programme specification (undergraduate) · feedback. assessed seminar presentations, oral...

14
Programme Specification (Undergraduate) Date amended: March 2015 1. Programme Title(s) and UCAS code(s): BA Modern Languages with Film Studies (R8P3) 2. Awarding body or institution: University of Leicester 3. a) Mode of study: Full-time b) Type of study: Campus-based 4. Registration periods: The normal period of registration is four years* The maximum period of registration is six years *Students are required to spend a full academic session abroad in the third year 5. Typical entry requirements: A Level: ABB at A2 level including French, Italian or Spanish, or evidence of A2 level capacity in another foreign language. 320 points from 3 A levels including 100 points from French, Italian or Spanish, or evidence of A2 level capacity in another foreign language. General Studies accepted as one of the three A2 levels. International Baccalaureate: Pass diploma with 32 points, including 6 at Higher Level in French, Italian or Spanish or evidence of A2 level capacity in another foreign language. European Baccalaureate: Pass with 77% overall, including grade 7 in French, Italian or Spanish or evidence of A2 level capacity in another foreign language. Access to HE Courses: Pass relevant Access to Higher Education course with 45 level 3 credits including 30 at distinction. Also evidence of A2 level capacity in a foreign language. Other national and international qualifications welcomed. Mature students welcomed. Alternative qualifications considered for mature students. 6. Accreditation of Prior Learning: APL will not be accepted for exemptions from individual modules, however may be considered for direct entry to year 2, on a case by case and subject to the general provisions of the University APL policy. 7. Programme aims: The programme aims To enable students to develop their interest in the study of foreign languages with Film Studies at undergraduate level, building upon core subject knowledge in these subject areas and providing the opportunity for progression, specialisation and independent learning. To provide students with a comprehensive knowledge and understanding of the cultures, communities and societies of target language(s) through approaches which draw upon key ideas, concepts and methodologies shared with Film Studies. To provide an intellectually challenging and stimulating curriculum that draws on the research expertise and teaching strengths of the School of Modern Languages and the Department of History of Art & Film.

Upload: others

Post on 17-Jun-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

Programme Specification (Undergraduate) Date amended: March 2015

1. Programme Title(s) and UCAS code(s): BA Modern Languages with Film Studies (R8P3)

2. Awarding body or institution: University of Leicester

3. a) Mode of study: Full-time

b) Type of study: Campus-based

4. Registration periods:

The normal period of registration is four years* The maximum period of registration is six years *Students are required to spend a full academic session abroad in the third year

5. Typical entry requirements: A Level: ABB at A2 level including French, Italian or Spanish, or evidence of A2 level capacity in another foreign language. 320 points from 3 A levels including 100 points from French, Italian or Spanish, or evidence of A2 level capacity in another foreign language. General Studies accepted as one of the three A2 levels. International Baccalaureate: Pass diploma with 32 points, including 6 at Higher Level in French, Italian or Spanish or evidence of A2 level capacity in another foreign language. European Baccalaureate: Pass with 77% overall, including grade 7 in French, Italian or Spanish or evidence of A2 level capacity in another foreign language. Access to HE Courses: Pass relevant Access to Higher Education course with 45 level 3 credits including 30 at distinction. Also evidence of A2 level capacity in a foreign language. Other national and international qualifications welcomed. Mature students welcomed. Alternative qualifications considered for mature students.

6. Accreditation of Prior Learning: APL will not be accepted for exemptions from individual modules, however may be considered for direct entry to year 2, on a case by case and subject to the general provisions of the University APL policy.

7. Programme aims: The programme aims

• To enable students to develop their interest in the study of foreign languages with Film Studies at undergraduate level, building upon core subject knowledge in these subject areas and providing the opportunity for progression, specialisation and independent learning.

• To provide students with a comprehensive knowledge and understanding of the cultures, communities and societies of target language(s) through approaches which draw upon key ideas, concepts and methodologies shared with Film Studies.

• To provide an intellectually challenging and stimulating curriculum that draws on the research expertise and teaching strengths of the School of Modern Languages and the Department of History of Art & Film.

Page 2: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

• To develop students’ knowledge, skills and competences in foreign languages and their cultures and Film Studies as complementary areas of study.

• To foster students’ independent thinking, critical abilities and research skills, in relation to contextual areas of study.

• To develop students’ ability to communicate their ideas clearly and effectively in a variety of forms including both written and oral communication.

• To equip students with subject-specific and transferable skills necessary for successful career development and effective independent learning.

• To equip all students with a high degree of proficiency in the use of the foreign language as a medium for expression and communication, both written and spoken, through a programme of progressive tuition based on authentic documentation (press, film and broadcast media), academic texts and exposure to native speakers.

• To promote intercultural awareness and understanding through the lived experience of time spent abroad and through the development of analytical skills of comparing, contrasting and mediating between cultures and societies.

8. Reference points used to inform the programme specification:

• QAA benchmarking statement for languages and related studies • http://www.qaa.ac.uk/Publications/InformationAndGuidance/Documents/languages07.pdf • QAA Benchmarking Statement for Communication, Media, Film and Cultural Studies: • http://www.qaa.ac.uk/en/Publications/Documents/Subject-benchmark-statement-Communication-

media-film-and-cultural-studies.pdf • University of Leicester Periodical Developmental Review (Modern Languages, 2014 History of Art

and Film, 2011) • University of Leicester Learning Strategy • http://www2.le.ac.uk/offices/sas2/quality/learnteach • University of Leicester Employability Strategy • Final Destination Survey • Graduate Survey • External Examiners’ reports

9. Programme Outcomes: Intended Learning

Outcomes Teaching and Learning Methods How Demonstrated?

(a) Discipline specific knowledge and competencies (i) Mastery of an appropriate body of knowledge

Knowledge of the structures, registers and varieties of the target languages.

Spoken and written language classes, including language laboratory classes. On-line grammar practice. Summer programmes and year abroad in target countries.

Weekly assignments, including exercises marked online, examinations, role plays and presentations.

Knowledge and critical understanding of the cultures and societies of target countries.

First year cultural studies programmes, requirement to watch TV news from target countries, lectures and seminars throughout the course.

Essays, portfolios, presentations, examinations.

Knowledge of the history of film from its origins to the present; the history of Film Studies as an academic discipline; the principal historical movements and differing forms and genres in Film.

Lectures, seminars, tutorials, workshops, directed reading, resource-based learning, independent research, supervisions.

Essays, essay-based exams, reports, dissertation, seminar presentations, seminar discussions, practical film project (year 2).

Page 3: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

Intended Learning Outcomes

Teaching and Learning Methods How Demonstrated?

(ii) Understanding and application of key concepts and techniques Understanding of the principles of phonology, syntax and discourse required to analyse the target languages.

First year ‘Core skills’ module, language classes in all years.

Tests and examinations.

Techniques for translating and interpreting between target and source languages.

Language classes including specialist options in translation and interpreting.

Contextualised translation tasks.

Techniques for the analysis of texts (literary, filmic, journalistic).

Textual analysis classes, film courses including sequence analysis, language classes.

Essays, seminar presentations, textual and sequence analysis examinations.

Knowledge and application of a range of critical and theoretical approaches to Film; the aesthetic, social and cultural significance of film; the intellectual context of Film Studies.

Lectures, seminars, tutorials, workshops, directed reading, resource-based learning, independent research, supervisions.

Essays, essay-based exams, reports, dissertation, seminar presentations, seminar discussions, practical film project (year 2).

(iii) Critical analysis of key issues The ability to analyse through appropriate methodologies aspects of the literatures, cultures, linguistic contexts, history, political and social structures of target countries.

Lectures, seminars, independent reading and research.

Essays, seminar presentations, examinations, contributions to discussion.

Analyse the form, style and structure of film texts; develop an awareness of the methods and tools of critical analysis; understand the relationships between texts and wider social and cultural processes.

Lectures, seminars, tutorials, workshops, directed reading, resource-based learning, independent research, supervisions.

Essays, essay-based exams, reports, dissertation, seminar presentations, seminar discussions, practical film project (year 2).

(iv) Clear and concise presentation of material Ability to give a presentation in the target language on the topic of cultural or social political interest.

Seminars presentations, oral examinations preceded by mock examinations with feedback on performance.

Assessed presentations, oral examinations.

Ability to present coherent arguments based on research and personal synthesis of material.

Essays, summaries, short written pieces

Assessed essays and dissertations, examinations.

Present and explain issues, ideas and arguments in a variety of written and oral forms.

Seminars, tutorials, workshops, team exercises, dissertation, tutorials, supervisions.

Essays, essay-based exams, reports, dissertation, seminar presentations, seminar discussions.

(v) Critical appraisal of evidence with appropriate insight Ability to synthesise and evaluate relevant literature and Internet material on the subjects studied.

Research tasks, portfolios. Assessed research projects, portfolios.

Page 4: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

Intended Learning Outcomes

Teaching and Learning Methods How Demonstrated?

Awareness of cultural and political reference systems in target countries.

Lectures, seminars, independent reading, requirement watch TV news in target language.

Essays, examinations, reporting back news in spoken language classes.

Analyse and contextualise film texts and other primary source documents and to use such sources confidently in presenting critical analysis and argument.

Seminars, tutorials, workshops, team exercises, dissertation, tutorials, supervisions.

Essays, essay-based exams, reports, dissertation, seminar presentations, seminar discussions.

(vi) Other discipline specific competencies Intercultural awareness and understanding.

Seminar discussion, study of literature, cinema, current use, role play and drama, the periods of residence abroad.

Seminar presentations, essays, role play.

Research and write an independently conceived piece of writing demonstrating an in-depth knowledge and understanding of specific topic. Fluency in spoken and written language competence

Workshops, tutorials, supervisions. Dissertation (Year 4).

(b) Transferable skills (i) Oral communication

Fluent, accurate and appropriate communication in target language.

Spoken language classes, language laboratory sessions, residence abroad.

Role-play exercises and simulations, oral examinations.

Ability to give well-structured and effective oral presentations demonstrating awareness of audience.

Seminar presentations, oral examination practice followed by feedback.

Assessed seminar presentations, oral examinations.

Ability to mediate and interpret between target and source cultures.

Translating and interpreting tasks. Assessed translating and interpreting tasks.

Summarise ideas and present arguments to a peer group; participate effectively in group discussion.

Workshops, team exercises.

Seminar presentations (both assessed and unassessed).

(ii) Written communication Production of texts of various types demonstrating accuracy and appropriate discourse conventions.

Weekly language assignments including register exercises, study of and practice in reproducing discourse features of a variety of text types.

Assessed language tasks, examination.

Ability to produce accurate translations between target and source languages.

Translation classes. Assessed translation tasks, examination.

Summarise ideas and present arguments fluently and cogently in a variety of written forms of different lengths, difficulties and levels of formality.

Seminars, tutorials, workshops. Essays, essay-based exams, reports, dissertation.

Page 5: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

Intended Learning Outcomes

Teaching and Learning Methods How Demonstrated?

(iii) Information technology Ability to use IT effectively both as a means of communication and as an aid to learning.

On-line grammar practice, other CALL or TiLE activities, bulletin boards in target languages, use of internet for research, use of IT to present material.

On-line and CALL or TiLE exercises as requirement, critical appraisal of internet material in submission of word processed coursework assignments.

Demonstrate competence in the use of IT including word-processing, bibliographic and archive searches, data retrieval and analysis, and written/visual presentation of evidence.

Seminars, workshops, team exercises, independent research. Introduction to IT for learning and research including in induction programme with refresher workshops throughout the degree.

Essays, reports, dissertation, seminar presentations.

(iv) Numeracy Ability to interpret graphs and extract relevant information. Ability to interpret statistics and numerical trends and express them coherently on oral and written formats.

Analysis of current affairs documents in oral and written language classes, and content modules. Work placement preparation guidance.

Assessed oral presentations, summaries and essays. Work placement report.

(v) Team working Team-management and group-working skills, collaborative planning

Pair and group tasks in oral classes, group projects.

Assessed group tasks, self-assessment of group-working skills.

Solve problems and research topics collaboratively; develop team-working and leading skills; reflect on the value, limitations and challenges of group working.

Group work for projects, including seminar presentations and Practical Film Production (Year 2).

Group projects, reports, seminar presentations, film practical.

(vi) Problem solving Ability to identify, describe and analyse problems and to devise appropriate strategies for their resolution.

Assignment tasks involving increasing levels of critical engagement as course proceeds, error analysis through use of marking system.

Coursework assignments, examinations, research projects, ability to self-correct language work.

Solve critical, theoretical, historical problems relating to film; awareness of research methodologies.

Lectures, seminars, tutorials, workshops, team exercises, independent research, supervisions.

Essays, essay-based exams, reports, seminar presentations, seminar discussion, dissertation.

(vii) Information handling Understanding of information and referential structure of texts.

Language classes, comprehension exercises.

Assessed comprehension tasks.

Ability to produce résumés in the target language and between target and source languages.

Work on résumé and translation in language classes.

Assessed résumés and translations.

Ability to make a personal synthesis of information gathered from paper, audio-visual and electronic sources in target and native languages.

Research tasks, seminar presentations, oral examinations based on dossier of material.

Essays, dissertations, presentations.

Page 6: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

Intended Learning Outcomes

Teaching and Learning Methods How Demonstrated?

Identify, retrieve and analyse a variety of textual, visual, written, filmic, critical and historical sources.

Lectures, seminars, tutorials, workshops, independent research, supervisions.

Essays, essay-based exams, reports, seminar presentations, dissertation.

(viii) Skills for lifelong learning Strategies for self-monitoring and continued maintenance and development of skills in target languages.

Development of metalinguistic awareness through language classes, tasks designed to expand target language repertoire.

Language assignments, ability to self-correct.

Effectiveness and self-awareness as an independent learner.

Research tasks, independent, critical and analytical reading and viewing.

Essays, research projects, dissertations.

Manage time and resources to meet deadlines; demonstrate independent critical judgement; ability to work independently and to reflect on students’ own learning, achievements, skills and career development.

Principally PDP including tutorials with personal tutor; also group work, developing CV, independent research.

Seminar exercises, group work, essays, reports, dissertation.

10. Progression points:

This degree programme follows the University's standard progression rules set out in Senate Regulation 5. However, all core language modules must be passed in order to progress to the following year of the programme and must be passed at Honours level (40%+).

11. Scheme of Assessment This programme follows the standard scheme of award and classification set out in Senate Regulation 5

12. Special features: • Consolidation of linguistic skills and opportunity for cultural enrichment at an early stage of the course

through three-week summer programme in target country at end of Year 1, involving tuition from native speakers at a University and linguistic immersion through accommodation with local families.

• Opportunity for total immersion in the target language and culture by the provision of one semester or full academic session spent in the target country during the third year.

• Opportunity for the development of study skills in target country universities following a guided programme of learning for the period spent abroad.

13. Indications of programme quality

External examiners’ reports have emphasized the quality of the student learning experience and the high standard of teaching.

The School of Modern Languages NSS score in 2015 was 91% (overall satisfaction). Modern Languages at Leicester was ranked 3rd nationally in the Guardian university league table 2015. 95% of the School’s research has been recognised internationally.

14. External Examiners

The details of the Modern Languages External Examiner(s) for this programme and the most recent External Examiners’ reports can be found here. The details of the Film Studies External Examiner(s) for this programme and the most recent External Examiners’ reports can be found here.

Page 7: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

Appendix 1: Programme structure (programme regulations) BA MODERN LANGUAGES WITH FILM STUDIES Note: available modules across all three languages listed at the bottom Students have the choice of studying one or two languages. For one language, students take 80 credits of language and content modules in that language (French, Italian or Spanish) together with 40 credits of Film Studies modules throughout. For two languages, students take 40 credits of language and content modules in each of two languages (French, Italian, or Spanish), one of which may be commenced at Beginners level, together with 40 credits of Film Studies modules throughout. Students taking the two-language route through the degree may opt for the one-language route at the end of year 1. FIRST YEAR MODULES

SEMESTER 1 SEMESTER 2 Each Language 20 credits Each Language 20 credits Beginners

Advanced

20 credits of core language modules

10 credits of core language modules 10 credits of content modules

Beginners

Advanced

20 credits of core language modules

10 credits of core language modules 10 credits of content modules

PLUS for one language route only

20 credits of content modules PLUS for one language route only

20 credits of content modules

Film Studies Film Studies HA1007 Reading Film 20 credits HA1114 Realism And Cinema 20 credits 1) Students whose native language is French, Italian or Spanish, and who wish to study this language as part of

their degree programme at Leicester, will normally be required to substitute 20 credits of ELTU modules from the range EL2001-EL2024 for the core language modules (FR1010 or IT1010 or SP1010). Students with native speaker fluency in both English, and the language they wish to study as part of their degree programme at Leicester, will be required to substitute 20 credits of content modules taken from the range on offer in the relevant language for the relevant foreign language modules.

2) Students studying a modern language for more than one year are required to attend a three-week language Summer School, organized by the School of Modern Languages, during the long vacation at the end of the first year. Students taking a language at beginners level must attend the Summer School in the country in which that language is spoken. Students taking more than one language must attend one Summer School and may optionally attend another if places are available.

SECOND YEAR MODULES

SEMESTER 1 SEMESTER 2 Each Language Each Language 10 credits of language modules 10 credits of language modules

Language (A) Language (B) 20 credits of content modules 20 credits of content modules

PLUS for one

European Texts In Translation 1 10 credits

PLUS for one

European Texts In Translation 2 10 credits

Page 8: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

language route only

language route only

Film Studies Film Studies HA2224 American Film And Visual

Culture 20 credits HA2030 Researching World Cinema

20 credits THIRD YEAR MODULES Students are required to spend a full academic session abroad between the second and final years, following approved courses at one or two universities in France, Belgium, Switzerland, Italy, Spain or Latin America (Mexico, Colombia), or alternatively as assistants in schools in one of those countries, or in Québec. Students also have the option of doing a work placement, subject to departmental approval. For students studying two languages Each Language 20 credits Study Abroad module or Work Placement Report 40 credits of Language skills modules

(Each Language) Year Total: 60 For students studying one language 40 credits Study Abroad module or Work Placement Report 80 credits of Language skills modules

Year Total: 120 FOURTH YEAR MODULES

SEMESTER 1 SEMESTER 2 Each Language Each Language 10 credits of language modules 10 credits of language modules

Language (A) Language (B) 20 credits of content modules 20 credits of content modules

PLUS for one language route only

FR/IT/SP 3060 Modern And Post Modern In World Literature I 10 credits

PLUS for one language route only

FR/IT/SP 3070 Modern And Post Modern In World Literature II 10 credits

Film Studies Film Studies 20 credits of approved Film Studies or

History of Art modules: 20 credits of approved Film Studies

or History of Art modules: HA3465 Seriality: Film Television and Other

Media

HA3030 Women in Cinema HA3478 Television Drama HA3464 Screen Gothic HA3480 Science Fiction Cinema HA3475 British Popular Culture Since 1945 20 credits HA3485 The Golden Age of French Cinema:

1930-1955 AVAILABLE MODERN LANGUAGE MODULES** French Year 1 Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language Modules FR1020 French Language (Beginners) 1 20 FR1021 French Language (Beginners) 2 20

Page 9: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

FR1010 Modern French Language (Advanced) 1 20 Core Skills Modules FR1000 Core Skills for Modern Language Students 10 Content Modules FR1017 Understanding Contemporary France 1 10 FR1018 Understanding Contemporary France 10 FR1014 20th-Century French Literature 10 FR1012 Textual Analysis 10 FR1015 Civilisation Francaise 10 Year 2 Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language Modules FR2018 French Language Post-Beginners 3/4 20 FR2010 Second Year Modern French Language (Post-Advanced) 3/4 20 Content Modules FR2003 Interpreting French 20 FR2013 Interpreting French (post-Beginners) 20 FR2027 Introduction a La Francophonie 20 FR2032 Introduction to French Linguistics 20 FR2041 20th Century Jewish Literature: Loss, Exile, Memory 20 FR2042 Challenging Perspectives: Conflict and Relations in French Culture 20 FR2044 Bande Dessine 20 Year 3 (year abroad) Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language Modules FR3085 Language Skills 1 (Written) 20 FR3088 Language Skills 1 (Written) 40 FR3095 Language Skills 2 (oral/aural) 20 FR3099 Language Skills 2 (oral/aural) 40 Year Abroad Modules FR3022 Work Placement Report (1 semester) 20 FR3025* Work Placement Report 20 FR3044 Work Placement Report (year long) 40 FR3033 Study Abroad (1 Semester) 20 FR3066 Study Abroad (1 year) 40 *For BA French and English students (an English work-placement report is also available EN3025) Year 4 (Final year) Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language Modules FR3110 Final Year Listening and Speaking 10 FR3111 Final Year Writing and Reading 10 Content Modules FR3051 Self-Translation: French texts across languages and cultures 20 FR3125 Immigration and Ethnicity in Colonial and Post-Colonial France 20 FR3140 Norms and Margins in French Cinema FR3202 Interpreting French 20 FR3206 Narratives of the Self in Literature and Film 20 FR3208 Gender and Power in Contemporary France 20 FR3176 Dissertation Italian Year 1 Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language modules IT1020 Italian Language (Beginners) 1 20 IT1021 Italian Language (Beginners) 2 20 IT1010 Italian Language Advanced Year 1 20 Core Skills modules IT1000 Core Skills for Modern Language Students 10 Content Modules IT1028 Introduction to Post-Unification Italy 10 IT1038 Introduction to Post-Unification Italy (20 credits) 20 IT1027 Authors and Genres 2 10 IT1029 Italy since 1945 10 IT1039 Italy since 1945 (20 credits) 20

Page 10: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

Year 2 Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language Modules IT2005 Italian Language Post-Beginners Year 2 20 IT2024 Italian Language Post-Advanced Year 2 20 IT2000 Italian Language 3 10 IT2022 Italian Language (Advanced) 3 10 Content Modules IT2040 European Texts in Translation 1 10 IT2012 History of Italian Cinema 20 IT2011 Italian Linguistics 20 IT2050 European Texts in Translation 2 10 Year 3 (year abroad modules ) Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language modules IT3085 Language Skills 1 (Written) 20 IT3088 Language Skills 1 (Written) 40 IT3095 Language Skills 2 (oral/aural) 20 IT3099 Language Skills 2 (oral/aural) 40 Year Abroad modules IT3022 Work Placement Report (1 semester) 20 IT3025* Work Placement Report: Italian 20 IT3044 Work Placement Report (year long) 40 IT3033 Study Abroad (1 Semester) 20 IT3066 Study Abroad (1 year) 40 *For BA Italian and English students only (an English work-placement report is also available: EN3025) Year 4 (Final year) Code Title Credits

(semester) Credits (Year)

Language Modules IT3009 Italian Language Listening and Speaking Final Year 10 IT3010 Italian Language Reading and Writing Final Year 10 Content Modules IT3060 Modern & Postmodern in World Literature I 10 IT3139 Postwar Directors 20 IT3136 Contemporary Fiction 20 IT3144 Visions of Modernity 20 IT3176 Dissertation in Italian 20 IT3070 Modern & Postmodern in World Literature 2 10 Spanish Year 1 Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language Modules SP1020 Spanish Language (Beginners) 1 20 SP1010 Spanish Language (Advanced) 1/2 (Year long) 20 SP1021 Spanish Language (Beginners) 2 20 SP1010 Spanish Language (Advanced) 1/2 (Year long) 20 Core Skills Modules SP1000 Core Skills for Modern Language Students 10 Content Modules SP1026 Contemporary Spain 10 SP1027 Latin American Society and Culture: Mexico and Mesoamerica 10

SP1029 Latin American Society and Culture: South America 10 SP1031 Latin American Literature and Film 10 SP1041 Spanish Literature and Film 10 Year 2 Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language Modules SP2005 Spanish Language (Advanced) 3/4 (Year long) 20 SP2010 Spanish Language (Post-Advanced) 3/4 (Year long) 20 Core Skills Modules SP2000 Core Skills for Modern Language Students 10 Content Modules

Page 11: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

SP2022 The Mexican-US Border: History and Culture 20 SP2025 Argentina from Peron to Kirchner 20 SP2030 Federico Garcia Lorca 20 SP2035 Contemporary Mexican Cinema 20 SP2070 Cultures within Cultures: Latino/a Caribbean Literature from the

United States 20

Year 3 (year abroad) Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language Modules SP3085 Language Skills 1 (Written) 20 SP3088 Language Skills 1 (Written) 40 SP3095 Language Skills 2 (oral/aural) 20 SP3099 Language Skills 2 (oral/aural) 40 Year Abroad Modules SP3023 Work Placement Report (1 Semester) 20 SP3025* Work Placement Report Spanish (for Joint Spanish & English

students, whole year split between SP3025 and EN3025) 20

SP3046 Work Placement Report (year long) 40 SP3033 Study Abroad (1 Semester) 20 SP3066 Study Abroad (1 year) 40 *For BA Spanish and English students (an English work-placement report is also available EN3025) Year 4 (Final year) Code Title Credits

(semester) Credits (year)

Language Modules SP3005 Spanish Language 5/6 (Oral/Aural Skills) 10 SP3010 Spanish Language 5/6 (Written Skills) 10 Content Modules SP3134 Boom Literature: Language and Creation 20 SP3140 Cinematic representations of Latin America 20 SP3145 The Cinema of Luis Buñuel 20 SP3155 Putumayo: the history and culture of a Latin American conflict zone 20 SP3160 New Argentine Cinema 20 SP3176 Dissertation 20 Optional modules are subject to variation due to research developments and the expertise of academic module leaders.

Appendix 2: Module specifications See module specification database http://www.le.ac.uk/sas/courses/documentation

Page 12: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating

Appendix 3: Skills matrix

Page 13: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating
Page 14: Programme Specification (Undergraduate) · feedback. Assessed seminar presentations, oral examinations. Ability to mediate and interpret between target and source cultures. Translating