programa dialogos globales version · renacimiento italiano en diferentes partesdel mundo. esto...

6
Diálogos globales El Renacimiento italiano visto desde América Latina * Global Dialogues The Italian Renaissance as Seen from Latin America International symposium / Simposio internacional 21 – 23 de octubre del 2013 Auditorio C, Edificio Mario Laserna Universidad de los Andes Bogotá, Colombia

Upload: others

Post on 03-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Programa Dialogos Globales version · Renacimiento italiano en diferentes partesdel mundo. Esto incluye los ... espacio de saber en el Cinquecento italiano: la construcción de sentido

Diálogos globales El Renacimiento italiano visto desde América Latina

*

Global Dialogues The Italian Renaissance as Seen from Latin America

International symposium / Simposio internacional

21 – 23 de octubre del 2013

Auditorio C, Edificio Mario Laserna

Universidad de los Andes

Bogotá, Colombia

Page 2: Programa Dialogos Globales version · Renacimiento italiano en diferentes partesdel mundo. Esto incluye los ... espacio de saber en el Cinquecento italiano: la construcción de sentido

Organization committee / Comité de organización: Carmen Fernández-Salvador (Universidad San Francisco de Quito, Ecuador), Maria Berbara (Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil), Patricia Zalamea (Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia).

With the collaboration of / Con la colaboración de Villa I Tatti. The Harvard University Center for Italian Renaissance Studies, Florence; The Kunsthistorisches Institut in Florenz – Max-Planck-Institut; Universidad San Francisco de Quito.

Este evento contó con el apoyo del Programa de Historia del Arte, el Departamento de Arte, la Facultad de Artes y Humanidades, y el Fondo de Apoyo para Profesores Asistentes de la Vicerrectoría de Investigaciones, Universidad de los Andes.

Vinculado a los grupos de investigación Estudios interdisciplinarios sobre renacimiento y barroco (Facultad de Artes y Humanidades, Universidad de los Andes) / Prácticas culturales, imaginarios y representaciones (Universidad Nacional de Colombia, Universidad Javeriana, Universidad de los Andes).

Este simposio tiene dos propósitos fundamentales: por un lado, propiciar la investigación en América Latina sobre la asimilación y la transformación del

Renacimiento italiano en diferentes partes del mundo. Esto incluye los intercambios entre Italia y América Latina colonial –o África y Asia—pero

también sugiere la noción de un Renacimiento italiano visto desde América Latina. Así, en este simposio también se discute la manera en que el arte del

Renacimiento italiano se aborda desde una perspectiva latinoamericana. El segundo objetivo es constituir una red sostenible de investigadores

latinoamericanos que estudian el Renacimiento. Tendremos tres tipos de intervenciones para favorecer el debate, el

intercambio y la retroalimentación: conferencias magistrales, informes sobre investigaciones en curso, y ponencias de estudiantes.

*

This symposium has two main goals: on the one hand, to encourage research in Latin America related to the ways in which the Italian Renaissance was assimilated and transformed in different parts of the world. This includes

taking into consideration the exchange between Renaissance Italy and Colonial Latin America -or Africa and Asia- but it also suggests the notion of

an Italian Renaissance as seen from Latin America. As a consequence, this symposium is also focused on how research on the Italian Renaissance is

being undertaken from a Latin American perspective. The second goal of this symposium is to constitute a sustainable Latin American network of scholars

who work on the Renaissance. The present symposium is meant to foster debates, exchanges and feedback by offering keynote talks and papers on

recent research, as well as student presentations.

Page 3: Programa Dialogos Globales version · Renacimiento italiano en diferentes partesdel mundo. Esto incluye los ... espacio de saber en el Cinquecento italiano: la construcción de sentido

SUMMARY Historians and art historians have often reminded us that globalization is not a contemporary phenomenon, and that the establishment of strong transnational (artistic) connections happened in many other historical moments. The Italian Renaissance coincided historically with the global maritime voyages that so drastically enlarged both geographical and cultural horizons of Europeans and non-Europeans, opening up a new age of globalization. In this way, the language of Italian Renaissance art was exported, transformed and even collected throughout the world. Whereas studies in Italian Renaissance art have often tried to detect what were considered to be specific regional characteristics, this seminar will deal with the ways in which the Italian Renaissance was absorbed, translated and reconceptualized in different parts of the globe.

The notion of a “global dialogue” deals with commercial and cultural exchange, as well as with connections and parallels between artistic expressions that can be found in cities as distant from one another as for example Tunja, Manila, Acapulco, Seville, Lisbon or Nuremberg. Rethinking the Italian Renaissance in terms of its global reach opens the field to broader debates including concepts such as colonialism and capitalism. Comparative studies and research on the migration of images and books, cultural exchange, patronage, and epistolography point to the reciprocal nature of the ongoing dialogue -or confrontation- between the so-called Old and New world. Special attention will be paid to travels of Italian artists to Viceregal Latin America; the incorporation and translation of certain Italian Renaissance styles into new contexts; the use of architectural models and treatises for Colonial buildings; collecting practices and the circulation of Italian books and images as well as of Non-Western objects; the ways in which a historiography of Latin American Colonial art was constructed based on Vasari and other Italian Renaissance authors; as well as more theoretical issues involving translation, hybridization and idolatry.

RESUMEN

Tanto historiadores como historiadores del arte nos recuerdan que la globalización no es sólo un fenómeno contemporáneo, y que las conexiones artísticas transnacionales sucedieron en muchos momentos históricos. El Renacimiento italiano coincide con los viajes marítimos que agrandaron, de manera tan drástica, los horizontes geográficos y culturales del mundo, abriendo así una nueva era globalizada. De esta manera, el lenguaje del Renacimiento italiano fue exportado, transformado y coleccionado en el mundo. Mientras que los estudios sobre el Renacimiento italiano se han enfocado, por lo general, en cuestiones regionales específicas, este seminario se ocupa de las maneras en que el renacimiento italiano fue absorbido, traducido y reconceptualizado en diferentes partes del globo.

La noción de un "diálogo global" se relaciona con el intercambio comercial y cultural, así como con las conexiones y los paralelos entre expresiones artísticas que pueden encontrarse en ciudades tan lejanas y distintas como Tunja, Manila, Acapulco, Sevilla, Lisboa o Nuremberg. Repensar el Renacimiento italiano en términos de su alcance global abre el campo a debates más amplios que incluyen cuestiones como el colonialismo y el capitalismo. Los estudios comparados y la investigación sobre la migración de imágenes y libros, el intercambio cultural, el mecenazgo y la epistolografía indican la naturaleza recíproca del diálogo continuo -o confrontación- entre el 'viejo' y el 'nuevo' mundo. En este seminario pondremos especial atención a los viajes de artistas italianos a los virreinatos; la incorporación y traducción de ciertos estilos renacentistas en contextos nuevos; el uso de modelos y tratados arquitectónicos para edificaciones coloniales; las prácticas del coleccionismo y la circulación de libros e imágenes italianas así como objetos no occidentales; las maneras en que la historiografía del arte colonial latinoamericano se construyó con base en Vasari y otros autores renacentistas; y los asuntos más teóricos relacionados con la traducción, la hibridación y la idolatría.

Page 4: Programa Dialogos Globales version · Renacimiento italiano en diferentes partesdel mundo. Esto incluye los ... espacio de saber en el Cinquecento italiano: la construcción de sentido

PROGRAMA Lunes 21 de octubre / Monday, October 21st

9:00-9:15: Bienvenida / Introduction

Conferencia / Lecture

9:15-10:15: Luiz Marques (Universidade Estadual de Campinas – Unicamp): Do necplus ultra ao plus ultra: a passagem da épica centrípeta à épica centrífuga no século XVI

10:15-10:30: Café / Coffee Break

Mañana / Morning session [investigaciones en proceso / research in progress]

Chair: Patricia Zalamea

10.30-11:00: Maria Berbara (Universidade do Estado do Rio de Janeiro – UERJ): Domenicus Lampsonius, Giorgio Vasari e Francisco de Holanda: o impacto da relação artística entre a Itália e os Países Baixos sobre Portugal entre os séculos XV e XVI

11:00-11.30: Laura Vargas (Universidad Nacional de Colombia/ Universidad Pablo de Olavide, Sevilla): La “pintura de romanos” en el Nuevo Reino de Granada (de las últimas décadas del siglo XVI a las primeras del XVII)

11.30-12.00: Patricia Zalamea (Universidad de los Andes): Rafael y Gregorio Vásquez de Arce y Ceballos: modelos italianos en el arte colonial neogranadino

12:00-12.30: Discussion / Discusión

12.30-14:00h: Almuerzo / Lunch break

Tarde / Afternoon session [ponencias estudiantes / student presentations]

Chair: Patricia Zalamea

14:00-14.20: Mariana Sverlij (Universidad de Buenos Aires): Las ambivalencias del concepto de civilización: un estudio comparado de Momus y De re aedificatoria de L. B. Alberti desde una perspectiva latinoamericana.

14:20-14:40: Coaching

14:40-15:00: Fernanda Marinho (Universidad de Campinas): “Um cume isolado entre dois declives”: Eugenio Battisti e a expansão historiográfica dos confins culturais e conceituais do Renascimento

15:00-15.20: Coaching

15:20-15.40: Ernesto Soto (Universidad de los Andes): Despliegue del hombre salvaje como mito medieval en contextos renacentistas

15:40-16.00: Coaching

16:00-16.30: Café / Coffee Break

Conferencia / Lecture

16:30-17:30: Claire Farago (University of Colorado, Boulder): Postcolonial Discourse in Renaissance Art History

*

Page 5: Programa Dialogos Globales version · Renacimiento italiano en diferentes partesdel mundo. Esto incluye los ... espacio de saber en el Cinquecento italiano: la construcción de sentido

Martes 22 de octubre / Tuesday, October 22nd

Mañana / Morning session [ponencias estudiantes / student presentations]

Chair: Carmen Fernández Salvador

9:00-9:20: Larissa Carvalho (Universidade Estadual de Campinas – Unicamp): Considerações sobre as estampas relativas ao Novo Mundo em De gli habiti antichi, et moderni di diuerse parti del mondo (1590) de Cesare Vecellio

9:20-9:40: Coaching

9:40-10:00: María del Rosario Nava Román (Universidad Nacional Autónoma de México): De la Adoración de los Magos al ixiptla de color negro. Las capacidades de la imagen indígena frente a la imagen renacentista

10:00-10:20: Coaching

10:20-10:40: Café / Coffee Break

10:40-11:00: Mariana Lorenzatti (Universidad de Buenos Aires): Palabra, imagen y representación en la emergencia de un nuevo espacio de saber en el Cinquecento italiano: la construcción de sentido en la iconografía de motes, insignias y escudos de las academias y su proyección en Latinoamérica

11:00-11:20: Coaching

11:20-11:40: Andrea Echeverri (Universidad de los Andes): La iconografía de Hércules y la pintura mitológica en el arte neogranadino

11:40-12:00: Coaching

12:00-14:00: Almuerzo / Lunch Break

Tarde / Afternoon session [investigaciones en proceso / research in progress]

Chair: Carmen Fernández Salvador

14:00-14:30: Alexandre Ragazzi (Universidade Federal de Minas Gerais): O pintor Mateo Perez de Alesio e a transferência de práticas artísticas da Itália para o Peru

14:30-15:00: González García (Universidad Autónoma de Madrid): Control, coleccionismo y exhibición de imágenes sagradas en el Renacimiento Italo-Ibérico, de Creta a Bahia do Brasil

15:00-15:30: Discusión / Discussion

15:30-16:00: Café / Coffee Break

Conferencia / Lecture

16:00-17:00: Donald Preziosi (University of Californa, Los Angeles – UCLA): Art, Religion and Amnesia

**

Page 6: Programa Dialogos Globales version · Renacimiento italiano en diferentes partesdel mundo. Esto incluye los ... espacio de saber en el Cinquecento italiano: la construcción de sentido

Miércoles 23 de octubre / Wednesday, October 23rd

Mañana / Morning session [ponencias estudiantes / student presentations]

Chair: Maria Berbara

10:30-10:50: Tania Vanessa Álvarez Portugal (Universidad Nacional Autónoma de México): Astros festivos. Imágenes celestes en los arcos triunfales de la Nueva España

10:50: 11:10: Coaching

11:10-11:30: María Beatriz Haro Carrión (Universidad San Francisco de Quito): Mártires en todos lados. Quito y la lanza en el franciscano.

11:30-11:50: Coaching

11:50-13:00: Almuerzo / Lunch Break

Tarde / Afternoon session [investigaciones en proceso / research in progress]

Chair: Maria Berbara

13:00-13:30: Carmen Fernández Salvador (Universidad San Francisco de Quito): Usos de la teoría del arte tridentina: el artista cristiano en Quito

13:30-14:00: Alexandra Astudillo (Universidad San Francisco): La re-conceptualización narrativa de una trayectoria espiritual: de Santa Catalina de Siena a Sor Catalina Jesús María Herrera

14:00-14:30: Paolo Vignolo (Universidad Nacional de Colombia): La mancha verde: poéticas y políticas de la imagen en el mapamundi de Juan de la Cosa (1500)

14:30-15:00: Discusión / Discussion

15:00-15:30: Café / Coffee Break

Conferencia / Lecture

15:30-16:30: José Emilio Burucúa (Universidad de San Martín, Buenos Aires): La Cena de Emaús y el reconocimiento del ausente entre la pintura veneciana del Cinquecento y Rembrandt

Cierre: mesa redonda / Closure: round table

16:30-17:00: Round table / Mesa redonda con la participación de Allen Grieco (Villa I Tatti. The Harvard University Center for Italian Renaissance Studies) y Jessica Richardson (Kunsthistorisches Institut in Florenz – Max-Planck-Institut)

***