poprodajne storitve kjerkoli v svetu se nahajate. OLDHAM se zavezuje, da bo odgovoril na vsa vaša tehnièna vprašanja, kakor hitro bo to mogoèe.

2. Kakovost OLDHAM se obvezuje, da vam bo dobavljal izdelke in storitve take kakovosti, ki ustreza vašim zahtevam, v skladu s specifikacijami standardov ISO 9001 in ATEX

3. Zanesljivost in pregledi OLDHAM se obvezuje, da vam bo dobavljal zanesljivo opremo. Kakovost naše proizvodnje je bistvena za zagotavljanje zanesljivosti. Kakovost zagotavljamo z izjemno strogimi preverjanji, ki jih izvajamo, takoj ko prejmemo surovine, med proizvodnjo in na koncu izdelave (vsa poslana oprema je konfigurirana v skladu z vašimi zahtevami).

4. Zagon OLDHAM se zavezuje, da vam bodo naši specializirani tehniki zagnali vso opremo, èe to želite. To vam daje dodatno jamstvo varnosti.

5. Usposabljanje OLDHAM se zavezuje, da bo nudil uporabnikom svojih izdelkov kompletne storitve usposabljanja: inženirje, specializirane za inštruktorje, konferenène sobe, opremo za praktiène vaje, raèunalniško opremo, opremo za vizualni prikaz itd.

6. Pogodba o vzdrževanju OLDHAM se zavezuje, da vam bo nudil okvirne pogodbe o vzdrževanju v skladu z vašimi potrebami, da vam bi zagotovil popolno varnost: • en ali veè obiska na leto, kompletna ali delna garancija • tiho podaljšanje veljavnosti • vkljuèno z nastavitvijo merilnih enot, umerjanjem opreme in preverjanjem sistemov servokrmiljenja.

7. Servisiranje na terenu OLDHAM se zavezuje, da bo v primeru potrebe hitro poslal na pot svoje tehnike iz servisa za poprodajne storitve, ki bodo opremo servisirali na vaši lokaciji. To je mogoèe zaradi uèinkovite mreže naših poslovalnic v celi Franciji in v drugih državah.

8. Popravila v tovarni OLDHAM se zavezuje, da bo vse težave, ki jih ne bi bilo mogoèe rešiti na terenu, rešil s pošiljanjem ustrezne opreme nazaj v našo tovarno. Teami specializiranih tehnikov so vam na voljo, da zagotovijo takojšnje popravilo vaše opreme v najkrajšem možnem èasu, tako da bo èas nedelovanja vaše opreme èim krajši. Za vsa specifièna tehnièna vprašanja prosimo, da se obrnete na naš poprodajni servis (g. Miguel RIESGUO): 00 33 3 21 60 80 80 OLDHAM Group Tovarna in sedež podjetja: Z.I Est – rue Orfila B.B. 417 – 62 037 ARRAS Cedex FRANCIJA Tel: 33 3 21 60 80 80 – Faks: 33 3 21 60 80 00 e-pošta: [email protected] www.oldham.fr