visiitti 2/2009

31
Finlandia Hotellien asiakaslehti 2/2009 Virkisty kylpylässä! Pages also in english Публикации также на русском языке VIINI TUO GLAMOURIA ARKEEN SIVU 12 SIVUT 8–11

Upload: teemu-kavasto

Post on 21-Mar-2016

245 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Finlandia Hotellien asiakaslehti / Finlandia Hotels customer magazine

TRANSCRIPT

Page 1: Visiitti 2/2009

Finlandia Hotellien asiakaslehti 2/2009

Virkisty kylpylässä!

Pages also

in englis

h

Пуб

ликации

такж

е на

русс

ком

языкеVIINI TUO GLAMOURIA ARKEEN SIVU 12

SIVUT 8–11

VISIITTI_209 Kansi.indd 1VISIITTI_209 Kansi.indd 1 18.11.2009 11:30:2218.11.2009 11:30:22

Page 2: Visiitti 2/2009

Finlandia Hotellien asiakaslehti 2/2009

KUSTANTAJAFinlandia HotelsRamsinniementie 1400980 Helsinki(09) 684 [email protected]

PÄÄTOIMITTAJAKari Pauloaho

TOIMITUS ToimitussihteeriTapio RusanenOmnipress [email protected]

ULKOASUHANK

PAINOPAIKKATopnova Oy

PAINOS13 000 kpl

ISSN 1458 - 9214

FINLANDIA HOTELLIT: Alavus: Hotelli Puustelli puh. (06) 511 2881 · Espoo: Kokoushotelli Meripuisto, puh. (09) 819 251 · Harjavalta: Hotelli Hiittenharju, puh. (02) 531 1600 Helsinki: Kokoushotelli Rantapuisto, puh. (09) 319 11, Park Hotel Käpylä, puh. (09) 799 755 Iisalmi: Iisalmen Seurahuone, puh. (017) 83 831 · Joensuu: Hotelli Atrium, puh. (013) 255 888 Jyväskylä: Hotelli Alba, puh. (014) 636 311 · Jämsä: City-Hotelli Jämsänukko, puh. (014) 749 9311 Kemi: Hotelli Palomestari, puh. (016) 257 117 · Kemijärvi: Hotelli Mestarin Kievari, puh. (016) 320 7700Kitee: Hotelli Pajarinhovi, puh. 0207 425 770 · Kokkola: Hotelli Seurahuone, puh. 020 7959 600 Kuopio: Hotelli Jahtihovi, puh. (017) 264 4400 · Kurikka: Hotelli Pitkä-Jussi, puh. (06) 4510 500 Lahti: Hotelli Musta Kissa, puh. (03) 544 9000 · Lieksa: Hotelli Puustelli, puh. (013) 511 5500 Loviisa: Hotel Degerby, puh. (019) 505 61 · Nivala: Hotelli Puustelli, puh. (08) 442 700 Oulu: Airport Hotel Oulu, puh. (08) 514 5100 · Seinäjoki: Hotelli Fooninki, puh. (06) 421 7700 Tampere: Hotelli Victoria, puh. (03) 242 5111 · Turku: Centro Hotel, puh. (02) 211 8100 Tuusula: Hotelli Krapi, puh. (09) 274 841 · Utö: Havshotel, puh. (02) 240 5330 Vaasa: Hotel Vallonia Garden, puh. (06) 328 8200 · Ylivieska: Hotelli Käenpesä, puh. (08) 423 611

PARTNER HOTELLIT: Imatra: Imatran Kylpylä, puh. 020 7100 500Savonlinna: Hotelli Pietari Kylliäinen, puh. (015) 739 5500

Varaukset kaikkina vuorokaudenaikoina www.finlandiahotels.fi

Nyt jyvät erotetaan akanoista!Globaali talouden turbulenssi vahvan syöksyn kera on tarjonnut alallemme kaik-kien aikojen haasteellisimman toimintavuoden. Vastasimme haasteeseen suurin ja monipuolisin markkinointitoimin. Lähdimme taistoon alkuvuonna 2009 koko val-takunnan laajuisella ulkomainoskampanjalla. Yli kuukauden kestäneellä 900 jät-timainoksen kampanjalla viestitimme kahta asiaa: Finlandia Hotellit on Suomen edullisin hotelliketju ja kanta-asiakkuus kannattaa.

Ja nämä tosiasiat on huomattu. Vaikka hotellimme sijaitsevat useimmiten pa-hiten taantumaa koetelleissa keskeisillä teollisuuspaikkakunnilla hotelliemme käyt-töasteet ovat olleet siedettävät. Kiitos luottamuksestasi.

Bonusasiakkuuksien määrä on kasvanut edelleen. Kehitys on ollut peräti 18 % vuonna 2009. Myös yrityssopimusten määrä on kasvanut, koska yritykset hakevat matkustukseensa kustannussäästöjä.

Finlandia Hotelleissa tapahtuu Kuopiossa hotelli Jahtihovi on läpikäynyt pitkän lupaprosessin ja nyt ensi kesäksi valmistuu hotellin laajennus missä kapasiteetti kaksinkertaistuu. Lisää tietoa www.jahtihovi.fi

Hotelli IsoValkeinen liittyy ketjuumme vuoden 2010 alusta. Moisanderin per-heen omistama IsoValkeinen on Kuopion alueen merkittävin kokoushotelli. Katso lisää www.isovalkeinen.com

Kiteen Pajarinhoville on valmistumassa keväällä 2010 eräs Suomen suurimmista vesipuistoista. Rakennustöiden edistymistä voit seurata: www.pajarinhovi.fi

Imatran Kylpylä on 2010 alkaen vahvemmin mukana ketjumme toiminnassa.Lehdestämme löytyy tietoa muidenkin hotellien parannuksista ja uudistuksista.

TalvietuseteliBonusasiakkaillemme tarjottua kesäseteliä käytettiin kesällä 2009 enemmän kuin koskaan. Tästä innostuneena tarjoamme nyt vastaavanlaisen edun sinulle – arvoisa bonusasiakkaamme. Tutustu talvietuseteliin lehdessämme.

Jotta voisimme kehittää palvelujamme jatkossakin, anna meille palautetta säh-köpostilla [email protected]

Nähdään taas mukavissa hotelleissamme!Kari Pauloaho

markkinointipäällikkö

4

Savo

Vara

pääkirjoitus

2-6_VISIITTI_209.indd 22-6_VISIITTI_209.indd 2 18.11.2009 11:28:5118.11.2009 11:28:51

Page 3: Visiitti 2/2009

Visiitti 3

Heti Egyptiin!– Matkakohde oli heti tiedos-sa. Tilasin matkat aurinkoon Egyptin Hurghadaan, riemuitsi osastosihteeri Sisko Pyhähuh-ta. Pirkanmaan ympäristökes-kuksessa työskentelevä tam-perelaisnainen voitti Finlan-dia Hotels -ketjun 1 000 euron matkalahjakortin vapaavalin-taiseen kohteeseen. Tätä juttua luettaessa matka on jo toteutu-nut marraskuussa.

Pyhähuhta oli saanut Noki-an palveluksessa olevalta ystä-vältään meilitse vinkin osallis-tua. Ja heti tärppäsi!

– Egypti on ennen koke-matta. Arabimaista vain Ma-rokko on tuttu. Hurghada on tunnettu sukellusmahdolli-suuksistaan, mutta sitä en ole ennen kokeillutkaan. Saa näh-dä tuleeko nyt kokeiltua.

Sisko Pyhähuhdalle vuo-si 2009 on oikea matkailuvuo-si, sillä kesällä hän ehti mat-kata Bulgariaan 50-vuotispäi-

vien merkeissä. Siitä nousi oi-kein matkakuume, joten mat-kalahjakortti osui hänelle nap-piin. Tälläkin kertaa avopuoliso pääsi mukaan.

Egyptin matka toimii muka-vana ”lataustaukona”, sillä Py-hähuhdan työpaikan organi-saatio kokee muutoksia vuo-denvaihteessa. Hänen työteh-tävänsä osastosihteerinä py-synevät varsin ennallaan (asia-kirjojen käsittely, kirjanpitoasi-at, kokousjärjestelyt jne.), kun ympäristökeskukset yhdistyvät tiehallinnon ja TE-keskusten kanssa. Uusi virasto tulee ole-maan nimeltään Pirkanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympä-ristökeskus (ELY-keskus).

Työpaikan sijainti sentään säilyy Tampereen keskustassa vanhassa Attilan kenkätehtaan kiinteistössä.

– Finlandia Hotels -ketjun hotelleista Tampereen Victoria on tuttu, sillä sinne olen järjes-tänyt kokouksiakin. Ja kotiseu-dulla Kemijärven Mestarin Kie-varissa on toki tullut käytyä, tuumasi onnellinen matkashe-kin voittaja.

Kokous uudella saunaosastolla

Kokoushotelli Meripuisto Es-poon Kivenlahdessa on ”luonut nahkansa”. Ensin täyden pal-velun kokoushotelli uudisti 35 kahden hengen hotellihuonet-taan skandinaavisen raikkaiksi ja moderneiksi Jukka Rintalan suunnitelmien avulla.

Samalla monipuoliset kokous tilat tehtiin toimiviksi, avariksi ja valoisiksi.

Viimeinen vaihe on vuon-na 1976 valmistuneen erillisen saunarakennuksen sisätilojen perusteellinen remontti. Noin

300 neliömetrin saunaraken-nukseen valmistui kaksi tilaus-saunaa pukuhuoneineen ja vil-voitusalueineen. Saunojen yh-teydessä on myös tunnelmalli-nen takkatila, jossa onnistuvat myös pienimuotoiset palaverit ja kokoukset, sillä tilassa on 14 hengen diplomaattipöytä.

Suuremmille ryhmille on puolestaan tarjolla 150 neliö-metrin kabinettitila kahdel-la diplomaattipöydällä ja muu-tamalla nojatuoliryhmällä. Tila on rakennettu entisen uima-al-taan päälle.

– Tähän tilaan mahtuu jopa 40 henkeä, markkinointipääl-likkö Saara Campbell lisää.

Kokoustiloihin saadaan Me-ripuiston keittiömestarimme saunamenut tarjoiltavaksi, jo-ten iltaa voi jatkaa pikku tun-neille oman ryhmän kesken.

– Espoolaisyritykset ovat löytäneet uudistetut tilamme hyvin. Saunaosastoon on tehty paljon varauksia erilaisia tilai-suuksia varten, Campbell lisää.

Pari vuotta sitten aloitettu uudistusprosessi on näin päät-tynyt.

Kokoushotelli Meripuisto, puh. (09) 819 251,www.meripuisto.fi

Visiitti 3

ajankohtaista

”Egyptin matka toimii mukavana lataustaukona.”

Sisko Pyhähuhta sai Finlandia Hotels –ketjun matkalahjakortin Hotelli Victorian hotellipäällikkö Kirsi-Marja Lehdolta.

saunarakennuksen sisätilojen perusteellinen remontti. Noin

www.meripuisto.fi

Suurempi kokoustila on rakennettu entisen, katetun

uima-altaan paikalle.

Koonnut Tapio Rusanen

PEK

KA

KES

KIN

EN

TIM

O P

ORTH

AN

2-6_VISIITTI_209.indd 32-6_VISIITTI_209.indd 3 18.11.2009 11:28:5218.11.2009 11:28:52

Page 4: Visiitti 2/2009

4 Visiitti4 Visiitti

ajankohtaista

Finlandia Hotels -ketjun uusi tulokas Hotelli IsoValkeinen Kuopio on suosittu kokous-ten ja juhlien pitopaikka, jossa viihtyvät niin lomailijat kuin liikematkustajat. Hotellissa on esimerkiksi kokous- ja ruokai-lupalvelut isoillekin ryhmil-le, aikuisten tanssiravintola ja mainio rantasauna. Toiminnas-ta vastaa yrittäjäpariskunta

Kirsi ja Mika Moisander.IsoValkeisessa on tiloja niin

pieniin kuin suuriinkin tapah-tumiin aina tunnelmallises-ta rantasaunaillasta usean sa-dan henkilön kokoukseen tai il-lalliseen.

Hotellissa on 12 erilais-ta kokoustilaa, joista suurin so-veltuu 400 henkilölle. Kaikissa kokoustiloissa on hotellin oma

langaton ADSL-verkko. Lisäksi useimmissa tiloissa toimii myös Soneran Homerun-verkko.

– Pääosa asiakkaistam-me on yrityksiä ja yhteisö-jä, ja järjestämme paljon eri-laisia kokouksia sekä juhlia ja muita tapahtumia. Meillä on hyvin erilaisia asiakasryh-miä, sillä asiakkaisiimme kuu-luvat niin liikematkustajat kuin

loma- ja vapaa-ajan matkaili-jat. Sijaintimme on ”satunnai-sellekin vieraalle” hyvä, 10 mi-nuuttia Kuopion keskustasta, hotellinjohtaja Mika Moisander esittelee.

– Ja jos asiakkaat haluavat ostoksille vaikkapa täydentä-mään lomavarusteitaan, lähin monipuolinen ostospaikka on uusi Citymarket aivan hotel-limme naapurissa, Kirsi Moi-sander ”vinkkaa”.

Majoitus luonnon äärelläHotelli IsoValkeisen neljäs-sä rivitalossa on yhteensä 100 huonetta samassa pihapiiris-sä ravintoloiden ja kokoustilo-jen kanssa. Kaikki huoneet on hyvin varusteltu niin lomamat-kailijoiden kuin työmatkalla liikkuvienkin tarpeisiin. Jokai-sen huoneen edessä on oma pysäköintipaikka ja lämpöpis-toke, ja myös busseille on hy-vät paikoitustilat.

Hotelli IsoValkeinen – luonnon helmassa, Kuopion ”kaapunnin” vieressä

Hotelli IsoValkeisen ruo-kailuteemat voidaan räätä-löidä ryhmille yksilöllisten

toiveiden mukaisesti tex mexistä ja fonduesta venä-

läiseen ja vaikkapa savo-laiseen herkkupöytään.

Hotelli työllistää yhteensä noin 20 henkilöä. Myös yrittäjä-pariskunta on usein mukana hotellin tapahtumissa.

Huoneet on hyvin varusteltu niin lomamat-kailijoiden kuin työmatkalla liikkuvienkin tarpeisiin.

2-6_VISIITTI_209.indd 42-6_VISIITTI_209.indd 4 18.11.2009 11:28:5518.11.2009 11:28:55

Page 5: Visiitti 2/2009

ajankohtaista

Vapaa-ajan ohjelmatarjon-taan kuuluvat rantasauna ja lii-kuntasalit. Rantasaunasta pää-see uimaan viereiseen lam-peen kesällä ja talvella tai ren-toutumaan talvi-illassa kuuma-vesialtaassa ulkona tähtitai-vaan alla.

Ilta-aurinkoa voi kesäi-sin katsella meloen tai onkien lammella, ja talvisin halukkaat voivat kokeilla pilkkimistä.

Tanssiravintola IsoVaa-leessa on iso tanssiparketti ja esiintyjäkaarti sopivasti aikui-seen makuun.

– Suhteellisen lähellä meitä ovat TarinaGolfin golf-greenit

ja Kasurilan ja Puijon laskette-lurinteet. Puijon monipuoliselle ulkoilualueelle pääsee suoraan hotellimme pihasta, ja Nilsiän Tahkolle matkaa on vain 55 ki-lometriä, Mika Moisander mai-nitsee.

– Kuopiossa on luotu laa-ja ohjelmapalvelujen kirjo eri vuodenajoille. Tämän pohjalta me voimme räätälöidä moni-puolista ohjelmaa erityyppisil-le asiakasryhmille.

Kirsi Moisander kertoo, että ruokailu on mahdollista järjes-tää tilaisuudesta riippuen jopa 700 tai 1 000 henkilölle. Bus-siryhmille on tarjolla sujuvat noutopöytäruokailut kilpailu-kykyiseen hintaan. Hotellis-sa on tarjolla herkkupöytä esi-merkiksi vappuna, äitienpäivä-nä ja isänpäivänä sekä pikku-joulukaudella.

Yrittäjyys arvossaanHotelli työllistää yhteensä noin 20 henkilöä.

– Mielestämme yksityisomis-tajuus on tässäkin bisneksessä merkittävä arvo. Yritys- ja yh-teisöasiakkaiden ryhmät arvos-tavat myös sitä, että olemme itse mukana ”näkymässä” meil-lä järjestettävissä tapahtumissa, Moisanderit sanovat.

– Olemme mukana vuo-den 2010 alusta Finlandia Ho-tels -ketjussa ja tähän liittyen teemme joitain uudistuksia ho-tellissamme. Olemme innokkai-ta tästä uudesta yhteistyöstä ja odotamme siltä paljon.

Teksti Jarmo Seppälä

Tampereen keskustan Itsenäi-syydenkadulla sijaitseva Ho-telli Victoria on kunnostanut kokoustilat palvelemaan entis-tä paremmin asiakkaita.

– Kokoustiloja on kaikkiaan seitsemän, joista suurimpaan mahtuu 100 osanottajaa. Tilo-jen ilmettä on uusittu, lisätty akustiikkaa parantavia tauluja ja pienkokoustiloihin on han-kittu lisää säädettäviä tuole-ja, hotellipäällikkö Kirsi-Marja Lehto sanoo.

– Lisäksi on lisätty teknisiä valmiuksia: saleissa on kiinte-ät ja siirrettävät videotykit, ja esitelmiä varten saa tarvitta-essa aina tietokoneen hotellis-ta etukäteistilauksesta.

Lehdon mukaan myös koko-usemäntien valmiudet kokous-tekniikan hallintaan ovat yhä paremmat.

– Kokoustilojen ohella huo-neiden viihtyvyyttä on lisätty hankkimalla mattoja, lukuvalo-ja ja sisustustyynyjä, uusimalla

työpöytiä ja lisäämällä Unikul-man vuodesohvia, Lehto listaa.

Kokoustamista ajatellen Victorian etuna on sen sijain-ti Tampereen rautatieaseman vieressä. Hotellilla on myös tarjota runsaasti paikoitustilaa.

Lehdon mukaan kokousvie-raat voivat aloittaa kokouk-sen aloituskahvien sijaan – ja samaan hintaan – kehutulla mannermaisella aamiaisella.

– Muutoin ravintolamme palvelee hotelli- ja kokous-asiakkaita etukäteistilaukses-ta kahden hengen ryhmistä al-kaen. Keittiömme käyttää vain tuoreita raaka-aineita ja paik-kakunnan leipomon leipiä.

Lisätiedot: Hotelli Victoria, puh. (03) 242 5134, www.hotellivictoria.fi

Victorian suurimpaan kokoustilaan mahtuu 100 osanottajaa. Kuvan Tammela-sali on puolestaan tarkoitettu korkeintaan 14 henkilölle.

Victoria uudisti kokoustilojaan

Yrittäjäpariskunta Kirsi ja Mika Moisanderilla on takanaan pitkä kokemus ravintola- ja hotelli-alasta ensin toisten yritysten palveluksessa ja nyt nelisen vuotta oman hotellin kehittämisestä.

Viihtyisä hotelli IsoValkeinen sijaitsee idyllisellä paikalla lammen rannalla.

teknpare

– neidhankja ja

Viihtyisä hotelli IsoValkeinen sijaitsee idyllisellä paikalla lammen rannalla.

Vastikään tasokkaasti remontoidussa hotellissa on

71 viihtyisää hotellihuonetta.

2-6_VISIITTI_209.indd 52-6_VISIITTI_209.indd 5 18.11.2009 11:29:0218.11.2009 11:29:02

Page 6: Visiitti 2/2009

6 Visiitti

Kuopion keskustassa matkus-tajasataman tuntumassa sijait-sevan Hotelli Jahtihovin huo-nemäärä on ison rakennus- ja korjaustyön tuloksena lähes kaksinkertaistumassa. Uudisra-kennukseen tulee 22 huonet-ta lisää, ja hotelliin kuuluvaan, suojeltavaan puutaloon kun-nostetaan kuusi huoneistoa.

Uudistukset ovat valmiina juhannukseen 2010 mennessä.

Hotelli Jahtihovi on kodikas ja rauhallinen hotelli Kuopion ydinkeskustassa. Arkisin pää-asiallisina asiakkaina on kes-keistä, mutta rauhallista sijain-tia arvostavia työmatkalaisia. Viikonloppuasiakkaina ovat esimerkiksi teatteriin tai kon-serttiin tulevat pariskunnat.

Huonehintoihin sisältyvät aamiainen, autopaikka, langa-ton internet sekä iltasauna.

Jahtihovissa yöpymishinnat ovat kohdallaan, eikä talou-den taantuma juuri näy hotel-lin asiakasmäärissä tai muussa toiminnassa. Hotellin käyttöas-te on yli 80 prosenttia.

Hotellissa on myös tilausra-

vintola 80 henkilölle. Ravinto-lassa järjestetään häitä, synty-mäpäiviä, muistotilaisuuksia ja muita yksityistilaisuuksia.

Uusia huoneita ja huoneistojaVuodesta 2005 Hotelli Jahti-hovin yrittäjinä toimineet Rai-li ja Sakari Pekkanen ovat nyt ryhtyneet isoon hankkeeseen, sillä suunnitelma on lähes kak-

sinkertaistaa hotellin nykyinen 25 huoneen lukumäärä. Ho-telliin tulee myös neljä pien-tä kaksiota keittiöineen ja sau-noineen. Kaikki uudet huoneet ja huoneistot ovat korkeatasoi-sia ja niissä on muun muassa jäähdytys.

Hirsirunkoisen ns. Jan-nen talon perustukset uusitaan ja siihen tulee kuusi kaksio-huoneistoa. Talon kellariin tu-lee 16 autopaikkaa. Perustus-ten kunnostusta ja kellarin ra-kentamista varten koko talo on nostettu kokonaisena pin-ta-alansa verran sivuun samal-le tontille.

– Tällainen rakentaminen on tietenkin erittäin kallista, mutta suojelukohde ei anna muuta mahdollisuut-

ta. Jannen talolla on kuitenkin historiansa ja tarinansa, joita jatkossa esittelemme markki-noinnissamme tarkemmin, Sa-kari Pekkanen kertoo.

Uudisrakennuksen ja perus-korjaukset on suunnitellut kuo-piolainen arkkitehtitoimisto Arkkitehtuura Oy. Pääurakoit-sijana toimii NCC.

Uudet tilat ovat vastaus ko-vaan kysyntään. Samalla kun-nostetaan myös ravintolatilat aiempaa monikäyttöisemmiksi. Pekkaset korostavat, että ra-kennus- ja kunnostustyöt teh-dään päivällä tavalliseen työ-aikaan, joten niistä aiheutuu mahdollisimman vähän häiri-ötä hotellin ja ravintolan asi-akkaille.

Kun laajennukset ovat val-miit, syksyllä 2010 onkin vuo-rossa vanhempien huoneiden peruskorjaukset huone kerral-laan.

Teksti Jarmo Seppälä

ajankohtaista

Jahtihovi tuplaa huonemääränsä

STUDIO ALIAS / T-SELLMARK OY

Hotelli Jahtihovin omistaja-pariskunnan Raili ja Sakari Pekkasen takana näkyy piha-piirissä sijaitseva, vuonna 1850 rakennettu hirsirunkoinen ns. Jannen talo, jonka perustuksetuusitaan ja johon tulee vuokratta-viksi kuusi kaksiohuoneistoa. Tontille rakennettavan hotellin uudisosan on suunnitellut arkkitehtitoimisto Arkkitehtuura.

Uudet tilat ovat vastaus kovaan kysyn-tään. Myös ravintolatilat kunnostetaan monikäyttöi-semmiksi.

2-6_VISIITTI_209.indd 62-6_VISIITTI_209.indd 6 18.11.2009 11:29:0818.11.2009 11:29:08

Page 7: Visiitti 2/2009

bonuskortti

Finlandia Bonuskortti on uudistunut ja etuja on tullut lisää. Bonuskortti on ollut käytössä vuodesta 2005 lähtien, ja nyt kortinomistajia on yli 8 000! Kortin voivat hankkia myös ulkomaalaiset asi-akkaat, jolloin heidänkin on mahdollista ansaita bonuksia majoitus- ja ravintolaos-toista kaikissa 29 Finlandia Hotellissa ja Partner-hotellissa ympäri Suomea.

Viime syksyn aikana tuli käyttöön li-säetuja tarjoava, uudistettu Bonuskortti, jollaisen on hankkinut jo yli 1 000 hotelli-ketjuamme käyttävää asiakasta.

Sirutekniikkaa käyttävään korttiin la-tautuu rahanarvoisia etuja, joista merkit-tävin on ruokaedun muuttuminen kaikkia ravintolapalveluita – syömistä tai juomista – koskevaksi.

Bonukset ovat joko henkilökohtaisia tai yrityskorttiin latautuvia. 900 euron os-toista bonustilille kertyy 50 euroa, jonka voi käyttää Finlandia Hotelleissa hotelli- ja ravintolapalveluiden maksamiseen. Yri-tyskorteissa sen sijaan ostoista myönnetty alennus maksetaan jälkikäteen yritykselle kerran vuodessa. Parhaimmillaan yri-tykselle maksettava bonus on kahdeksan prosenttia ostojen määrästä ja minimis-säänkin se on viisi prosenttia.

Finlandia Bonuskortti on älykortti, jonka sisäänrakennetun sirun avulla asi-akas tunnistetaan, ja kaikki tiedot ovat koko ajan ”online” – reaaliajassa. Kortissa on ns. sähköinen lompakko, johon tallen-tuvat majoittumisesta ja aterioista ansaitut bonukset.

Kolme vuottaFinlandia Bonuskortit ovat voimassa kolme vuotta, jonka jälkeen ne täytyy uusia. Uusiminen kannattaa tehdä nope-asti: tällöin uuden bonuskortin hinta on 15 euroa, kun sen uusii viimeisenä voi-massaolokuukautena tai vielä kuukauden

ajan sen jälkeen. Tämän jälkeen uusi-minen maksaa saman verran kuin uuden kortin hankinta eli 26 euroa. Kortin uu-distamisen voi maksaa myös ansaituilla bonuksilla.

Yrityskortit säilyvät edelleen ilmaisina.Nyt bonuskortin voi uusia ja ostaa hel-

posti myös internetissä (www.finlandiaho-tels.fi). Maksuvälineinä käyvät yleisimmät luottokortit.

Saatuamme tiedon ostoksesta lähe-tämme kortin postissa asiakkaalle. Tämä on asiakkaalle helppo tapa hankkia bo-nuskortti, täsmentää Finlandia Hotellien markkinointipäällikkö Kari Pauloaho. Normaalin henkilökohtaisen bonuskortin rinnalle tuli syksyllä VIP-bonuskortti, jolla saa vielä enemmän lisäetuja. Tosin VIP-kortti edellyttää myöskin useiden tuhan-sien eurojen listahintaisia ostoja.

Yhteistyökumppanina Kaleva TravelKetjun bonusmatkatoimisto on Kaleva Travel, jolta löytyy erittäin laaja matka-valikoima. Asiakkaillemme on edullisia, kuukausittain vaihtuvia tarjouksia. Myös niitä voi maksaa matkalahjakorteilla joko osin tai kokonaan.

1. Bonukset hotelli- ja ravintola- palveluostoista Bonusta ansaitset kaikista Finlandia Hotellien ja Partnerhotellien hotelli- ja ravintolaostoista (Tuusulan Krapissa bonusta saa hotellista ja ravintola Ateljeerista, ei koske Krapihovia). Kun bonustililläsi on 900 euroa, saat itsellesi bonussaldoa 50 euroa.2. Ravintolaetu Saat kaksi 5 €:n arvoista ravintola- kuponkia yöpyessäsi arkisin lista- hintaisessa huoneessa talviaikana (VIP-asiakkaille kolme kuponkia).

Kesäaikana voit valita edullisemman kesähinnan tai listahintaisen huoneen ravintolaedun kera. Etu on huone- kohtainen.3. Perhe-etu Perhe-etuna yksi perheenjäsen yöpyy veloituksetta huoneessasi ja muut perheenjäsenet maksavat vain 7 €/ vrk/hlö (max. 2 vrk kerrallaan).*4. Hotellikohtaiset edut Iltapäivälehti, sauna, kylpytakki, edullinen bonusviini jne – kysy etuja hotellin vastaanotosta.5. Bonusklubin tarjoukset Bonuskorttilaisten klubitarjoukset löytyvät Finlandia Hotellien Bonusklubista.6. Kylpyläedut Kylpyläetuna 50% alennus yrtti- kylvyistä kylpylässämme, (Imatran Kylpylä). Etu koskee samana päivänä tehtyjä hoitovarauksia.7. Muut bonusedut Voit vaihtaa ansaitut bonuksesi Iittala Groupin korkealaatuisiin tuotteisiin tai matkalahjakorttiin, millä voit ostaa Kaleva Travelin matkoja. Katso lisää kotisivultamme.

* Ravintola- ja perhe-etua ei voi käyttää yhtä aikaa.

Finlandia Hotellit pidättää oikeuden hintojen, etujen ja sääntöjen muutoksiin.Tee päätös heti ja ryhdy keräämääntuntuvia etuja itsellesi!

Finlandia Bonuskortin suosio kasvaa

Myös ulkomaalainen voi hankkia Bonuskortin

tuntuvia etuja itsellesi!

Katso myös

eri hotellien

sesonkitarjoukset

internetistä:

www.finlandia-

hotels.fi/

?areaid=paketit

7_VISIITTI_209.indd Sec1:77_VISIITTI_209.indd Sec1:7 18.11.2009 11:15:0918.11.2009 11:15:09

Page 8: Visiitti 2/2009

8 Visiitti

vesipuistot ja kylpylät

Sauna- ja allasosastoiltaan yli 2 300 neliömetrin suuruisen vesipuiston rakennustyöt al-koivat elokuun alussa. Pelkäs-tään allasosasto on kooltaan

noin 1 500 ja kokous- ja näyttelytilaa tulee 1 000 neliömetriä. Aquapark on tarkoitus avata asiakkaille ensi maaliskuussa.

– Odotamme satoja kävijöitä päivit-täin, markkinointijohtaja Mari Pykä-

läinen kertoo.Aquapark ei tule olemaan perinteinen

kylpylä. Vesipuistoon tulee kolme erilaista liukumäkeä – pisin lähes 60-metrinen – ja peräti 130 neliömetrin kokoinen lastenallas erilaisine laitteineen. Lisäksi rakennetaan 250 neliömetrin ”lilluttelu-allas”, joka on syvimmältä kohdaltaan 1,2 metriä, sekä kaksi erilaista poreallasta hierovine suihkuineen.

– Liukumäet päättyvät turvallisuus-syistä kukin omaan jarrualtaaseen. Liu-kumäissä tulee olemaan runsaasti vettä liukua parantamassa.

Vesipuistossa voi harrastaa toki myös

kuntouintia kahdella uimaradalla. Perin-teisten saunojen lisäksi Aquaparkiin ra-kennetaan höyrysaunat ja tilaussauna.

– Vastaavia vesipuistoja Suomessa edus-tavat lähinnä Serena Espoossa ja Flamingo Vantaalla, Pykäläinen täsmentää. Vesi-puisto eroaa kylpylästä siten, että siellä on enemmän viihteellisiä elementtejä.

Venäläisiä asiakkaitaAquaparkiin odotellaan paljon asiakkaita Venäjältä. Ainakaan välimatka ei ole este.

– Pietarista PajarinHoviin on lyhyempi matka kuin Pietarista Helsinkiin! Mari Pykäläinen muistuttaa.

Aquapark

Matkailukeskus PajarinHovi Kiteellä

parantaa vapaa-ajanpalvelujaan

merkittävästi. Hotelli-ravintolan viereen

rakennetaan Vesipuisto Aquapark täydentämään

matkailukeskuksen jo ennestään

monipuolisia palveluita.

Teksti Tapio RusanenKuvat Comma Image / Delany Brendan

ja IstockPhoto

Kiteelle nousee hieno

”Vesipuisto eroaa kylpylästä siten, että siellä on enemmän viihteellisiä elementtejä.”

8-9_VISIITTI_209.indd 88-9_VISIITTI_209.indd 8 18.11.2009 11:08:4518.11.2009 11:08:45

Page 9: Visiitti 2/2009

Visiitti 9

Imatran Svetogorskin rajanylityspai-kalta PajarinHoviin on alle puolentoista tunnin matka, Nuijamaalta pari tuntia.

Monenlaista oheisohjelmaaMatkailukeskus PajarinHovin lähes 30 hehtaarin alue sijaitsee kirkasvetisen Karjalan Pyhäjärven rannalla. Aluella on tarjolla monenlaisia palveluja. Pajarin-Hovissa on hotelli, tasokkaita huviloita ympärivuotiseen käyttöön, hirsimökkejä kesäkäyttöön, ravintola- ja kahvilapal-velut, Suomen neljänneksi suurin eläin-puisto KiteeZOO, monipuoliset tehtaan-myymälät ja ohjelmapalvelut sekä suuri tanssipaviljonki.

Rivitalotyyppisen hotellin 25 huonetta ovat päärakennuksen välittömässä lä-heisyydessä. Hotellissa on myös saunal-lisia huoneita, perhehuoneita ja langaton internet-yhteys.

Tasokkaat 130 neliömetrin kokoiset huvilat sopivat ympärivuotiseen käyttöön. Ne valmistuivat kaksi vuotta sitten. Huvi-loissa on muun muassa satelliitti-TV, josta näkyy 40 venäläistä kanavaa.

Eläinpuistossa on yli 50 eläinlajia ja yli 200 eläintä. Se tulee olemaan avoinna ympäri vuoden, ja siellä on nähtävänä eksoottisiakin lajeja kuten jakkeja, alpa-koita, emuja ja nanduja.

Kesäisin Pyhäjärvi Lines järjestää ristei-lyjä PajarinHovin rannasta 58-paik-kaisella risteilya-

luksella. Halukkaille asiakkaille hotelli järjestää esimerkiksi

mönkijä- ja kelkkasa-fareita, kanoottivuok-rausta tai kalastus- ja

veneretkiä.PajarinHovin Vesi-

puisto Oy:n omistavat Kalle ja Jorma Keskimäki

sekä Mari Pykäläinen.

Lisätiedot: 0207 425 770 tai www.pajarinhovi.fi

KuopionkupeessaKylpyläpalveluista voi nauttia myös majoittues-saan Quality Hotel IsoVal-keisessa Kuopiossa. Ho-tellin yhteistyökylpylöi-nä toimivat Kunnonpaik-ka ja Fontanella, molem-mat naapurikunta Siilinjär-vellä. Kunnonpaikkaan on matkaa vain viitisen kilo-metriä ja Fontanellaan 18 kilometriä.Lisätiedot: www.kunnonpaikka.com ja www.fontanella.fi

Savonlinnan sydämessäFontana Hotelli Pietari Kylliäinen sijaitsee pääka-dun varrella lähellä Olavin-linnaa. Hotellivieraat voi-vat majoittuessaan käydä nauttimassa myös Kylpy-lähotelli Casinon monipuo-lisista hoidoista, sauna- ja allasosastosta.Lisätiedot: (015) 739 5500

Vaasan keskelläTunnettu viihdekylpylä Tropiclandia sijaitsee Vaa-san Vaskiluodossa kuuti-sen kilometriä Hotel Vallo-nia Gardenista. Síeltä löy-tää vesiliukumäkiä, poreal-taita ja eksoottisia sauno-ja – koko perheelle tarkoi-tettuja.Lisätiedot: (06) 328 8200 tai www.vallonia.fi

Vesipuistoon tulee yhdyskäytävä vasemmalla näkyvästä matkailukeskuksen nykyisestä päärakennuksesta.

y p , jeksoottisiakin lajeja kkoita, emuja ja nanduj

Kesäi

kluasjär

möfareraus

venerPa

puistoKalle jsekä M

Lisätiedo0207 42www.paja

8-9_VISIITTI_209.indd 98-9_VISIITTI_209.indd 9 18.11.2009 11:08:4718.11.2009 11:08:47

Page 10: Visiitti 2/2009

10 Visiitti

vesipuistot ja kylpylät

Kylpylä aloitti toimintansa yli 20 vuotta sitten kuntoutuspaik-kana Saimaan rannalla, viiden kilometrin päässä Imatran kau-

pungin keskustasta. Useiden laajennusten jälkeen se on kehittynyt Itä-Suomen mo-nipuolisimmaksi vapaa-ajankeskukseksi. Viimeksi vuosi sitten valmistui kokonaan uutta tilaa kylpylään 2 700 neliömetriä (muun muassa 8-ratainen keilahalli ja

kauppakäytävä sekä 32 hotellihuonetta) ja luhtisviitteihin 1 600 neliömetriä.

Kylpyläkadulla palvelevat buffet- ja á la carte -ravintolat, kosmetologi, kahvila Akseli G. erilaiset myymälät ja keilahalli. Ravinto-lassa soi iltaisin tanssimusiikki tai karaoke.

Nyt Kylpylähotellissa on yhteensä 159 hotellihuonetta, joista 19 huonetta sopii liikuntaesteisille. Kaikissa huoneissa on ta-sokas varustus. Huoneet ovat savuttomia.

Kylpylän yltäkylläinen tarjonta

Imatran Kylpyläon kävijämäärältään

Suomen suosituin kylpylä, sillä esimerkiksi

vuonna 2007 käyntikertoja kirjattiin

kaikkiaan 370 000.

Teksti Tapio RusanenKuvat Mikko Nikkinen ja

Imatran Kylpylä

10 Visiitti

10-11_VISIITTI_209.indd 1010-11_VISIITTI_209.indd 10 18.11.2009 11:13:4218.11.2009 11:13:42

Page 11: Visiitti 2/2009

Visiitti 11

Vuokrattavissa ovat aivan hotellin läheltä myös 28 hyvätasoista loma-asuntoa, kahdeksan lomasviittiä ja 16 luhtisviittiä. Ne on suunniteltu ym-pärivuotiseen käyttöön aktiivisille lomailijoille.

Hoitoja ja harrastuksiaKylpylässä on kaksi höyrysaunaa, joista toinen on yhteissauna, kolme suo-malaista saunaa sekä tilaussauna. Kylpylä Taikametsän sauna- ja allasosastoissa on monenlaisia elämyksiä kuten kalliopu-tous, Yorokobi-kuuma-allas, metsäluola, ulkoallas. Veden lämpötila on miellyttä-västi +28–30°C. Erikoisuutena on muun muassa ukonilma, sade sekä erilaiset tun-nelmatilat, jotka tuovat oman viehätyk-sensä kylpyläkäyntiin.

Vesihoitola Venlassa on saatavissa muun muassa yrttiporekylpyjä, turvehoitoja, vyöhyketerapiaa ja automaattista vesihie-rontaa. Myös erilaiset kosmetologipalvelut, kuuluvat hoitoskaalaan. Lisäksi terveys-palveluosastolla saa esimerkiksi hierontaa, lämpöhoitoja, fysikaalisia hoitoja, jalkojen kuormitusmittausta ja kuntotestejä.

Kunnon hoitamiseksi kylpylässä voi harrastaa liikunta- ja kuntosaleissa mo-nenlaisia pallopelejä, keilailla tai hyö-dyntää vaikkapa golf-puttirataa kesällä. Ja jos kuntoilu omin päin ei maistu, voi opastetuissa ryhmissä saada liikuntaan uutta tehoa.

Lapsille on tarjolla monenlaista tekemistä.

– Lasten suosiossa on erityisesti Kyl-pylä Taikametsä, myyntipäällikkö Maija

Saajanlehto tuumaa. – Erilaisia oheispalveluja on niin

paljon, että pariksi vuorokaudeksi majoit-tuvat perheet joutuvat usein miettimään, mitä kaikkea ehtii edes kokeilla.

KokousasiakkailleKylpylän ulkopuolelta voi valita Sai-maan-risteilyjä, Imatran kiertoajeluja, kalastusta, liikuntaa valaistulla puru-

radalla tai hiihtoladuilla (valaistu 10 km). Imatralla on tarjolla lisäksi kon-sertteja, teatteria, elokuvia sekä vaikkapa

museoita.Imatran Kylpylä tarjoaa nimensä mu-

kaisesti kylpyläpalveluja, ja sen lisäksi se on loma- ja kokoushotelli. Yritysasiak-kaille Kylpylä tarjoaa kokoustilojen ohella työhyvinvointi- ja teemoitettuja kuntore-

monttipalveluja. Lähialueen yrityksille on lisäksi tarjolla työterveyspalveluja.

Kylpylän yhteydessä on ravintoloita, joissa on asiakaspaikkoja on 682 henki-lölle ja kokous- ja ryhmätyötiloja 20–100 hengelle, sekä 400 hengen sali isommille tapahtumille.

Läheltä ja kaukaaImatran Kylpylän etuna on sijainti; rajan takaa on tullut yhä kasvava kävijävirta. Saajanlehto arvioikin, että noin puolet asiakkaista tulee Venäjältä ja etenkin Pietarista.

– Olemme Pietarissa jo varsin tunnettu kylpylä.

Kylpylä palvelee totta kai myös imat-ralaisia. Tanssi-illat, keilahalli ja fitness-klubi ovat suosiossa, yritykset käyttävät kokoustiloja, ja monet tulevat pelkästään aterioimaan.

Kylpylän kiinteistön omistaa Etelä-Karjalan Kuntoutumissäätiö. Toimintaa pyörittää puolestaan Imatran Kylpylä Oy, jonka ainoa osakas on samainen säätiö.

Lisätiedot: Puh. 020 7100 500, www.imatrankylpyla.fi

lina-6 -

suo-pylä

K h i i k i k l lä ä i

KokoKylpylämaan-rikalastus

radalla tkm). Imasertteja, te

i

Kylpylä Taikametsän sauna- ja allasosastoissa on monenlaisia elämyksiä kuten kallioputous.

Palveluja on niin paljon, että joutuu miettimään, mitä kaikkea ehtii kokeilla.

10-11_VISIITTI_209.indd 1110-11_VISIITTI_209.indd 11 18.11.2009 11:13:4918.11.2009 11:13:49

Page 12: Visiitti 2/2009

12 Visiitti

Finlandia Hotels -ketjun uu-deksi ketjuviiniksi on valittu vivahteikas portugalilainen Casaleiro. Oy Norex Spirits Ab:n myyntijohtaja Harri Im-

monen kertoo, että ketjuviinin valintaan ovat vaikuttaneet monet seikat.

– Lähtökohtana on ollut se, että viini sopii mahdollisimman monen makuun, mutta toisaalta viinin on oltava myös riit-tävän persoonallinen erottuakseen, hän kuvailee.

Oy Norex Spirits Ab:n edustamien tuotteiden taustalla on lähes poikkeuk-setta perhe tai yksityinen yritys. Näille tuottajille on yhteistä vahva oman käden-jäljen näkyminen lopputuotteessa. Persoo-nallisuus ja sukupolvien kautta kulkeutu-neet tarinat tekevät tuotteista laadukkaita ja yksilöllisiä.

Casaleiro-viinit tulevat Ribatejon jo-kialueelta Lounais-Portugalista, ja näiden viinien tekijä on Osvaldo Amado. Maul-taan esimerkiksi punaviini on hedel-mäinen, pehmeä ja tasapainoinen. Valko-viinin jälkimaku on harmoninen ja pitkä.

Portugali – trendikäs viinimaaHarri Immosen mukaan Portugali on täl lä hetkellä varsin trendikäs vii nin-tuottajamaa.

– Heillä on vahvat taidot viininvalmis-tuksessa, ja esimerkiksi perinteiset rypäleet antavat makuvivahteita, joissa ovat aitous ja nostalgisuus kohdallaan. Pullojen eti-ketit edustavat taas uutta ja rohkeaa suku-polvea. Rohkeutta kuvastaa myös se, että kierrekorkit ovat vähitellen tulossa portu-galilaisiinkiin viineihin, hän lisää.

Rohkeutta ja sopusointuaHistoria toistaa monessa kulttuurissa it-seään, ja se pätee Immosen mukaan myös viinien kohdalla.

– Ripaus nostalgiaa, ja paluu alku-juurille sopivat moneen asiaan. Toisaalta rohkeus leimaa tätä aikaa. Esimerkiksi

ruoka ja viini

”Viini. Aito ja alkuperäinen. Syvällä maan

juuret. Rypäleissä auringon voima. Persoonallisuus

kiehtoo.”HARRI IMMONEN, NOREX SPIRITS

Latinalainen sananlasku ”in vino veritas” – viinissä piilee totuus –sopii uudelle Finlandia Hotels -ketjuviinille: maku on alkuperäinen, jäljittelemätön, ja käytetyistä rypäleistä voi aistia portugalilaisten

viinitarhojen historian. Jokaiselle ruoka-annokselle löytyy kumppaniksi viini toisiaan täydentäen. Syntyy unohtumattomia elämyksiä, nostalgiaa...

Teksti Mirkka Kortelainen Kuvat Timo Porthan

Viinissä aistii nostalgian

BONUSVIINI. Casaleiro-punaviini on ”intensiivi-nen, pehmeä, hedelmäi-nen. Punaisten marjojen ja kuivattujen hedelmi-en aromeja”.

12-15_VISIITTI_209.indd 1212-15_VISIITTI_209.indd 12 18.11.2009 11:38:0718.11.2009 11:38:07

Page 13: Visiitti 2/2009

Visiitti 13

– Hyvä ruoka ja viini ovat aina elämyksellisiä, vakuut-tavat Finland Hotels -ketjun yhteistyökumppani Oy Norex Spirits Ab:n myyntijohtaja Harri Immonen ja Krapihovi Oy:n ravintolajohtaja Heli Lindroth. Ketjuviinien lisäksi jokaisella Finlandia Hotels -ketjuun kuuluvalla on lisäksi oma viinivalikoimansa.

12-15_VISIITTI_209.indd 1312-15_VISIITTI_209.indd 13 18.11.2009 11:38:1318.11.2009 11:38:13

Page 14: Visiitti 2/2009

14 Visiitti

suklaa on jo vakiinnuttanut asemansa ruoanvalmistuksessa, chili antaa pikantin lisän vaikka jälkiruokaan. Viinikulttuurin kukoistamista tukee sekin, että pohjois-maalaisetkin ovat innostuneet esimerkiksi juustopöydistä.

– Kansainvälisyys tuo rohkeutta erilai-siin makuelämyksiin, mutta toisaalta pe-rinteet, huolella valitut raaka-aineet eko-logisuus ja lähiruoka ovat tällä hetkellä

kansallisidentiteettimme huippuosaamista, Immonen toteaa.

Immosen mukaan pohjoismaisella ta-solla ja erityisesti Suomessa viinikulttuuri on voimistunut ja kehittynyt 90-luvulta lähtien. Viineistä on tullut yhä enemmän Immosen mukaan myös seurusteluviinejä.

– Alkoholipitoisuudet ovat tulossa hiukan alaspäin ja ovat nyt enemmän ta-sapainossa ruokailun kanssa. Niin kuin

ruokakulttuurissakin, on viineissäkin aika rikkoa myyttejä. Ei ole enää ehdotonta sääntöä, että punaista viiniä nautitaan lihan kanssa ja vastaavasti valkoista kalan kanssa. Nyt mennään enemmänkin hen-kilökohtaisten makumieltymysten kanssa – esimerkiksi kanan ja valkoisen lihan kanssa valkoviiniä, tai mikä nyt kenel-lekin parhaiten sopii.

– Lähtökohtana on kuitenkin se, että juomilla ja ruoalla on keskinäinen sopu-sointu. Myös arkeen tuodaan ripaus gla-

”Ruokapöytä kertoo talon tarinan. Hyvään ruokaan laitetaan kaikki mitä

on, mitään vähättelemättä, mitään liioittelematta, jokaiseen makuun koko

sydän. Resepteissä on sukupolvien matka.” HELI LINDROTH, KRAPIHOVI

Rapeaksi paistettu blini pannullaan. Krapin Palvilautasella on lammasta, hanhea ja riistamakkaraa, kirsikka-hilloketta ja sipulihilloketta.

Oikealla tyrnijäädykettä, tyrnisorbettia ja vaniljamoussea, karamellikastiketta, tyrnihyytelöä, tyrnimarjaa, jauhetta.

ruoka ja viini

12-15_VISIITTI_209.indd 1412-15_VISIITTI_209.indd 14 18.11.2009 11:38:1718.11.2009 11:38:17

Page 15: Visiitti 2/2009

Visiitti 15

mouria, kupliva ei ole enää vain sesonkijuhlien juhlistaja, hän kuvailee.

– Viineistä on varsin kattavasti tietoa. Myös säilytykseen ja käyttöön löytyy runsaasti ohjeis-tusta. Punaviiniä nau-titaan yleisesti kodeissa liian lämpimänä, noin

20–25 asteisenakin. Punaviiniä voi kokeilla rohkeasti jopa 16–17 astei-sena, jolloin se on nautittavanakin ehdottomasti raikkaampaa, kan-nustaa Immonen.

Viisi vuodenaikaa keittiössäHarri Immosen mukaan kai-

killa Finlandia Hotels -ketjuun kuuluvilla hotelleilla on oma vahva identiteettinsä, mikä oli

myös lähtökohtana ketjuviinille, jolla haluttiin korostaa persoo-nallisuutta. Sen lisäksi jokaisella

hotellilla on oma yksilölliseen identiteettiin sopiva viinivalikoi-mansa. ●

Suolaista ja makeaaCasaleiro-viineistä pääsee nauttimaan esimerkiksi kulturellissa ja kansallisro-mantiikkaa huokuvassa Krapihovissa.

– Ravintola Krapihovissa eletään vii-den vuodenajan teemoissa; talvi, kevät, kesä, syksy ja joulu. Vuoden aloittaa pe-rinteisesti loppiaisena Blinipöytä. Höyry-ävät tuhdit blinit ja herkulliset mädit tuo-vat lämpöä talven kylmiin hetkiin, ker-too Krapihovi Oy:n ravintolajohtaja Heli Lindroth.

Blinipöytä kutsuuLounaspöydässä blinien rinnalla on run-saita salaatteja ja lihaleikkeleitä, joista osa on saanut hennon palvauksen Krapin omassa Palvaamossa. Kaikki ruoat, leivät ja makeat herkut valmistetaan itse Krapin keittiössä. Illan pöydässä korostuvat tee-mana edelleen blinit, mädit ja Palvaamo.

Näiden pöytien lisäksi kauden à la car-te -listalla on kauden tuotteita; kasviksia, kalaa ja lihaa sekä tietysti herkullisia jäl-kiruokia.

– Blinien rinnalle luontevasti juomina sopivat erilaiset suomalaiset oluet, snap-sit ja kuohuviinit sekä kupliva samppan-ja. Kaikkien ruokiemme makujen täyden-täjä viini on aina tärkeä kokonaisuuden luomisessa, hän jatkaa.

Kulttuurin jalanjäljillä– Ravintola Ateljeerissa à la carte -lis-ta vaihtuu kolme kertaa vuodessa. Atel-jeerissa ruokatyylissä on vaikutteita klas-sisten pihvien ja kalojen maailmasta sekä muiden ruokakulttuurien parhaista pa-loista; hampurilaisia, pastoja, mausteita ja paljon muuta, hän lisää.

Rantatien kulttuurikohteet ovat avoin-na, ja ne voi saavuttaa talvella myös jää-tien kautta kävellen, luistellen ja hiihtäen. Myös talvihäiden tahtiin tanssitaan Kra-pihovissa ahkerasti.

Lomaan Hotelli Krapissa talviviikonlop-puina voi liittää kuumat löylyt savusaunan lauteilla sekä pulahduksen kylmään avan-toon, ilta voi jatkua herkullisella illallisel-la Krapin ravintoloissa ja kulttuuriretkel-lä Rantatielle.

BONUSVIINI. Casaleiro-valkoviini on ”hedelmäisen

raikas jatasapainoinen. Sitrusta, omenaa ja ananasta”.

ehdonusta

kv

mjona

hotidenman

Enää ei ole ehdotonta sääntöä, että punaista viiniä nautitaan lihan kanssa ja valkoista kalan kanssa.

12-15_VISIITTI_209.indd 1512-15_VISIITTI_209.indd 15 18.11.2009 11:38:2818.11.2009 11:38:28

Page 16: Visiitti 2/2009

16 Visiitti

hotellivieras

Sijainti, hinta ja laatuTravel Managerin hotellivalinnan ratkaisevat tekijät:

Tarja Albrecht toimii suuressa rakennusyhtiössä, YIT:ssä Travel Managerina. Hänohjaa yhtiön henkilökuntaa matkustamaan mahdollisimman kustannustehokkaasti.– Liikematkustaminen helpoksi, pienillä kustannuksilla, turvallisesti ja joustavasti, etäneuvotteluita unohtamatta, hän itse kiteyttää työnsä tavoitteet.

Teksti Kalervo Peltonen Kuva Timo Porthan

16-17_VISIITTI_209.indd 1616-17_VISIITTI_209.indd 16 18.11.2009 11:39:5818.11.2009 11:39:58

Page 17: Visiitti 2/2009

Visiitti 17

Tapaaminen Tarja Albrechtin kanssa oli luontevaa sopia Park Hotelliin. Paikka kuuluu YIT:n kotimaan suosikkeihin, sillä se sijaitsee kävelymatkan

päässä YIT:n pääkonttorista. Myös OAJ:n pääosin omistaman hotellin vastuullinen ”kapteeni” jo 18 vuoden ajalta, hotellin-johtaja Heikki Hämäläinen, istahti kahvi-pöytään tutun asiakkaansa seuraksi.

40 huoneen ja 120 ravintola-asiakas-paikan perhehotellia on kiitetty kodik-kuudesta. Kauppaneuvos Paukun laajasti tunnetuksi tekemä pienhotelli pyörii la-massakin yli 60 prosentin käyttöasteella.

Keskitetyt varauksetKansainvälistyneen suomalaisyhtiön edus-tajat lentävät toistuvasti ulkomaisiin työ-kohteisiin, joten matkasihteereillä riittää töitä. Travel Manager luo ja neuvottelee heille raamit: sopimukset matkatoimis-tojen, hotellien, lentoyhtiöiden, laivayh-tiöiden, autovuokraamoiden ja muiden harvinaisempienkin palveluntarjoajien kanssa.

– Liikematkustus on tänä vuonna pu-donnut puolella erityisesti yleisen talou-dellisen tilanteen vuoksi, Tarja Albrecht kertoo. Hän toteaa samalla alennuksia tuottavan volyymin edellyttävän edelleen keskitettyä varaamista. Hän myöntää, että hotellivaraaminen on yhtiössä sirpa-leisempaa kuin lentojen.

– Turvallisuuskysymykset ovat aina esillä, jos käytetään varauksiin suo-raan nettiä. Suorat nettivaraukset eivät tule aina kirjatuiksi raportointijärjestel-mään eivätkä laskelmiin, joiden perus-teella neuvottelemme sopimuksista ja volyymialennuksista.

– Kilpailutamme ja neuvottelemme kerran vuodessa hotellit ja lentoyhtiöt.

YIT:n matkasihteereitä pidetään ajan tasalla muun muassa omilla travel day -tilaisuuksilla, jossa kerrataan prosesseja

ja käytäntöjä, sekä keskustellaan uu-sista yhteistyökumppanuushankkeista ja avauksista.

Kirjallisia sopimuksia– Teen ns. taustatyötä matkasihteereille, luon raamit toiminnalle ja varmistan kus-tannustehokkuuden liikematkustuksessa, Tarja toteaa.

Käytännössä sopimusneuvottelut palveluntuottajien kanssa, opastus on-line-matkanvaraustyökalujen käytössä, matkustusraporttien seuranta, matkan-varaajien ohjeistus sekä liikematkustus-prosessien kehittäminen ja tehostaminen täyttävät Travel Managerin päivät.

Suomessa kaikki sisältyy yleensä ho-tellihintaan, mutta esimerkiksi Venäjällä näin useinkaan ole. Siellä sopimuksetkin ovat monesti suullisia, ja tietty hinta saa-daan esimerkiksi vain tietyn väylän tai agentin kautta.

Suomessa sopimukset ovat kirjallisia ja vuosisopimuksessa hotellihinta on yksi ja sama koko vuoden. Kesä- ja kampanja-hinnat otetaan kuitenkin aina huomioon.

– Sopimushinnat takaavat sen, ett-emme maksa listahintaa, emmekä taas sopimushinnan yli. Sopimushinta toimii pääsääntöisesti aina hintakattona, Tarja kertoo sihteerien ohjeistuksesta.

Suomessa hyvä tasoTarja Albrecht arvostaa itse hotellissa sijaintia, sujuvaa palvelua ja edellyttää kaikkien osa-alueiden olevan kunnossa. Hyvästä hotellista löytyvät käytännölliset huoneet, toimivat kokoustilat, mahdolli-sesti ravintola ja kuntosali sekä lisäarvoa

etenkin lentomatkustajille tuo hyvä si-jainti toimiston ja lentokentän suhteen.

YIT:n matkasihteerit ympäri Suomen noudattavat pääsääntöisesti priorisoitua hotelliketjujen järjestystä. Matkatoimis-tossa on oma YIT-tiimi, joka tietää YIT:n sopimukset, joten varaaminen matka-sihteereiden tai matkatoimiston tiimin kautta takaa sen, että noudatetaan myös matkustuspolitiikkaa.

Henkilökohtaiselle lomamatkalle lähti-essään Tarja Albrecht tarkistaa erityisesti kulkuyhteydet ja mukavuustason.

– Olin juuri Italiassa hotellissa, jossa oli remontti meneillään. Sahat soivat ja vasarat paukkuivat. Vaikka olisi rento ja venyvä lomamieli, tällaisia häiriöitä ei pi-täisi tulla vastaan. Suomessa palvelutaso on hyvä eikä tällaisiin tilanteisiin juuri joudu.

Valoa näkyvissäMonet yritykset ovat tehostaneet toimin-taansa nykyisen taantuman aikana, niin YIT:kin. Euroissa matkakustannukset on karsittu puoleen. Tarja Albrecht suo-sittelee etäneuvotteluita aina, kun se on mahdollista. Lennon sijasta lyhyillä matkoilla kannattaa ottaa juna, ja oman auton käyttöä ja km-korvausten maksa-mista pyritään myös hillitsemään lisää-mällä vuokra-auton käyttöä. Esimerkiksi YIT:llä Ruotsissa vuokra-autojen käyttö Suomeen verrattuna on otettu aktiivi-semmin käyttöön.

Toki hinnatkin ovat laskeneet ja alalla vallitsee ostajan markkinat. Erityisesti len-tohinnat Keski-Eurooppaan – varsinkin suosittuihin Lontooseen ja Pietariin – ovat laskeneet.

Monet näkevät jo valoa tunnelin päässä. Liikematkustus alkaa hiljalleen virkistyä. Pieni nousu näkyy jo tilastois-sakin. Park Hotellin johtajan näkökul-masta varausaste on tyydyttävä, mutta keskihinnassa olisi toivomista. Kapasi-teettitilanne yleensä vaihtelee, nyt on huo-neita ollut saatavana heti.

Tarja Albrechtin ja YIT:n matkasih-teerien työ on yhtä haasteellista kuin en-nenkin. Ja lisäksi kiire tuntuu lisääntyvän.

– Yritämme tehdä koko matkustuspro-sessin YIT:n väelle mahdollisimman hel-poksi ja samalla pitää kulut kurissa. ●

Travel Manager Tarja Albrecht ohjaa ja koordi-noi, moninaisia matkahallinnon tehtäviä:– Haasteellisuutta työhöni tuo yhtä aikaa kus-tannustehokkuuden ja laadun seuraaminen sekä niiden optimaalinen yhdistäminen niin matkustustavoissa kuin hotellipalveluissakin, hän korostaa.

”Italiassa hotellissa oli remontti. Sahat soivat ja vasarat paukkuivat. Vaikka olisi rento ja venyvä lomamieli, tällaisia häiriöitä ei pitäisi tulla vastaan.”

16-17_VISIITTI_209.indd 1716-17_VISIITTI_209.indd 17 18.11.2009 11:40:0118.11.2009 11:40:01

Page 18: Visiitti 2/2009

18 Visiitti

kymmenen kysymystä

Kuka olet?– Olen Paula Kuula, 55-vuotias, naimi-sissa, ja minulla on kaksi aikuiseksi ehti-nyttä lasta. Mikä on koulutuksesi?– Minulla on opistotasoinen ravintola-alan työnjohdollinen koulutus sekä paljon alan lisäkoulutusta.

Mikä on työhistoriasi?– Olen ollut alalla vuodesta 1975 alkaen ja Jyväskylässä Rantasipi Laajavuoressa tarjoilijana, hovimestarina, apulaisravin-tolapäällikkönä ja ravintolapäällikkönä. Pari lukukautta toimin ammattiaineiden opettajana ravintolakoulussa.– Hotelli Albassa aloitin vuonna 1996 ra-vintolapäällikkönä, ja vuodesta 1998 olen toiminut hotellinjohtajana.

Mitä työtehtäviisi kuuluu?– Johdan Hotelli Alban operatiivista toi-mintaa, mihin kuuluu mm. henkilöstöhal-linto, hinnoittelu, tarjoukset, markkinointi, asiakaskontaktointi ja asiakashallinta.

Millaisena koet työsi?– Työ on tavattoman mielenkiintoista ja haastavaa. Ihmisten kanssa on mukava toimia. Asiakkaiden tarpeiden löytä-minen on aina oma juttunsa. Erityisesti häät, syntymäpäivät ja yritysten asiakas-tilaisuudet ovat haastavia, koska kaikissa

niissä on paljon myös henkilökohtaisia tunteita mukana.

Mikä työssäsi on vaikeinta / haastavinta?– Suurin haaste ja ongelma lienee se, että kysyntä ei ole tasaista – palveluja, huoneita, ravintolatiloja ei voi varastoida ja tarjotella sellaiseen aikaan kuin palvelujen tuottajalle sopisi. Kysynnän määrää asiakas.

– Aika ajoin on positiivisia ongelmia sen suhteen, että hotelliin olisi tulossa enemmän majoittujia tai ravintolaan enemmän asiakkaita kuin voimme ottaa. Toisaalta ongelmana on, että luontaista kysyntää ei ole tasaisesti kaikkina hetkinä, jolloin ns. tyhjien aikojen täyttäminen luo haastetta.

Kerro tarina hyvästä, mieluisasta lopputuloksesta työssäsi? – Saamme varsin paljon positiivista palau-tetta siisteydestä, ruuan tasosta, palvelusta ja henkilökunnasta työtehtävissään. Aina se tuntuu mieluisalta, ja annan palautetta edelleen kullekin osastolle tai yksittäiselle henkilölle. Joka kerta, kun asiakas näkee vaivaa antaa palautetta, on tärkeää, että se huomioidaan myös talon sisällä.

Ovatko johtotehtävät rasittavia, hauskoja, kiireisiä vai haasteisia?– Todellakin – niitä kaikkia. Rasittavia saattavat olla pitkäksi venyneet päivät,

hauskaa on usein sekä asiakkaiden että henkilökunnan kanssa – täytyy muistaa nauraa myös itselleen.

Mikä on nolointa mitä on työssäsi sinulle tapahtunut?– Tarjoilija-aikoina 70–80-luvulla käy-tiin 5–6 tytön työporukalla sunnun-taisin tanssiravintoloissa tanssimassa ja hauskaa pitämässä. Eräänä sunnuntaina ravintolassa oli seurue ruotsalaisia her-roja, jotka tanssittivat meitä ahkerasti ja olivat tietenkin kiinnostuneita, mitä me työksemme teimme ja miten saatoimme sunnuntaisin olla liikenteessä. Jostakin syystä kukin meistä keksi itselleen ”leikki-ammatin”: opettaja, pankkineiti, kaupan myyjä, konsulentti jne. Seuraavana iltana menimme iltavuoroon töihin, edellisil-tana mukana ollut hovimestari tuli tuo-maan tilausta 10 hengen seurueelta, joka sattumoisin oli samainen seurue, joka oli ollut tanssittamassa meitä edellisiltana. Näinpä pääsimme palvelemaan herroja. Jotta se niistä varjoammateista. Hiukan nolotti – meitä kaikkia.

Mitä teet vapaa-aikanasi? Mitä harrastat?Harrastuksiani ovat matkustus, mökkeily ja lukeminen. ●

Paula Kuulan mielestä kiire ei ole vain pahasta – se luo positiivista virettä ja pistää tekemään työt tehokkaammin. Paulan johtama Hotelli Alba saikin vuoden 2008 Finlandia Hotelli –tunnustuksen.

Kiire on myös kivaa Paula Kuula johtaa 126

huoneen hotellia, joka sijait-see kauniin Jyväsjärven rannassa, 1,5 kilometriä Jyväskylän keskustasta.

Teksti Tapio Rusanen Kuva Petteri Kivimäki

18_10kysymysta_VISIITTI_209.indd Sec1:1818_10kysymysta_VISIITTI_209.indd Sec1:18 18.11.2009 11:40:3018.11.2009 11:40:30

Page 19: Visiitti 2/2009

Visiitti 19

● The Finlandia Bonus Card has been renewed and its connected benefits have been increased. The Bonus Card has been in use since 2005, and has over 8000 owners! The card can also be acquired by foreigners, whereupon they can earn bonuses from accommodation and restau-rant purchases at all 30 Finlandia hotels and Partner hotels all over Finland.

A renewed Bonus card offers addi-tional benefits. The renewed Bonus card has already been acquired by more than 300 hotel clients of our hotel chain.

The card utilises chip-enabled tech-nology which will be used to charge the valuable benefits into the card, of which the most significant being are the dining advantages related to all restaurant serv-ices – eating or drinking.

The bonuses are either charged to per-sonal or business cards. For purchases amounting to 900 euros, the bonus ac-crued is 50 euros, which can be used as payment for hotels and restaurant serv-ices in the Finlandia hotels. Regarding the company cards, the reductions earned by purchases are paid to the company once a year in arrears. At its best, the bonus paid to companies is eight percent of the amounts of the purchases made and the minimum percentage is five percent.

The Finlandia Bonus Card is a smart card whose built in-chip allows the cus-tomer to be identified, and where all of the information is continually “online” – in real time. The card has a so called “electronic-wallet”, into which all the bonuses earned from accommodation and meals are stored.

Three years The Finlandia bonus cards are valid for three years, after which they must be re-newed once more. It is worthwhile re-newing the cards quickly: in that case the new bonus card will cost 15 euros, when it is renewed during its last validity month, or even within one months of it ending. After that period has passed, the cost will

be the equivalent of a new card acquisition or 26 euros. The renewal of the card may also be paid using the earned bonuses.

Company cards will remain free of charge.

Bonus cards can now also be renewed and acquired easily on the Internet (www.finlandiahotels.fi). The most common credit cards can be used as means of payment.

– Information on your purchase will then be sent by mail to the client. This is an easy way for clients to acquire a bonus card, explains Finlandia Hotels’ Mar-keting Manager Kari Pauloaho.

The Finlandia Bonus World in brief1. Bonuses from purchases of hotel and restaurant services Bonuses are obtained from all hotel and restaurant purchases at Finlandia Hotels and their Partner Hotels (Bonuses are ob-tained at Hotel Krapi in Tuusula from the hotel and the restaurant Ateljeeri, it does not apply to Krapihovi). When your bonus account contains 900 Euro, you receive a bonus balance of 50 Euro.

2. Restaurant benefit You will receive two restaurant coupons with a value of 5 € each, when you stay overnight in a price-listed room on week-days during the winter season (VIP cus-tomers receive three coupons). During the summer, you can choose a more advan-tageous summer price or an additional priced room with the restaurant benefit. Benefit is room-specific.

3. Family-benefit As a family benefit, one family mem-ber can stay without charge in your room, and other family members are only charged seven euros/ per night/ per per-son (max. 2 days at a time).

4. Hotel specific benefits An evening newspaper, sauna, advanta-

geous wine bonus, etc. Ask for more in-formation on the advantages at the ho-tel’s reception.

5. Bonus Club Offers Club offers regarding the Bonus Cards can be found from Finlandia Hotels’ Bo-nus Club.

6. Spa Benefits The 50 percent discount on herbal spas at the Spa Hotel Peurunka and Hotel Im-atra’s Spa. The benefit regards treatment reservations made on the same day.

7. Additional bonus benefits You can exchange your earned bonus-es for high-quality products from the Iit-tala Group or travel vouchers, with which you can purchase trips from Kaleva Trav-el. Additional information is available on our web pages.

* The restaurant-and family-benefits may not be used simultaneously.

Finlandia Hotels reserve the right to change prices, benefits and regulations.Make a decision immediately and take steps to collect tangible benefits for your-self! Alongside the normal personal bonus card, the VIP-bonus card was introduced last autumn, with which even more addi-tional benefits can be obtained. Admit-tedly, the VIP card also requires purchas-es to be made from listed prices, to the value of several thousands of Euro.

A new co-operation partner, Kaleva Travel Along with the blowing of new winds, we decided to also switch our travel agency. Kaleva Travel provides a very wide range of services and as a new benefit, we offer our customers advantageous offers which will change monthly. These services can also be paid for with travel vouchers, ei-ther partially or completely.

ne bonus, etc. Ask for more in-n on the advantages at the ho-

Foreign clients can also acquire the Bonus Card

bonus card

19_VISIITTI_209.indd Sec1:1919_VISIITTI_209.indd Sec1:19 18.11.2009 11:40:5218.11.2009 11:40:52

Page 20: Visiitti 2/2009

20 Visiitti

in english

Hotel Victoria, which is located on It-senäisyydenkatu in the city centre of Tam-pere, has renovated it’s conference facili-ties to better serve its clients.

– All in all, the hotel has a total of seven conference rooms, the largest of which can accommodate up to 100 participants. The appearance of the premises have been ren-ovated, with the addition of panels which improve the acoustics, whilst adjustable chairs have additionally been acquired for the smaller conference rooms, says the hotel manager, Kirsi-Marja Lehto.

The technical capacity of the hotel has also been increased: the halls have fixed and mobile video data projectors, and for

the purpose of presentations, computers are always obtainable when necessary from the hotel, when ordered in advance.

According to Lehto, the capabilities of the conference hosts in relevant tech-nology management have been improved.

– Along with the conference rooms, the attractiveness of the rooms has been in-creased by acquiring carpets, reading lights and interior cushions, by replacing desks and through the addition of Unikulma sofa beds, Lehto lists.

From the viewpoint of conferences, the main advantage of the Hotel Victoria is its location in close proximity to Tampere railway station. The hotel also provides

plenty of parking space. According to Lehto, the conference

guests can start of their meetings with the hotel’s highly praised continental breakfast, at the same price as normal starting coffees.

– Otherwise, our restaurant serves hotel and conference clients from two person groups upwards, when booked in advance. Our kitchen uses only fresh ingredients, and bread baked in local bakeries.

Additional information: The Hotel Victoria, Tel. 358-03-242 5111, [email protected], www.hotellivictoria.fi

Hotel IsoValkeinen in Kuopio, the latest newcomer to the Finlandia Hotels chain, is a popular venue for conferences and celebrations, 10 minutes drive north of the city centre of Kuopio. For example, the hotel also has conference and dining facilities for larger groups, a dancing res-taurant and a wonderful lakeside sauna. IsoValkeinen has premises for both small and larger events, ranging from atmos-pheric sauna evenings to a conference or dinner for several hundred people.

The hotel has 12 different rooms for

meetings, the largest of which is compat-ible for 400 people. All the conference rooms are served by the hotel’s own wire-less ADSL network.

– Our clientele includes both business clients, as well as leisure time and holiday travellers, states Mika Moisander, the Hotel manager.

The four terraced houses of the Hotel IsoValkeinen have a total of 100 rooms, all located within the same courtyard.

Our leisure-time programmes are supple-mented by our lakeside sauna and exercise

rooms. From our lakeside sauna, you’ll be able to swim in the nearby pond during the summer and winter or simply relax under the stars, outdoors in a hot-water pool.

During the summertime, the evening sun can be enjoyed by canoeing or fishing on the pond, whilst during the wintertime, those who desire so, can even try their hand in ice-fishing.

The dancing restaurant, IsoVaalee, has a large dance parquet and a suitable col-lection of performers for all adult tastes.

– A broad spectrum of programme services has been created in Kuopio for every season of the year. From this base, we are able to tailor-make programmes for various customer groups.

– We will join the 2010 Finlandia Ho-tels -chain at the beginning of 2010, and in this context, we will make some re-forms to our hotel. We are enthusiastic about this new co-operation, and we are also expecting a great deal from it.

Additional information: Quality Hotel IsoValkeinen, Tel. 358-17-5396 100, [email protected], www.isovalkeinen.com

IsoValkeinen is the latest newcomerKUOPIO

TAMPEREVictoria has renovated it’s conference premises

The largest room for meetings is compatible for

400 people.

20-21_VISIITTI_209.indd Sec1:2020-21_VISIITTI_209.indd Sec1:20 18.11.2009 11:41:4318.11.2009 11:41:43

Page 21: Visiitti 2/2009

Visiitti 21

Double the amount of rooms at Jahtihovi After a large building and repair pro-ject, the number of rooms in Hotel Jahtihovi have nearly doubled. The renovation of the hotel, situated in close proximity to the Kuopio pas-senger port, will increase the number of rooms by 22 and six apartments will be added along with the repairs of a listed wooden house, also belonging to the hotel. The hotel presently has 25 rooms.

The reformations will be completed by mid-summer 2010.

Jahtihovi is a cosy and peaceful hotel in the city centre. On weekdays, the main guests are commuters, and during the weekends, theatre or a concert-going couples.

The room rates include breakfast, a parking space, a wireless Internet con-nection, and an evening sauna. The hotel also has a custom-restaurant for 80 diners.

The hotel extension will also pro-vide four small two-room apartments, each with a kitchen and sauna. All the new rooms and apartments are of high quality and have among others, cooling systems. The foundations of the timber framed wooden house will be renewed, resulting in six two-roomed apart-ments. The basement of the building will have 16 car parking places. To aid the restoration of the foundations and the building of the basement, the entire house hat to be raised up and moved to the side within the same plot, for a distance equivalent to the whole surface area of the building.

Once the extensions are complete, the renovation of the older rooms will commence next autumn, one by one.

Additional information: The Hotel Jahtihovi, Tel. 358-17-2644 400, [email protected], www.jahtihovi.fi

KUOPIO

The congress hotel, Meripuisto Kiven-lahti, in Espoo, has ”shed it’s skin”. First, the full-service congress hotel has reformed it’s 35 double- hotel rooms to become Scandinavian fresh and modern, with the aid of designs from Jukka Rintala.

At the same time, the versatile con-ference premises have been made opera-tional, open and bright.

The last phase was the thorough renovation of the interior of a separate sauna building, which was constructed in 1976. The sauna building, at approxi-mately 300 square meters, was provided with two private saunas for rental with their own changing rooms, plus cooling-down areas. The saunas also have an atmospheric fireplace room, where it is also possible to arrange small-scale meet-ings and conferences, since the premises contain a diplomatic table for 14 people.

Larger groups have a 150 square meter Cabinet room available, with two diplomatic tables accompanied by a few groups of armchairs. The premises

are built on the location of the former swimming pool.

– This area can accommodate up to 40 people, adds marketing manager, Saara Campbell.

The conference premises can be served with offerings from the sauna menus provided by Meripuisto’s chef, so the participants can continue on with their group activities into the small hours.

– Companies in Espoo have already become very aware of our reformed premises. Campbell adds that the sauna department has already been the target for a large number of reservations for various occasions.

The reformation process, which started a couple of years ago, has thus been completed.

Further information: Congress Hotel, Meripuisto, Tel. 358-9-819 251, [email protected], www.meripuisto.fi

ESPOOA conference in the sauna department

There is also an atmospheric fireplace room alongside the Meripuisto’s reformed saunas, which quickly creates warmth to the meeting premises.

20-21_VISIITTI_209.indd Sec1:2120-21_VISIITTI_209.indd Sec1:21 18.11.2009 11:41:4518.11.2009 11:41:45

Page 22: Visiitti 2/2009

22 Visiitti

Спа начало работать более двадцати лет

назад как реабилитационный центр, на

берегу озера Сайма, в пяти километрах

от центра города Иматра. После ряда ре-

конструкций комплекс стал самым много-

сторонним центром отдыха Восточной

Финляндии. Год назад было построено 2700

квадратных метров новых площадей (в

частности, боулинг на 8 дорожек и 32 гости-

ничных номера) и апартаменты-люкс общей

площадью 1600 квадратных метров.

На променаде работают рестораны, кос-

метологический кабинет, парикмахерская,

магазины. Вечером в ресторане играет му-

зыка или проводится караоке.

Сейчас в отеле 135 номеров, из них 13

номеров для посетителей с ограниченными

возможностями передвижения. Все номера

имеют высококлассное оборудование. Все

номера для некурящих.

Рядом с отелем сдается в аренду 28

комфортабельных апартаментов и восемь

апартаментов-люкс. Апартаменты предна-

значены для активного отдыха и аренды

круглый год.

Оздоровительные процедуры и досуг

В спа две паровые бани, две финские сауны

и сауна, работающая по заказу. В саунах и

бассейнах спа Тайкамется («Волшебный

лес») много интересного – водопад со скалы,

горячий бассейн Yorokobi, лесная пещера,

бассейн на улице. Температура воды от +28

до +30 градусов Цельсия.

Из оздоровительных процедур имеется

джакузи с травами, грязелечение торфом,

терапия рефлекторных зон стоп и автомати-

ческий водный массаж, косметический ка-

бинет, парикмахерская. Кроме того, в отде-

лении оздоровительных процедур - массаж,

термотерапия, физиотерапия и тестиро-

вание физического состояния.

В физкультурном и тренажерном залах

можно заняться играми в мяч, оздорови-

тельным боксом, боулингом или гольфом.

Если в одиночку скучно заниматься спортом,

можно более эффективно заниматься в

группе под руководством инструктора.

В спа много развлечений для детей.

- Детям особенно нравится детское спа

«Волшебный лес», - говорит менеджер по

продажам Майя Сааялехто.

- Здесь так много сопутствующих услуг,

что приехавшим на два дня семьям далеко

не все удается испробовать, приходится

выбирать.

Конференции

Живя в спа, можно поплавать по Сайме

на круизном судне, принять участие в экс-

курсии по Иматре, заняться рыбалкой,

бегом по освещенной трассе с опилками или

пройти на лыжах по освещенной десятики-

лометровой лыжне. Кроме того, в Иматре

проходят концерты, есть театр, кинотеатры,

можно посетить музей.

Кроме услуг спа, в Imatran Kylpylä можно

провести отпуск или организовать конфе-

ренцию. Для деловых людей здесь пре-

красные помещения для проведения сове-

щаний, а также предоставляются услуги для

повышения работоспособности и оздоров-

ления. При спа работают рестораны, есть

конференц-залы и комнаты для совещаний

на 20-100 человек, а также зал на 400 мест.

Удачное расположение

Спа Imatran Kylpylä расположено недалеко от

границы, поэтому растет число посетителей

из России. По оценке Сааянлехто, при-

мерно половина клиентов - из России. Осо-

бенно много клиентов приезжает из Санкт-

Петерубрга.

- Наше спа уже хорошо известно в Санкт-

Петербурге.

В спа часто бывают и местные жители.

У жителей Иматры популярны вечерние

танцы, боулинг, фитнесс-клуб. Компании

проводят здесь собрания, многие приез-

жают просто пообедать или поужинать.

Дополнительные сведения:

тел. 020 7100 500,

www.imatrankylpyla.fi

Широкий спектр

услуг спа

По количеству посещений спа-комплекса Imatran Kylpylä – это самое популярное спа Финляндии. Например, в 2007 году водно-оздоровительный курорт посетило 370 000 человек.

В отелеТекст Тапио Русанен Фотографии Imatran Kylpylä

22-25_VISIITTI_209.indd Sec1:2222-25_VISIITTI_209.indd Sec1:22 18.11.2009 11:02:0818.11.2009 11:02:08

Page 23: Visiitti 2/2009

Visiitti 23

В отеле

В здании Imatran

Kylpylä два крыла:

отели Promenadi

и Kylpylä.

22-25_VISIITTI_209.indd Sec1:2322-25_VISIITTI_209.indd Sec1:23 18.11.2009 11:02:1118.11.2009 11:02:11

Page 24: Visiitti 2/2009

24 Visiitti24 Visiitti

Строительство аквапарка, площадь ко-

торого вместе с саунами и бассейнами со-

ставит более 2300 квадратных метров, на-

чато в начале августа. Площадь отделения,

в котором расположены бассейны, составит

около 1500 метров, помещения для про-

ведения конференций и выставок – 1000

квадратных метров. Аквапарк откроется в

марте будущего года.

Это будет не просто спа в традиционном

смысле. В аквапарке будут большие водные

горки, самые разнообразные массажные

бассейны, отделение для маленьких детей

и бассейны с дорожками для оздоровитель-

ного плавания, для обучения плаванию и

прочей деятельности. Наряду с традицион-

ными саунами в аквапарке будут работать

паровые бани и сауна по заказу.

- Такого типа аквапарки в Финляндии

– это Serena в Эспоо и Flamingo в Вантаа,

- говорит менеджер по маркетингу Мари

Пюкяляйнен.

Ожидается, что аквапарк будет посе-

щать много гостей из России – от границы до

Китее совсем недалеко.

- От Санкт-Петербурга до PajarinHovi

ближе, чем до Хельсинки! – напоминает

Мари Пюкяляйнен.

От пограничного перехода Иматра-

Светогорск до PajarinHovi около полутора

часов езды на автомобиле, от Нуйямаа -

часа два.

Туристический центр PajarinHovi распо-

ложен на площади в 30 гектаров, на берегу

чистого озера Пюхяйярви в Карелии. В

регионе предоставляются самые разноо-

бразные услуги. В PajarinHovi работает

гостиница и коттеджи высокого класса,

в которых можно останавливаться кру-

глый год, есть бревенчатые летние

дачи, рестораны и кафе. Здесь находится

четвертый по величине в Финляндии зоо-

парк KiteeZOO, много фабричных магазинов

и разнообразных развлечений, а также

большой павильон для танцев.

В гостинице 25 номеров с отдельным

входом, они находятся рядом с главным зда-

нием. В отеле есть также номера с саунами,

номера для семей, а также связь Интернет.

В шикарных коттеджах площадью 130

квадратных метров можно останавливаться

круглый год. Они построены два года назад.

Коттеджи располагают, в частности, спутни-

ковым телевидением, по которому видно 40

российских каналов.

В зоопарке более 50 видов животных и

более 200 животных. Зоопарк будет рабо-

тать круглый год, в нем будут представлены

даже такие экзотичные животные как яки,

альпаки, эму и нанду.

Летом Pyhäjärvi Lines организовывает

круизы от берега PajarinHovi на 58-местном

круизном судне. Для желающих отель устра-

ивает сафари на квадроциклах и на

санях. Здесь можно арен-

довать каноэ, заняться

рыбной ловлей или пойти в

лодочный поход.

PajarinHovin Vesipuisto

Oy принадлежит Калле и

Йорме Кескимяки и Мари

Пюкяляйнен.

В отелеТекст Тапио Русанен

В Китее строитсяпервоклассный аквапарк

Туристический центр PajarinHovi в Китее в значительной степени повысит уровень услуг, предоставляемых для проведения досуга. Рядом с рестораном и гостиницей строится Аквапарк, он дополнит разнообразные услуги туристического центра.

От аквапарка до главного здания туристиче-

ского центра можно будет пройти по внутрен-

нему переходу.

полутора

Нуйямаа -

ovi распо-

на берегу

елии. В

разноо-

ботает

ласса,

я кру-

тние

круизы от берег

круизном судне.

ивает саф

O

Йо

Пю

22-25_VISIITTI_209.indd Sec1:2422-25_VISIITTI_209.indd Sec1:24 18.11.2009 11:02:1318.11.2009 11:02:13

Page 25: Visiitti 2/2009

бонус-карта

По бонус-карте Finlandia предоставляются

новые льготы. Карта выпущена в 2005 году,

сейчас уже насчитывается 8000 пользова-

телей! Карту могут приобрести также ино-

странцы, они будут получать бонусы за раз-

мещение и посещение ресторанов во всех

30 отелях Finlandia и Partner Hotels по всей

Финляндии.

Осенью введена обновленная бонус-

карта, предоставляющая дополнительные

льготы. Такие карты есть уже более чем у

трехсот клиентов нашей гостиничной сети.

На чип-карту заносятся бонусы, бла-

годаря которым теперь в питании предо-

ставляется больше льгот, чем раньше. Эти

льготы распространяются и на еду, и на на-

питки в ресторанах.

Бонусы заносятся на личную или на кор-

поративную карту. За покупки на 900 евро

получаешь бонус в 50 евро. Бонусы можно

использовать в отелях сети Finlandia для

оплаты гостиничных и ресторанных услуг.

Корпоративная карта содержит скидку, ко-

торая выплачивается компании раз в год

задним числом. Скидки могут достигать

восьми процентов от общей суммы покупок,

минимально – пять процентов.

Бонус-карта Finlandia – интеллектуальная

карта. При помощи встроенного чипа иден-

тифицируется покупатель, и все данные

постоянно находятся в он-лайн, в реальном

времени. В так называемый электронный

«кошелек» заносятся бонусы, полученные

за размещение и еду.

Три года

Бонус-карта Finlandia действует три года,

после этого карту следует как можно бы-

стрее обновить. В последний месяц дей-

ствия карты или в течение последующего

месяца это стоит 15 евро. После этого за

обновление старой карты взимается та же

плата, что и за новую - 26 евро. Обновление

карты можно оплатить также полученными

бонусами.

Корпоративные карты по-прежнему

бесплатны.

Бонус-карту можно обновить или купить

по Интернету (www.finlandiahotels.fi). Опла-

тить карту можно наиболее распространен-

ными кредитными картами.

Когда мы получаем информацию о по-

купке карты, мы посылаем карту клиенту

по почте. Это удобно для клиента, - говорит

руководитель по маркетингу Finlandia Hotels

Кари Паулоахо.

Наряду с обычной индивидуальной бонус-

картой весной введена бонус-карта VIP, пре-

доставляющая еще больше льгот. Правда,

бонус-карта VIP предполагает покупки по

обычным ценам на несколько тысяч евро.

Mожно будет получить актуальные, вы-

годные льготы и различные скидки.

Новый партнер – Kaleva Travel

В связи с новыми веяниями мы решили по-

менять туристическое бюро, по которому

предоставляются бонусы. Kaleva Travel

предоставляет очень широкий ассортимент

услуг. В качестве новой льготы предостав-

ляем нашим клиентам выгодные ежеме-

сячно изменяющиеся предложения. Услуги

могут полностью или частично оплачиваться

туристическими подарочными картами.

Коротко о бонусах Finlandia

1. Бонусы за приобретение гостиничных

и ресторанных услуг

У вас копятся бонусы за любое приобре-

тение гостиничных и ресторанных услуг в

отелях Finlandia и Partner (В Krapi в Туусула

бонусы можно получить за приобретение

услуг в гостинице и ресторане Ateljeeri,

это не касается Krapihovi). Когда на вашем

бонус-счете накопится 900 евро, вы полу-

чите бонус на сумму в 50 евро.

2. Льготы за ресторан

Вы получите два талона на ресторан по 5 €,

если зимой в будни остановитесь в номере

за обычную цену (Клиентам VIP предостав-

ляется три талона). Летом вы можете вы-

брать более выгодные летние цены или

обычные цены с предоставлением льгот на

посещение ресторана. Льготы предоставля-

ются на номер гостиницы.

3. Льготы для семей

Один член семьи может размещаться в

вашем номере бесплатно, другие члены

семьи платят только по семь евро за сутки

за человека (не более 2 суток за один раз).

4. Льготы в отдельных гостиницах

Вечерняя газета, сауна, бонус-вино по де-

шевой цене и т.д. О льготах можно спросить

в регистратуре гостиницы

5. Скидки Бонус-клуба

О льготах для владельцев бонус-карт можно

узнать в Бонус-клубе Finlandia Hotels.

6. Отели со спа

В спа Kylpylähotelli Peurunka и в Imatran

Kylpylä предоставляется 50% скидка за

ванны с травами. Льготы распространяются

только на заказы по уходу, сделанные в тот

же день.

7. Прочие бонус-льготы

Вы можете приобрести на накопившиеся бо-

нусы высококачественную продукцию Iittala

Group или подарочную туристическую карту,

по которой сможете приобрести туры Kaleva

Travel. Дополнительные сведения - на нашем

сайте.

* Льготы на посещение ресторана и се-

мейные льготы не могут использоваться

одновременно.

Отели Finlandia оставляют за собой право

на изменения цен, льгот и правил.

Принимайте решение и начинайте копить

выгодные льготы!

Иностранец может приобрести бонус-карту

ыгодные льготы!

22-25_VISIITTI_209.indd Sec1:2522-25_VISIITTI_209.indd Sec1:25 18.11.2009 11:02:1518.11.2009 11:02:15

Page 26: Visiitti 2/2009

Visiitti 27Visiitti 27

Esittelemme talviajan meno-vinkit, joita voit hyödyntää majoittuessasi Finlandia Hotelleissa ympäri Suomea.Kaikki huonevaraukset voi tehdä myös Finlandia Hotelsin kautta, puh. 06000-2777.

Espoo, Kokoushotelli Meripuisto9.2.-7.5. pyörii Espoon Kau-punginteatterin Revontulihal-lissa Juha Jokelan uutuusnäy-telmä ”Esitystalous”, joka on

hurja satiiri politiikasta ja bis-neksestä - ja niiden esittämi-sestä. Rooleissa nähdään muun muassa Tommi Korpela, Ria Kataja ja Martti Suosalo.5.-10.4. JuuriJuhla-RotFest esittelee kansanmusiikkia ja –tanssia viikon ajan Espoossa.www.juurijuhla.fi28.4.-2.5. pidetään April Jazz Espoo, joka tuo Tapiolan eri esiintymislavoille nipun niin kansainvälisiä kuin kotimaisia-kin jazzin, bluesin, latino-, et-nomusiikin jne. huippunimiä.www.apriljazz.fi

Majoitusvaraukset: (09) 819 251 tai www.meripuisto.fi

Harjavalta, Hotelli Hiittenharju22.12. esiintyy Hiittenharjun ravintolassa Antti Ahopelto & Voimaorkesteri.31.12. on ravintolassa Uuden-vuoden vastaanottajaiset, jos-sa esiintyy Esa Nummela & Ananas.

Majoitusvaraukset: (02) 531 1600 tai www.hotellihiittenharju.fi

Helsinki, Kokoushotelli Rantapuisto / Park Hotel Käpylä16.1. voi kokea Suuren Johann Strauss Gaalan, kun korkea-

laatuinen Strauss Festival Or-chestra ja visuaalisesti kau-nis Strauss Festival Ballet En-semble esiintyvät yhtenä ko-konaisuutena Helsingin Finlan-dia-talossa.www.lippu.fi, www.lippupalvelu.fi13.2. klo 13 ja 18 sekä 14.2. klo 13 laukkaa Uusi Apassio-nata-show ”Charm of Free-dom” Hartwall Areenassa. Eu-roopan parhaat ratsastajat ja upeat hevoset esittävät hui-keita taitojaan. Shown kruu-naa hieno musiikki ja pukulois-to sekä erikoisefektit.www.apassionata.fi ja www.lippu.fi19.3. esiintyy Venäjän puna-armeijan kuoro, baletti ja or-kesteri Pietarista Helsingin Finlandia-talossa. Ohjelmassa on paljon tuttuja, venäjänkieli-siä lauluja.www.lippu.fi, www.lippupalvelu.fi

Majoitusvaraukset: (09) 31 911 tai www.rantapuisto.fi / (09) 799 755 tai www.park.fi

tapahtumakalenteri

Tommi Korpela, kuvassa Raja 1918 –elokuvassa.

Kiertueiden makupalatMonet Suomen kärki-pään artistit tekevät mittavia kiertueita, jotka osuvat mukavasti FinlandiaHotels-ketjun hotellien paikkakunnille. Tässä muutamia suosituksia:

Arja Koriseva:Peräti 16 konsertin ”Rak-kaimmat joululaulut” -kiertue kruunaa laula-jattaren 20-vuotisjuh-lavuoden. Konserttipoi-mintamme ovat 29.11. Iisalmen Kulttuurikeskus, 30.11. Ylivieskan Akus-tiikka, 1.12. Oulun Ma-detoja-sali, 2.12. Kuopi-on Musiikkikeskus, 3.12. Lahden Sibeliustalo, 4.12. Seinäjoki-areena, 11.12. Jyväskylän Pavil-jonki, 12.12. Turun Kon-serttitalo, 14.12. Helsin-gin Finlandia-talo, 15.12. Tampere-talo sekä 16.12. Joensuun Carelia-Sali. Konsertit alkavat klo 19.www.lippupiste.fi tai www.lippupalvelu.fi

-

-

Apassionatan näy-töksissä on mukana useiden friisiläisten ja lusitanojen lisäksi arabeja, islannin-hevosia, shirejä ja camarguenhevosia.

FS-

FIL

M

Arja Koriseva.

27-31_VISIITTI_209.indd Sec1:2727-31_VISIITTI_209.indd Sec1:27 18.11.2009 10:54:3118.11.2009 10:54:31

Page 27: Visiitti 2/2009

28 Visiitti

tapahtumakalenteri

Iisalmi, Iisalmen Seurahuone21.11. alkaen aina huhtikuun puoliväliin saakka esittää Iisal-men nuorisoteatteri eli IN-teat-teri Veijo Meren kirjoittamaa Syksy 39 –näytelmää Iisalmen Työväentalossa.www.in-teatteri.net

Majoitusvaraukset: (017) 83 831 tai www.iisalmenseurahuone.fi

Imatra, Imatran KylpyläTiistaista lauantaihin joka viik-ko soi Imatran Kylpylän ravin-tolassa laatuisa tanssimusiikki, josta vastaavat maan eturivin yhtyeet ja solistit kuten vaik-kapa 12.12. esiintyvä Korsu-orkesteri.25.12. klo 21 eli joulupäivänä voi nähdä talvisen vesinäytel-män Imatrankosken perintei-sessä joulupäivän koskinäytök-sessä.30.12.-10.1. vietetään Sal-pasafarit Oy:n koko perheen Winter Action Park –tapahtu-maa Saimaa Gardensin alueel-la Rauhassa. Luvassa on muun muassa lumenveistokilpailu ja retkiluistelu.www.salpasafarit.fi.16.-17.1. käydään Imatran Va-paa-aikakeskuksessa Nuorten SM-hiihdot 17-23-vuotiaiden sarjoissa.www.imatranurheilijat.fi13.2. alkaen esittää Imatran Teatteri Ismo Sajakorven kir-joittamaa ”Yön ruhtinas” -ope-rettia Imatran Kulttuurikeskuk-sessa. Esityksiä on 10. huhti-kuuta saakka.www.teatteri-imatra.fi

Majoitusvaraukset: 020 7100 500 tai www.imatrankylpyla.fi

Joensuu, Hotelli AtriumJoensuun Kaupunginteatteris-sa nähdään Finlandia-palkitun Sofi Oksasen kirjoittama ”Puh-

distus” –näytelmä 13.11. al-kaen. Esitykset kestävät 23.1. saakka. Puhdistus kertoo Alii-den ja hänen sukunsa selviy-tymistarinan. Se kuvaa Vi-ron vaiettua lähihistoriaa mie-hitysten ja vallanvaihtojen ai-kana. Ohjauksesta vastaa Timo Ventola, ja rooleissa muun mu-assa Kaisa Ursinus, Minna Maaria Virtanen, Outi Kärpä-nen ja Hans Stigzelius.kaupunginteatteri.jns.fi12.-14.2. pidettävä Kansan-musiikkifestivaali Hippa Joen-suussa tarjoaa niin kansanmu-siikkia, -tanssia kuin kansan-musiikkiaiheisia luentojakin. www.mahtiry.com29.1.-13.2. aikana nähdään kuusi kertaa Joensuun Ca-relia-salissa Joensuun Oop-perayhdistyksen tuottama W.A.Mozartin säveltämä hieno ooppera ”Don Giovanni”. Ni-miroolissa laulaa Juha Eske-linen. Musiikista vastaa Joen-suun kaupunginorkesteri johta-janaan Kari Kropsu.www.joensuunooppera-yhdistys.com

Majoitusvaraukset: (013) 255 888 tai www.hotelliatrium.fi

Jyväskylä, Hotelli Alba18.-20.12. pidetään taitoluiste-lun SM-kilpailut yksinluistelus-sa ja jäätanssissa Jyväskylän Synergia-Areenassa. 13.-14.2. on Jyväskylän kau-

punginkirjastossa ”Vanhan Kir-jan Talvi”, joka vuosittain jär-jestettävä antikvaarinen kirja-tapahtuma. Ohjelmassa on se-minaareja, Vuoden kirjateko, antikvaarinen kirjahuutokaup-pa sekä tietysti kirjakauppiaita.5.-7.3. pidetään Rakentamisen, remontoinnin ja kodin sisusta-misen erikoismessut Rakenta-minen ja Talotekniikka Jyväs-kylän Paviljongissa. Mukana myös Sisustamisen Maailma.www.jklpaviljonki.fi27.-28.3. järjestetään neljän-net Jyväskylän Kirjamessut sekä kolmannet Viinimessut ja vielä Vapaa-aika-messutkin Jyväskylän Paviljongissa.www.jklpaviljonki.fi

Majoitusvaraukset: (014) 636 311 tai www.hotellialba.fi

Kemi, Hotelli PalomestariSisko Istanmäen ”Viimeiset mi-talit” –draamakomedia sai ensi-iltansa marraskuussa ja jatkaa Meri-Lapin Estradin ohjelmis-tossa tammikuun loppuun saak-ka. Janne Hanskan ohjaama näytelmä kertoo vanhuudesta, rakkaudesta, mustasukkaisuu-desta ja inhimillisyydestä. 22.12. alkaen pääsee Kemis-sä jäänmurtaja Sammon kyy-tiin aina huhtikuun puoliväliin saakka kokemaan neljän tun-nin risteilyjä ja vaikkapa uintia jään seassa.www.sampotours.com

Finlanders ja Seitsemän Seinä-hullua Veljestä:Suosittujen tanssiorkes-terien ”Iloinen joulukon-sertti” –kiertueen ohja-us ja koreografia on Tii-na Brännaren käsialaa ja käsikirjoitus Mark-ku Heikkilän. Konsertti-poimintamme ovat 8.12. Kuopion Musiikkikeskus, 9.12. Oulun Madetoja-sa-li, 10.12. Jyväskylän Pa-viljonki, 11.12. Savonlin-nasali, 12.12. Lahden Si-beliustalo, 13.12. Turun Konserttitalo sekä 16.12. Tampere-talo. Konsertit alkavat klo 19.www.lippupalvelu.fi tai www.lippu.fi

”Onnen kerjäläiset” –musikaali:Muusikko, humoris-ti Jaakko Tepolle kunni-aa tekevän 13 esityksen kiertue tarjoilee Tepon juttuja ja musiikkia ja kertoo siitä, kuinka Onni Laukkasesta tuli ruikon-peräläinen. Jaskaa esit-tää Ismo Apell, ja muissa rooleissa ovat Johanna Debreczeni, Ville Seivo,

Vierailu jäänmurtaja Sammon kyydissä hou-kuttelee eksoottisuudel-laan paljon myös ulko-maalaisia turisteja.

www.lippu.fi

”Onnen

PE

KK

A A

NT

IKA

INE

N

Jaakko Teppoa juhlitaan komealla kiertueella.

27-31_VISIITTI_209.indd Sec1:2827-31_VISIITTI_209.indd Sec1:28 18.11.2009 10:54:3418.11.2009 10:54:34

Page 28: Visiitti 2/2009

tapahtumakalenteri

28.-30.1. soi Kemin kansainvä-linen ja laadukas Pakkasukko Blues & Jazz –musiikkitapahtu-ma viidennen kerran kaupun-gin ravintoloissa.14.-16.5. järjestetään Kemin 29. kansainväliset sarjaku-vapäivät, sarjakuvakilpailun ohella on muun muassa Karvi-nen-näyttely. Samalla pidetään Kitacon-tapahtuma mangan, animen ja japanilaisen kulttuu-rin ystäville.www.kemi.fi/estradi

Majoitusvaraukset: (016) 257 117 tai www.palomestari.com

Kemijärvi, Hotelli Mestarin Kievari26.-28.3. taistellaan jo 15. ker-ran Euroopan mestaruudesta lumisodassa. Laji on levinnyt Lappiin Japanin Sobetsusta, joka on Kemijärven ystävyys-kaupunki.www.yukigassenfi.aazilla.com

Majoitusvaraukset: (016) 320 7700 tai www.mestarinkievari.fi

Kokkola, Hotelli Seurahuone14.-21.2. järjestetään 12. Kok-kolan Talviharmonikka, joka tarjoaa klassista kansanmu-siikkia, moderneja sävelteok-sia sekä viihdettä ja kirkkomu-siikkia. Luvassa on muun mu-assa Balkanjazzia Bulgariasta ja Kärki/Helismaa- ilta teatte-rissa. Lisäksi mukana on tans-si- ja ulkoilmatapahtumia sekä hiihtoakin.www.talviharmonikka.com

Majoitusvaraukset: 020 7959 600 tai www.seurahuone.com

Kuopio, Hotelli Jahtihovi Quality / Hotel IsoValkeinen 31.12. on hotelliravintola Iso-Valkeisessa Uudenvuoden juh-la, jossa esiintyy Kari Vepsä & Onnenmaa. Muutenkin ravin-tola tarjoaa tähtiesiintyjiä tiis-tai-, perjantai- ja lauantaitans-seissaan, esimerkkinä 12.12. Topi Sorsakoski & Kulkukoirat.2.-10.1. pidetään jo 11. Kuopi-on Viulukilpailut Kuopion Mu-siikkikeskuksessa. Nykyisin ne pidetään joka viides vuosi. Ar-vostelulautakuntaa johtaa sä-veltäjä Ilkka Kuusisto.www.kmyy.fi/?Viulukilpailut24.-30.1. järjestetään monitai-teellinen, talvinen suurtapah-tuma ”Lasten Pakkaspäivät” Kuopiossa. Viime vuonna oh-jelmassa oli yli 70 tapahtumaa ja näyttelyä.www.itainentanssinalue-keskus.fi17.-20.2. on vuorossa Suo-men suurin retki- ja maraton-luistelutapahtuma Finland Ice Marathon upeilla Kallaveden luonnonjääradoilla Kuopiossa. http://icemarathon.kuls.fi

Majoitusvaraukset: IsoValkeinen: (017) 5396 100 tai www.isovalkeinen.com / Jahtihovi (017) 264 4400 tai www.jahtihovi.fi

Lahti, Hotelli Musta Kissa14.1. voi kokea Suuren Jo-hann Strauss Gaalan, kun kor-kealaatuinen Strauss Festival Orchestra ja visuaalisesti kau-nis Strauss Festival Ballet En-semble esiintyvät Lahden Si-beliustalossa.www.lippu.fi, www.lippupalvelu.fi20.3. esiintyy Venäjän puna-armeijan kuoro, baletti ja or-kesteri Pietarista Lahden Sibe-liustalossa. Ohjelmassa on pal-jon tuttuja, venäjänkielisiä lau-luja.www.lippu.fi, www.lippupalvelu.fi20.1.-6.2. nähdään 10 kertaa Lahden Ooppera ry:n, kaupun-ginteatterin ja Lahden kau-punginorkesteri Sinfonia Lah-den yhteistyönä kaksoisnäy-täntönä oopperat Pietro Mas-cagnin ”Cavalleria rusticana” ja Ruggiero Leoncavallon ”Pa-jatso”. Esityksen ohjaa Maarit Pyökäri ja orkesterin johdos-ta vastaa kapellimestari Atso Almila.www.lahdenkaupungin-teatteri.fi

Majoitusvaraukset: (03) 544 9000 tai www.mustakissa.com

Retki- ja maratonluistelutapah-tuma Finland Ice Marathon tuo

Kallaveden jäälle vuosittain noin 10 000 osallistujaa.

Jarkko Tiainen ja Manu Havisalmi. Esityksen oh-jaajana on Ville Virk-kunen. Konserttipoimin-tamme ovat 26.11. Tam-pere-talo, 29.11. klo 15 ja 19 Kuopion Musiikki-keskus, 30.11. klo 21 Ii-salmen Kulttuurikeskus, 2.12. klo 19 Helsingin Kulttuuritalo, Seinäjoen Törnäväsali, 13.12. klo 15 Joensuun Carelia-sa-li, 15.12. klo 19 Lahden Sibeliustalo sekä 18.12. klo 19 Jyväskylän Pa-viljonki.www.menolippu.fi, www.lippupiste.fi ja www.lippupalvelu.fi

Suuri Stand up-kiertue2.2. alkaa Kotkasta perä-ti seitsemän viikon pitui-nen Suuri Stand up- kier-tue yltää Iisalmen kult-tuurikeskukseen. Esiin-tyjinä on tunnettu huu-lenheittokolmikko Jacke Björklund, Niko Kiveläja Ilari Johansson. Poimintamme ovat 3.2. Helsingin Gloria, 4.2. Tampere-talo, 5.2. Es-poon Kulttuurikeskus,

-

-

e--

u-

n-

www.lippupalvelu.fi

Suuri Stand up

PLU

GI

Niko Kivelä

27-31_VISIITTI_209.indd Sec1:2927-31_VISIITTI_209.indd Sec1:29 18.11.2009 10:54:3618.11.2009 10:54:36

Page 29: Visiitti 2/2009

Loviisa, Hotel Degerby13.12. klo 18 voi seurata pe-rinteistä Lucia-juhlaa idyllises-sä ympäristössä Loviisan toril-la ja kirkossa.

Majoitusvaraukset: (019) 50 561 tai www.degerby.com

Oulu, Airport Hotel Oulu4.-10.1. tarjoaa 7. kerran jär-jestettävä Tangon juhlaviikko -tapahtuma Ouluun yli 10 eril-listä konserttia tai ohjelmallis-ta iltaa. Loppiaisaaton Festi-vaalitanssien lisäksi on muun muassa Tanssilavan taikaa -show sekä päätöspäivän Tan-gon Juhlakonsertti. Tanssikurs-seja on runsaasti tarjolla.www.tangonjuhlaviikko.fi22.-28.2. järjestetään kansain-väliset Lasten ja nuorten teat-teripäivät Oulun kaupunginte-atterissa. Ammattiteattereiden esitysten lisäksi on työpajoja, näyttelyitä ja seminaareja.www.teatteri.ouka.fi/festival27.2. kisataan vakiotanssien Suomen mestaruuksista Oulun Telemark –seuran järjestämis-sä kisoissa.www.telemarkteam.net12.-20.3. pidetään jo 20. kerran Oulun Musiikkijuhlat. Klassista

musiikkia lukuisten konserttien verran kuullaan Madetojan sa-lissa, Tuomiokirkossa, Kaupun-gintalon juhlasalissa.www.oulunmusiikkijuhlat.fi

Majoitusvaraukset: (08) 514 5100 tai www.airporthotel.fi

Savonlinna, Fontana Hotel Pietari Kylliäinen4.12. alkaen esittää Savonlin-nan teatteri ”Talvela”-näytel-mää - kuvausta oopperalegen-da Martti Talvelasta, hänen elämästään ja urastaan. Tapah-tumat etenevät rajantakaises-ta Karjalasta päättyen ooppe-rametropolien kautta Juvalle, Talvelan maatilalle. Käsikirjoit-

taja on Anneli Kanto ja ohjaa-ja Tiina Luhtaniemi. Martti Tal-velaa näyttelee Teemu Ojanne. Esityksiä on 10.4. saakka.www.savonlinnanteatteri.fi

Majoitusvaraukset: (015) 739 5500 tai www.fontana.fi/pietarikylliainen

Seinäjoki, Hotelli FooninkiMarraskuusta alkaen on myös Seinäjoen kaupunginteatteris-sa pyörinyt Sofi Oksasen ”Puh-distus” -näytelmä. Ohjauksesta vastaa Heidi Räsänen. Rooleis-sa nähdään Eija-Irmeli Lahti, Osku Haavisto, Juha Kingelin, Saija-Reetta Kotirinta ja Mari Pöytälaakso. Monet esityksis-tä ovat jo loppuunmyytyjä ja esityksiä nähdään pitkälle ke-vääseen.www.seinajoenkaupungin-teatteri.fi30.1. klo 19 ”Ninotška” -musi-kaali-komedian ensi-ilta Sei-näjoen kaupunginteatterissa. Unkarilaisen Menyhert Len-gyelin kirjoittaman komedian tapahtumat sijoittuvat vuon-na 1939 Pariisiin, jossa neu-votellaan ruhtinatar Orlinovan omaisuuden palauttamisesta Venäjälle. 15.5. saakka jatku-van esityksen sovitus ja ohjaus on Vesa Tapio Valon käsialaa, musiikki Iiro Ollilalta. Rooleis-sa nähdään muun muassa Liisu Mikkonen, Jussi Lampi ja Lau-ra Jurkka.www.seinajoenkaupungin-teatteri.fi

Viulutaiteilija Pekka Kuusisto on ehtinyt urallaan soittamaan moneen paikkaan ja tilaisuuteen, myös Tampere Biennaleen.

Ismo Leikola nimettiin vuo-den koomik-kotulokkaaksi vuonna 2003 ja sai ”Vuoden vihannes” –nimi-tyksen neljästi Tomaatteja. Tomaatteja -fes-tivaaleilla sen jälkeen.

30 Visiitti

tapahtumakalenteri

10.2. Iisalmen Kulttuuri-keskus, 12.2. Oulun Ma-detoja-sali, 13.2. Kemin Teatterisali, 17.2. Imat-ran Teatteri, 18.2. Sa-vonlinnan Teatteri, 19.2. Jyväskylän Paviljon-ki, 26.2. Kuopion Mu-siikkikeskus, 27.2. Joen-suun Carelia-Sali, 6.3. Tu-run Sigyn-Sali, 9.3. Ke-ravasali, 10.3. Kokkolan Snellman-sali, 12.3. Sei-näjoki-sali, 13.3. Vaasan kaupungintalo, 16.3. Hel-singin Gloria, 18.3. Lah-den Sibeliustalo ja 19.3. Järvenpää-talo.Kaikki esitykset alka-vat klo 19 (paitsi Imat-ra klo 18.30 ja Seinäjo-ki klo 21.)www.lippupalvelu.fi

Trepaanit:Suomen Kansanmusiikki-liiton kiertueella esiintyy Trepaanit-yhtye (kuva yllä), jossa Olli Varis, Eero Turkka, Antti Paa-lanen ja Riku Kettunen soittavat kiintoisaa soi-tinvalikoimaa: busuki, haitarit, huuliharput, igil, jouhikko, laulu, mandolii-ni ja vantele. Konsertti-

www.lippupalvelu.fi

T it

TAN

JA A

HO

LA

Trepaanit

27-31_VISIITTI_209.indd Sec1:3027-31_VISIITTI_209.indd Sec1:30 18.11.2009 10:54:3918.11.2009 10:54:39

Page 30: Visiitti 2/2009

Visiitti 31Visiitti 31

20.-21.3. vietetään Seinäjo-ki Areenalla Antiikki- ja keräi-lymessujen 20. merkkivuot-ta. Tapahtuma keräsi viimeksi yli 1 300 kävijää tutkailemaan vanhoja esineitä, kirjoja, ääni-levyjä, rahoja, taidetta ym.www.seinajoenmessut.fi

Majoitusvaraukset: (06) 421 7700 tai www.hotellifooninki.com

Tampere, Hotelli VictoriaSuomen hauskimmaksi koomi-koksi kehuttu Ismo Leikola ilo-tulittaa verbaalisesti katso-jia Tampereen Komediateatte-rin esityksissä, jotka jatkuvat 17.4. saakka.www.tampereenkomedia-teatteri.fi12.-14.2. järjestetään suuret Kirjamessut sekä Asta Raken-taja 2010 sekä Keräily-messut Tampereen Messu- ja Urheilu-keskuksessa.www.tampereenmessut.fi14.2. klo 19 soi Tampere-ta-lossa Iskelmägaala 2010, jos-sa palkitaan vuoden 2009 par-

haat kappaleet, artistit, yhty-eet ja levyt Tampere-talossa 14.2.2010 järjestettävässä Is-kelmä Gaalassa.www.lippu.fi27.-28.2. pidetään kolmatta kertaa Taikasormet-kädentai-tomessut muotinäytöksineen Tampere-talossa. Kevään 2009 messuilla kävi liki 7 000 kä-dentaidon ystävää.www.seinajoenmessut.fi10.4. pyöritään vakio- ja lati-nalaistanssien GP-kilpailujen ja ammattilaisten SM-kilpailujen merkeissä Kaukajärven vapaa-aikatalossa Tampereella.www.step.fi14.-18.4. on uuden musiikin foorumi Tampere Biennale, jonka ohjelmiston suunnitte-lusta vastaa säveltäjä Lotta Wennäkoski.www.tampere.fi/musicfestivals

Majoitusvaraukset: (03) 2425 111 ja www.hotellivictoria.fi

Turku, Centro Hotel15.1. voi kokea Suuren Johann

Strauss Gaalan Turun konsert-titalossa. Strauss Festival Or-chestra ja Strauss Festival Bal-let Ensemble esiintyvät yhtenä kokonaisuutena.www.lippu.fi, www.lippupalvelu.fi11.-14.3. soi Suomen toisek-si vanhin jazzfestivaali Tur-ku Jazz jo 40. kerran klubeis-sa, ravintoloissa ja konsertti-tiloissa. www.turkujazz.fi21.3. esiintyy Venäjän puna-armeijan kuoro, baletti ja or-kesteri Pietarista Turun kon-serttitalossa. Ohjelmassa on paljon tuttuja, venäjänkielisiä lauluja.www.lippu.fi, www.lippupalvelu.fi

Majoitusvaraukset: (02) 211 8100 ja www.centrohotel.com/fi

Vaasa, Hotelli Vallonia8.1. klo 19 alkaen esitetään Giuseppe Verdin ”La Traviata”- oopperaa Vaasan kaupunginte-atterissa kaupunginorkesteri ja Vaasan Oopperan kuoron voi-min. Violettana vierailee Anna-Kristiina Kaappola. 10 esityk-sen sarja päättyy 30.1.www1.vaasa.fi/ooppera17.-18.4. järjestetään Vaasan Botniahallissa kansainvälinen, suuri kaikkien rotujen koira-näyttely.12.-16.5. pidetään Vaasan Kuorofestivaali, joka on viisi-päiväinen kansainvälinen kuo-romusiikin suurtapahtuma. Pääesiintyjiä ovat muun mu-assa Tapiolan kuoro, naiskuoro Philomela ja Club for Five.

Majoitusvaraukset: (06) 3288200 ja www.vallonia.fi

tapahtumakalenteri

poimintamme ovat 9.12. klo 19 Perinnearkku-klu-bi, Helsinki, 10.12. klo 20 Kulttuurikeskus Te-lakka, Tampere, 11.12. klo 19 Viriä-klubi, Seinä-joki, 12.12. klo 19 ravin-tola Apteekkari, Kuopio, 13.12. klo 17 Kokkolan Tullipakkahuone.www.suomenkansan-musiikkiliitto.fi

Erja Lyytinen Suomen blues-artistien eliittiin kuuluva kitaristi-laulaja-lauluntekijä Erja Lyytinen soittaa yhtyei-neen 20 konsertin kier-tueen 13.4.-7.5. uuden levyn kunniaksi. Kon-serttipoimintamme ovat 13.4 Vaasan Ritz, 14.4. Ylivieskan Akustiikka, 15.4. Kokkolan Snelman-sali, 17.4. Seinäjokisali, 20.4. Imatran Kareliasali, 21.4. Savonlinnan Van-ha Casino, 29.4. Oulun Kulttuuritalo Valve, 30.4. Kuopion Peräniemen Ca-sino ja 7.5. Helsingin Sa-voy-teatteri.www.lippupiste.fi tai www.lippupalvelu.fi

Hyvää yötä ja huomenta

Hotel Degerby Loviisassa ansaitsee suuret kiitok-

semme. Mieheni ja minä olimme valinneet sen ma-

japaikaksemme muun muassa keskeisen sijainnin

vuoksi. Juhlittuamme ystäviemme elokuisia häitä

ja niiden jatkoja, ei ylösnoususta seuraavana aamu-

na tahtonut tulla mitään. Aamiaistarjoilu oli tietys-

ti loppunut ajat sitten, kun vihdoin kömmimme ala-

kertaan.

Toiveikkaasti tiedustelimme vastaanotosta, josko

sitä vielä saisi vaikka kahvia ja jotakin pientä purta-

vaa. Virkailija kehotti ystävällisesti meitä istumaan,

hän koettaisi järjestää jotakin. Ja järjestikin: kahvia

kannussa, paistettuja munia ja pekonia, tuoremehua,

erinomaista leipää, vihanneksia, hilloja – sanalla sa-

noen täydellisen ja runsaan aamiaisen. Kiitos!

Aila Martikainen

”-e-

musiikkiliitto.fi

E j L ti

HOTELLIVIER A ALTA

Erja Lyytinen

27-31_VISIITTI_209.indd Sec1:3127-31_VISIITTI_209.indd Sec1:31 18.11.2009 10:54:4218.11.2009 10:54:42

Page 31: Visiitti 2/2009

Visiitti talviristikko

LAA

TIN

UT

TAP

IO R

USA

NE

N

Ristikon ratkaisuTyöhaastatteluTurkulainen ja tamperelainen olivat työpaik-kahaastattelussa, johon kuului psykologinen testi. Testaaja antoi hakijoille arkin paperia ja kynän ja käski: – Kirjoittakaa paperiin niin monta e-kirjaimeen päättyvää eläimen nimeä kuin tiedätte.Turkulainen alkoi heti kirjoittaa kynä sauhu-ten. Tamperelainen sen sijaan mietti ja mietti, mutta hänen paperinsa pysyi melko tyhjänä. Testin päätyttyä tamperelaisen oli pak-ko tunnustaa tappionsa, sillä turkulainen oli koko testin ajan kirjoittanut lakkaamatta. Lopulta tamperelainen ei voinut olla kysy-mättä kilpakumppaniltaan:

– Kuinka sää tiesit noin paljon niitä nimiä? Emmää keksiny ku hylje ja käärme.– No onhan niit vaik kui: hyttyne, kärpäne, hiirulaine, perhone, hevone, satiaine, mato-ne... turkulainen vastasi.

Kookniasia snaojaEärän enlgatniliasen tuktiemlan preusetella on saamnteekvää msisä jäjresytkssesä kijraiemt snasasa oavt, anioa täkreä on se että esnimäminen ja vimienien krijian oavt okiealla paiklala. Lpopu voi olla tyättä hlöypnölyä mtuta viot kiuteknin imlan viakekusia lkuea tesktiä. Tmää oninstuu sen tädhen että me emme lue yskitätisiä kijraiima vaan kookniasia snaoja.

32_VISIITTI_209.indd Sec1:3232_VISIITTI_209.indd Sec1:32 18.11.2009 10:55:0318.11.2009 10:55:03