tefsir ibn kesir - el-ankebut [pauk]

14
29 - El - Ankebut / Pauk 1047 29 EL - ANKEBUT / PAUK OBJAVLJENA U MEKI * , IMA 69 AJETA "U ime Allaha Milostivog, Samilosnog!" "Elif-lam-mim /1/ Zar misle ljudi da }e biti ostavljeni na miru ako ka`u: 'Mi vjerujemo!' i da u isku{enje ne}e biti dovedeni? /2/ A mi smo u isku{enje doveli i one prije njih,pa }e Allah, doista, znati ( ukazu u}i na ) one koji govore istinu i one koji la`u. /3/ Zar misle oni koji zla djela rade da }e Nama uma}i? Lo{e prosu|uju! /4/ Ako se nada susretu s Allahom, pa od Allaha odre|eno vrijeme }e do}i, a On sve ~uje i sve zna! /5/ A onaj ko se bori - bori se samo za sebe., doista, je Allah neovisan od svih svjetova. /6/ Oni koji vjeruju i dobra djela ~ine, pre}i }emo, sigurno, preko hr|avih postupaka njihovih, i za ono {to su radili, doista, }emo ih najljep{om nagradom nagraditi." /7/ j O "isprekidanim slovima" ve} je bilo govora na po~etku sure "El-Bekara". Uzvi{eni Allah rekao je: "Misle li ljudi da }e biti ostavljeni na miru ako ka`u: 'Mi vjerujemo!' i da u isku{enje ne}e biti dovedeni?" Ovo je upitno-odri~na formulacija koja zna~i: "Allah, Uzvi{eni i Slavljen neka je, neizostavno }e isku{ati Svoje robove vjernike shodno snazi njihovog vjerovanja, a vjerodostojni hadis glasi: /417/ "Najte`a isku{enja imali su vjerovjesnici, zatim dobri ljudi, zatim najuzorniji me|u ljudima; ~ovjek biva isku{avan shodno ja~ini njegovog vjerovanja, pa ako mu je vjera ~vrsta, isku{enje biva te`e." Navedeni ajet sli~an je rije~ima Uzvi{enog: j l * Objavljena nakon sure "Er-Rum." Ajeti od 1. do 11. su medinski. "zar mislite da }ete biti ostavljeni a da Allah ne}e znati ( ukazuju}i na ) one me|u vama koji se bore..." /9:16/ Zbog toga je na ovom mjestu rekao: "Mi smo u isku{enje dovodili i one prije njih, pa }e Allah, doista, znati ( ukazuju}i na ) one koji govore Istinu i one koji la`u." Tj. one koji su iskreni u tvrdnji da vjeruju, od onih koji la`u u rije~ima i tvrdnjama, a Allah, neka je Slavljen i Uzvi{en, zna ono {to je bilo i ono {to }e biti, i ono {to nije bilo kako bi bilo da je bilo; ovo je zajedni~ki stav u~enjaka Ehli-sunne vel- d`ema'a. Uzvi{eni Allah rekao je: "Zar misle oni koji zla djela rade da }e nam uma}i? Lo{e prosu|uju!", jer uistinu je za njima naj`e{}a kazna. Zar misle da }e joj uma}i? Kako je lo{e ono {to misle! Uzvi{eni rekao je: "A ko se nada susretu sa Allahom", tj. sa budu}im svijetom i ko pri`eljkuje Allahovu nagradu, njegova }e se `elja ostvariti i bit }e nagra|en u potpunosti za svoja djela, to }e se, nedvojbeno, desiti. Stoga Allah Uzvi{eni ka`e: "Pa od Allaha odre|eno vrijeme }e do}i: On sve ~uje i sve zna", ~uje molbe i zna ono {to }e biti. Allah Uzvi{eni ka`e: "A onaj ko se bori-bori se samo za sebe..." Uzvi{eni je poput ovoga rekao: "Ko ~ini dobro, u svoju korist ~ini" /41:4/, tj. njemu }e koristiti jer je Allah neovisan od djela robova, pa makar oni bili najbogobojazniji, ne}e se Njegova vlast uop}e pove}ati, stoga On ka`e: "Doista je Allah neovisan od svih svjetova." Hasan El-Basri ka`e: "^ovjek }e se boriti na Allahovom putu, i ne}e ni jedan dan u `ivotu udarati sabljom, a da poslije toga Uzvi{eni Allah ne}e re}i: 'Onima koji vjeru u i dobra dje a ~ine pre}i }e mo sigurno preko lo{ih postupaka, i za ono {to su radili, doista, }emo ih najljep{om nagradom nagraditi'", tj. i pored toga {to je Allah Uzvi{eni neovisan od svih svjetova, On nagra|uje dobre vjernike najljep{om nagradom i bri{e njihova lo{a djela dobrim djelima, primi malo dobro djelo i da nagradu za njega ~ak do sedam stotina puta, a za lo{e djelo ka`njava istom mjerom ili oprosti i prije|e preko toga: "Mi smo svakog ~ovjeka zadu`ili da bude dobar prema roditeljima svojim. Ali, ako te

Upload: fatherofzacharias

Post on 24-Mar-2015

170 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

29 - El - Ankebut / Pauk1047 vjerovanja, pa ako mu je vjera ~vrsta, isku{enje biva te`e." Navedeni ajet sli~an je rije~ima Uzvi{enog:OBJAVLJENA U MEKI*, IMA 69 AJETA29 EL - ANKEBUT / PAUKmjestu rekao: "Mi smo u isku{enje dovodili i one prije njih, pa }e Allah, doista, znati ( ukazuju}i na ) one koji govore Istinu i one koji la`u." Tj. one koji su iskreni u tvrdnji da vjeruju, od onih koji la`u u rije~ima i tvrdnjama, a Allah, neka je Slavljen i Uzvi{en, zna ono {to je bilo i ono {to }e b

TRANSCRIPT

Page 1: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1047

29 EL - ANKEBUT / PAUK

OBJAVLJENA U MEKI*, IMA 69 AJETA

"U ime Allaha Milostivog, Samilosnog!" "Elif-lam-mim /1/ Zar misle ljudi da }e biti ostavljeni na miru ako ka`u: 'Mi vjerujemo!' i da u isku{enje ne}e biti dovedeni? /2/ A mi smo u isku{enje doveli i one prije njih,pa }e Allah, doista, znati ( ukazu u}i na ) one koji govore istinu i one koji la`u. /3/ Zar misle oni koji zla djela rade da }e Nama uma}i? Lo{e prosu|uju! /4/ Ako se nada susretu s Allahom, pa od Allaha odre|eno vrijeme }e do}i, a On sve ~uje i sve zna! /5/ A onaj ko se bori - bori se samo za sebe., doista, je Allah neovisan od svih svjetova. /6/ Oni koji vjerujui dobra djela ~ine, pre}i }emo, sigurno, preko hr|avih postupaka njihovih, i za ono {to su radili, doista, }emo ih najljep{om nagradom nagraditi." /7/

j

O "isprekidanim slovima" ve} je bilo govora na

po~etku sure "El-Bekara". Uzvi{eni Allah rekao je: "Misle li ljudi da }e biti ostavljeni na miru

ako ka`u: 'Mi vjerujemo!' i da u isku{enje ne}e biti dovedeni?" Ovo je upitno-odri~na formulacija koja zna~i: "Allah, Uzvi{eni i Slavljen neka je, neizostavno }e isku{ati Svoje robove vjernike shodno snazi njihovog vjerovanja, a vjerodostojni hadis glasi:

/417/ "Najte`a isku{enja imali su vjerovjesnici, zatim dobri ljudi, zatim najuzorniji me|u ljudima; ~ovjek biva isku{avan shodno ja~ini njegovog

vjerovanja, pa ako mu je vjera ~vrsta, isku{enje biva te`e." Navedeni ajet sli~an je rije~ima Uzvi{enog:

j l

* Objavljena nakon sure "Er-Rum." Ajeti od 1. do 11. su medinski.

"zar mislite da }ete biti ostavljeni a da Allah ne}e znati ( ukazuju}i na ) one me|u vama koji se bore..." /9:16/ Zbog toga je na ovom mjestu rekao: "Mi smo u isku{enje dovodili i one prije njih, pa }e

Allah, doista, znati ( ukazuju}i na ) one koji govore Istinu i one koji la`u." Tj. one koji su iskreni u tvrdnji da vjeruju, od onih koji la`u u rije~ima i tvrdnjama, a Allah, neka je Slavljen i Uzvi{en, zna ono {to je bilo i ono {to }e biti, i ono {to nije bilo kako bi bilo da je bilo; ovo je zajedni~ki stav u~enjaka Ehli-sunne vel-d`ema'a. Uzvi{eni Allah rekao je: "Zar misle oni koji zla djela rade da }e nam uma}i? Lo{e prosu|uju!", jer uistinu je za njima naj`e{}a kazna. Zar misle da }e joj uma}i? Kako je lo{e ono {to misle! Uzvi{eni rekao je: "A ko se nada susretu sa Allahom", tj. sa budu}im svijetom i ko pri`eljkuje Allahovu nagradu, njegova }e se `elja ostvariti i bit }e nagra|en u potpunosti za svoja djela, to }e se, nedvojbeno, desiti. Stoga Allah Uzvi{eni ka`e:

"Pa od Allaha odre|eno vrijeme }e do}i: On sve ~uje i sve zna", ~uje molbe i zna ono {to }e biti.

Allah Uzvi{eni ka`e: "A onaj ko se bori-bori se samo za sebe..."

Uzvi{eni je poput ovoga rekao: "Ko ~ini dobro, u svoju korist ~ini" /41:4/,

tj. njemu }e koristiti jer je Allah neovisan od djela robova, pa makar oni bili najbogobojazniji, ne}e se Njegova vlast uop}e pove}ati, stoga On ka`e:

"Doista je Allah neovisan od svih svjetova." Hasan El-Basri ka`e: "^ovjek }e se boriti na Allahovom putu, i ne}e ni jedan dan u `ivotu udarati sabljom, a da poslije toga Uzvi{eni Allah ne}e re}i: 'Onima koji vjeru u i dobra dje a ~ine pre}i }emo sigurno preko lo{ih postupaka, i za ono {to su radili, doista, }emo ih najljep{om nagradom nagraditi'", tj. i pored toga {to je Allah Uzvi{eni neovisan od svih svjetova, On nagra|uje dobre vjernike najljep{om nagradom i bri{e njihova lo{a djela dobrim djelima, primi malo dobro djelo i da nagradu za njega ~ak do sedam stotina puta, a za lo{e djelo ka`njava istom mjerom ili oprosti i prije|e preko toga:

"Mi smo svakog ~ovjeka zadu`ili da bude dobar prema roditeljima svojim. Ali, ako te

Page 2: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1048

oni budu nagovarali da Meni nekoga ravnim smatra{, o kome ti ni{ta ne zna{, onda ih ne slu{aj. Meni }e te se vratiti, pa }u vas Ja o onome {to ste radili obavijestiti. /8/ One koji vjeruju i dobra djela ~ine sigurno }emo me|u one koji su dobri uvrstiti." /9/

Nakon {to ih je podstakao da se ~vrsto pridr`avaju

vjerovanja u Jednog Boga, Uzvi{eni Allah nare|uje Svojim robovima da ~ine dobro~instvo roditeljima. Roditelji su uzrok postojanja ~ovjeka i on je du`an da im ~ini dobro~instvo zauzvrat dobro~instvu koje su oni njemu ~inili. Otac ga je izdr`avao a mati ga bri`no pazila.

Uz ovo zadu`enje da im se ~ini dobro~instvo Uzvi{eni rekao je:

"Ali, ako te oni budu nagovarali da Meni nekoga ravnim smatra{, o kome ti ni{ta ne zna{, onda ih ne slu{aj", tj. ako te budu podsticali da slijedi{ njihovu mnogobo`a~ku vjeru, nemoj ih slijediti.

Vi }ete se meni vratiti na Sudnejm danu, pa }u te nagraditi za dobro~instvo prema njima i za to {to si bio strpljiv u vjeri, te }u te pridru`iti skupini onih koji su bili dobri, a ne skupini u kojoj su tvoji roditelji. ^ovjek }e, uistinu, biti na Sudnjem danu u skupini onih koje je volio, tj. volio vjerskom ljubavlju. Stoga, Uzvi{eni ka`e:

"One koji vjeruju i dobra djela ~ine sigurno }emo me|u one koji su dobri uvrstiti." Tirmizi prenosi od Semmak ibn Harba da je rekao: "^uo sam Mus'ab ibn Sa'ada kako prenosi od svoga oca da je on rekao: 'O meni su objavljena ~etiri ajeta', pa je ispri~ao svoju pripovijest i rekao: 'Rekla je Sa'adova majka: 'Zar ti nije Allah naredio dobro~instvo? Tako mi Allaha, ja ne}u ni{ta jesti niti piti dok ne umrem ili dok ne napusti{ islam i vrati{ se u svoju vjeru.'' Te su joj, rekao je, kada bi htjeli da je nahrane, otvarali usta", pa je objavljeno: "Mi smo svakog ~ovjeka zadu`ili da bude dobar prema roditeljima svojim. Ali, ako te oni budu nagovarali da nekoga Meni ravnim smatra{, o kome ti ni{ta ne zna{, onda ih ne slu{aj." Ovaj hadis prenose Ahmed, Muslim, Ebu-Davud, Nesai i Tirmizi, koji ka`e da je hadis hasen, sahih.

"Ima ljudi koji govore: 'Vjerujemo u Allaha!', a kad neki Allaha radi bude na muke stavljen,

on dr`i da je ljudsko mu~enje isto {to i Allahova kazna. A ako pobjeda do|e od Gospodra tvoga, sigurno }e oni re}i: 'Bili smo uz vas!' A zar Allah ne zna dobro ono {to je u grudima ~ijim? /10/ Allah dobro zna one koji vjeru u i dobro zna one koji su dvoli~ni" /11/

j

Uzvi{eni kazuje svojstva la`ljivaca koji o~ituju vjeru

jezikom, a ista se nije u~vrstila u njihovim srcima, tako da kada ih zadesi kakva nevolja, vjeruju da im je to kazna od Uzvi{enog Allaha, pa odbace islam, stoga Uzvi{eni ka`e: "Ima ljudi koji govore: 'Vjerujemo u Allaha!', a kad neki Allaha radi bude na muke stavljen, on dr`i da je ljudsko mu~enje isto {to i Allahova kazna." Kao {to je tako|er rekao: "Ima svijeta koji Allahu robuje povr{no,ako ga zadesi dobro, smiri se, a ako ga zadesi isku{enje, vrati se svome nevjerovanju" - do rije~i - "...to je, zaista, velika zabluda." /22:11,12/

Zatim je Uzvi{eni rekao: "A ako pobjeda do|e od Gospodara tvoga,

sigurno }e oni re}i: 'Bili smo uz vas!'", tj. ako ti do|e, o Muhammede, neka pobjeda ili plijen oni }e re}i: "Mi smo va{a bra}a u vjeri" - da bi ste sa njima me|usobno podijelili va{ plijen.

"A zar Allah ne zna dobro {to je u grudima ~ijim?", tj. On zna ono {to skrivaju svi ljudi, pa kako ne bi znao i za ove!? Uzvi{eni je rekao:

"Allah dobro zna one koji vjeruju i dobro zna one koji su dvoli~ni", tj. isku{avat }e ih u dobru i zlu da bi se razlikovali jedni od drugih, kao {to Uzvi{eni ka`e:

"Mi }emo vas provjeravati sve dok ne uka`emo na borce i postojane me|u vama, a i vijesti o vama provjeravat }emo" /47:31/ Allah je isku{ao i jedne i druge, pa nakon bitke na Uhudu, i isku{enja koje je bilo u njoj, ka`e:

"Allah ne}e vjernike s licemjerima izmije{ane ostaviti, ve} }e lo{e od dobrih odvojiti." /3:179/

"Nevjernici govore vjernicima: 'Slijedite na{ put, a mi }emo nositi grijehe va{e!', a ne bi ponijeli ni jedan grijeh njihov, oni samo la`u, /12/ al }e,sigurno, vlastito breme i breme onih koje su u zabludu odveli nositi, i za la`

ii

Page 3: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1049

koje su iznosili, doista, }e na Sudnjem danu odgovarati" /13/.

Uzvi{eni Allah kazuje o nevjernicima iz plemena

Kurej{ koji su rekli onima {to su vjerovali: "Vratite se iz va{e vjere u na{u vjeru i slijedite na{ put"

"a mi }emo nositi grijehe va{e", tj. kao {to neko ka`e: "Uradi ti to, a tvoja gre{ka nek' ide meni za vrat." Uzvi{eni Allah, opovrgavaju}i ih, ka`e:

"a ne bi ponijeli ni jedan grijeh njihov, oni samo la`u." Doista, niko ne}e nositi ni~iji tovar.

Uzvi{eni rekao je: "ali }e, sigurno, vlastito breme breme onih koje su u zab udu odvel nositi", kao {to Uzvi{eni ka`e:

i l i

i

"da bi na Sudnjem danu nosili ~itavo breme svoje i dio bremena onih koje su, a da oni nisu bili svjesni, u zabludu doveli" /16:25/

U sahih-hadisu navodi se: /418/ "Ko poziva na Pravi put imat }e nagradu koliko i svi oni koji ga slijede do Sudnjeg dana, a da im se ne}e pritom umanjiti ni{ta od njihove nagrade, a ko poziva na stranputicu, imat }e grijeha koliko i svi oni koji ga slijede do Sudnjeg dana, a da im pritom ne}e biti ni{ta umanjeno od njihovih grijeha." U "Sahihu" se tako|er navodi hadis: (419) "Niko ne}e biti ubijen na pravdi Boga, a da prvi Ademov sin ne}e imati istu odgovornost zbog toga, jer je on prvi koji je po~inio ubistvo."494

Uzvi{eni rekao je: "doista, }e na Sudnjem danu odgovarati za la` koje su iznosili", tj. lagali su i razne potvore iznosili:

Mi smo Nuha narodu njegovu poslali i on je me|u njima ostao hiljadu, manje pedeset, godina, pa ih je potom zadesio potop, zato {to su Allahu druge ravnim smatrali. /14/ I Mi smo njega i one {to su bili u la|i - spasili, i pou~nim primjerom svjetovima je u~inili." /15/

Uzvi{eni Allah tje{i Svoga roba i vjerovjesnika

Muhammeda, s.a.v.s., kazuju}i o Nuhu, a.s., da je ostao u svome narodu ovaj period neprekidno ih pozivaju}i Uzvi{enom Allahu, pa su se samo jo{ vi{e udaljili i suprotstavili Istini, a sa njim je povjerovala samo mala skupina, stoga Uzvi{eni Allah ka`e:

"i on je me|u njima ostao hiljadu, manje pedeset, godina, pa ih je potom zadesio

potop, zato {to su Allahu druge ravnim smatrali", tj. nakon ovog dugog perioda, u kome im nije koristilo ono {to je priop}eno niti upozorenje. pa ne padaj u o~aj, o Muhammede, zbog onih iz tvog naroda koji ne vjeruju, i ne tuguj zbog njih, pa Allah, uistinu, upu}uje koga ho}e, a ostavlja u zabludi koga ho}e, Allah }e ti pomo}i, ponizit }e tvoje neprijatelje i u~initi da budu na najni`em stupnju.

,

494 Tj. Kabil koji je ubio svog brata Habila.

Uzvi{eni rekao je: "I Mi smo njega i one {to su bili u la|i spasili", tj. one koji su vjerovali zajedno sa Nuhom, a.s. Ovo je ve} pomenuto u suri "Hud", tako da nema potrebe ponavljati. 495

Uzvi{eni Allah rekao je: "i pou~nim primjerom svjetovima je u~inili", tj. u~inili smo je da opstane, ili upravo la|a, kao {to ka`e Katade: "Ona je ostala, na brdu El-D`udijj, do pojave islama", ili se misli na la|u uop}e.

On ju je u~inio opomenom ljudima, da podsje}a na milost koju je Allah u~inio Svojim stvorenjima spasiv{i ih od potopa, kao {to Uzvi{eni ka`e: "I Mi smo vas, kad je voda preplavila sve u la|i nosili da vam to poukom u~inimo i da to od zaborava sa~uva uho koje pamti." /69:11,12/ A ovo je postupnost od spominjanja same Nuhove la|e, pa do la|a uop}e.

"A i Ibrahima, kad rekao je narodu svome: 'Allahu ibadet ~inite i Njega se bojte to vam je bolje, da znate!/16/ Vi se, mimo Allaha, kumirima klanjate i la` smi{ljate. Oni kojima se vi, mimo Allaha, klanjate ne mogu vas nikakvom hranom nahraniti; vi hranu od Allaha tra`ite i Njemu ibadet ~inite i Njemu zahvalni budite! - Njemu }e te se vratiti. /17/ A ako vi smatrate la`nim mene, pa smatrali su la`nim poslanike svoje i narodi prije vas; a poslanik je jedino du`an da jasno obznani'" /18/.

,

i

Uzvi{eni govori o Svome robu, poslaniku, i

prijatelju Ibrahimu, imamu pravovjernih, da je pozvao svoj narod da obo`ava jedino Allaha, Koji nema suparnika, i da budu iskreni u bogobojaznosti i

495 Pogledaj 44. ajet sure "Hud".

Page 4: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1050

tra`enju opskrbe od Njega, Koji je Jedan i Koji nema druga.

"Kad je rekao narodu svome: 'Allahu ibadet ~inite i Njega se bojte'", tj. iskreno Mu ~inite ibadet i bojte Ga se.

"to vam je bolje, da znate", tj. ako budete tako ~inili, zaradit }ete dobro dunjaluka i ahireta, a bit }e udaljeno od vas njihovo zlo.

Zatim je Uzvi{eni rekao: "Vi se mimo Allaha kumirima klanjate i la`i

smi{ljate", tj. vi ste im izmislili imena pa ih nazivate bo`anstvima. A oni su stvoreni kao i vi, vi ih pravite kao kipove i obo`avate ih, a oni vam ne mogu dati opskrbu.

"vi hranu od Allaha tra` te", tj. tra`ite opskrbu od Allaha, i ni od koga drugog u ~ijem vlasni{tvu nije ni{ta.

i

"i Njemu ibadet ~inite i Njemu zahvalni budite" na onome {to vam je podario. "Njemu }e te se vratiti", pa }e svako za svoja djela biti nagra|en, odnosno ka`njen. Uzvi{eni rekao je:

"A ako vi smatrate la`nim mene, pa smatrali su la`nim svoje poslanike i narodi prije vas", priop}eno vam je kakva ih je patnja zadesila zbog suprotstavljanja poslanicima.

"a poslanik je jedino du`an da jasno obznani." Zna~i poslanik je jedino du`an da vam dostavi zapovijedi Uzvi{enog Allaha, a On je Onaj Koji upu}uje na Pravi put koga ho}e i Onaj Koji ostavlja u zabludi koga ho}e, pa nastojte da budete od sretnih.

"Zar ovi ne vide kako Allah sve iz ni~ega stvara? On }e to opet u~initi; Allahu je to, zaista, lahko /19/ Reci: 'Putujte po svijetu da vidite {ta je On iz ni~ega stvorio. I Allah }e to, poslije, po drugi put stvoriti, Allah, zaista, mo`e sve. /20/ On ka`njava onoga koga On ho}e i milost ukazuje onome kome On ho}e, Njemu }ete se vratiti. /21/ Njegovoj kazni ne}ete uma}i ni na Zemlji ni na nebu, a nemate, mimo Allaha, ni pomaga~a ni za{titnika /22/ A onima koji ne}e da vjeru u u Allahove dokaze i u susret s Njime njima nije

stalo do Moje milosti - njih ~eka patnja nesnosna.'" /23/

Uzvi{eni govori, kazuju}i o Ibrahimu, neka je

salavat i selam na njega, da im je dokazao istinitost povratka, koga su oni negirali, tako {to su pozvani da razmisle o tome kako ih je Allah, d`.{., stvorio nakon {to nisu bili spomena vrijedni; Onaj Koji je stvorio stvorenja iz ni~ega mo`e to i ponovo u~initi, a to je Njemu lahko. Razmatranjem stvaranja nebesa i Zemlje i stvorenja koja su na njima i izme|u njih, dolazi se do dokaza o postojanju Tvorca, Apsolutnog Subjekta, Koji ka`e "Budi!"- i ono bude, stoga rekao je On, neka je Uzvi{en: "Zar vi ne vidite kako je Allah sve iz ni~ega stvorio? On }e to opet u~initi, Allahu je to, zaista, lahko", kao {to je tako|er rekao:

"On je Taj Koji iz ni~ega stvara i On }e to ponovo u~initi, to je Njemu lahko."/20:27/

Uzvi{eni jo{ kazuje: "Reci: 'Putujte po svijetu da vidite {to je On iz ni~ega stvorio. I Allah }e to, poslije, po drugi put stvoriti'", tj. na Sudnjem danu.

"Allah, zaista, mo`e sve." Tema ovog ajeta sli~na je kao i u rije~ima Uzvi{enog: "Mi }emo im pru`iti dokaze Na{e u prostranstvima svemirskim, a i u njima samim, dok im ne bude sasvim jasno da je Kur'an Istina." /41:53/

I Uzvi{eni ka`e: "On ka`njava onoga koga On ho}e i milost ukazuje onome kome On ho}e. On ho}e samo pravdu i ne}e u~initi ni koliko trun nasilja, jer je On Sebi zabranjenim u~inio nasilje i zabranio nama da ga jedni drugima ~inimo. "I Njemu }ete se vratiti", tj. bit }ete vra}eni na Sudnjem danu.

Uzvi{eni rekao je: "Njegovoj kazni ne}ete uma}i ni na Zemlji

ni na nebu", tj. ne}e Mu niko uma}i ni na nebu ni na Zemlji i svaki Mu je stvor pot~injen, boji se njega, i zavisi od Njega, a On je neovisan od bilo koga.

"a nemate, mimo Allaha, ni pomaga~a ni

za{titnika. A onima koji ne}e da vjeruju u Allahove dokaze i susret s Njime", tj. ne}e da vjeruju u njih i ne vjeruju da }e se ponovo Allahu vratiti. "njima nije stalo do Moje milosti", tj. ne}e imati udjela u njoj, "njih ~eka patnja nesnosna", tj. `estoki bol na oba svijeta.

j,

Page 5: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1051

"Odgovor naroda njegova bija{e: 'Ubijte ga ili ga spalite ', ali, Allah ga je iz vatre izbavio. To su, uistinu, dokazi za narod koji vjeruje. /24/ 'Vi ste', re~e on, 'mimo Allaha kumire prihvatili da biste u ` votu na ovom svijetu me|usobne prijateljske odnose odr`avali, a poslije, na Sudnjem danu, jedni drugih }ete seodricati i jedni druge }ete proklinjati, Vatra }eva{e boravi{te biti, i niko vam u pomo} ne}e mo}i prite}i.'"/25/

!

i

!

i

Uzvi{eni govori kazuju}i vijesti o ibrahimovom

narodu da njihov odgovor poslije njegovih rije~i, koje su sadr`avale uputu i obja{njenje, nije bio, osim {to su govorili: "Ubijte ga ili spalite ", a to se desilo zbog toga {to su bili izneseni dokazi protiv njih, te su ih oni odbacili i upotrijebili silu vlasti, sakupili su ogromna drva na gomilu i zapalili ih. Nije do tada potpaljena ve}a Vatra od te. Zatim su bacili ibrahima u nju, a Allah ju je u~inio hladnom i spasonosnom za njega, i pored toga {to je danima boravio u njoj. Zbog ovoga i sli~nih stvari Allah ga je u~inio imamom ljudima, on je `rtvovao svoju du{u za Milostivog i svoje tijelo u Vatri, i velikodu{no darovao svoje dijete za kurban. On je svoj imetak namijenio gostima, te ga zbog svega ovoga vole sljedbenici svih vjera.

Uzvi{eni ka`e: "ali, Allah ga je iz Vatre izbavio", tako {to ju je u~inio hladnom i spasonosnom, kao {to Uzvi{eni ka`e: "i htjedo{e da ga na muke stave, ali mi njih u~inismo poni`enim" /37:98/

Uzvi{eni rekao je: "To su, uistinu, dokazi za narod koji vjeruje. 'Vi ste', re~e on, 'mimo Allaha kumire prihvatili da biste u ` votu na ovom svijetu me|usobne prijateljske odnose odr`avali.'" On se obra}a svome narodu kore}i ga zbog lo{ih postupaka, jer obo`ava kumire, tj. uistinu je uzeo ove bogove da bi oni bili predmet njegove me|usobne pa`nje i prijateljstva.

"a poslije, na Sudnjem danu" ljubav }e se preokrenuti u srd`bu, zatim

"jedni drugih }ete se odricati", tj. negirat }ete ono {to je bilo me|u vama.

"jedni druge }e te proklinjati", tj. oni koji su slijedili proklinjat }e one koje su slijedili i obratno, kao {to Uzvi{eni ka`e:

"Tog Dana }e oni koji su jedni drugima bili prijatelji postati neprijatelji, samo to ne}e biti oni koji su se Allaha bojali i grijeha klonili." (43:67)

Uzvi{eni rekao je: "Vatra }e va{e boravi{te biti", tj. mjesto gdje }e te dospjeti bit }e u Vatri. "i niko vam u pomo} ne}e mo}i prite}i" tj. da vam pomogne ili da vas izbavi iz nje. Ovakav slu~aj }e biti sa nevjernicima, a {to se ti~e pravovjernih koji vjeruju u jedno}u Uzvi{enog Allaha, oni }e oprostiti jedni drugima nakon {to im se glasnik obrati: "O vi koji vjerujete u jedno}u Uzvi{enog Allaha oprostite jedni drugima, a Allahovo je da nagradi!", kao {to stoji u hadisu...

"I Lut mu jedini povjerova! A Ibrahim re~e: 'Ja se selim onamo kuda mi je Gospodar moj naredio, jer je On, uistinu, Silan i Mudar.' /26/ I Mi smo mu ishaka i Jakuba poklonili i potomcima njihova vjerovjesni{tva i Knjigu dali, a njemu na ovom svijetu njegovu nagradu dali, a na onom }e, doista, jedan od onih dobrih biti." /27/

Uzvi{eni veli, kazuju}i o Ibrahimu, da mu je

povjerovao jedino Lut. Neki ka`u da je on sin Ibrahimovog brata, ka`u da je on Lut ibn Haran ibn Azer i niko mu ne povjerova osim njega i Sare, supruge Ibrahima El-Halila. Ali postavlja se pitanje kako uskladiti ovaj ajet sa hadisom koji se nalazi u sahih-predajama, a koji ka`e da dok je Ibrahim prolazio kroz zemlju jednog vladara, silnika, on je upitao Ibrahima za Saru, {ta mu je ona, pa je on rekao: "Moja sestra", zatim je do{ao do nje i rekao joj: "Ja sam njemu rekao da si ti moja sestra pa me nemoj pobijati, jer na Zemlji nema osim tebe i mene ni jednog vjernika, a ti si moja sestra u vjeri." Ovdje kao da se `eljelo re}i - a Allah najbolje zna - da na Zemlji nejma dvoje supru`nika, osim mene i tebe, u islamu.496 Lut mu je, uistinu, jedini povjerovao iz njegovog naroda i u~inio hid`ru sa njim u zemlje [ama, zatim je bio poslan za `ivota El-Halila stanovnicima Sodome i njene okoline, a o njihovoj sudbini bilo je rije~i prethodno i jo{ }e biti.

Uzvi{eni Allah rekao je: "Ja se selim onamo kuda mi je Gospodar moj naredio", tj. iz sredine koju su sa~injavali mnogobo{ci iz njihovog naroda, za

496 Moje je mišljenje da se, možda, misli na zemlju, kraljevstvo tog silnika u kojoj su njih dvoje bili. Historijsko predanje veli da je to Misir, a taj silnik je egipatski faraon.

Page 6: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1052

`eljom da stekne mogu}nost da jasno o~ituje vjeru, i stoga je On rekao:

"uistinu je On Silan i Mudar", tj. Njemu pripada snaga i Njegovom Vjerovjesniku i onima koji u Njega vjeruju, mudar je u Svome govoru, Svojim djelima, Svojim odredbama, kako {erijatskim tako i onim vezanim za odre|enje.

Uzvi{eni Allah rekao je: "I Mi smo mu Ishaka i Jakuba poklonili"; isto tako rekao je: "I po{to napusti njih i one kojima su se, mimo Allaha, klanjali, Mi mu Ishaka i Jakuba darovasmo, i obojicu vjerovjesnicima u~inismo" /19:49/, tj. nakon {to je napustio svoj narod, Allah ga je obradovao dobrim sinom vjerovjesnikom, a ovom se rodio dobar sin vjerovjesnik, za njegova `ivota, a kojemu je on bio djed. Nema sumnje da je to Jakub sin Ishaka, Ibrahimovog sina, o ~emu govore Kur'an i sunnet. Uzvi{eni rekao je: "i potomcima njegovim vjerovjesni{tvo i Knjigu dali." Ovo je velika `ivotna nagrada; pored toga {to ga je Allah uzeo za prijatelja, u~inio ga je predvodnikom ljudima tako {to je njegovim potomcima dao vjerovjesni{tvo i Knjigu, pa nije bilo ni jednog poslanika poslije Ibrahima, a.s., a da nije bio od njegovog potomstva.

Svi potomci Benu-Israila su iz potomstva Jakuba ibn Ishaka ibn Ibrahima tako da je posljednji od njih bio Isa, a.s., koji je do{ao Benu-Israilcima kao donosilac radosne vijesti o Poslaniku, Arapu, Kurej{iji, Ha{imiji, pe~atu svih vjerovjesnika i vo|i Ademovih potomaka na dunjaluku i ahiretu, onome koga je Allah odabrao iz jezgra Arapa, iz potomstva Ismaila, sina Ibrahimovog, a.s., i nejma ni jednog poslanika iz potomstva Ismaila, a.s., poput njega, neka je najbolji salavat i selam na njega.

Uzvi{eni rekao je: "a njemu na ovom svijetu njegovu nagradu

dali, a na onom }e, doista, jedan od onih dobrih biti", tj. Allah mu je podario ovosvjetsku sre}u povezanu sa sre}om na onom svijetu. Imao je na dunjaluku obilnu opskrbu od Allaha, d`.{., i udoban stan i izvor pitke vode i lijepu, ~estitu suprugu. Pratila ga je lijepa pohvala i dobar spomen, svako ga je volio i dr`ao ga za prijatelja. Uz to je bio u cijelosti, potpuno, ustrajan u pokornosti Uzvi{enom Allahu. Kao {to ka`e On, neka je Uzvi{en: "i Ibrahimovim, koji je obaveze potpuno ispunjavao" /53:37/, tj. bio je ustrajan u izvr{avanju svih zapovijedi i u pokornosti; stoga Uzvi{eni ka`e:

"a njemu na ovom svijetu njegovu nagradu dali, a na onom }e, doista, jedan od dobrih biti."

"i Luta. Kada narodu svome re~e: 'Vi ~inite takav razvrat kakav prije vas niko na svijetu nije ~inio: /28/ s mu{karcima op}ite, po drumovima presre}ete, na skupovima svojim najodvratnije stvari ~inite', odgovor naroda njegova bija{e: 'U~ini da nas Allahova kazna stigne, ako istinu govori{!' /29/ 'Gospodaru moj,' re~e on, 'pomozi mi protiv naroda grje{nog!'" /30/

Uzvi{eni kazuje o Svome poslaniku Lutu, a.s., da je

korio svoj narod zbog njihovih postupaka i zbog ru`nih djela koja su ~inili op}e}i sa mu{karcima, a ostavljaju}i `ene po strani; nijedan narod na svijetu nije radio ova djela prije njih. Pored ovoga nisu vjerovali u Uzvi{enog Allaha, la`nim su smatrali Njegovog poslanika, suprotstvaljali su mu se, po putevima su presretali ljude, ubijali ih i plja~kali im imovinu.

"i na skupovima svojim najodvratnije stvari ~inite", tj. ~ine i govore na svojim skupovima ono {to ne dolikuje i jedni drugima ne osporavaju ni{ta od toga. Ka`e se da su ~inili svoja ru`na djela javno i ka`e se da su se {prdali i me|usobno se ismijavali. Ka`e se i da su organizovali borbe ovnova i pijetlova. Imam Ahmed prenosi od Umi-Hani' da je rekla: /420/ "Pitala sam Allahovog Poslanika, s.a.v.s., o rije~ima Uzvi{enog:

'i na skupovima svojim najodvratnije stvari ~inite.' On rekao je: 'Napadali su one koji bi i{li putem i poni`avali ih, to je ru`no djelo koje su ~inili'"; prenose Tirmizi, Ibn- -D`erir, Ibn Ebi-Hatim, a Timizi ga smatra hasenom. Uzvi{eni Allah ka`e:

"U~ini da nas Allahova kazna stigne, ako Istinu govori{." Ovo je izraz njihovog nevjerovanja, ismijavanja i prkosa, zbog toga je Allahov Poslanik, a.s., zatra`io pomo} protiv njih i rekao: "Gospodaru moj, pomozi mi protiv naroda grje{nog!"

Page 7: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1053

"I kad izaslanici Na{i ibrahimu radosnu vijest doneso{e, reko{e: 'Mi }emo uni{titi stanovnike onoga grada, jer su njegovi stanovnici nevjernici!' /31/ 'U njemu je Lut - re~e Ibrahim.' 'Mi dobro znamo ko je u njemu', reko{e oni, 'mi }emo njega i porodicu njegovu spasiti osim `ene njegove, ona }e ostati s onima koji }e kaznu iskusiti.' /32/ I kad izaslanici Na{i do|o{e Lutu, on se zbog njih sneveseli i uznemiri. 'Ne boj se i ne brini se', reko{e oni 'mi }emo tebe i porodicu spasiti, osim `ene tvoje, ona }e ostati s onima koji }e kaznu iskusiti. /33/ A na stanovnike ovog grada spustit }emo stra{nu kaznu s neba zbog toga {to su razvratnici. /34/ I od njega smo ostavili vidljive ostatke ljudima koji budu pamet imali"/35/.

Nakon {to je Lut zatra`io pomo} od svoga

Uzvi{enog Gospodara, poslani su mu u pomo} meleki. Navratili su kod Ibrahima, a.s., u liku gostiju, i nakon {to im je pripremio ono {to treba gostima, a oni nisu jeli..., on je osjetio strah od njih. Oni su ljubazno postupali sa njim i obradovali ga ro|enjem djeteta, koje }e biti dobro, od njegove `ene Sare, a ona je bila prisutna. Ona se za~udila zbog toga, kao {to je prethodno obja{njeno u surama "Hud" i "El- -Hid`r". Zatim su ga obavijestili da su oni poslani da uni{te Lutov narod, a on je previdio da ih je uputio Allah, d`.{.

"Mi }emo uni{titi stanovnike onoga grada, jer su njegovi stanovnisi nevjernici! 'U njemu je Lut', re~e Ibrahim. 'Mi dobro znamo ko je u njemu', reko{e oni 'mi }emo njega porodicu njegovu sigurno spasiti, osim `ene njegove, ona }e ostati s onima koji }e kaznu iskusiti'", tj. bit }e od onih koji }e do`iviti propast, jer je ona sudjelovala sa njima u nevjerstvima i razuzdanosti, zatim su oti{li Lutu, a.s., u obliku prelijepih dje~aka. Nakon {to ih je takve vidio:

, i

"on se zbog njih sneveseli i uznemiri", tj. upla{i se za njih, zbog svoga naroda, iako ih nije ugostio bojao se za njih od ovih. Nije znao ni{ta o njima.

"Ne boj se i ne brini se", reko{e oni, "mi }emo tebe i porodicu tvoju spasiti, osim `enetvoje, ona }e ostati s onima koji }e kaznu iskusiti, a na stanovnike ovoga grada spustit

}emo stra{nu kaznu s neba zbog toga {to su razvratnici."

A ta kazna je bila takva {to je D`ibril, a.s., i{~upao njihova naselja sa povr{ine Zemlje, zatim ih je podigao do samog neba, a onda ih prevrnuo na njih. Allah je poslao po njima grumenje od pe~enog blata obilje`eno od tvoga Gospodara, pa je Allah u~inio mjesto gdje su bila naselja ru`nim, smrdljivim jezerom, a njih je u~inio poukom do Dana kada ljudi budu dozivali jedni druge. Oni su naj`e{}e ka`njeni do Sudnjeg dana, stoga je rekao Uzvi{eni:

"I od njega smo ostavili vidljive ostatke", tj. jasne,

"ljudima koji budu pameti imali", kao {to Uzvi{eni veli: "I pored nastambi njihovih prolazite i danju i no}u, pa za{to se ne urazumite!?" /37:137,138/

"A u Medjen poslasmo brata njihova [uajba: 'O narode moj', govorio je on, 'Allahu ibadet ~inite, i onom svijetu se nadajte i po Zemlji nered nipo{to ne ~inite!'/36/ Ali mu oni ne povjerova{e, pa ih zadesi stra{an potres i oni osvanu{e u zemlji svojoj mrtvi, nepomi~ni." /37/

,

Uzvi{eni kazuje o Svome robu i poslaniku [uajbu, a.s., da je nare|ivao svome narodu da obo`avaju samo Allaha, Koji nema suparnika, da ih je stra{io Allahovom kaznom na oba svijeta, pa rekao je:

"O narode moj, Allahu ibadet ~inite, i onom se svijetu nadajte", tj. bojte se Posljednjeg dana, tj. Allahove kazne na ahiretu. On rekao je:

"I po Zemlji nered nipo{to ne ~inite!", tj. ne ~inite nered na Zemlji i ne postupajte nepravi~no prema njenim stanovnicima umanjuju}i na mjerici i na vagi, i presretaju}i na putevima; uz ovo nisu vjerovali u Allaha, d`.{., i Njegovog poslanika, a.s., pa ih je Allah, d`.{., uni{tio u`asnim potresom koji je potresao njihove gradove, i krikom koji je iz srca ~upao, i kaznom iz oblaka jednog stra{nog dana. To je prethodno spomenuto u surama "El-E'raf", "Hud", "E{-[u'ara":

"i osvanu{e u zemlji svojoj mrtvi, nepomi~ni."

Page 8: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1054

"A i Ada i Semuda - ostaci domova njihovih vidljivi su vam - i {ejtan im je lijepim postupkenjihove predo~io, pa ih, iako su razumni bili, od Pravog puta odvratio. /38/ I Karuna i Faraona i Hamana: Musa im je jasne dokaze donio, ali su se oni na Zemlji oholo ponijeli i kaznu nisu izbjegli, /39/ I sve smo prema grijesima njihovim kaznili: na neke vjetar pun pijeska poslali, a neke stra{nim glasom uni{tili, neke u zemlju utjerali, a neke potopili; Allah im nije u~inio nepravdu, sami su sebi nepravdu nanijeli."/40/

Uzvi{eni kazuje o minulim narodima koji su u la`

utjerivali vjerovjesnike, kako ih je iskorijenio, na razne na~ine kaznio i osvetio im se. Ad, narod Huda, a.s., nastanjivao je Al-Ahkaf u blizini Hadremevta, a Semud, narod Saliha, a.s., nastanjivao je Al-Hid`r u blizini Vadil-Kura. Arapi su dobro poznavali njihova stani{ta i ~esto su prolazili pored njih, i Karun, koji je bio vlasnik brojnih riznica, Faraon, vladar Egipta u doba Musaa, a.s., i njegov vezir Haman, obojica Kopti, nevjernici. "I sve smo prema grijesima njihovim kaznili", tj. Njegova kazna je bila odgovaraju}a:

"na neke vjetar pun pijeska poslali", to je bio Ad; njih je zadesio ledeni vjetar koji je nosio pijesak sa zemlje i obru{avao ga na njih, zatim ih je vjetar ~upao sa zemlje i dizao prema nebu, pa potom bacao naglava~ke o zemlju pa su ostajala tijela bez glave, "a neke stra{nim glasom uni{tili"; oni su bili Semud, koji su zaklali Allahovu devu iz nevjerstva, pa su bili ka`njeni stra{nim krikom i usmr}eni:

"neke u zemlju utjerali"; to je Karun, koji je ~inio nepravdu, nasilje i grije{io prema Gospodaru, hodao je oholo, likovao je i sam se sobom ponosio, pa je utjeran on i njegov dvorac u zemlju i u njoj }e ostati do Sudnjeg dana, "a neke potopili"; to su Faraon i njegov vezir Haman i njihova vojska koji su potopljeni jednog jutra pa se od njih nije spasio niko ko bi ispri~ao.

"Allah im nije u~inio nepravdu", tj. u onome kako je postupio prema njima: "sami su sebi nepravdu nanijeli", tj. prema njima je postupljeno tako {to su ka`njeni kaznom koja im je data kao rezultat onoga {to su sami zaslu`ili.

"Oni koji, mimo Allaha, za{titnike uzimaju sli~ni su pauku koji sebi isplete ku}u, a najslabija je ku}a, u stinu, paukova ku}a, neka znaju, /41/ Allah dobro zna da ovi kojima se oni, pored Njega, klanjaju ni{ta ne predstavljaju. On je Silni i Mudri. /42/ To su primjeri koje Mi ljudima navodimo, ali ih samo u~eni shva}aju." /43/

i

Ovo je primjer koji Allah navodi za mnogobo{ce u

vezi sa time {to oni imaju bogove osim Allaha i mole ih za opskrbu, pomo}, i u slu~aju kada se na|u u te{ko}ama. U ovom pogledu oni su kao paukova ku}a, primjer onoga koji se oslanja na nekoga drugog izuzev Allaha je kao Onaj Koji se pridr`ava za paukovu ku}u nestabilnu koja mu ni najmanje ne koristi. Ovo je suprotno muslimanu vjerniku koji je srce predao Allahu, i uz to on dobro postupa u slije|enju i pridr`avanju {erijata jer je on jak i postojan. Uzvi{eni zatim, prijete}i, ka`e onima koji obo`avaju druge osim Njega i pripisuju mu suparnike, da On zna one koji mu {irk ~ine i koji bo`anstva osim Njega obo`avaju, On je Mudar i sve zna.

Uzvi{eni zatim ka`e: "To su primjeri koji Mi ljudima navodimo,

ali ih samo u~eni shva}aju", tj. razumiju ih i shva}aju jedino oni koji su upu}eni u nauku i koji je temeljito poznaju.

"Allah je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio; to je, doista, pouka onima koji vjeru u /44/ Kazuj Knjigu koja ti se objavljuje i obavljaj namaz - namaz, zaista, odvra}a od razvrata i od svega {to je ru`no; a Allahovo spominjanje vas ve}e je od va{eg spominjanja Njega! - A Allah zna {ta radite!" /45/

j .

Page 9: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1055

Uzvi{eni kazuje o Svojoj veli~anstvenoj snazi, o

tome da je stvorio nebesa i Zemlju s razlogom, tj. ne iz zabave i igre.

Uzvi{eni rekao je: "to je, doista, pouka onima koji vjeruju", tj. jasan dokaz da je Uzvi{eni jedinstven u stvaranju, odre|ivanju i bo`anstvenosti; zatim je naredio Svome Poslaniku, a.s., i vjernicima da kazuju Kur' an, tj. da ga u~e i priop}avaju ljudima.

"i obavljaj namaz", potpuno ga obavljaju}i u poniznosti i upotpunjuju}i njegove sastavne dijelove, te razmi{ljaju}i o onome {to u~i{ u toku namaza iz Kur' ana, "namaz, zaista, odvra}a od razvrata i od svega {to je ru`no", tj. namaz koji posjeduje prethodno opisane karakteristike u pogledu bogobojaznosti, poniznosti obavljanja ruknova (sastavnih dijelova), te istinskog i iskrenog razmi{ljanja. Ovakav namaz ima djelotvoran utjecaj na odustajanje od razvrata i od svega {to je ru`no, namaz u ovom slu~aju podrazumijeva prisustva svega {to je pomenuto zajedno - to je iskreno prisje}anje Uzvi{enog Allaha u kojem zajedno sudjeluju srce i jezik, a u tome ih slijede svi organi: "A Allahovo spominjanje vas ve}e jeod va{eg spominjanja Njega", tj. sve ono ~ime spomene{ Allaha Uzvi{enog u namazu sa skru{eno{}u uz nijet i namjeru, popratno je Allah Uzvi{eni spominjanjem Njegovog roba me|u "Visokim dru{tvom"(Meleul-e'ala), kao {to je Uzvi{eni rekao: "Sje}ajte se vi Mene, i Ja }u se vas sjetiti!" /2:152/ Nema sumnje da je sje}anje i spominjanje Uzvi{enog Allaha u svakom govoru i poslu povod da Uzvi{eni Allah spomene Svoga roba, {to je veli~anstvenije od toga kada rob spomene Njega. Zna~i, On ga nagradi za njegovo djelo vi{e i veli~anstvenije, pa kada rob spomene svoga Gospodara, gospodar spomene Svoga roba.

"A Allahovo spominjanje vas ve}e je od va{eg spominjanja Njega! A Allah zna {ta radite", tj. zna sve ono {ta radite, govorite, namjeravate, i nagradit }e vas onako kako zaslu`ujete.

Prenosi El-Hafiz Ebu-Bekr el-Bezzar od D`abira ili od nekog ~ovjeka da rekao je Allahovom Poslaniku, s.a.v.s.: /421/ "Jedan ~ovjek klanja no}u, a kada svane on krade". On je rekao: "Odvratit }e ga to {to si rekao." Prenosi Ibn Ebi-Hatim od Abbasa o rije~ima Uzvi{enog: "A Allahovo spominjanje vas ve}e jeod va{eg spominjanja Njega!" da rekao je: "Postoje dva stava: da se odnosi na spominjanje i sje}anje Allaha Uzvi{enog prilikom ne~ega {to je zabranio, i da se odnosi na to da je Allahovo spominjanje vas veli~anstvenije od va{eg spominjanja Njega.

"I sa sljedbenicima Knjige raspravljajte na najljep{i na~in - ne sa onima me|u njima koji su nepravedni - i recite: 'Mi vjerujemo u ono {to se objavljuje nama i u ono {to je objavljeno vama, a na{ Bog i va{ Bog - jedan jei Njemu smo mi predani!'" /46/

Katade ka`e da je ovaj ajet derogiran, ajetom

zvanim "es-sejf" (sablja), a drugi ka`u da je taj ajet jasni ajet ~iji je propis va`e}i i odnosi se na one me|u njima koji se `ele uputiti u islam i sa njima se raspravlja na najljep{i na~in da bi se imalo uspjeha kod njih, kao {to Uzvi{eni ka`e: "Na putu Gospodara svoga mudro i lijepim savjetom pozivaj." /16:125/ Ibn-D`erir odabrao je ovo mi{ljenje.

Uzvi{eni rekao je: "ne sa onima me|u njima koji su nepravedni", tj. sa onima sa kojima nema koristi raspravljati, pa }e im biti nare|eno da daju d`izju, a u protivnom postat }e oni sa kojima treba ratovati, te }e se tada sa rasprave prije}i na borbu i protiv njih }e biti povedena borba da bi se sprije~ili i suzbili, kao {to je Uzvi{eni rekao:

"Mi smo izaslanike na{e s jasnim dokazima slali i po njima Knjige i terezije objavljivali: da bi ljudi pravedno postupili - a gvo`|e smo stvorili, u tome je velika snaga..." - do Njegovih rije~i - "...Allah je, uistinu, Mo}an i Silan." /57:25/ Uzvi{eni je rekao:

"i recite: 'Mi vjerujemo u ono {to se objavljuje nama i u ono {to je objavljeno vama'", tj. kada oni iznesu ne{to za {to ne znamo da li je Istina, mi se ne}emo negativno izraziti o tome jer mo`e biti Istina, niti to potvrditi, jer mo`e biti neIstina, ve} vjerujemo u to op}enito, ovisno od jednog uvjeta, a to je da bude objavljeno, a ne izmijenjeno ili interpretirano.

Buharija prenosi od Ebu Hurejre, r.a., da rekao je: /422/ "Sljedbenici Knjige ~itali su Tevrat na hebrejskom, a muslimanima su ga tuma~ili na arapskom, pa je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: 'Ne potvr|ujte sljedbenicima Knjige niti ih u la` ugonite, i recite: 'Mi vjerujemo u ono {to se objavljuje nama, i u ono {to je objavljeno vama, a na{ Bog i va{ Bog jeste - Jedan, i mi smo Njemu predani.'"

Treba znati da je ve}ina onoga {to oni prenose la` i neistina, budu}i da je to do{lo pod udar izobli~avanja, zamjena, promjena i interpretacija, te da je malo istine u tome; zatim, malo je koristi u ve}ini toga, ako je i Istina. Ibn-D`erir prenosi od Ibn-Mesuda da je rekao: "Ne pitajte sljedbenike Knjige ni

Page 10: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1056

o ~emu, ne}e vas uputiti, oni su zalutali, bilo da su la`nom smatrali Istinu ili da su neistinu smatrali istinitom."

Ibn-Abbas rekao je: "Kako to da vi pitate sljedbenike Knjige o ne~emu, a va{a Knjiga koja vam je objavljena preko Resulallaha, s.a.v.s., objavljena je poslije, vi je samo ~itate ne bave}i se mnogo njome, a preneseno vam je da su sljedbenici Knjige mijenjali izobli~avali i svojim rukama pisali knjigu govore}i: 'Ovo je od Allaha', da bi za to izvukli neznatnu korist. Zar vam znanje koje vam je do{lo ne zabranjuje da ih pitate? Da, tako mi Allaha, nismo vidjeli ni jednog ~ovjeka od njih koji vas je pitao o onome {to je objavljeno vama." Prenosi Buharija.

"Kao i njima, Mi tebi objavljujemo Knjigu a neki od onih kojima smo ve} dali Knjigu - i unju vjeruju, a dokaze Na{e samo nevjernici osporavaju. /47/ Ti prije nje nijednu knjigu nisi ~itao, a nisi je ni desnom rukom svojom pisao, ina~e posumnjali bi oni {to la` govore. /48/ A to su ajeti jasni, u srcima su onih kojima je razum dat, a Na{e ajete samo nepravedni osporavaju."/49/

,

, i

i

Ibn-D`erir kazuje: "Uzvi{eni Allah ka`e: 'Kao {to

smo, o Muhammede, poslanicima prije tebe objavili Knjige, tako smo objavili i ovu Knjigu.'" Ovo {to rekao je Ibn-D`erir dobro je.

Uzvi{eni ka`e: "a neki od onih kojima smo ve} dali Knjigu - i u nju vjeruju", tj. oni od njihovih u~enih sve}enika koji su je uzeli i ~itali onako kako je objavljeno, kao {to su Abdullah ibn Selam i Selman el-Farisi i drugi poput njih. Uzvi{eni ka`e: "a i od ovih neki u nju vjeruju", tj. Arapi iz reda Kurej{i i drugi.

"a dokaze Na{e samo nevjernici osporavaju", tj. la`nim ih smatraju samo oni koji Istinu prekrivaju neistinom i Sun~evu svjetlost odvra}aju sabljama i povicima: "Dalje! Nazad!"

Uzvi{eni ka`e: "Ti prije nje nijednu knjigu nisi ~itao, a nisi je ni desnom rukom svojom pisao", tj. ti si, o Muhammede, `ivio u svome narodu i prije nego ti je Allah, d`.{., objavio ovaj Kur' an, i nisi ~itao niti pisao. On je ovako opisan i u prethodnim Knjigama, kao {to ka`e Uzvi{eni Allah:

"onima koji }e slijediti Poslanika, Vjerovjesnika, koji ne}e znati ni da ~ita ni da pi{e, kojeg oni kod sebe u Tevratu i Ind`ilu zapisana nalaze." /7:157/ Takav je Allahov Poslanik, s.a.v.s., bio do Sudnjeg dana. Nije napisao ni jedan rukopis niti ijedno slovo, ve} je imao pisare koji su pred njim pisali Objavu i pisma vladarima pokrajina. Navodi da je to on nau~io krajem `ivota, nisu vjerodostojni i nemaju nikakvog osnova.

Uzvi{eni ka`e: "nisi ~itao." Glagol, tj. ~itao "prijenje nijednu knjigu." Ovim se poja~ano izra`ava negacija. "a nisi je ni desnom svojom rukom napisao." Tj. nisi ni{ta napisao, jer ga Uzvi{eni Allah nije podu~io ni ~itanju ni pisanju. Uzvi{eni ka`e:

"ina~e, posumnjali bi oni {to la` govore", tj. da zna{ lijepo ~itati i pisati neke neznalice izme|u ljudi bi posumnjale i rekle: "Ovo je, doista, nau~io iz knjiga prije njega koje su ostale od poslanika", mada i sami znaju da su oni rekli da je on nepismen.

"i govore: 'To su izmi{ljotine naroda drevnih, on tra`i da mu se prepisuje ujutro i nave~er da mu ih ~itaju'" /25:5/, pa im je Uzvi{eni Allah odgovorio:

"Reci: 'Objavljuje ih Onaj Kome su poznate tajne nebesa i Zemlje'" /25:6/, a na ovome mjestu ka`e: "A to su ajeti jasni, u srcima su onih kojima je razum dat", tj. ovaj Kur' an su ajeti jasni, koji obja{njavaju uputu ka Istini u smislu zapovijedi, zabrane ili kazivanja; u~eni ga znaju napamet, Uzvi{eni Allah im ga je olak{ao za u~enje napamet, ~itanje i tuma~enje. Uzvi{eni ka`e: "a na{e ajete samo nepravedni osporavaju", tj. uobra`eni, oholi, koji znaju Istinu i osporavaju je, stoga Uzvi{eni ka`e: "A oni na kojima se ispuni rije~ Gospodara tvoga, zaista, ne}e vjerovati, makar im do{li svi dokazi, sve dok ne do`ive patnju nesnosnu." /10:96,97/

"i govore: 'Za{to mu od Gospodara njegova nisu neka ~uda poslana?' Reci: '^uda su jedino u Allaha, a ja sam samo opominjatelj jasni.' /50/ A zar im nije dosta to {to Mi tebi objavljujemo Knjigu koja im se kazuje: u njoj je, doista, milost i pouka narodu koji vjeru e /51/ Reci: 'Allah je dovoljan svjedok meni i vama, On zna sve {to je na nebesima i Zemlji.

j .

Page 11: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1057

A oni koj u kumire vjeruju, a u Allaha ne vjeru u oni su gubitnici.'" /52/

ij ,

i l

Uzvi{eni kazuje o mnogobo{cima, njihovoj

tvrdoglavosti i tra`enju ~uda koja }e ih uvjeriti da je Mudammed, a.s., Allahov Poslanik, kao {to je Salihu data deva. Uzvi{eni Allah ka`e: "Reci: 'O Muhammede'", "~uda su jedino u Allaha", tj. to mo`e narediti jedino Uzvi{eni Allah, a da oni po~nu slijediti Pravi put, On bi im odgovorio, to je Njemu lahko. Me|utim, On zna njihovu tvrdoglavost, pa im ne}e na to odgovoriti. U tom smislu Uzvi{eni ka`e: "A Semudu smo kao vidljivo ~udo kamilu dali." /17:59/ Uzvi{eni je tako|er rekao:

"a ja sam samo opominjatelj jasni", tj. poslan sam vam da opominjem, te sam du`an jedino da vam dostavim ono {to vam je poslano od Uzvi{enog Allaha, a "Kome Allah uka`e na Pravi put, on }e Pravim putem i}i, a koga u zabludu stavi, ti mu ne}e{ na}i za{titnika koji }e ga na Pravi put uputiti." /18:1/ Zatim Uzvi{eni - obja{njavaju}i njihovo neznanje i apsurdnost tra`enja ~uda kao potvrde za istinitost onoga {to je donio Muhammed, s.a.v.s., a donio im je vrijednu Knjigu koja je najve}a mud`iza; oni koji su bili rje~iti bili su nemo}ni da joj pariraju, {tavi{e da pariraju i jednom njenom poglavlju - ka`e:

"A zar im nije dosta {to mi tebi objavljujemo Knjigu koja im se kazuje", tj zar im nije dovoljna ova najve}a mud`iza, a to je Kur' an koji smo ti objavili i u njemu su vijesti o onome {to je bilo prije njih i vijesti o onome {to }e se desiti poslije njih i propisi za njih.

A ti si nepismen ~ovjek, ne ~ita{ i ne pi{e{, a do{ao si im sa vijestima o onome {to je u suhufima davna{njim, sa obja{njenjem onoga u ~emu su se oni razilazili. Uzvi{eni, tako|er, ka`e: "Zar ovima nije dokaz to {to za njega znaju u~eni ljudi sinova Israilovih?" /26:197/ Imam Ahmed, r.a., prenosi da je Ebu-Hurejre, r.a., rekao: "Rekao je Resulullah, s.a.v.s.: /423/ 'Nema ni jednog me|u poslanicima a da mu nije dat dokaz na osnovu kojega ~ovjek povjeruje, a meni je data jedino Objava koju mi je poslao Allah, pa `elim da imam najvi{e sljedbenika na Sudnjem danu.'" Prenose Buharija i Muslim. Uzvi{eni je rekao: "u njoj je, doista, blagodat i pouka narodu koji vjeruje", tj. obja{njenje Istine i otklanjanje neistine, a to je ta milost (rahmet). U njoj je i pouka kroz kazivanje o kaznama koje su zadesile pro{le narode, koja slu`i kao opomena i vjernicima uve}ava iman.

Uzvi{eni ka`e: "Reci: 'Allah je dovoljan svjedok meni i vama'" za ono ~ime me utjerujete u la` u vezi s onim {to vam govorim da sam Allahov Poslanik, vama poslan. Pa da sam la`ov, zadesila bi me kazna, kao {to Uzvi{eni ka`e:

"A da je on nama kojekakve rije~i iznosio, Mi bismo ga za desnu ruku uhvatili, a onda mu `ilu kucavicu presjekli" /59:44-46/ "Ja sam, uistinu, iskren u onome {to vam dostavljam, i stoga me je On podr`ao o~itim mud`izama i nepobitnim dokazima."

"On zna ono {to je na nebesima i ono {to je na Zemlji", tj. nije Mu ni{ta skriveno.

"A oni koj u kumire vjeruju, a u Al aha ne vjeruju, oni su gubitnici." Tj. On }e ih kazniti zbog onoga {to su uradili i su~eliti sa onim {to su napravili, te }e u Ognju gorjeti, a ru`no li je to boravi{te!

"Oni tra`e od tebe da ih {to prije stigne kazna. A da nije odre|enog roka za to, kazna bi im do{la, a do}i }e im, sigurno, iznenada, oni ne}e predosjetiti. /53/ Oni tra`e od tebe da ih {to prije stigne kazna, a D`ehennem }e sigurno sve nevjrnike obuhvatiti /54/ na Dan kad ih patnja i odozgo i odozdo obuzme, a melek rekne iskusite ono {to ste radili!"/55/ :

Uzvi{eni kazuje o neznanju mnogobo`aca koje se

pokazuju u tra`enju da ih {to prije zadesi kazna, kao {to Uzvi{eni ka`e:

"A kad su oni rekli: 'Bo`e, ako je ovo zbilja Istina od Tebe, Ti pusti na nas kamenje s neba kao ki{u ili nam po{alji patnju nesnosnu!'" /8:32/ A On ovdje ka`e:

"oni tra`e od tebe da ih {to prije stigne kazna. A da nije odre|enog roka za to, kazna bi im do{la", tj. da Allah, d`.{., nije odredio odlaganje kazne, do{la bi im brzo, "a do}i }e im, sigurno, iznenada", tj. neo~ekivano. "oni ne}e predosjetiti. Oni tra`e od tebe da ih {to prije stigne kazna, a D`ehennem }e sigurno sve nevjernike obuhvatiti", tj. oni tra`e od tebe da ih {to prije stigne kazna, a ona }e ih, neizostavno, zadesiti.

Zatim Uzvi{eni ka`e: "na Dan kad ih patnja i odozgo i odozdo

obuzme", tj. kada ih obuzme Vatra sa svih strana, "a melek rekne: 'Iskusite ono {to ste

radili!'" Prijetnja, prijekor, ru`enje, to predstavlja zami{ljenu kaznu, tj. obavijest o njoj prije nego {to ona stvarno nastupi, i prijetnju njome, a do}i }e pod njen udar u pravom smislu.

Page 12: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1058

"na Dan kada budu u Vatru odvu~eni, s licima dol e okrenutim: 'Iskusite Vatru d`ehene-msku!” /54:48/

j

"O robovi Moji koji vjeru ete, Moja je Zemlja prostrana, zato samo Meni ibadet ~inite!/56/ Svako `ivo bi}e smrt }e okusiti, i Nama }ete se poslije vratiti. /57/ One koji budu vjerovali i dobra dje a ~inili smjestit }emo u d`enetske odaje ispod njih }e rijeke te}i, u njima }e vje~no boraviti. Kako }e divna biti nagrada onima koji }e se truditi, /58/ onima koji su trpjeli i u Gospodara Svoga se uzdali! /59/ A koliko ima `ivotinja koje ne skupljaju hranu sebi, Allah ih hrani, a i vas! On sve ~uje i sve zna." /60/

j

l,

j ,

Ovo je nare|enje od Uzvi{enog Allaha Njegovim

robovima, vjernicima da u~ine hid`ru iz mjesta gdje ne mogu prakticirati vjeru u Allahovu zemlju, prostranu, kako bi mogli vjeru prakticirati obo`avaju}i jedino Allaha i robuju}i Mu kao {to im je naredio. U tom smislu Uzvi{eni Allah ka`e:

"O robovi moji koji vjeru ete Moja je Zemlja prostrana, zato samo Meni ibadet ~inite!"

Nakon {to je onima koji su bili nemo}ni i potla~eni postalo mu~no i te{ko boraviti u Meki, u~inili su hid`ru u Abesiniju da bi tamo bili sigurni za svoju vjeru, te su tamo nai{li na najbolji prijem kod Ashameta En-Ned`asija, vladara Abesinije, Allah mu se smilovao, koji ih je prihvatio i pru`io im svoju pomo}. Nakon toga Resulallah, s.a.v.s., i ostali ashabi u~inili su Hid`ru u Medinu.

Uzvi{eni zatim ka`e: "Svako `ivo bi}e smrt }e okusiti, i Nama }ete se poslije vratiti", tj. gdje god budete, sti}i }e vas smrt, pa budite u pokornosti Allahu - to vam je bolje. Smrt je neminovna, Allahu }e se sve vratiti. Onaj ko bude Allahu, d`.{., pokoran, On }e ga nagraditi najboljom nagradom i najljep{im sevabima. U tom smislu Uzvi{eni Allah ka`e: "One koji budu vjerovali i dobra djela ~inili smjestit }emo u d`enetske odaje ispod, kojih }e rijeke te}i", tj. nastanit }emo vas u najvi{e odaje, u D`ennetu, ispred kojih }e te}i rijeke vode, vina,

meda i mlijeka, razli~itih vrsta. "u njima }e vje~no boraviti", tj. ostat }e u njima vje~no, ne `ele}i da ih zamijene ne~im drugim.

"Kako }e biti divna nagrada onima koji }e se truditi!", tj. divna li su nagrada ove sobe vjernicima za njihov djela, "onima koji su trpjeli", u vjeri i u~inili hid`ru u ime Allaha i suprotstavili se naprijateljima tra`e}i zadovoljstvo i `ude}i za onim {to je kod Njega. Prenosi Ibn Ebi-Hatim od Ebu-Malika el-E{' {arija da mu je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: (424) "U D`ennetu postoje odaje ~ija se vanj{tina vidi iz unutra{njosti, a unutra{njost izvana. Uzvi{eni Allah obe}ao ih je onome ko bude hranio gladne, te govorio dobro i obavljao redovno namaz i post, i bude no}u bdio dok ljudi budu spavali."

"i u Gospodara svoga se uzdali" u svim situacijama vezanim za vjeru i ovosvjetsko `ivljenje. Zatim ih Uzvi{eni obavje{tava da opskrba nije ograni~ena na odre|eno mjesto nego je univerzalna. Opskrba onih koji hid`ru u~ine je ~ak, ve}a, obilnija i bolja. Oni su nakon kratkog vremena postali upravitelji i suci u svim krajevima i pokrajinama, stoga Uzvi{eni ka`e: "a koliko ima `ivotinja koje ne sakupljaju hranu sebi", tj. nisu u stanju da je sakupljaju i stje~u, niti da gomilaju bilo {ta za sutra. "Allah ih hrani, a i vas!", tj. Allah im odre|uje opskrbu shodno njihovoj nemo}i, te {alje svakom `ivom stvorenju opskrbu koja joj odgovara, ~ak i malom mravu, koji boravi u zemlji, i ptici u zraku, i ribi u vodi.

Uzvi{eni Allah ka`e: "Na Zemlji nema ni jednog `ivog bi}a, a da ga Allah ne hrani; On zna gdje }e koje boraviti i gdje }e sahranjen biti. Sve to ima u jasnoj Knjizi." /11:6/ Uzvi{eni ka`e: "On sve ~uje i sve zna", tj. ~uje ono {to govore Njegovi robovi, zna gdje se kre}u i gdje borave.

"A da ih upita{: 'Ko je nebesa i Zemlju stvorio i ko je Sunce i Mjesec pot~inio?', sigurno bi rekli: "Allah!", pa kuda se onda odme}u!? /61/ Allah u izobilju daje hrane onome kome ho}e od robova Svojih, a nekom i uskra}uje: Allah, zaista, zna sve /62/ A ako ih upita{: 'Ko s neba spu{ta i s njom mrtvu Zemlju

.

Page 13: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1059

o`ivljava?', sigurno }e re}i: 'Allah!', a ti reci: 'Hvala Allahu!', ali ve}ina njih ne shva}a." /63/

Uzvi{eni Allah nagla{ava da mnogobo{ci koji

obo`avaju druge osim Njega priznaju da je On neovisan u stvaranju svih stvari i jedini odlu~uje u odre|ivanju istih. Ako je to tako, za{to onda obo`avaju druge osim Njega i za{to se oslanjaju na druge osim Njega?! Kao {to je On Jedini u Svojoj vladavini, neka bude i Jedini Koji se obo`ava. Priznavanje jednosti Njegovog gospodarstva nije dovoljno ako se, tako|er, ne prizna da je samo On Bog. Stoga je radi priznanja jedinstva bo`anstvenosti zajedno sa jedinstvom gospodarenja poslan najbolji me|u stvorenjima Muhammed, s.a.v.s., i poslani su vjerovjesnici prije njega, neka je na sve njih salavat i selam.

"@ivot na ovom svijetu nije ni{ta drugo do zabava i igra, a samo onaj svijet je - `ivot, kad bi oni samo znali!/64/ Kad se u la|e ukrcaju, iskreno se mole Allahu, a kada ih On do kopna dovede, odjednom druge Njemu ravnim smatraju /65/ da bi pokazali nezahvalnost prema onome {to im Mi dajemo, i da bi u`ivali. A znat }e oni!" /66/

Uzvi{eni kazuje o bezna~ajnosti ovoga svijeta, o

njegovoj prolaznosti i svr{etku, te da je on, na kraju krajeva, igra i zabava.

"a samo onaj svijet je - `ivot", tj. vje~ni `ivot, bez svr{etka. Uzvi{eni ka`e: "kad bi samo oni znali", tj. odabrali bi za sebe ono {to je vje~no, a ne ono {to je prolazno; zatim, kazuje da mu{rici u nevolji dozivaju samo Njega, ne pripisuju}i Mu druga, pa za{to ne ~ine tako uvijek?!

"Kad se u la|u ukrcaju, iskreno se mole Allahu...", Uzvi{eni, sli~no tome, ka`e

"Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nema onih kojima se ina~e klanjate, postoji samo On. A kad vas On na kopnu spasi, vi okre}ete glave." /17:67/ Uzvi{eni na ovom mjestu ka`e: "a kad ih On do kopna odvede, odjednom druge Njemu ravnim smatraju." 497

497 Moje mišljenje: "Mnogobošci iz reda Arapa pripisivali su Allahu, dž.š., druga u blagostanju, a kada bi se našli u nevolji prizivali bi samo Njega, a mnogobošci našeg doba pripisuju Allahu druga u obje situacije, a protiv njih svjedoče njihove riječi, a neke od njih su: 'Kad

je teško zovi Abdul-Kadira...' A Abdul - Kadir čist je od toga što oni Allahu, dž.š., čine širk."

Rekao je Uzvi{eni: "da bi pokazali nezahvalnost prema onome

{to im Mi dajemo", i u koju }e zapasti odgovara mnogobo{tvu, nevjerovanju i tra`enju uto~i{ta od Uzvi{enog Allaha, koje su po~inili dok su bili na dunjaluku.

"Zar ne vide da smo Harem svetim i sigurnim u~inili, dok se svuda oko njih otima i plja~ka? i zar u la` vjeru u, a na Allahovim blagodatima nezahvalni su?! /67/ Ima li onda nepravednijeg od onoga koji o Allahu izmi{lja ili pori~e istinu koja mu dolaz ? i zar nevjernicima nije mjesto u D`ehennemu? /68/ One koji se budu radi Nas borili, Mi }emo, sigurno, putevima koji Nama vode uputiti, a Allah, zaista, jeste na strani onih koji dobra djela ~ine!" /69/

j

i

i

Uzvi{eni Allah nagla{ava Kurej{ima da im je

podario Harem, koga je u~inio istim i za mje{tanina i do{ljaka. Onaj ko u|e u Njega, siguran je. I oni u`ivaju veliku sigurnost dok beduini oko njih vitlaju sabljama jedni na druge i jedni druge ubijaju. U tom smislu Uzvi{eni ka`e: "Zbog navike Kurej{i...", pa do kraja sure.

Uzvi{eni ka`e: "I zar u la` vjeruje, a na Allahovim blagodatima nezahvalni su?!" Umjesto da zahvaljuju Uzvi{enom na blagodati i sigurnosti i na drugim blagodatima, priznaju}i Ga kao Boga i obo`avaju}i jedino Njega..., oni nasuprot zahvaljivanju, nije~u blagodati i Onoga Koji ih daje, neka je Uzvi{en, i obo`avaju druge osim Njega. Zbog toga im je uskratio blagodat koju im je dao, i na Bedru je ubijen onaj ko je ubijen, a dr`ava je postala Allahova, Vjerovjesnikova i onih koji vjeruju. Allah, d`.{., dao je da Njegov Poslanik osvoji Meku, te ponizio i osramotio mu{rike.

Uzvi{eni, zatim ka`e: "I ima li onda nepravednijeg od onoga koji o Allahu izmi{lja la` ili pori~e Istinu koja mu dolazi?!", tj. niko ne}e biti `e{}e ka`njen od onoga ko iznosi la`i na Allaha, pa ka`e da mu Allah {alje Objavu, a ni{ta mu nije objavljeno, i onoga koji ka`e: "I ja }u re}i isto onako kao {to Allah objavljuje." i tako

Page 14: Tefsir Ibn Kesir - El-Ankebut [Pauk]

29 - El - Ankebut / Pauk 1060

niko ne}e biti `e{}e ka`njen od onoga koji pori~e Istinu nakon {to mu je do{la. Prvi je onda Onaj Koji iznosi la`i, a drugi je Onaj Koji pori~e Istinu, zato Uzvi{eni ka`e: "I zar nevjernicima nije mjesto u D`ehennemu?!" Zatim Uzvi{eni ka`e: "One koji se budu radi Nas borili", tj. Resullallah, s.a.v.s., njegovi ashabi i sljedbenici do Sudnjeg dana "Mi }emo, sigurno, putevima koji Nam vode uputit , tj. Na{im putevima na ovom i onom svijetu.

i"

i,

Ibn Ebi-Hatim prenosi od Abbasa el-Hemedanija, te Ebu-Ahmeda iz Ake da je o rije~ima Uzvi{enog. "One koji se budu radi Nas borili, Mi }emo, sigurno, putevima koji Nama vode uputit a Allah je, zaista, na strani onih koji dobra djela ~ine!" - rekao: "Oni koji budu postupali po onome {to znaju, Allah, d`.{., uputit }e ih onome {to ne znaju." Ibn Ebi-Hatim prenosi od E{-[a'bija da rekao je: "'Isa, a.s., sin Merjemin, rekao je da je dobro~instvo dobrim uzvratiti onom ko prema tebi postupi lo{e, a nije dobro~instvo ako dobrim uzvrati{ onome ko je prema tebi postupio dobro." A Allah zna najbolje!

Kraj sa`etog komentara sure "El-Ankebut".

Allahu pripada svaka hvala i blagoslov!