rsv mille 2004 italiano

Upload: ettorreit

Post on 19-Jul-2015

504 views

Category:

Documents


12 download

TRANSCRIPT

8104334RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY2uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE)Prima edizione: giugno 2003Ristampa: settembre 2003Prodotto e stampato da:DECA s.r.l. Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: [email protected] conto di:aprilia s.p.a.via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - ItaliaTel. +39 - 041 58 29 111Fax +39 - 041 44 10 54www.aprilia.comMESSAGGI DI SICUREZZAI seguenti messaggi di segnalazione ven-gono usati in tutto il manuale per indicarequanto segue:Simbolo diavvisorelativo alla si-curezza. Quando questo simbolo presente sul veicolo o nel manuale, fareattenzione ai potenziali rischi di lesioni.La mancata osservanza di quanto ripor-tatonegliavvisiprecedutidaquestosimbolo pu compromettere la sicurez-za vostra, altrui e del veicolo!Indica un rischio potenziale di gravi le-sioni o morte.ATTENZIONEIndicaunrischiopotenzialedilesionileggere o danni al veicolo.IMPORTANTE IltermineIMPOR-TANTE nel presente manuale precede im-portanti informazioni o istruzioni.INFORMAZIONI TECNICHELe operazioni precedute da questosimbolo devono essere ripetute an-che dal lato opposto del veicolo.Se non espressamente descritto, il rimon-taggio dei gruppi segue in senso inverso leoperazioni di smontaggio.I termini destra e sinistra sono riferiti alpilota seduto sul veicolo in normale posi-zione di guida.Se installata la chiusura vano portadocu-menti/kitattrezzi(inalternativaalsellinopasseggero), vietato, il trasporto del pas-seggero, del bagaglio e di cose.Le regolazioni per utilizzo sportivo de-vono essere effettuate esclusivamenteinoccasionedigareorganizzate,oeventi sportivi, comunque da disputarsiin circuiti isolati dalla circolazione stra-daleeconilbenestaredelleautoritaventi giurisdizione. severamente vietato effettuare le re-golazioni per utilizzo sportivo e guidareil veicolo con tale assetto su strade, eautostrade.AVVERTENZE -PRECAUZIO-NI -AVVISI GENERALIPrima di avviare il motore, leggere attenta-mente questo manuale, e in particolare ilcapitolo GUIDA SICURA.La Vostra sicurezza e quella altrui non di-pende solo dalla Vostra prontezza di rifles-si e agilit, ma anche dalla conoscenza delveicolo, dal suo stato di efficienza e dallaconoscenza delle regole fondamentali perla GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertanto di familiarizzare conil veicolo in modo tale da muoverVi tra il traf-fico stradale con padronanza e sicurezza.3uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYIMPORTANTE Questomanualede-ve essere considerato parte integrante delveicolo e deve sempre accompagnarlo an-che in caso di rivendita.aprilia ha realizzato questo manuale pre-stando la massima attenzione alla corret-tezza e attualit delle informazioni fornite.Tuttavia, in considerazione del fatto che iprodottiapriliasonosoggettiacontinuemigliorie di progettazione, potrebbero es-serci leggere differenze tra le caratteristi-che del veicolo in vostro possesso e quelledescritte nel presente manuale. Per qualsiasi chiarimento relativo alle infor-mazioni contenute nel manuale, contattateil vostroConcessionario Ufficialeapri-lia.Per gli interventi di controllo e le riparazioninon descritti esplicitamente in questa pub-blicazione,lacquistodiricambioriginaliaprilia, accessori e altri prodotti, nonch laspecifica consulenza, rivolgersi esclusiva-menteaiConcessionariUfficialieCentriAssistenzaaprilia,chegarantisconounservizio accurato e sollecito. Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Viauguriamo una piacevole guida.I diritti di memorizzazione elettronica, di ri-produzione e di adattamento totale e par-ziale, con qualsiasi mezzo, sono riservatiper tutti i Paesi.IMPORTANTE Inalcunipaesilale-gislazioneinvigorerichiedeilrispettodinorme anti-inquinamento e anti-rumore eleffettuazione di periodiche verifiche.Lutente che utilizza il veicolo in questi pae-si deve: rivolgersi a un Concessionario Ufficia-le aprilia per la sostituzione dei compo-nenti interessati con altri omologati per ilpaese interessato; effettuare le periodiche verifiche richie-ste.IMPORTANTE Allacquistodelvei-colo riportare nella figura che compare diseguito,idatidiidentificazionepresentisulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE RI-CAMBI. Tale etichetta situata sul lato si-nistro del telaio; per la lettura necessariorimuovere la sella pilota, vedi pag. 81 (RI-MOZIONE SELLA PILOTA).Questi dati sono identificativi di: YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...); I.M. = indice di modifica (A, B, C, ...); SIGLE DEI PAESI = paese di omologa-zione (I, UK, A, ...).e sono da fornire al Concessionario Uffi-ciale aprilia come riferimento per lacqui-stodiparticolaridiricambiooaccessorispecifici del modello in Vostro possesso.In questo libretto le varianti sono indicatecon i seguenti simboli:RSV 1000 RRSV 1000 R FACTORYopzionale6versione cataliticaVERSIONE:ItaliaSingaporeRegno Unito WSloveniaWAustriaIsraeleWPortogalloWCorea del SudWFinlandiaWMalaysiaWBelgioWCileGermaniaCroaziaWFranciaAustraliaWSpagnaWStati Uniti dAmericaWGreciaGBrasileOlandaWRepubblica del Sud AfricaWSvizzeraNuova ZelandaWDanimarca%CanadaWGiapponeuso e manutenzione Scarabeo 5004INDICE GENERALEMESSAGGI DI SICUREZZA ...................................... 2INFORMAZIONI TECNICHE...................................... 2AVVERTENZE - PRECAUZIONI -AVVISI GENERALI... 2GUIDA SICURA.................................................... 5REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA........ 6ABBIGLIAMENTO................................................. 9ACCESSORI ....................................................... 10CARICO.............................................................. 10UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI............ 12UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI............ 14UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI ................... 16STRUMENTI E INDICATORI ................................... 17TABELLA STRUMENTI E INDICATORI ............. 18COMPUTER MULTIFUNZIONE ......................... 20PRINCIPALI COMANDI SINGOLI ........................... 27COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO...... 27COMANDI SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO.... 27INTERRUTTORE DI ACCENSIONE .................. 28BLOCCASTERZO............................................... 29DOTAZIONI AUSILIARIE......................................... 30SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO................................................... 30SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI ...... 31VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI ...... 32AGGANCI PER FISSAGGIO BAGAGLIO........... 32ATTREZZI SPECIALI ................................... 33ACCESSORI ....................................................... 33COMPONENTI PRINCIPALI .................................... 34CARBURANTE ................................................... 34LIQUIDO FRENI - RACCOMANDAZIONI........... 35FRENI A DISCO ................................................. 36FRENO ANTERIORE ......................................... 37FRENO POSTERIORE....................................... 39LIQUIDO COMANDO FRIZIONE - RACCOMANDAZIONI ........................................ 40FRIZIONE........................................................... 41LIQUIDO REFRIGERANTE................................ 42PNEUMATICI ...................................................... 45OLIO MOTORE................................................... 46REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO ANTERIORE E LEVA COMANDO FRIZIONE.... 47REGOLAZIONE GIOCO LEVA COMANDO FRENO POSTERIORE....................................... 47REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO POSTERIORE E LEVA COMANDO CAMBIO.... 48MARMITTA/SILENZIATORE DI SCARICO........ 48NORME PER LUSO...............................................49SALITA E DISCESA DAL VEICOLO..................49CONTROLLI PRELIMINARI...............................51TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI ..............52AVVIAMENTO....................................................53PARTENZA E GUIDA........................................55RODAGGIO .......................................................58ARRESTO..........................................................59PARCHEGGIO...................................................59POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO....................................................60SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI .................60MANUTENZIONE....................................................61SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA.....63DATI DI IDENTIFICAZIONE ..............................65GIUNTI CON FASCETTE CLIC E CON FASCETTE STRINGITUBO A VITE ..................65VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO.......................................................65SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE..................................................67FILTRO ARIA.....................................................69MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE ........................70POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE .............................................70POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE ................................................71RUOTA ANTERIORE.........................................71PINZE FRENO ANTERIORE......................74PINZE FRENO ANTERIORE......................75RUOTA POSTERIORE......................................76CATENA DI TRASMISSIONE............................79RIMOZIONE SELLA PILOTA.............................81SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE..81RIMOZIONE CARENE LATERALI.....................82RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI ..............82RIMOZIONE CHIUSURE FRONTALI SUPERIORI CARENA .......................................83RIMOZIONE SPECCHIETTI RETROVISORI ....83RIMOZIONE CUPOLINO...................................84RIMOZIONE CAVALLETTO LATERALE...........85ISPEZIONE SOSPENSIONE ANTERIORE E POSTERIORE....................................................87SOSPENSIONE ANTERIORE...........................87AMMORTIZZATORE DI STERZO.....................90SOSPENSIONE POSTERIORE ........................91VERIFICA USURA PASTIGLIE .........................93REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE 94CANDELE ..........................................................95CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE.........97BATTERIA..........................................................98CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E MORSETTI.........................................................98RIMOZIONE BATTERIA ....................................99CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA BATTERIA........................................................100RICARICA BATTERIA......................................100INSTALLAZIONE BATTERIA...........................101LUNGA INATTIVIT DELLA BATTERIA..........102CONTROLLO INTERRUTTORI .......................102SOSTITUZIONE FUSIBILI ...............................103REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO......................................................105LAMPADINE.....................................................106SOSTITUZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO.106SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE ANTERIORE ....................................................107SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI DIREZIONE ANTERIORI E POSTERIORI.......108SOSTITUZIONE LAMPADINA LUCE PORTATARGA.................................................109TRASPORTO.........................................................110PULIZIA.................................................................110PERIODI DI LUNGA INATTIVIT....................112DATI TECNICI .......................................................113TABELLA LUBRIFICANTI ................................117CONCESSIONARI UFFICIALI E CENTRI ASSISTENZA...................................................118IMPORTATORI ................................................119IMPORTATORI ................................................120IMPORTATORI ................................................121IMPORTATORI ................................................122SCHEMA ELETTRICO - RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY...................................123LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY............124RSV RRSV Rguida sicuraGUIDA SICURA6uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYREGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZAPer guidare il veicolo necessario posse-dere tutti i requisiti previsti dalla legge (pa-tente, et minima, idoneit psico-fisica, as-sicurazione, tasse governative, immatrico-lazione, targa, ecc.).Siconsigliadifamiliarizzareeprendereconfidenza con il veicolo, in zone a bassaintensit di circolazione e/o in propriet pri-vate.Lassunzione di alcuni medicinali, alcool esostanzestupefacentiopsicotrope,au-menta notevolmente il rischio di incidenti.Assicurarsi che le proprie condizioni psico-fisiche siano idonee alla guida, con partico-lare attenzione allo stato di affaticamentofisico e sonnolenza.La maggior parte degli incidenti dovutaallinesperienza del guidatore.MAI prestare il veicolo a principianti e, inognicaso,accertarsicheilpilotasiainpossesso dei requisiti necessari per la gui-da.7uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYRispettare rigorosamente la segnaletica ela normativa sulla circolazione nazionale elocale.Evitare manovre brusche e pericolose pers e per gli altri (esempio: impennate, inos-servanza dei limiti di velocit, ecc.), inoltrevalutare e tenere sempre in debita consi-derazione le condizioni del fondo stradale,di visibilit, ecc.Non urtare ostacoli che potrebbero recaredannialveicolooportareallaperditadicontrollo dello stesso.Non rimanere nella scia dei veicoli che pre-cedono per aumentare la propria velocit.Guidare sempre con entrambe le manisul manubrio e i piedi sul pianale pog-giapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pi-lota), nella corretta posizione di guida.Evitare assolutamente di alzarsi in piedio di stiracchiarsi durante la guida.8uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYIl pilota non deve distrarsi, farsi distrarre oinfluenzare da persone, cose, azioni (nonfumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du-rante la guida del veicolo.Utilizzare il carburante e lubrificanti specifi-ci per il veicolo, del tipo riportato nella TA-BELLA LUBRIFICANTI; controllare ripetu-tamentedi averei l i vel l i prescri tti dicarburante, olio e liquido refrigerante.Se il veicolo stato coinvolto in un inciden-te, oppure ha subito urti o cadute, accertar-si che le leve di comando, i tubi, i cavi, lim-piantofrenanteele partivitalinonsianodanneggiate.Far controllare eventualmente da un Con-cessionarioUfficialeapriliailveicolo,con particolare attenzione a telaio, manu-brio, sospensioni, organi di sicurezza e di-spositivi dei quali lutente non in grado divalutarne lintegrit.Segnalare qualsiasi malfunzionamento alfine di agevolare lintervento dei tecnici e/omeccanici.Non guidare assolutamente il veicolo se ildanno subito ne compromette la sicurezza.COOLEROIL9uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYNon modificare assolutamente la posizio-ne, linclinazione o il colore di: targa, indi-catori di direzione, dispositivi di illuminazio-ne e avvisatori acustici.Modifiche del veicolo comportano lannul-lamento della garanzia.Ogni eventuale modifica apportata al vei-colo, e la rimozione di pezzi originali, pos-sonocompromettereleprestazionidellostesso, quindi diminuire il livello di sicurez-za o addirittura renderlo illegale.Si consiglia di attenersi sempre a tutte ledisposizioni di legge e regolamenti nazio-nali e locali in materia di equipaggiamentodel veicolo.In particolar modo sono da evitare modifi-che tecniche atte a incrementare le presta-zioni o comunque ad alterare le caratteristi-che originali del veicolo.Evitare assolutamente di gareggiare con iveicoli.Evitare la guida fuoristrada.ABBIGLIAMENTOPrima di mettersi in marcia, ricordarsi di in-dossareeallacciaresempreecorretta-mente il casco. Accertarsi che sia omolo-gato,integro,dellagiustamisura,echeabbia la visiera pulita.Indossare abbigliamento protettivo, possi-bilmente di colore chiaro e/o riflettente. Intal modo ci si render ben visibili agli altriguidatori, riducendo notevolmente il rischiodi essere investiti, e si potr godere di unamaggiore protezione in caso di caduta.I vestiti devono essere ben aderenti e chiu-si alle estremit; i cordoni,le cinture e lecravattenondevonopenzolare;evitareche questi o altri oggetti possano interferirecon la guida, impigliandosi a particolari inmovimento o agli organi di guida.ONLY ORIGINALSA1234510uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYNon tenere in tasca oggetti potenzialmentepericolosi in caso di caduta, per esempio:oggetti appuntiti come chiavi, penne, con-tenitori in vetro, ecc. (le stesse raccoman-dazioni valgono anche per leventuale pas-seggero).ACCESSORILutentepersonalmenteresponsabiledella scelta di installazione e uso di acces-sori. Si raccomanda, durante il montaggio, chelaccessoriononcopraidispositivi dise-gnalazione acustica e visiva o ne compro-metta la loro funzionalit, non limiti lescur-si onedel l esospensi oni el angol odisterzata,chenonostacolilazionamentodei comandi e non riduca laltezza da terrae langolo di inclinazione in curva.Evitare lutilizzo di accessori che ostacolinolaccesso ai comandi, in quanto possonoallungareitempidireazioneincasodiemergenza.Le carenature e i parabrezza di grandi di-mensioni, montati sul veicolo, possono darluogo a forze aerodinamiche tali da com-promettere la stabilit del veicolo durantela marcia, soprattutto alle alte velocit.Accertarsi che laccessorio sia saldamenteancorato al veicolo e che non comporti pe-ricolosit durante la guida. Non aggiungere o modificare apparecchia-ture elettriche che eccedano la portata delveicolo, in questo modo si potrebbe verifi-care larresto improvviso dello stesso o unapericolosa mancanza di corrente necessa-riaperilfunzionamentodeidispositividisegnalazione acustica e visiva. aprilia consiglia lutilizzo di accessori origi-nali (aprilia genuine accessories).CARICOUsare prudenza e moderazione nel carica-re bagaglio. necessario mantenere il ba-gaglioil pi possibilevicinoalbaricentrodel veicolo e distribuirne uniformemente ilcarico sui due lati per rendere minimo ogniscompenso. Controllare, inoltre, che il cari-co sia saldamente ancorato al veicolo, so-prattutto durante i viaggi di lunga percor-renza.11uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYNon fissare, assolutamente, oggetti ingom-branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi amanubrio, parafanghi e forcelle: ci com-porterebbe una risposta del veicolo pi len-ta in caso di curve, e ne compromettereb-be inevitabilmente la maneggevolezza.Non posizionare, sui lati del veicolo, baga-gli troppo ingombranti o il casco, in quantopotrebberourtarepersoneodostacoli,causando la perdita di controllo del veicolo.Non trasportare alcun bagaglio che non siasaldamente fissato al veicolo. Non trasportare bagagli che sporgano ec-cessivamentedalportabagagliocheco-prano i dispositivi di segnalazione acusticae visiva.Non trasportare animali o bambini sul por-tadocumenti o portapacchi.Non superare il limite massimo di peso tra-sportabile per ogni singolo portabagagli. Il sovraccarico del veicolo compromette lastabilit e la maneggevolezza.KG!12uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYUBICAZIONEELEMENTIPRINCIPALI RSV RLEGENDA1) Carena laterale sinistra2) Ammortizzatore di sterzo re-golabile 3) Fanale anteriore sx4) Cupolino anteriore5) Specchietto retrovisore sini-stro6) Serbatoio liquido comando frizione7) Filtro olio motore8) Fiancatina laterale sinistra9) Sella pilota10) Batteria11) Porta fusibili principali (30A)12) Serratura sellino passeg-gero - vano portadocumen-ti/kit attrezzi13) Poggiapiedesinistropas-seggero(ascatto,chiu-so/aperto)14) Catena di trasmissione15) Forcellone posteriore16) Poggiapiede sinistro pilota17) Cavalletto laterale18) Leva comando cambio19) Serbatoio olio motore20) Livello olio motore21) Tappo serbatoio olio moto-re15 16 17 18121314134519220 218 9 7 10 11 613uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYLEGENDA1) Ammortizzatore posteriore2) Poggiapiede destro passeg-gero (a scatto, chiuso/aperto)3) Fanale posteriore4) Vano portadocumenti/kit at-trezzi5) Sellino passeggero (chiusuravanoportadocumenti/kitat-trezzi)6) Cinghia passeggero7) Centralina elettronica8) Fiancatina laterale destra9) Serbatoio carburante10) Tappovasodiespansioneliquido refrigerante11) Tappo serbatoio carburante12) Filtro aria13) Specchietto retrovisore destro14) Serbatoio liquido freno anteriore15) Porta fusibili secondari (15A)16) Avvisatore acustico17) Carena laterale destra18) Vaso di espansione19) Serbatoio liquido freno posteriore20) Pompa freno posteriore21) Leva comando freno posteriore22) Poggiapiede destro pilota21 17 2213218 19 20151613 9 8 6 5 4 11 12 10 71414uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY15 16 17 18121314134519220 218 9 7 10 11 6UBICAZIONEELEMENTIPRINCIPALIRFACTLEGENDA1) Carenatura laterale sinistra2) Ammortizzatore di sterzo re-golabile3) Fanale anteriore sx4) Cupolino anteriore5) Specchio retrovisore sinistro6) Serbatorio liquido frizione 7) Filtro olio motore8) Fiancatina laterale sinistra9) Sella pilota10) Batteria11) Porta fusibili principali (30A)12) Serratura sellino passeg-gero - vano portadocumen-ti/kit attrezzi13) Poggiapiede sinistro pas-seggero14) Catena di trasmissione15) Forcellone posteriore16) Poggiapiede sinistro pilota 17) Cavalletto laterale18) Leva comando cambio19) Serbatoio olio motore20) Livello olio motore21) Tappo serbatoio olio moto-re15uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY21 17 2213218 19 20151613 9 8 6 5 4 11 12 10 714LEGENDA1) Ammortizzatore posteriore2) Poggiapiede destro passeg-gero (a scatto, chiuso/aperto)3) Fanale posteriore4) Vano portadocumenti/kit at-trezzi5) Sellino passeggero (chiusuravanoportadocumenti/kitat-trezzi)6) Cinghia passeggero7) Centralina elettronica8) Fiancatina laterale destra9) Serbatoio carburante10) Tappo vaso di espansione li-quido refrigerante11) Tappo serbatoio carburante12) Filtro aria13) Specchietto retrovisore destro14) Serbatoio liquido comando freno anteriore15) Porta fusibili secondari (15A)16) Avvisatore acustico17) Carena laterale destra18) Vaso di espansione liquido refrigerante19) Serbatoio liquido freno posteriore20) Pompa freno posteriore21) Leva comando freno posteriore22) Poggiapiede destro pilota16uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY10 1168 9 715423UBICAZIONECOMANDI/STRUMENTILEGENDA1) Leva comando frizione2) Interruttore accensione/bloccasterzo ( - > - m)3) Strumenti e indicatori4) Leva freno anteriore5) Manopola acceleratore6) Pulsante lampeggio luce abbagliante ()/LAP (multifunzione)7) Deviatore luci (, - )8) Interruttore indicatori di direzione (1)9) Pulsante avvisatore acustico (~)10) Pulsante di avviamento ()11) Interruttore di arresto motore ( - >)17uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY9810111 2 3 4 5 6 7LEGENDA1) Contagiri2) Spia fuorigiri colore rosso3) Spia indicatori di direzione (1) colore verde4) Spia luce abbagliante () colore blu5) Spia cavalletto laterale abbassato (J) colore giallo ambra6) Spia riserva carburante (a) colore giallo ambra7) Spia immobilizer ( ) colore rosso(se presente dispositivo immobilizer)8) Spia cambio in folle (`) colore verde9) Display digitale multifunzione (temperatura liquido refrigeran-te-orologio-tensione batteria-cronometro-diagnostica pressio-ne olio motore (~)10) Spia warning generale ( ) colore rosso11) Tasti programmazione computer multifunzione (+, Trip V, -)STRUMENTIEINDICATORI18uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYTABELLA STRUMENTI E INDICATORITutte le spie si accendono per circa 3 secondi ogni qualvolta si posiziona linterruttore di accensione su , e il motore non acceso,effettuando in questo modo il test di funzionamento dei LED. Qualora non si verificasse laccensione di una o pi spie durante questafase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.Descrizione FunzioneContagiri (giri/min - rpm)Indica il numero di giri al minuto del motore.Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi pag.58 (RODAGGIO).Spia fuorigiriLampeggia quando viene superata la soglia di attivazione (numero di giri massimo), impostatadallutente, vedi pag. 25 (REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)).Si accende per tre secondi quando viene confermata la soglia massima del numero di giri del motoredurante limpostazione vedi pag. 25 (REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORESPENTO)) e per tre secondi circa ogni volta che si ruota la chiave daccensione in posizione , vedipag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).Spia indicatori di direzione 1 Lampeggia quando in funzione il segnale di svolta.Spia luce abbagliante Si accende quando sono attivate le lampade luci abbaglianti del fanale anteriore o quando si aziona illampeggio luci abbaglianti.Spia cavalletto laterale abbassatoJSi accende quando il cavalletto laterale viene abbassato.Spia riserva carburante aSi accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantit di carburante di 4,5 1 l.In questo caso provvedere al rifornimento il pi presto possibile, vedi pag. 34 (CARBURANTE).Spia antifurto (immobilizer)(sepresentedispositivoimmobili-zer)A motore spento lampeggia come deterrente contro i furti. Conferma che il sistema antifurto attivo.Dopo 10 giorni che il motore non viene avviato la spia si spegne ma il si-stema IMMOBILIZER resta attivo (funzione risparmio energetico)Spia indicatore cambio in folle ` Si accende quando il cambio in posizione folle.Spia di segnalazione erroreSi accende ogni qualvolta si posiziona linterruttore di accensione su , e il motore non acceso, ef-fettuando in questo modo il test di funzionamento spia.Qualora non si verificasse laccensione della spia durante questa fase, rivolgersi a un Concessiona-rio Ufficiale aprilia.Se la spiarimane accesa dopo lavviamento o si accende durante ilnormale funzionamento del motore, contestualmente ad uno dei tre sim-boli sul display: efi, ~", J, significa che stata rilevata una anomalia al sistema di inie-zione (efi), uninsufficiente pressione dellolio motore (~) o una eccessiva temperatura del li-quido refrigerante (J). In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi ad unConcessionario Ufficiale aprilia.19uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYDisplay digitale multifunzione Tachimetro (km/h - MPH)Visualizza la velocit di guida istantanea o media o massima (in chilometri o mi-glia) in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE)Per alternare le visualizzazioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIO-NE)Cont achi l omet ri /Contamiglia(KM-Mi)Visualizza il numero parziale o totale di Km o miglia percorseTemperatura liquidorefrigerante (C/F)JVisualizzalatemperaturadelliquidorefrigerantenelmotore,vedipag.20(COMPUTER MULTIFUNZIONE). Non lasciare linterruttore daccensione su > inquanto le ventole di raffreddamento si fermereb-bero indipendentemente dalla temperatura del liquido refrigerante e, inquesto caso aumenterebbe ulteriormente la temperatura.Se si entra nella zona di pericolo arrestare il motore, ruotare la chiave dac-censione su e attendere il disinserimento delle ventole di raffreddamento. A questo punto ruotare la chiave daccensione su > e controllare il livellodel liquido refrigerante, vedi pag. 42 (LIQUIDO REFRIGERANTE).Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.Sevienesuperatalatemperaturamassimacon-sentita(115C-239F),sipotrebbedanneggia-re gravemente il motore. OrologioVisualizza lora e i minuti in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPU-TER MULTIFUNZIONE).Tensione batteria V BATTVisualizza la tensione della batteria in Volt, vedi pag. 20 (COMPUTER MUL-TIFUNZIONE).CronometroVisualizza le varie misurazioni dei tempi in base alla preimpostazione, vedipag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).DiagnosticaOgniqualvolta si posiziona linterruttore daccensione su , nel display multifunzione lato de-stro compare per circa tre secondi la scritta efi.Se la scritta efi compare durante il normale funzionamento delmotore, significa che la centralina elettronica ha rilevato qualcheanomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersiimmediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.Descrizione Funzione20uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYCOMPUTER MULTIFUNZIONERuotando la chiave di accensione nella po-sizione , sul cruscotto si accendono per3 secondi: tutti i segmenti del display multifunzione tutte le spie la retroilluminazioneLa lancetta del contagiri (1) si sposta al va-lore massimo (rpm), impostato dallutente.Dopotresecondicircasispegnelaspia(rossa) fuorigiri (2); la lancetta contagiri (1)ritorna in posizione iniziale.Dopo il check iniziale tutti gli strumenti indi-cheranno istantaneamente il valore corren-te delle grandezze misurate.Se sul cruscotto appare ERR lampeg-giante al posto della temperatura acquae si accendono fisse le spie stampella efuorigiri, significa che c un problemadicomunicazionesullalineaCANtracruscotto e centralina motore. Rivolger-si al concessionario.Dopo aver percorso i primi 1000 km ver-r visualizzata licona SERVICE sul di-splaymultifunzione.Lasecondavoltaverr visualizzata dopo aver totalizzato10.000 km, quindi le attivazioni succes-sive alla seconda, dovranno essere ef-fettuate a step di 10.000 km.In questo caso rivolgersi a un Conces-sionario Ufficiale aprilia, per effettuaregliinterventiprevistidallaschedadimanutenzioneperiodica,vedipag.63(SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODI-CA).PerdisattivarelascrittaSERVI-CE sul display, premere, al key-on, i ta-sti + e - per almeno 15 secondi.Conlachiavedaccensioneinposizioneleimpostazioni standard visualizzatesul display sono: velocit istantanea orologio temperatura liquido refrigerante odometroCOMMUTAZIONESISTEMAMETRICO(km-mi, km/h-MPH, C-F) Lacommutazionedelleunitdimisurakm, mi, km/h e MPH si effettua agendocont emporaneament esui pul sant iTRIP/V e - per un tempo maggiore a15 sec. Lacommutazionedelleunitdimisuradei C e F si effettua agendo contempo-raneamente sui pulsantiTRIP/V e +per un tempo maggiore a 15 sec.2121uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYVISUALIZZAZIONE VELOCIT ISTANTANEA, MASSIMA, MEDIA E TENSIONE BATTERIAIMPORTANTElavelocitmedia,massima e la tensione batteria sono visibilisolo a veicolo fermo. Durante la marcia visualizzata solo la velocit istantanea.Ruotando la chiave di accensione nella po-sizione , sul display compare la velocitistantanea. Per passare alla visualizzazio-ne delle velocit massima (V max), media(AVS) e tensione batteria premere il tasto+Per azzerare i valori di velocit massima (Vmax) e di velocit media (AVS) entrare nel-la visualizzazione dei valori stessi e preme-re il tasto - per almeno 3 secondi.IMPORTANTELa misurazione dellavelocit massima e media sono relative altrattodallultimoazzeramentodeivaloristessi. Il valore della tensione batteria, espressoinvolt,nonmodificabilemafornisceunindicazionesullostatodilavorodellabatteria.Il circuito di ricarica funziona correttamentese a 4000 giri/min (rpm) la tensione dellabatteria, con luce anabbagliante accesa, compresa tra 13 e 15 Volt. Regolazioneilluminazionestrumento:possibile regolare lintensit della retroil-luminazione dellostrumento su 3livelli(30%, 70%, 100%) la variazione possi-bile solo durante i primi 5 secondi dopoaver ruotato la chiaveintramitelapressione del tasto -.+Velocit istantanea+Velocit massima+Velocit media+Tensione batteria+-Illuminazione 30%-Illuminazione 70%-Illuminazione 100%-22uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYVISUALIZZAZIONE TOTALIZZATORE (ODOMETRO) E CONTACHILOMETRI/CONTAMIGLIA PARZIALI (TRIP 1 E TRIP 2)Ruotando la chiave di accensione nella po-sizione , sul display compare il totaliz-zatore (ODOMETRO). Per passare alla vi-sual i zzazi onedei cont achi l omet r i /contamiglia parziali (TRIP 1 e TRIP 2) pre-mere il tasto Trip/V.Perazzerareilvaloredelcontachilome-tri/contamiglia parziale 1 (TRIP 1) entrarenellavisualizzazionedelvalorestessoepremere il tasto Trip/V per almeno 3 se-condi.Perazzerareilvaloredelcontachilome-tri/contamiglia parziale 2 (TRIP 2) entrarenellavisualizzazionedelvalorestessoepremere il tasto Trip/V per almeno 3 se-condi.IMPORTANTEIlconteggiodelledi-stanzeparzialipercorsesonorelativealtrattodallultimoazzeramentodeivaloristessi. Le distanze memorizzate dai due conta-chilimetri parziali Trip 1 e Trip 2 vengonoperse allo stacco della batteria. TRIP/VODOMETRO TRIP/VTRIP 1 TRIP/VTRIP 2 TRIP/V23uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYVISUALIZZAZIONE: TEMPERATURA LI-QUIDO REFRIGERANTE Il display temperatura liquido refrigeran-teindica---quandoilsensorerilevauna temperatura inferiore a 34C (93F). Il display indica con un valore fisso il va-lorerealedellatemperaturaquandoilsensore rileva una temperatura compre-sa tra 35C (95F) e 114C (237F); Il display indica la temperatura con valo-relampeggianteda115C(239F)a135C (275F). Inoltre si accende la spiadi warning ad indicare la zona di pe-ricolo. Ildisplayindica in modo lampeggiante135C (275F) se la temperatura superadettovalore(sempreconspiawarningaccesa).Se il sensore temperatura liquido refri-gerante viene scollegato o danneggiato,sul cruscotto si accende la spia di se-gnalazione errore ( ) e la temperaturanon pu essere rilevata. In questo casorivolgersi a un Concessionario Ufficialeaprilia.Campo dilettura termometrosuldisplay:35135C (95275 F).IMPOSTAZIONE OROLOGIO DIGITALE:Lorologio digitale visualizzato nella partesuperiore del display.Lorologiovisualizzatosoloquandolachiave in posizione IMPORTANTELaregolazionepuavveniresoloconlachiaveinposizione e moto ferma.IMPOSTAZIONE ORE Premere contemporaneamente i tasti +e - per almeno 3 secondi fino a quandoi digit delle ore lampeggiano. Utilizzare i tasti + e - per raggiungerelimpostazione desiderata. Seuntastodiregolazionevienetenutopremuto il valore incrementa/decremen-ta di unora al secondo. Premere il taso TRIP/V per almeno tresecondi per confermare la programma-zione delle ore. Lorologio passer auto-maticamente alla regolazione dei minuti.IMPOSTAZIONE MINUTI Premereitasti+e-ilvaloreincre-menta/decrementa di un minuto.Tenendo premuto il tasto il valore incre-menta/decrementa automaticamentedi1 minuto al secondo. PremereiltastoTRIP/Vperalmeno3secondi, fino a quando smettono di lam-peggiare i digit dei minuti confermando idati impostati. Limpostazione dellorologio vienepersaallo stacco batteria.24uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYCRONOMETROIl cronometro consente di misurare il tempoper giro con il veicolo in pista e, memoriz-zando i dati, possibile consultarli succes-sivamente.In funzione CRONOMETRO non possi-bile richiamare la funzione orologio:Per attivare la funzione cronometro: tenendoazionatoilpulsanteLAPpre-mere TRIP/Vper pidi3secondi. Alpostodellorologiocompare01LAP000000.Per disattivare il cronometro: Tenendo premuto il pulsanteLAPpre-mere TRIP/Vper piudi3secondi. Sitorner alla visualizzazione dellorologio.Per iniziare il cronometraggio premere il pulsante LAP (1) e rilasciareimmediatamente.La prima pressione fa partire ilconteg-gio. Ulteriori pressioni del tasto LAP peri primi 10 secondi dallinizio del conteg-gio fanno ripartire il cronometro da zero. AllasuccessivapressionedeltastoLAP,puriniziandoilconteggiodiunnuovo giro, verr memorizzato e visua-lizzato per 10 secondi il tempo effettuatoed il numero del giro percorso in alto a si-nistra.Al termine dei 10 secondi il cronometroandr a visualizzare il tempo del secon-do giro ed il relativo numero identificati-vo.IMPORTANTEEpossibilememo-rizzarealmassimo40rilevamenticrono-metrici, esauriti i quali la pressione del te-sto LAP(1) nonhapieffettosipassaautomaticamente allavisualizzazionedei40 tempi memorizzati. Perripristinarelafunzionecronometronecessario azzerare le 40 memorie.Per lazzeramento della memoria neces-sario entrare nella funzione cronometro.Mantenendo azionato il pulsante LAP (1)premere per almeno 3 secondo il tasto -.Ilritornoallavisualizzazionedi01LAP000000indicherlavvenutoazzera-mento delle 40 memorie. Itempimemorizzativengonopersiallostacco della batteria.Visualizzazione tempi memorizzati: Occorreentrareinfunzionecronometroe poi premere il TRIP/V per pi di 3 se-condi. I tempisipossonoscorrereme-diante i tasti + (in avanti) e - (indietro).Pertornareallafunzionecronometropremere nuovamente TRIP/V per pi di3 secondi.625uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYDIAGNOSTICA1) Ogni qualvolta si posiziona linterruttoredaccensione su compare per circatre secondi la scritta efi.Se la scritta efi compare contestual-mente allaccensione della spia warning( ), durante il normale funzionamentodelmotore,significachelacentralinaelettronica ha rilevato qualche anoma-lia. In molti casi il motore continua a funzio-nare con prestazioni limitate; rivolgersiimmediatamenteaunConcessionarioUfficiale aprilia.PRESSIONE OLIO MOTOREOgniqualvoltasiposizionalinterruttoredaccensione su compare per circa tresecondi la spia pressione olio motore.Se la spia pressione olio motore rimaneaccesa, contestualmente allaccensionedellaspiawarning( ),dopolavvia-mento o si accende durante il normalefunzionamentodelmotore,significache la pressione dellolio motore nel cir-cuito insufficiente.Inquestocasoarrestareimmediata-mente ilmotore e rivolgersi a un Con-cessionario Ufficiale aprilia.REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)Al superamento del numero di giri mas-simo impostato, la spia (rossa) (1) fuori-giri sul cruscotto lampeggia.IMPORTANTESoloconmotorespento e solo con visualizzato lodometrosar possibile impostare la soglia di accen-sione dellindicatore fuorigiri in un range da2000 a 12000 giri/min (rpm).Ilvaloreimpostatodidefault6000gi-ri/min (rpm).Per visualizzare il valore del fuorigiri impo-stato premere il pulsante Trip/v per alme-no 3 secondi. Lindice del contagiri(2) siporter per tre secondi sul valore del fuori-giri impostato.1226uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYPer la regolazione: Ruotarelachiavediaccensionenellaposizione . Attendere il check iniziale del cruscotto. PremereilpulsanteTrip/Vperalmenotresecondi:lindicedelcontagiri(2)siporter sul valore di fuorigiri impostato. Duranteitresecondiincuilindicedelcontagiri (2) indica il valore del fuorigiri possibile eseguire la modifica del fuorigi-ri stesso. Variare il valore del fuorigiri utilizzando ilpulsante +: la pressione istantanea de-terminaunincrementodi100giri/min(rpm); la pressione prolungata indica unospostamento di 1000 giri/min (rpm). Selindicearrivaafondoscala(12000giri/min) verr automaticamente riportatoa zero. Dopo tre secondi dallultima regolazioneeffettuata con il tasto +, la nuova sogliadi attivazione viene memorizzata e con-fermata dallaccensione della spia fuori-giri (1) per tre secondi mentre lindice (2)ritorner a zero. Se durante la procedura di regolazione siavvia il motore viene mantenuto lultimovalore impostato. Limpostazionevienepersa inoltre se la batteria viene scolle-gata durante la regolazione e viene man-tenuto lultimo valore impostato.212127uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYPRINCIPALICOMANDISINGOLICOMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTROIMPORTANTEIcomponentielettricifunzionano solo con linterruttore di accen-sione in posizione .1) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE( - >)Non intervenire sullinterruttore di arre-stomotore->durantelamarcia.Ha la funzione di interruttore di sicurez-za o emergenza.Con linterruttore in posizione , possibile avviare il motore; premendoloin posizione >, il motore si arresta.Conmotore fermoe interruttore di ac-censione in posizione , la batte-ria si potrebbe scaricare.A veicolo fermo, dopo aver arrestato ilmotore, portare linterruttore di accen-sione in posizione >.2) PULSANTE DI AVVIAMENTO ()Premendo il pulsante , il motorino diavviamentofagirareilmotore.Perlaprocedura di avviamento, vedi pag. 53(AVVIAMENTO).COMANDI SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO IMPORTANTEIcomponentielettricifunzionano solo con linterruttore di accen-sione in posizione .3) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO(~)Premuto, mette in funzione lavvisatoreacustico.4) INTERRUTTORE INDICATORI DI DI-REZIONE (1)Spostarelinterruttoreversosinistra,per indicare la svolta a sinistra; sposta-re linterruttore verso destra, per indica-re la svolta a destra.Premerelinterruttoreperdisattivarelindicatore di direzione.5) DEVIATORE LUCI ( - m) In posizione sono sempre azio-nate le luci di posizione, la luce cruscot-to e la luce anabbagliante.Inposizionem,siaziona la luceabbagliante.Prima dellavviamento controllare che ildevoat orel uci si aposi zi onat osu.1228uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY6) PULSANTE LAMPEGGIOLUCEAB-BAGLIANTE()/LAP(multifunzio-ne)IMPORTANTEPerlimpostazionedelle funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTERMULTIFUNZIONE).Consente di utilizzare il lampeggio dellaluce abbagliante nei casi di pericolo oemergenza,oppureattivalafunzionecronometro(inassociazionealtastoTRIP/V).IMPORTANTEAlrilasciodelpul-sante si disattivail lampeggio luce abba-gliante.INTERRUTTORE DI ACCENSIONELinterruttore di accensione (1) si trova sul-la piastra superiore del cannotto dello ster-zo.IMPORTANTELa chiave aziona lin-terruttoredaccensione/bloccasterzo,laserratura tappo serbatoio carburante e laserratura vano portadocumenti/kit attrezzi.Conilveicolovengonoconsegnateduechiavi (una di riserva).IMPORTANTEConservarelachia-ve di riserva in un luogo diverso dal veico-lo.IMPORTANTEAlposizionamentodellinterrutore di accensione su entra-no in funzione le luci automaticamente.Lo spegnimento delle luci subordinato alposizionamento dellinterruttore di accen-sione su >.3 4 5629uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYBLOCCASTERZONongiraremailachiaveinposizionemdurantelamarcia,ondeevitarelaperdita di controllo del veicolo.FUNZIONAMENTOPer bloccare lo sterzo: Girare il manubrio completamente versosinistra. Ruotare la chiave in posizione >. Premerelachiaveeruotarlasullaposi-zione m. Estrarre la chiave.Posizione FunzioneRimozione chiavemBlocca-sterzoLo sterzo bloccato. Non possi-bile avviare il motore e azionare le luci. possibile togliere la chiave.Dopo aver tolto la chiave il sistema immobilizer e attivo (se pre-sente).>Il motore e le luci non possono essere messi in funzione. possibile togliere la chiave.Dopo aver tolto la chiave il sistema immobilizer e attivo (se pre-sente).Il motore e le luci pos-sono essere messi in funzione.Non possi-bile togliere la chiave.Lo sterzo bloccato.Non possi-bile avviare il motore.Si attivano la luce di posizione del fanale anteriore e le luci di posizione del fanale posteriore.E possibile togliere la chiave.Dopo aver tolto la chiave il sistema immobilizer e attivo (se pre-sente).30uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYDOTAZIONIAUSILIARIESBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedipag. 60 (POSIZIONAMENTO DEL VEI-COLO SUL CAVALLETTO). Inserire la chiave (1) nella serratura selli-no. Liberareilsellinopasseggero(2)dallacinghia passeggero (3). Ruotare la chiave (1) in senso antiorario. Alzare la parte anteriore del sellino pas-seggero (2). Estrarre il sellino passeggero (2).IMPORTANTEPrimadiabbassaree bloccare il sellino (2), controllare di nonaver dimenticato la chiave nel vano porta-documenti/kit attrezzi.Per bloccare il sellino (2): Infilareiganci(4)dellaparteposterioredel sellino sotto al traversino (5) del tela-ietto posteriore) Spostare in avanti la cinghia passeggero(3)eabbassarelaparteanterioredelsellino, avendo cura di posizionare cor-rettamente la cinghia passeggero. Premere sulla parte anteriore del sellinofacendo scattare la serratura.Prima di mettersi alla guida, accertarsiche il sellino(2) sia bloccato corretta-mente.IMPORTANTENelmercatoWlaversione utilizzabile solamente inconfigurazionemonoposto.Ladotazionedel veicolo pertanto, non prevede il sellinopasseggero.Allinterno del codone del veicolo stato ri-cavato un utile vano portadocumenti, kit at-trezzi. Per accedervi sufficiente rimuove-re la chiusura del vano.IMPORTANTELachiusuravanoportadocumenti/kit attrezzi pu essere uti-lizzata in alternativa al sellino passeggero(2).Perutilizzareilveicoloconlachiusuravano portadocumenti/kit attrezzi, neces-sario rimuovere il sellino passeggero comeindicato in precedenza.Perlinstallazionevedipag.31(SBLOC-CAGGI O/ BLOCCAGGI OCHI USURAVANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZ-ZI).13 2523431uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYSBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedipag. 60 (POSIZIONAMENTO DEL VEI-COLO SUL CAVALLETTO). Inserire la chiave (1) nella serratura. Ruotare la chiave (1) in senso antiorario,sollevare e sfilare la chiusura vano porta-documenti/kit attrezzi (2) anteriormente.Allinterno del codone del veicolo stato ri-cavato un utile vano portadocumenti/kit at-trezzi. Per accedervi sufficiente rimuove-re la chiusura (2) del vano. IMPORTANTEPrimadiabbassareebloccarelachiusuravanoportadocu-menti/kit attrezzi (2), controllare di non averdimenticato la chiave nel vano portadocu-menti/kit attrezzi.Per bloccare la chiusura vano portado-cumenti/kit attrezzi (2): Infilare i puntali anteriori inferiori sotto altraversino del telaietto posteriore. Posizionare la chiusura vano portadocu-menti/kit attrezzi in sede e premere, fa-cendo scattare la serratura.Prima di mettersi alla guida, accertarsichelachiusuravanoportadocumen-ti/kitattrezzi(2)siabloccatacorretta-mente.12232uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYVANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZIPeraccederealvanoportadocumen-ti/kit attrezzi: Rimuovereilsellinopasseggerovedipag.30(SBLOCCAGGIO/BLOCCAG-GIOSELLINOPASSEGGERO)olachiusura vano portadocumenti/kit attrez-zi, vedi pag. 31 (SBLOCCAGGIO/BLOC-CAGGIOCHIUSURAVANOPORTA-DOCUMENTI/KIT ATTREZZI).La dotazione attrezzi (1) comprende: chiavi maschio esagonali piegate 3, 5, 6mm (2); chiave a forchetta doppia 11 13 mm (3); chiave a tubo doppia 8 10 mm (4); chiave a forchetta 17 mm (5) chiave a tubo 16 mm per candela (6); cacciavitebipuntacroce/esagonoma-schio 4 mm (7); busta di contenimento (8).Massimo peso consentito: 1,5 kg.AGGANCI PER FISSAGGIO BAGAGLIO Sopraalsellinopasseggeropuesserefissato un piccolo bagaglio, posizionabiletramitedeglielastici, che andranno afis-sarsi ai due agganci (9).Massimo peso consentito: 9 kg.Il bagaglio deve avere dimensioni con-tenute ed essere ancorato in modo sta-bile.IMPORTANTENelmercatoWlaversione utilizzabilesolamente inconfigurazionemonoposto.La dotazionedelveicolo pertanto,nonprevedegliag-ganci per fissaggio bagaglio.9324687533uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYATTREZZI SPECIALI Per lesecuzione di alcuni interventi specifi-ci, utilizzare i seguenti attrezzi speciali (darichiederealConcessionarioUfficialeaprilia):ACCESSORII seguenti accessori: forcella anteriore tipo R FACTORY; ammort i zzat orepost eri oret i poRFACTORY; ammortizzatore di sterzo regolabile;di serie su RSV 1000 R FACTORY, posso-no essere installati anche su RSV 1000 R(rivolgersi ad un Concessionario Ufficialeaprilia).Attrezzo OperazioniPioli (1) per cavalletto di so-stegno posteriore, vedi pag. 70 (MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SO-STEGNO POSTERIORE ).Posizionamento del veicolo sul ca-valletto di soste-gno posteriore.Cavalletto di sostegno po-steriore (2), vedi pag. 70 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLET-TO DI SOSTEGNO POSTE-RIORE ).Sostituzione olio motore e filtro olio motore.Smontaggio ruo-ta posteriore.Regolazione ca-tena di trasmis-sione.Rimozione care-natura inferiore.Cavalletto di sostegno ante-riore (3), vedi pag. 71 (POSI-ZIONAMENTO DEL VEICO-LO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE ).Smontaggio ruo-ta anteriore.Pinza montaggio fascette clic (4), vedi pag. 65 (FA-SCETTE CLIC).Montaggio fa-scette clic.34uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYCOMPONENTIPRINCIPALICARBURANTEIl carburante utilizzato per la propulsio-ne dei motori a scoppio estremamenteinfiammabileepu divenire esplosivoin determinate condizioni. opportuno effettuare il rifornimento eleoperazionidimanutenzioneinunazona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e invicinanzadivaporidicarburante,evi-tandoassolutamenteilcontattoconfiamme libere, scintille e qualsiasi altrafontechepotrebbecausarnelaccen-sione o lesplosione. Evitareinoltrelafuoriuscitadicarbu-rantedalbocchettone,inquantopo-trebbe incendiarsi al contatto con le su-perfici roventi del motore. Nel caso in cui involontariamente venis-seversatodelcarburante,controllareche la zona sia completamente asciutta,prima dellavviamento del veicolo.Il carburante si dilata al calore e sottolazione dellirraggiamento solare, per-cinonriempiremaiilserbatoiosinoallorlo. Chiudere accuratamente il tappo al ter-minedelloperazionedirifornimento.Evitare il contatto del carburante con lapelle, linalazione dei vapori, lingestio-ne e il travaso da un contenitore allaltrocon luso di un tubo.NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELLAMBIENTE.TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.Utilizzareesclusivamentebenzinasupersenzapiombo,numerodiottanominimo95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.).Per il rifornimento carburante: Sollevare il coperchietto (1). Inserire la chiave (2) nella serratura tap-po serbatoio (3). Ruotarelachiaveinsensoorario,tiraree aprire lo sportellino carburante.CAPACIT SERBATOIO (inclusa riserva):17,5 lRISERVA SERBATOIO: 4,5 1 l Non aggiungere additivi o altre sostan-ze al carburante.Se viene utilizzato un imbuto o altro, as-sicurarsi della perfetta pulizia.Non riempire il serbatoio completamen-te;illivellomassimodelcarburantedeve rimanere al di sotto del bordo infe-riore del pozzetto (vedi figura). Effettuare il rifornimento.Effettuato il rifornimento:IMPORTANTELachiusuradeltap-po possibile solo con la chiave (2) inseri-ta. Conlachiave(2)inserita,richiudereiltappo premendolo.Accertarsi che il tappo sia correttamen-te chiuso. Estrarre la chiave (2). Richiudere il coperchietto (1).35uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYLIQUIDO FRENI - raccomandazioniIMPORTANTEQuesto veicolo do-tato di freni a disco anteriore e posteriore,con circuiti idraulici separati.Le seguenti informazioni sono riferite a unsingolo impianto frenante, ma sono valideper entrambi.Improvvisevariazionidelgiocoounaresistenza elastica sulla leva del freno,sono dovute a inconvenienti allimpian-to idraulico.Rivolgersi a un Concessionario Ufficia-le aprilia, nel caso di dubbi sul perfettofunzionamento dellimpianto frenante enel caso in cui non si sia in grado di ef-fettuare le normali operazioni di control-lo.Prestare particolare attenzione che i di-schi dei freni non siano unti o ingrassa-ti,specialmentedopolesecuzionedioperazioni di manutenzione o controllo.Controllare che i tubi dei freni non risul-tino attorcigliati o consumati.Fareattenzionecheacquaopolverenon entrino inavvertitamente allinternodel circuito.Nel caso di interventi di manutenzioneal circuito idraulico, si consiglia lutiliz-zo di guanti in lattice.Il liquidofrenipotrebbe causare irrita-zioni se venisse a contatto con la pelleo con gli occhi. Lavare accuratamente le parti del corpoche venissero a contatto con il liquido,inoltrerivolgersiaunoculista, o aunmedico, se il liquido venisse a contattocon gli occhi.NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELLAMBIENTE.TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.Usando il liquido freni, fare attenzione anon rovesciarlo sulle parti in plastica everniciate, perch queste si danneggia-no.36uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYFRENI A DISCOI freni sono gli organi che garantisconomaggiormentela sicurezza, quindide-vono esseresempremantenuti in per-fettaefficienza,controllarliprimadiogni viaggio.Undiscosporcoimbrattalepastiglie,con conseguenteriduzione delleffica-cia frenante. Le pastiglie sporche devono essere so-stituite, mentre il disco sporco deve es-sere ripulito con un prodotto sgrassan-te di alta qualit.Illiquidofrenideveesseresostituitoogni due anni da un Concessionario Uf-ficiale aprilia.Utilizzare liquido freni del tipo specifica-to nella tabella lubrificanti, vedi pag. 117(TABELLA LUBRIFICANTI).IMPORTANTEQuesto veicolo do-tato di freni a disco con due sistemi frenantianteriore e posteriore, con circuiti idrauliciseparati.Il sistema frenante anteriore a doppio di-sco (lato destro e lato sinistro).Il sistema frenante posteriore a disco sin-golo (lato destro).Le seguenti informazioni sono riferite a unsingolo impianto frenante, ma sono valideper entrambi.Col consumarsi delle pastiglie dattrito, il li-vello del liquido diminuisce per compensar-ne automaticamente lusura.Il serbatoio liquido freno anteriore situatoin prossimit dellattacco leva freno ante-riore.Il serbatoio liquido freno posteriore situa-to sotto la carenatura laterale destra, peraccedervi rimuovere la carenatura lateraledestra, vedi pag. 82 (RIMOZIONE CARE-NE LATERALI).IMPORTANTEEseguireleopera-zioni di manutenzione a intervalli dimezzatise il veicolo viene utilizzato in zone piovo-se, polverose, percorsi accidentati, o in ca-so di guida sportiva.Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successi-vamenteogni10000km(6250mi)farecontrollare lo stato dei dischi freni rivolgen-dosi a un Concessionario Ufficiale apri-lia.Controllare prima della partenza il livello delliquido freni nei serbatoi, vedi pag. 37 (FRE-NO ANTERIORE),pag.39(FRENO PO-STERIORE) e lusura delle pastiglie, vedipag. 93 (VERIFICA USURA PASTIGLIE).37uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY21Far sostituire il liquido freni ogni due annirivolgendosi a un Concessionario Ufficia-le aprilia.Nonutilizzareilveicolonelcasosiri-scontriunaperditadiliquidodallim-pianto frenante.FRENO ANTERIORECONTROLLO Posizionare il veicolo in verticale e man-tenere il manubrio dritto. Verificarecheilliquidocontenutonelserbatoio superi il riferimento MIN.MIN= livello minimoSe il liquido non raggiunge almeno il riferi-mento MIN:Il livello del liquido diminuisce progres-sivamente con lusura delle pastiglie. Verificare lusura delle pastiglie dei freni,vedi pag. 93 (VERIFICA USURA PASTI-GLIE) e del disco.Se le pastiglie e/o il disco non sono da so-stituire effettuare il rabbocco.RABBOCCOLeggere attentamente pag. 35 (LIQUIDOFRENI - raccomandazioni).Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Nonazionare laleva freno anteriore con leviti (1) allentate o, soprattutto, con il co-perchio serbatoio liquido freni rimosso. Utilizzandouncacciavitecortoacrocesvitare le viti (1) del serbatoio liquido fre-ni (2).38uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYEvitare lesposizione prolungata del li-quido freni allaria.Il liquido freni igroscopico e a contat-to con laria assorbe umidit. Lasciare il serbatoio liquido freni apertoSOLO il tempo necessario per effettuareil rabbocco. Sollevareerimuovereilcoperchio(3)completo di viti (1) e guarnizione (4).Per non spandere il liquido dei freni du-rante il rabbocco, si raccomanda di nonscuotere il veicolo.Non aggiungere additivi o altre sostan-zeal l i qui do.Se viene utilizzato un imbuto o altro, as-sicurarsi della perfetta pulizia. Rabboccareilserbatoio(2)conliquidofreni, vedi pag. 117 (TABELLA LUBRIFI-CANTI), sino a oltrepassare il livello mi-nimo indicato MIN.Nelrabboccononriempireeccessiva-mente il serbatoio.Il rabbocco fino a serbatoio completa-mente pieno deve essere effettuato solocon pastiglie nuove.Si raccomanda di non rabboccare com-pletamente con le pastiglie usurate, poi-chsi provocher lafuoriuscita del li-quido in caso di sostituzione pastigliefreno.Controllare lefficienza frenante.Nelcasodiunacorsa eccessivadellaleva freno o di una perdita di efficienzadellimpiantofrenante,rivolgersiaunConcessionarioUfficialeaprilia,inquanto potrebbe essere necessario ef-fettuare lo spurgo dellaria dallimpianto.324139uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYFRENO POSTERIORECONTROLLO Tenere il veicolo in posizione verticale inmodo che il liquido contenuto nel serba-toio (1) sia parallelo al tappo (2). Verificare(attraversolappositaferitoiasullacarenaturadestra)cheilliquidocontenutonelserbatoiosuperiilriferi-mento MIN.MIN= livello minimoMAX= livello massimoSe il liquido non raggiunge almeno il riferi-mento MIN:Il livello del liquido diminuisce progres-sivamente con lusura delle pastiglie. Verificare lusura delle pastiglie dei freni,pag. 93 (VERIFICA USURA PASTIGLIE)e del disco.Se le pastiglie e/o il disco non sono da so-stituire effettuare il rabbocco.RABBOCCOLeggere attentamente pag. 35 (LIQUIDOFRENI - raccomandazioni). Rimuovere la carenatura laterale destra,vedi pag. 82 (RIMOZIONE CARENE LA-TERALI).Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Nonazionare la leva freno posteriore con iltappo serbatoio liquido freni allentato orimosso.Evitare lesposizione prolungata del li-quido freni allaria.Il liquido freni igroscopico e a contat-to con laria assorbe umidit. Lasciare il serbatoio liquido freni apertoSOLO il tempo necessario per effettuareil rabbocco. Svitare completamente la vite (3). Spostare moderatamente verso lesternoil serbatoio (1) completo. Svitare e rimuovere il tappo (2).Per non spandere il liquido dei freni du-ranteilrabbocco,siraccomandadimantenere il liquido nel serbatoio paral-leloalbordoserbatoio(inposizioneorizzontale).Non aggiungere additivi o altre sostan-ze al liquido.Se viene utilizzato un imbuto o altro, as-sicurarsi della perfetta pulizia. Rimuovere la guarnizione (4). Rabboccareilserbatoio(1)conliquidofreni, vedi pag. 117 (TABELLA LUBRIFI-CANTI), sino a raggiungere il giusto livel-lo compreso tra i due riferimenti MIN eMAX.Evitaredicapovolgereilserbatoio(1)anche con il tappo (2) chiuso.Questopotrebbeprovocarelingressodiarianelcircuitoconconseguentemalfunzionamento dellimpianto frenan-te.134240uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYIl rabboccosino allivelloMAXdeveessereeffettuatosoloconpastiglienuove. Si raccomanda di non rabbocca-re sino al livello MAX con le pastiglieusurate, poich si provocher la fuoriu-scita del liquido in caso di sostituzionepastiglie freno.Controllare lefficienza frenante.Nelcasodiuna corsaeccessiva dellaleva freno o di una perdita di efficienzadellimpiantofrenante,rivolgersiaunConcessionarioUfficialeaprilia,inquanto potrebbe essere necessario ef-fettuare lo spurgo dellaria dallimpianto.LIQUIDO COMANDO FRIZIONE - raccomandazioniIMPORTANTEQuesto veicolo do-tato di comando frizione di tipo idraulico.Improvvisevariazionidelgiocoounaresistenza elastica sulla leva, sono do-vute a inconvenienti allimpianto idrauli-co.Rivolgersi a un Concessionario Ufficia-le aprilia, nel caso di dubbi sul perfettofunzionamento dellimpianto e nel casoin cui non si sia in grado di effettuare lenormali operazioni di controllo.Controllare che il tubo non risulti attor-cigliato o consumato.Fareattenzionecheacquaopolverenon entrino inavvertitamente allinternodel circuito.Nel caso di interventi di manutenzioneal circuito idraulico, si consiglia lutiliz-zo di guanti in lattice.Il liquido potrebbe causare irritazioni sevenisse a contatto con la pelle o con gliocchi. Lavare accuratamente le parti del corpoche venissero a contatto con il liquido;inoltrerivolgersiaunoculista,oaunmedico, se il liquido venisse a contattocon gli occhi.NONDI SPERDEREI LLI QUI DONELLAMBIENTE.TENERELONTANODALLAPORTATADEI BAMBINI.Usando il liquido, fare attenzione a nonrovesciarlo sulle parti in plastica e ver-niciate, perch queste si danneggiano.Il liquido comando frizione deve esseresostituito ogni due anni da un Conces-sionario Ufficiale aprilia.Utilizzareliquidodeltipospecificatonella tabella lubrificanti, vedipag. 117(TABELLA LUBRIFICANTI).Il serbatoio liquido comando frizione (1) situato in prossimit dellattaccoleva co-mando frizione.141uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYIMPORTANTEEseguireleopera-zioni di manutenzione a intervalli dimezzatise il veicolo viene utilizzato in zone piovo-se, polverose, percorsi accidentati, o in ca-so di guida sportiva.Controllareprimadellapartenzaillivellodel liquido nel serbatoio, vedi pag. 41 (FRI-ZIONE), farlo sostituire ogni due anni rivol-gendosiaunConcessionarioUfficialeaprilia.Nonutilizzareilveicolonelcasosiri-scontriunaperditadiliquidodallim-pianto comando frizione.FRIZIONEIMPORTANTEEseguireleopera-zioni di manutenzione a intervalli dimezzatise il veicolo viene utilizzato in zone piovo-se, polverose, percorsi accidentati, o in ca-so di guida sportiva.Ogni 10000 km (6250 mi) fare controllarelostatodellafrizionerivolgendosiaunConcessionario Ufficiale aprilia.Nel caso di utilizzo sportivo:ogni 5000 km (3120 mi) fare controllare lostato della frizione rivolgendosi a un Con-cessionario Ufficiale aprilia.IMPORTANTEIlmotoredisponediuna frizione a comando idraulico, assistitadallesclusivobrevettoPPC(PneumaticPower Clutch) per evitare il saltellamentodella ruota posteriore durante la frenata.CONTROLLO Posizionare il veicolo in verticale e man-tenere il manubrio dritto. Verificarecheilliquidocontenutonelserbatoio superi il riferimento MIN.MIN= livello minimoMAX= livello massimo Se il liquido non raggiunge almeno il rife-rimento MIN, provvedere al rabbocco.RABBOCCOLeggere attentamente pag. 40 (LIQUIDOCOMANDO FRIZIONE - raccomandazioni).Pericolo di fuoriuscita liquido. Non azio-nare la leva comando frizione con il tap-po serbatoio liquido allentato o rimosso.142uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYEvitare lesposizione prolungata del li-quido comando frizione allaria.Il liquido comando frizione igroscopicoe a contatto con laria assorbe umidit.Lasciareilserbatoioliquidocomandofrizione aperto SOLO il tempo necessa-rio per effettuare il rabbocco. Utilizzandouncacciavitecortoacrocesvitare le tre viti (1) dal serbatoio liquidofrizione (2). Sollevareerimuovereilcoperchio(3)completo di viti (1) e guarnizione (4).Pernonspandereilliquidoduranteilrabbocco, si raccomanda di non scuo-tere il veicolo.Non aggiungere additivi o altre sostan-ze al liquido.Se viene utilizzato un imbuto o altro, as-sicurarsi della perfetta pulizia. Rabboccareilserbatoio(2)conliquidocomandofrizione,vedipag.117(TA-BELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiun-gere il giusto livello, compreso tra i dueriferimenti MIN e MAX.NelrabboccononsuperareillivelloMAX.Controllare lefficienza della frizione.Nel caso di una corsa a vuoto eccessivadellalevacomandofrizioneodiunaperdita di efficienza dellimpianto dellafrizione, rivolgersi ad un Concessiona-rio Ufficiale aprilia, in quanto potrebbeessere necessario effettuare lo spurgodellaria dallimpianto.LIQUIDO REFRIGERANTENon utilizzare il veicolo se il livello delliquidorefrigerante al di sottodel li-vello minimo (LOW).IMPORTANTEPer effettuare le ope-razioni sul liquido refrigerante necessariorimuovere la carena laterale destra.IMPORTANTEEseguireleopera-zioni di manutenzione a intervalli dimezzatise il veicolo viene utilizzato in zone piovo-se, polverose, percorsi accidentati, o in ca-so di guida sportiva.Controllareprimadellapartenzaillivellodel liquido refrigerante, vedi pag. 44 (CON-TROLLO E RABBOCCO),farlosostituireogni due anni, rivolgendosi a un Conces-sionario Ufficiale aprilia.231423143uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY1Il liquido refrigerante nocivo se ingeri-to, il contatto con la pelle o gli occhi po-trebbe causare irritazioni. Seilliquido venissea contatto conlapelleo gliocchi,risciacquarealungoconacquaabbondanteeconsultareilmedico. Se ingerito, provocare il vomi-to, sciacquare bocca e gola con abbon-danteacquaeconsultareimmediata-mente un medico.TENERELONTANODALLAPORTATADEI BAMBINI.NONDI SPERDEREI LLI QUI DONELLAMBIENTE.Porre attenzione a non versare il liquidorefrigerante sulle parti roventi del moto-re,potrebbeincendiarsiemettendofiamme invisibili.Nel caso di interventi di manutenzione,si consiglia lutilizzo di guanti in lattice.Per la sostituzione rivolgersi a un Con-cessionario Ufficiale aprilia.La soluzione di liquido refrigerante com-posta da 50% di acqua e 50% di antigelo.Questamiscelaidealeperlamaggiorparteditemperaturedifunzionamentoegarantisce una buona protezione contro lacorrosione. conveniente mantenere la stessa misce-la anche nella stagione calda, perch si ri-ducono cos le perdite per evaporazione ela necessit di frequenti rabbocchi. In questo modo diminuiscono i depositi disaliminerali, lasciatineiradiatoridallac-qua evaporata e si mantiene inalterata lef-ficienza dellimpianto di raffreddamento.Nel caso in cui la temperatura esterna siaal di sotto di zero gradi centigradi, control-lare frequentemente il circuito di raffredda-mentoaggiungendo,senecessario,unaconcentrazione maggiore di antigelo (fino aun massimo del 60%).Per la soluzione refrigerante utilizzare ac-qua distillata, per non rovinare il motore.Non togliere il tappo del vaso di espan-sione (1) a motore caldo, perch il refri-gerante a temperatura elevata.Alcontattoconlapelleoivestiti pucausare serie ustioni e/o danni.44uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY21CONTROLLO E RABBOCCOEffettuare a motore freddo le operazionidi controllo e rabbocco liquido refrige-rante. Arrestare il motore e attendere che si raf-freddi. Tenereilveicoloinposizioneverticalecon le due ruote appoggiate al suolo. Accertarsi(attraversolappositaferitoia(1) sulla carenatura destra) che il livellodel liquido, contenuto nel vaso di espan-sione,siacompresotrairiferimentiFULL e LOW.FULL= livello massimoLOW= livello minimoIn caso contrario: Toglierelacarenaturalaterale,vedi82(RIMOZIONE CARENE LATERALI). Svitare e togliere il tappo di riempimento(2).Il liquido refrigerante nocivo se ingeri-to, il contatto con la pelle o gli occhi po-trebbe causare irritazioni. Non inserire dita o altri oggetti per veri-ficare la presenza di liquido refrigeran-te.Non aggiungere additivi o altre sostan-ze al liquido.Se viene utilizzato un imbuto o altro, as-sicurarsi della perfetta pulizia. Rabboccareconliquidorefrigerante,vedi pag. 117 (TABELLA LUBRIFICAN-TI),sinoa cheil livellodel liquidorag-giungeapprossimativamenteillivelloFULL.Non superare tale livello, altri-menti si avr una fuoriuscita del liquidodurante il funzionamento del motore. Reinserire il tappo di riempimento (2).Nel caso di consumo eccessivo di liqui-do refrigerante e nel caso in cui il vasodi espansione rimanga vuoto, controlla-re che non ci siano perdite nel circuito.Per la riparazione, rivolgersi a un Con-cessionario Ufficiale aprilia.45uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYPNEUMATICIQuesto veicolo dotato di pneumatici sen-za camera daria (tubeless).IMPORTANTEEseguireleopera-zioni di manutenzione a intervalli dimezzatise il veicolo viene utilizzato in zone piovo-se, polverose, percorsi accidentati, o in ca-so di guida sportiva.Controllare ogni quindici giorni la pres-sione di gonfiaggio a temperatura am-biente. Controllare, dopo i primi 1000 km (625mi)esuccessivamenteogni15gg,lostatodeipneumaticielapressionedigonfiaggiodeglistessiatemperaturaambiente, vedi pag. 113 (DATI TECNICI).Sei pneumaticisonocaldi,la misura-zione non corretta.Effettuarelamisurazionesoprattuttoprima e dopo ogni lungo viaggio.Se la pressione di gonfiaggio troppoalta, le asperit del terreno non vengo-no ammortizzate e sono quindi trasmes-se al manubrio, compromettendo cos ilcomfort di marcia e riducendo anche latenuta di strada in curva. Se, viceversa, la pressione di gonfiag-gio insufficiente, i fianchi dei pneuma-tici(1)lavoranomaggiormente,epo-trebbero verificarsi lo slittamento dellagomma sul cerchio oppure il suo distac-co, con conseguente perdita di control-lo del veicolo. In caso di frenate brusche, i pneumaticipotrebbero fuoriuscire dai cerchi. Nelle curve, infine,il veicolopotrebbesbandare. Controllare lo stato superficiale e lusu-ra,inquantounapessimacondizionedeipneumaticicomprometterebbeladerenza alla strada e la manovrabilitdel veicolo. Alcune tipologie di pneumatici, omolo-gati per questo veicolo, sono provvistidi indicatori di usura. Esistono vari tipi di indicatori di usura.Informarsi presso il proprio rivenditoreper le modalit di verifica usura. Verificare, visivamente, il consumo deipneumatici, se usurati farli sostituire.Fare sostituire il pneumatico se usuratoo se una eventuale foratura nella zonadel battistrada ha dimensioni maggioria 5 mm.Dopo aver fatto riparare un pneumatico,far eseguire lequilibratura delle ruote.Ipneumaticidevonoesseresostituiticon altri di tipo e modello indicati dallacasa,vedipag.113(DATITECNICI);luso di pneumatici diversi da quelli in-dicati, influenza negativamentela gui-dabilit del veicolo.Nonfarinstallarepneumaticideltipocon camera daria su cerchi per pneu-matici tubeless, e viceversa.Controllare che le valvole di gonfiaggio(2)sianosempremunitedeitappini,onde evitare un improvviso sgonfiaggiodei pneumatici. Le operazioni di sostituzione, riparazio-ne, manutenzione ed equilibratura sonomolto importanti, devono quindi essereeseguite con attrezzi appropriati e conla necessaria esperienza.Per questo motivo, si consiglia di rivol-gersiaunConcessionarioUfficialeaprilia, o a un gommista specializzatoper lesecuzione delle precedenti opera-zioni. Seipneumaticisononuovi,possonoessere ricoperti di una patina scivolosa:guidare con cautela per i primi chilome-tri. Non ungere con liquido non idoneo i46uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYpneumatici. Se i pneumatici sono vec-chi, anche se non completamente usu-rati, possono indurirsi e non garantire latenuta di strada. In questo caso sostituire i pneumatici.LIMITE MINIMO DI PROFONDIT BATTI-STRADA (3):anteriore e posteriore 2 mm (W 3 mm) ecomunque non inferiore a quanto prescrittodalla legislazione in vigore nel paese di uti-lizzo del veicolo.OLIO MOTORELoliomotorepucausareseridannialla pelle se maneggiato a lungo e quo-tidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente lemani dopo averlo maneggiato.TENERELONTANODALLAPORTATADEI BAMBINI. NONDISPERDERELOLIONELLAM-BIENTE.Si consiglia di portarlo in un recipientesigillato alla stazione di servizio pressolaqualelosiacquistaabitualmenteopresso un centro di raccolta ol.Nel caso di interventi di manutenzione,si consiglia lutilizzo di guanti in lattice.Selaspia siaccendeduranteilnormale funzionamento del motore con-testualmentealsimbolo~suldi-spl ay, si gni f i cachel apressi onedelloliomotorenelcircuitoinsuffi-ciente.Inquestocasoverificareillivellooliomotore, vedi pag. 65 (VERIFICA LIVEL-LOOLIOMOTOREERABBOCCO),sequesto non risultasse corretto, arresta-re immediatamente il motore e rivolger-si a un Concessionario Ufficiale aprilia.Operare con cautela. Non spandere lolio!Avercuradinonimbrattarenessuncomponente,lazonaincuisioperaequella circostante. Pulire accuratamen-te ogni eventuale traccia di olio.In caso di perdite o malfunzionamenti,rivolgersi a un Concessionario Ufficialeaprilia.Controllareperiodicamenteillivellooliomotore, vedi pag. 65 (VERIFICA LIVELLOOLIO MOTORE E RABBOCCO).Perlasostituzionedelloliomotore,vedipag.63(SCHEDADIMANUTENZIONEPERIODICA) e pag. 67 (SOSTITUZIONEOLIOMOTOREEFILTRO OLIO MOTO-RE).IMPORTANTEUtilizzareoldibuo-na qualit,di gradazione 15W 50, vedipag. 117 (TABELLA LUBRIFICANTI).47uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY31245 6REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO ANTERIORE E LEVA COMANDO FRIZIONE possibile regolare la distanza tra lestre-mit della leva (1) e la manopola (2), ruo-tando il registro (3).I click MAX e MIN corrispondono a una di-stanza approssimativa, tra lestremit dellaleva e la manopola, rispettivamente di 126e 83 mm.+Spingerelalevadicomando(1)inavanti e ruotare il registro (3) fino a por-tare la leva (1) alla distanza desiderata.REGOLAZIONE GIOCO LEVA COMANDO FRENO POSTERIORELa leva comando freno posizionata ergo-nomicamente in fase di assemblaggio delveicolo.Se necessario possibile regolare il giocodella leva comando freno: Allentare il controdado (4). Svitarelastinacomandopompa(5)pergarantire un gioco minimo di 0,5 1 mmtra la stessa e il pistone pompa.Accertarsidellapresenzadicorsaavuotodellaleva(6),perevitarecheilfrenorimangaazionatocausando unaprematura usura degli elementi frenanti.Corsa a vuoto della leva (6): 4 mm (mi-surata alla estremit della leva). Bloccarelastinacomandopompa(5)tramite il controdado (4).Dopo la regolazione, controllare che laruota giri liberamente al rilascio del fre-no.Controllare lefficienza frenante.Incasodinecessit,rivolgersiaunConcessionario Ufficiale aprilia.48uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYREGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO POSTERIORE E LEVA COMANDO CAMBIOLe leve di comando sono posizionate ergo-nomicamente in fase di assemblaggio delveicolo.Se necessario possibile personalizzarela posizione delle leve. Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedipag. 60 (POSIZIONAMENTO DEL VEI-COLO SUL CAVALLETTO). Svitare parzialmente la vite (1). Ruotare leccentrico (2) ricercando la po-sizione ottimale della pedalina (3). Serrare la vite (1) e controllare la stabilitdelleccentrico in posizione.Incasonecessitinoeventualiulterioriregolazioni allalevadicomando cam-bio, rivolgersi a un Concessionario Uffi-ciale aprilia.MARMITTA/SILENZIATORE DI SCARICO vietato manomettere il sistema di con-trollo dei rumori.Si avvisa il proprietario del veicolo che lalegge pu proibire quanto segue: la rimozione e ogni atto inteso a rendereinoperativo, da parte di chiunque, se nonper interventi di manutenzione, riparazio-ne o sostituzione, qualsiasi dispositivo oelementocostitutivoincorporatoinunveicolo nuovo, allo scopo di controllarelemissione di rumori prima della venditao consegna del veicolo allacquirente fi-nale o mentre viene utilizzato; luso del veicolo dopo che tale dispositi-vo o elemento costitutivo stato rimossoo reso inoperativo.Controllare la marmitta/silenziatore di sca-rico e i tubi del silenziatore, assicurandosiche non ci siano segni di ruggine o fori eche il sistema di scarico funzioni corretta-mente.Nel caso in cui il rumore prodotto dal siste-ma di scarico aumenti, contattare immedia-tamenteunConcessionarioUfficialeaprilia.Isilenziatoridi scarico sonoentrambidotati di catalizzatore. Di conseguenza raggiungono tempera-ture molto elevate, fare quindi attenzio-ne a non ustionarsi.49uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY`NORMEPERLUSOSALITA E DISCESA DAL VEICOLOLe indicazioni di seguito riportate richiedo-no la massima attenzione perch redatte,al fine della sicurezza, per evitare danni apersone, cose e al veicolo, derivanti dallacaduta del pilota o del passeggero dal vei-colo e/o dalla caduta o rovesciamento delveicolo stesso.Pericolo di caduta e rovesciamento.Operare con cautela.Le operazioni di salita e discesa dal veicolodevonoessereeffettuateconlapienali-bert di movimento e con le mani libere daimpedimenti (oggetti, casco o guanti o oc-chiali non indossati).Salire e scendere solo dal lato sinistro delveicoloesoloconilcavallettolateraleesteso.Non caricare, il proprio peso n quellodel passeggero, sul cavalletto laterale.Ilcavalletto progettato persostenere ilpesodelveicoloediunminimocarico,senza pilota e passeggero.La salita in posizione di guida, con veicoloposizionatosulcavallettolateralecon-sentita solo per prevenire la possibilit dicaduta o rovesciamento e non prevede ilcaricamento del peso pilota e passeggerosul cavalletto laterale.Nella salita e nella discesa il peso del vei-colo pu causare uno sbilanciamento conconseguente perdita di equilibrio e la pos-sibilit di caduta e rovesciamento.IMPORTANTEIlpilotasempreilprimo a salire e lultimo a scendere dal vei-coloedluiagovernarelequilibrioelastabilit nella fase di salita e di discesa delpasseggero.Peraltro il passeggero deve salire e scen-50uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYdere dal veicolo muovendosi concautelaper non sbilanciare il veicolo e il pilota.IMPORTANTEcompitodelpilotaistruire il passeggero sulla modalit di sali-ta e di discesa dal veicolo.Per la salita e la discesa del passeggero ilveicolodotatodiappositipoggiapiedipasseggero. Il passeggero deve utilizzaresempre il poggiapiede sinistro per salire eper scendere dal veicolo. Non scendere e nemmeno tentare di scen-dere dal veicolo saltando o allungando lagamba per toccare terra. In entrambi i casilequilibrio e la stabilit del veicolo sareb-bero compromessi.IMPORTANTEIlbagaglioolecoseancorate alla parte posteriore del veicolopossono creare un ostacolo nella salita enella discesa dal veicolo.In ogni caso prevedere ed eseguire un mo-vimentobencontrollatodellagambade-stra, che deve evitare e superare la parteposteriore del veicolo (codone o bagaglio)senzacausarelosbilanciamentodellostesso.SALITA Impugnarecorrettamenteilmanubrioesalire sul veicolo senza caricare il propriopeso sul cavalletto laterale.IMPORTANTENelcasononsiriu-scisse ad appoggiare entrambi i piedi a ter-ra, appoggiare il destro (nel caso di sbilan-ciamentoillatosinistroprotettodalcavalletto laterale) e tenere il sinistro pron-to allappoggio. Appoggiare entrambi i piedi a terra e rad-drizzare il veicolo in posizione di marciatenendolo in equilibrio.IMPORTANTEIlpilotanondeveestrarre o tentare di estrarre i poggiapiedipasseggerodalla posizionediguida, po-trebbe compromettere lequilibrio e la sta-bilit del veicolo. Farestrarre,alpasseggero,iduepog-giapiedi passeggero. Istruire il passeggero nella salita sul vei-colo. Agireconilpiedesinistrosulcavallettolaterale e farlo rientrare completamente.DISCESA Sceglierelazonadiparcheggio,vedipag. 59 (PARCHEGGIO). Arrestare il veicolo, vedi pag. 59 (ARRE-STO).Verificarecheilterrenodellazonadiparcheggio sia libero, solido e in piano. Con il tacco del piede sinistro, agire sullalevetta del cavalletto laterale ed esten-derlo completamente.IMPORTANTENelcasononsiriu-scisse ad appoggiare entrambi i piedi a ter-ra, appoggiare il destro (nel caso di sbilan-ciamentoillatosinistroprotettodalcavalletto laterale) e tenere il sinistro pron-to allappoggio. Appoggiare entrambi i piedi a terra e te-nere in equilibrio il veicolo in posizione dimarcia. Istruireilpasseggeronelladiscesadalveicolo.Pericolo di caduta e rovesciamento.Assicurarsi che il passeggero sia scesodal veicolo.Non caricare il proprio peso sul caval-letto laterale. Inclinareilveicolosinoadappoggiareilcavalletto al suolo. Impugnarecorrettamenteilmanubrioescendere dal veicolo. Ruotare il manubrio completamente ver-so sinistra. Far rientrare le pedane passeggero.Accertarsi della stabilit del veicolo.51uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYN21CONTROLLI PRELIMINARIPrima della partenza, effettuare sempreun controllo preliminare del veicolo, peruna corretta e sicura funzionalit, (vediTABELLACONTROLLIPRELIMINA-RI). La mancata esecuzione di tali operazio-ni pu provocare gravi lesioni personalio gravi danni al veicolo.Non esitare a rivolgersi a un Concessio-narioUfficialeaprilia,qualoranonsicomprenda il funzionamento di alcuni co-mandi o si riscontrino o sospettino anoma-lie di funzionamento.Iltemponecessarioperunaverificaestremamente limitato, e la sicurezza chene deriva notevole.IMPORTANTEQuestoveicolopredisposto per individuare in tempo realeeventuali anomalie di funzionamento, me-morizzate dalla centralina elettronica.Ogniqualvoltasiposizionalinterruttoredaccensione su , nel display multifun-zione lato destro compare per circa tre se-condi la scritta efi (1).Se la scritta efi (1) compare durante ilnormale funzionamento del motore, si-gnifica che la centralina elettronica harilevato qualche anomalia.In molti casi il motore continua a funzio-nare con prestazioni limitate; rivolgersiimmediatamenteaunConcessionarioUfficiale aprilia.Dopo i primi 1000 km (625 mi) e succes-sivamente ogni 10000 km (6250 mi), suldisplay destro appare la scritta SERVI-CE (2).In questo caso rivolgersi a un Conces-sionario Ufficiale aprilia, per effettuaregli interventi previsti dalla scheda di ma-nutenzioneperiodica,vedipag.63(SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODI-CA).PerdisattivarelascrittaSERVI-CE sul display, girare la chiave in posi-zi oneONepremerecont empora-neamente i pulsanti + e - per almeno15 secondi.52uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYTABELLA CONTROLLI PRELIMINARIParticolare Controllo PaginaFreno anteriore e posteriore a discoControllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve di comando, il livello del liquido edeventuali perdite.Verificare lusura delle pastiglie.Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido.35, 36, 37, 39, 93AcceleratoreControllare che funzioni dolcemente e che si possa aprire e chiudere completamente, in tutte leposizioni dello sterzo. Registrare e lubrificare se necessario.94Olio motore Controllare e rabboccare se necessario. 46, 65Ruote/pneumaticiControllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pressione di gonfiaggio, lusura edeventuali danni.Rimuovere dalle scolpiture del battistrada eventuali corpi estranei incastrati.45Leve dei freniControllare che funzionino dolcemente.Lubrificare le articolazioni e regolare la corsa se necessario.47FrizioneControllare il funzionamento, la corsa a vuoto della leva di comando, il livello del liquido edeventuali perdite.Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido; la frizione deve funzionare senza strappi e/oslittamenti.40, 41Sterzo Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e priva di gioco o allentamenti.Cavalletto lateraleControllare che funzioni. Verificare che durante la discesa e la risalita del cavalletto non vi sianoattriti e che la tensione delle molle lo riporti in posizione normale.Lubrificare giunti e articolazioni se necessario.Controllare il corretto funzionamento dellinterruttore di sicurezza.97, 102Elementi di fissaggioVerificare che gli elementi di fissaggio non siano allentati. Eventualmente, provvedere allaregistrazione o al serraggio. Catena di trasmissione Controllare il gioco. 79, 80Serbatoio carburanteControllare il livello e rifornire se necessario.Controllare eventuali perdite dal circuito.Controllare la corretta chiusura del tappo carburante.34, 81Liquido refrigerante Il livello nel vaso di espansione deve essere compreso tra i riferimenti FULL e LOW. 42, 44Interruttore arresto motore ( - >)Controllare il corretto funzionamento. 27Luci, spie, avvisatore acustico, interruttori luce stop posteriore e dispositivi elettriciControllare il corretto funzionamento dei dispositivi acustici e visivi. Sostituire le lampadine ointervenire nel caso di un guasto.98 10953uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYN23164 54 4AVVIAMENTOQuesto veicolo dispone di una notevolepotenzaedeveessereutilizzatocongradualit e con la massima prudenza.Non posizionare oggetti allinterno delcupolino (tra manubrio e cruscotto), pernoncreareimpedimentiallarotazionedel manubrio e alla visione del cruscot-to.IMPORTANTEPrimadiavviareilmotore,leggereattentamenteilcapitologuida sicura, vedi pag. 5 (GUIDA SICU-RA).I gas di scarico contengono monossidodicarbonio,sostanzaestremamentenociva se inalata dallorganismo. Evitare lavviamento del motore nei lo-cali chiusi o non sufficientemente venti-lati.Linosservanza di tale raccomandazio-ne potrebbe comportare una perdita deisensi e anche la morte per asfissia.IMPORTANTECon il cavalletto late-rale abbassato, il motore pu essere avvia-to solo se il cambio in folle, in questo ca-so se si tenta di inserire la marcia, il motoresi spegne. Con il cavalletto laterale sollevato, possi-bile avviare il motore con il cambio in folle oconlamarciainseritaelalevafrizioneazionata. Salireinposizionediguidasulveicolo,vedi pag. 49 (SALITA E DISCESA DALVEICOLO). Accertarsicheilcavallettosiarientratocompletamente. Accertarsicheildeviatoreluci(1)siainposizione ,. Posizionare su linterruttore di ar-resto motore (2). Ruotarelachiave(3)eposizionaresu linterruttore di accensione.A questo punto: suldisplay multifunzione si accendonotutti i digits per 3 secondi. Sul cruscotto si accendono tutte le spie(4) e la retroilluminazione per 3 secondi. Lindice contagiri (5) si porta sullultimovalore di fuorigiri impostato e dopo 3 se-condi, ritorna al valore minimo. Duranteilnormaleutilizzodelveicolosugli strumenti viene indicato istantanea-mente il valore corrente.Sesul cruscottosi accendela spiari-serva carburante a (6), provvedere alpiprestoalrifornimentocarburante,vedi pag. 34 (CARBURANTE).54uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY9781011IMPORTANTEpossibileimposta-re unit di misura tachimetro (km oppuremi), unit di misura temperatura liquido re-frigerante (C oppure F), soglia di fuorigiri,le funzioni orologio ed eventualmente cro-nometro, vedi pag. 20 (COMPUTER MUL-TIFUNZIONE).La soglia fuorigiri impostata in apriliaa6000giri/min(rpm).Alzarelasogliagradualmente man mano che si acquisi-sce familiarit con il veicolo. Nonsuperarelasogliadelnumerodigiri consigliato durante il rodaggio, vedipag. 58 (RODAGGIO). Bloccarealmenounaruota,azionandouna leva freno. Azionare completamente la leva frizione(7) e posizionare la leva comando cam-bio (8) in folle [spia verde ` (9) acce-sa]. Sul veicolo presente uno starter, gesti-to dalla centralina, che entra automatica-menteinfunzionequalorasirendessenecessario (partenza a freddo).Per evitare un eccessivo consumo dellabatteria, non tenere premuto il pulsantedavviamentoperpidiquindicisecondi. Se in questo intervallo di tempo il moto-re non si avvia, attendere dieci secondie premere nuovamente il pulsante di av-viamento . Premereilpulsantediavviamento(10) senza accelerare, e rilasciarlo nonappena si avvia il motore. Evitare di premere il pulsante di avvia-mento(10)amotoreavviato,po-trebbe danneggiarsi il motorino davvia-mento.Se la spia pressione olio motore ~(11) rimane accesa, o si accende duran-te il normale funzionamento del motore,significa che la pressione dellolio nelcircuito insufficiente.Inquestocasoarrestareimmediata-mente il motore e rivolgersi a un Con-cessionario Ufficiale aprilia. Tenere azionata almeno una leva del fre-no e non accelerare sino alla partenza.Non effettuare partenze brusche con ilmotore freddo. Per limitare lemissione delle sostanzeinquinanti nellaria e il consumo di car-burante, si consiglia di scaldare il moto-re procedendo a velocit limitata, per iprimi chilometri di percorrenza.Se, nel display (multifunzione), la scrittaefi compare durante il normale fun-zionamento del motore, significa che lacentralina elettronicaha rilevatoqual-che anomalia.In molti casi il motore continua a funzio-nare con prestazioni limitate; rivolgersiimmediatamenteaunConcessionarioUfficiale aprilia.55uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYPARTENZA E GUIDAQuesto veicolo dispone di una notevolepotenzaedeveessereutilizzatocongradualit e con la massima prudenza.Non posizionare oggetti allinterno delcupolino (tra manubrio e cruscotto), pernoncreareimpedimentiallarotazionedel manubrio e alla visione del cruscotto.IMPORTANTEPrimadellaparten-za, leggere attentamente il capitolo guidasicura, vedi pag. 5 (GUIDA SICURA).Se, durante la guida, sul cruscotto si ac-cende la spia riserva carburante a (1), si-gnifica che si dispone ancora di 4,5 1 l dicarburante.Provvedere al pi presto al rifornimentocarburante, vedi pag. 34 (CARBURANTE).Viaggiandosenzapasseggero,accer-tarsi che i poggiapiedi passeggero sia-no chiusi.Durante la guida mantenere la mani sal-de sulle manopole e i piedi appoggiati aipoggiapiedi.NONGUIDAREMAIINPOSIZIONIDI-VERSE.Nelcasodiguidaconpasseggero,istruire la persona trasportata in modoche non crei difficolt durante le mano-vre.Primadellapartenza,accertarsicheilcavalletto sia completamente rientratoin posizione.Per partire: Avviareilmotore,vedipag.53(AVVIA-MENTO). Regolarecorrettamentelinclinazionedegli specchietti retrovisori.A veicolo fermo familiarizzare con lusodegli specchietti retrovisori. La superfi-cie riflettente convessa, per cui gli og-gettisembranopilontanidiquantononsiano in realt.Questispecchiettioffrono una visione grandangolare esolo lesperienza permette di stimare ladistanza dei veicoli che seguono. Conlamanopolaacceleratore(2)rila-sciata (Pos.A) e il motore al minimo, azio-nare completamente la leva frizione (3). Inserire la prima marcia spingendo versoil basso la leva comando cambio (4). Rilasciarelalevafreno(azionataallav-viamento).156uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYNella partenza, il rilascio troppo bruscoo rapido della leva frizione pu causarelarrestodelmotoreelimpuntamentodel veicolo.Non accelerare bruscamente o eccessi-vamente,duranteilrilasciodellalevafrizione, evitando cos lo slittamentodella frizione (rilascio lento) o lalzarsidella ruota anteriore, impennata (rila-scio veloce). Rilasciare lentamente la leva frizione (3)e contemporaneamente accelerare ruo-tando moderatamente la manopolaac-celeratore (2) (Pos.B).Il veicolo comincer ad avanzare. Per i primi chilometri di percorrenza, pro-cedere a velocit limitata per riscaldare ilmotore.Non superare il numero di giri consiglia-to, vedi pag. 58 (RODAGGIO). Aumentare la velocit ruotando gradual-mentelamanopolaacceleratore(2)(Pos.B), senza superare il numero di giriconsigliato, vedi pag. 58 (RODAGGIO).Per inserire la seconda marcia:Operare con una certa rapidit.Non guidare il veicolo con un numero digiri del motore troppo basso. Rilasciarelamanopolaacceleratore(2)(Pos.A), azionare la leva frizione (3), sol-levare la leva comando cambio (4), rila-sciare la leva frizione (3) e accelerare. Ripetere le ultime due operazioni e pas-sare alle marce superiori.SelaspiaLEDpressioneoliomotore~ (5) si accende durante il normalefunzionamentodelmotore,significache la pressione dellolio motore nel cir-cuito insufficiente.Inquestocasoarrestareimmediata-mente il motore e rivolgersi a un Con-cessionario Ufficiale aprilia.Il passaggio da una marcia superiore auna inferiore, definito scalata, si effet-tua: Neitrattiindiscesaenellefrenate,peraumentare lazione frenante utilizzandola compressione del motore. Nei tratti in salita, quando la marcia inse-rita non adeguata alla velocit (marciaalta,velocitmoderata)eilnumerodigiri del motore scende.Scalare una marcia alla volta; la scalatasimultanea di pi marce pu provocareilsuperamentodelregimedipotenzamassima fuorigiri.Prima e durante la scalata di una mar-cia rallentare la velocit rilasciando lac-celeratore per evitare il fuorigiri.2357uso e manutenzione RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORYPer effettuare la scalata: Rilasciarelamanopolaacceleratore(2)(Pos.A). Se necessario, azionare moderatamentele leve freno e rallentare la velocit vei-colo. Azionare la leva frizione (3) e abbassarela leva comando cambio (4) per inserirela marcia inferiore. Se azionate, rilasciare le leve freno. Rilasciarelalevaf