vlt 6000 hvac - danfossfiles.danfoss.com/download/drives/doc_a_1_mg60c605.pdfvlt® 6000 hvac...

28
VLT ® 6000 HVAC Introducción al HVAC L a t e n s i ó n d e l c o n v e r t i d o r d e f r e c u e n c i a e s p e l i g r o s a c u a n d o e l e q u i p o e s t á c o n e c t a d o a l a a l i m e n t a c i ó n d e r e d . L a i n s t a l a c i ó n i n c o r r e c t a d e l m o t o r o d e l c o n v e r t i d o r d e f r e c u e n c i a p u e d e p r o d u c i r d a ñ o s a l e q u i p o , l e s i o n e s f í s i c a s g r a v e s o l a m u e r t e . E n c o n s e c u e n c i a , e s n e c e s a r i o c u m p l i r l a s i n s t r u c c i o n e s d e e s t e M a n u a l d e F u n c i o n a m i e n t o , a d e m á s d e l a s n o r m a s y r e g l a m e n t o s d e s e g u r i d a d n a c i o n a l e s y l o c a l e s . Normas de seguridad 1. El convertidor de frecuencia debe desconectarse de la alimentación de red si es necesario realizar actividades de reparación. Compruebe que se ha desconectado la alimentación de red y que ha transcurrido el tiempo necesario antes de retirar los enchufes del motor y de la red eléctrica. 2. La tecla [OFF/STOP] del panel de mando del convertidor de frecuencia VLT n o desconecta el equipo de la alimentación de la red, por lo que n o d e b e u t i l i z a r s e c o m o i n t e r r u p t o r d e s e g u r i d a d . 3. Debe establecerse una correcta conexión a tierra de protección del equipo, el usuario debe estar protegido contra la tensión de alimentación, y el motor debe estar protegido contra sobrecargas de acuerdo con las reglamentaciones nacionales y locales aplicables. 4. La corriente de fuga a tierra es superior a 3,5 mA. 5. La protección contra sobrecargas del motor está incluida en el ajuste de fábrica. El parámetro 117, Protección térmica del motor, tiene el valor por defecto ETR descon. 1. N o t a : la función se inicializa a 1,0 x la intensidad nominal del motor y la frecuencia nominal del motor (consulte el parámetro 117, Protección térmica del motor). 6. N o retire los enchufes del motor ni de la alimentación de red mientras el convertidor de frecuencia VLT esté conectado al suministro de red eléctrica. Compruebe que se ha desconectado la alimentación de red y que ha transcurrido el tiempo necesario antes de retirar los enchufes del motor y de la red eléctrica. 7. El aislamiento galvánico (PELV) fiable no se cumple si el interruptor para interferencias de radiofrecuencia se encuentra en la posición OFF. Esto implica que todas las entradas y salidas de control sólo se pueden considerar terminales de baja tensión con aislamiento galvánico básico. 8. Tenga en cuenta que el convertidor de frecuencia VLT tiene más entradas de tensión que las entradas L1, L2 y L3 cuando se utilizan los terminales de carga compartida. Compruebe que ha desconectado t o d a s las entradas de tensión y que ha transcurrido el período de tiempo suficiente antes de comenzar el trabajo de reparación. Advertencia contra el arranque accidental 1. El motor puede pararse mediante comandos digitales, comandos de bus, referencias o parada local, mientras el convertidor de frecuencia esté conectado a la red eléctrica. Si por motivos de seguridad personal es necesario evitar que se produzca un arranque accidental, unintended start e s t a s f u n c i o n e s d e p a r a d a n o s o n s u f i c i e n t e s . 2. Durante el cambio de los parámetros el motor puede arrancar. Por lo tanto,l a t e c l a d e p a r a d a [OFF/STOP] debe estar siempre activada, después de lo cual pueden modificarse los datos. 3. Un motor parado puede arrancar accidentalmente si se produce un fallo electrónico del convertidor de frecuencia , o si desaparece una sobrecarga temporal, un fallo de la red eléctrica o un fallo de la conexión del motor. Uso con fuentes de alimentación independientes Consulte la sección Interruptor RFI en relación al uso de fuentes de alimentación independientes. MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 1

Upload: others

Post on 13-May-2020

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Intr

oduc

ción

al

HV

AC

La tensión del convertidor de frecuenciaes peligrosa cuando el equipo estáconectado a la alimentación de red. La

instalación incorrecta del motor o del convertidorde frecuencia puede producir daños al equipo,lesiones físicas graves o la muerte.En consecuencia, es necesario cumplir lasinstrucciones de este Manual de Funcionamiento,además de las normas y reglamentos deseguridad nacionales y locales.

■ Normas de seguridad1. El convertidor de frecuencia debe desconectarse

de la alimentación de red si es necesario realizaractividades de reparación. Compruebe que se hadesconectado la alimentación de red y que hatranscurrido el tiempo necesario antes de retirarlos enchufes del motor y de la red eléctrica.

2. La tecla [OFF/STOP] del panel de mando delconvertidor de frecuencia VLT no desconecta elequipo de la alimentación de la red, por lo que nodebe utilizarse como interruptor de seguridad.

3. Debe establecerse una correcta conexión atierra de protección del equipo, el usuariodebe estar protegido contra la tensión dealimentación, y el motor debe estar protegido contrasobrecargas de acuerdo con las reglamentacionesnacionales y locales aplicables.

4. La corriente de fuga a tierra es superior a 3,5 mA.5. La protección contra sobrecargas del motor está

incluida en el ajuste de fábrica. El parámetro117, Protección térmica del motor, tiene elvalor por defecto ETR descon. 1.Nota: la función se inicializa a 1,0 x laintensidad nominal del motor y la frecuencianominal del motor (consulte el parámetro 117,Protección térmica del motor).

6. No retire los enchufes del motor ni de laalimentación de red mientras el convertidor defrecuencia VLT esté conectado al suministro de redeléctrica. Compruebe que se ha desconectadola alimentación de red y que ha transcurrido eltiempo necesario antes de retirar los enchufesdel motor y de la red eléctrica.

7. El aislamiento galvánico (PELV) fiable no secumple si el interruptor para interferencias deradiofrecuencia se encuentra en la posición OFF.Esto implica que todas las entradas y salidas decontrol sólo se pueden considerar terminales debaja tensión con aislamiento galvánico básico.

8. Tenga en cuenta que el convertidor de frecuenciaVLT tiene más entradas de tensión que lasentradas L1, L2 y L3 cuando se utilizan losterminales de carga compartida.Compruebe que ha desconectado todas lasentradas de tensión y que ha transcurrido elperíodo de tiempo suficiente antes de comenzarel trabajo de reparación.

■ Advertencia contra el arranque accidental1. El motor puede pararse mediante comandos

digitales, comandos de bus, referencias o paradalocal, mientras el convertidor de frecuencia estéconectado a la red eléctrica. Si por motivos deseguridad personal es necesario evitar que seproduzca un arranque accidental, unintended startestas funciones de parada no son suficientes.

2. Durante el cambio de los parámetros el motorpuede arrancar. Por lo tanto,la tecla de parada[OFF/STOP] debe estar siempre activada, despuésde lo cual pueden modificarse los datos.

3. Un motor parado puede arrancar accidentalmentesi se produce un fallo electrónico del convertidorde frecuencia , o si desaparece una sobrecargatemporal, un fallo de la red eléctrica o un fallode la conexión del motor.

■ Uso con fuentes de alimentación independientesConsulte la sección Interruptor RFI en relación al usode fuentes de alimentación independientes.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 1

Page 2: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

175H

A49

0.11

Advertencia:Tocar los elementos eléctricos puede producir la muerte,incluso después de desconectar el equipo de la alimentación eléctrica.

Con VLT 6002-6005, 200-240 V: espere 4 minutos, como mínimoCon VLT 6006-6062, 200-240 V: espere 15 minutos, como mínimoCon VLT 6002-6005, 380-460 V: espere 4 minutos, como mínimoCon VLT 6006-6072, 380-460 V: espere 15 minutos, como mínimoCon VLT 6102-6352, 380-460 V: espere 20 minutos, como mínimoCon VLT 6400-6550, 380-460 V: espere 15 minutos, como mínimoCon VLT 6002-6006, 525-600 V: espere 4 minutos, como mínimoCon VLT 6008-6027, 525-600 V: espere 15 minutos, como mínimoCon VLT 6032-6275, 525-600 V: espere 30 minutos, como mínimo

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss2

Page 3: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Inst

alac

ión

■ Instalación mecánica

Preste atención a los requisitos relativos ala integración y al kit de montaje en el lugarde instalación; consulte la lista siguiente.

La información facilitada en la lista debe observarseal pie de la letra para evitar daños o lesiones graves,especialmente cuando se instalen unidades grandes.

El convertidor de frecuencia debe instalarseen posición vertical.

El convertidor de frecuencia se refrigera por circulaciónde aire. Para que la unidad pueda soltar el aire derefrigeración, la distancia mínima encima y debajo de launidad debe ser la indicada en la figura siguiente.Para que la unidad no se sobrecaliente, compruebeque la temperatura ambiente no excede la temperaturamáxima indicada para el convertidor de frecuenciay que no se supera la temperatura media de24 horas. Ambas temperaturas se indican enlos Datos técnicos generales.Si la temperatura ambiente está dentro del rango 45°C-55° C, la reducción de la potencia del convertidorde frecuencia será oportuna; consulte Reducciónde potencia por temperatura ambiente.La vida útil del convertidor de frecuencia será menorsi no se considera la reducción de la potencia enfunción de la temperatura ambiente.

■ Instalación de VLT 6002-6352Todos los convertidores de frecuencia deben instalarsede modo que se garantice una refrigeración adecuada.

Refrigeración

Todas las unidades Bookstyle y Compactrequieren un espacio mínimo por encima ypor debajo del alojamiento.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 3

Page 4: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Lado a lado/brida con brida

Todos los convertidores de frecuencia se puedenmontar lado a lado/brida con brida.

d [mm] ComentariosBookstyleVLT 6002-6005, 200-240 V 100VLT 6002-6011, 380-460 V 100

Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)

Compact (todos los tipos de alojamiento)VLT 6002-6005, 200-240 V 100VLT 6002-6011, 380-460 V 100VLT 6002-6011, 525-600 V 100

Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)

VLT 6006-6032, 200-240 V 200VLT 6016-6072, 380-460 V 200VLT 6102-6122, 380-460 V 225VLT 6016-6072, 525-600 V 200

Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)

VLT 6042-6062, 200-240 V 225VLT 6100-6275, 525-600 V 225

Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)

Los materiales de filtrado del alojamiento IP 54 deben cambiarse cuando

estén sucios.

VLT 6152-6352, 380-460 V 225 Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores). Los

materiales de filtrado del alojamiento IP 54 deben cambiarse cuando

estén sucios.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss4

Page 5: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Inst

alac

ión

■ Instalación de VLT 6400-6550 380-460 V CompactIP 00, IP 20 y del IP 54

Refrigeración Lado a lado

Todas las unidades de la serie indicada anteriormenteprecisan un espacio mínimo de 400 mm encima delalojamiento y deben instalarse sobre suelos planos.Esto es aplicable a las unidades con IP 00, IP 20 e IP.Para acceder a la VLT 6400-6550 se necesita unespacio mínimo de 605 mm delante del convertidorde frecuencia.

Todas las unidades IP 00, IP 20 e IP 54 de la serieindicada anteriormente se pueden instalar lado a ladosin espacio entre ellas, puesto que estas unidades nonecesitan refrigeración en los laterales.

■ IP 00 VLT 6400-6550 380-460 VLa unidad IP 00 se ha diseñado para su instalaciónen un armario cuando se instala de acuerdo conlas instrucciones de la Guía de Instalación de

VLT 6400-6550 MG.56.AX.YY. Tenga en cuentaque deben cumplirse las mismas condicionesque para NEMA 1/ IP20 e IP54.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 5

Page 6: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

■ Advertencia de alta tensión

La tensión del convertidor de frecuencia espeligrosa cuando el equipo está conectadoa la alimentación de red. La instalación

incorrecta del motor o del convertidor de frecuenciapuede producir daños al equipo, lesiones físicasgraves o la muerte. Por lo tanto, es necesario seguirlas instrucciones de la Guía de Diseño y cumplir lanormativa sobre seguridad local y nacional. Tocarlos componentes eléctricos podria causar la muerte,incluso una vez desconectado el equipo de laalimentación de red: al utilizar el VLT 6002-6005,200-240 V, esperar cómo mínimo 4 minutosal utilizar la unidad VLT 6006-6062, 200-240 V,esperar como mínimo 15 minutosal utilizar la unidad VLT 6002-6005, 380-460 V,esperar como mínimo 4 minutosal utilizar la unidad VLT 6006-6072, 380-460 V,esperar como mínimo 15 minutosal utilizar la unidad VLT 6102-6352, 380-460 V,esperar como mínimo 20 minutosal utilizar la unidad VLT 6400-6550, 380-460 V,esperar como mínimo 15 minutosal utilizar la unidad VLT 6002-6006, 525-600 V,esperar como mínimo 4 minutosal utilizar la unidad VLT 6008-6027, 525-600 V,esperar como mínimo 15 minutosal utilizar la unidad VLT 6032-6275, 525-600 V,esperar como mínimo 30 minutos

¡NOTA!:Es responsabilidad del usuario o del electricistacertificado asegurar la conexión a tierray protección correctas según las reglas y

normas nacionales y locales aplicables.

■ Conexión a tierraSiempre que se instale un convertidor de frecuencia, sedeben tener en cuenta los siguientes puntos básicospara obtener compatibilidad electromagnética (EMC).

• Conexión a tierra de seguridad: Tenga en cuentaque el convertidor de frecuencia tiene una corrientede fugas alta, por lo que debe conectarse a tierracorrectamente por motivos de seguridad. Aténgasea las normas de seguridad vigentes.

• Conexión a tierra de alta frecuencia: Procureque los cables de conexión a tierra seanlo más cortos posible.

Conecte los distintos sistemas de tierra a la impedanciamínima posible del hilo conductor. La impedanciamínima posible del hilo conductor se obtiene utilizandoun conductor lo más corto posible y una superficielo más amplia posible. Un conductor plano, por

ejemplo, tiene una impedancia de alta frecuencia(HF) menor que un conductor redondo que tengala misma sección transversal C CVESS.Si se instala más de un dispositivo en armarios deinstalación, la placa trasera del armario, que debe serde metal, se debe utilizar como placa de referenciacomún de tierra. Las carcasas de las distintas unidadesse montan en la placa trasera utilizando la menorimpedancia de alta frecuencia posible. De esta formase evita tener distintas tensiones de alta frecuenciapara cada unidad individual, con lo que se evita elriesgo de que se produzcan radiointerferencia en loscables de conexión que se utilicen entre las unidades.Se habrá reducido así la radiointerferencia.Para obtener una impedancia de alta frecuencia baja,utilice los tornillos de sujeción de los dispositivoscomo conexiones de alta frecuencia con la placatrasera. Es necesario eliminar cualquier tipo de pinturaaislante o similar de los puntos de sujeción.

■ CablesLos cables de control y el cable de la red con filtrodeben montarse de forma independiente con respectoa los cables del motor para evitar interferencia porsobreacoplamiento. Normalmente, será suficientemantener una distancia de separación de 20 cm,aunque se recomienda guardar una distancia lomás grande posible, siempre que se pueda, enespecial si los cables van montados en paralelosobre una distancia sustancial.En lo que respecta a los cables para transmisiónde señales, tales como los cables telefónicos y loscables de datos, se recomienda mantener la mayordistancia posible con un mínimo de 1 m por 5 m delcable eléctrico (cable del motor y de alimentación dela red). Se debe señalar que la distancia requeridadepende de la sensibilidad de la instalación y delos cables de transmisión de señales, por lo queno se pueden dar valores precisos.Si se utilizan mordazas de cable, los cables paratransmisión de señales no se deben colocar enlas mismas mordazas que el cable del motor o delfreno. Si los cables para transmisiones se cruzancon los cables eléctricos, deben hacerlo a un ángulode 90 grados. Recuerde que todos los cables, deentrada o de salida, a/de una carcasa deben estarapantallados/blindados o llevar filtro.Consulte también Instalación eléctricacorrecta para EMC.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss6

Page 7: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Inst

alac

ión

■ Cables apantallados/blindadosLa pantalla debe ser de impedancia baja de altafrecuencia. Esto se consigue utilizando una pantallatrenzada de cobre, aluminio o hierro. El blindaje dela pantalla tiene fines de protección mecánica, porejemplo, no es adecuado para una instalación EMCcorrecta. Véase también Utilización de cables EMC.

■ Protección adicional en caso de contacto indirectoPara conseguir una protección adicional, se puedenutilizar relés ELCB, conexión a tierra de protecciónmúltiple o conexión a tierra, siempre que se cumplala normativa vigente en materia de seguridad.En caso de pérdida a tierra, podría producirse uncontenido de corriente continua en la corriente defuga. No utilice nunca relés ELCB de tipo A, ya quedichos relés no son adecuados para defectos decorriente continua. Si se utilizan relés ELCB, se debehacer de acuerdo a la normativa vigente.Si se utilizan relés ELCB deben ser:• Adecuados para proteger el equipo de

corriente continua en la corriente defectuosa(rectificador en puente trifásico)

• Adecuados para generar potencia con cargade corriente en cortocircuito a masa

• Adecuados para corriente de fuga alta.

■ Interruptor para interferencias de radiofre-cuencia (RFI)Alimentación de red aislada de tierra:Si la alimentación del convertidor de frecuencia sesuministra desde una fuente aislada ( terminales deentrada de alimentación eléctrica ), se recomiendaapagar el interruptor para interferencias deradiofrecuencia (OFF). En caso de que se necesiteun rendimiento óptimo de EMC y estén conectadosmotores paralelos o la longitud del cable del motorsea superior a 25 m, se recomienda colocar elinterruptor en la posición ON.En la posición OFF se desconectan las capacidadesinternas de interferencia de radiofrecuencia(condensadores de filtro) entre el chasis y el circuitointermedio para evitar dañar el circuito intermedioy reducir las corrientes de capacidad de puestaa tierra (según IEC 61800-3).Consulte también la nota de la aplicación VLT enterminales de entrada de alimentación eléctrica, MN.90.CX.02. Es importante la utilización demonitores de aislamiento que sean capaces deusarse junto con componentes electrónicos dealimentación (IEC 61557-8).

¡NOTA!:El interruptor para interferencias deradiofrecuencia no se debe accionar mientrasla unidad está conectada a la alimentación de

red. Antes de accionar el interruptor para interferenciasde radiofrecuencia, compruebe que la unidad estádesconectada de la alimentación de red.

¡NOTA!:Sólo se permite abrir el interruptor parainterferencias de radiofrecuencia a frecuenciasde conmutación ajustadas en fábrica.

¡NOTA!:El interruptor para interferencias deradiofrecuencia desconecta galvánicamentelos condensadores de tierra.

Los interruptores rojos se pueden accionar mediante,por ejemplo, un destornillador. Una vez extraídosse encuentran en la posición OFF (desconectado), ycuando están introducidos se hallan en la posición ON(conectado). Se ajustan en fábrica a la posición ON.

Alimentación de red conectada a tierra:El interruptor para interferencias de radiofrecuenciadebe estar en la posición ON con el fin deque el convertidor de frecuencia cumpla lanorma relativa a EMC.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 7

Page 8: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Bookstyle IP 20VLT 6002 - 6011 380 - 460 VVLT 6002 - 6005 200 - 240 V

Compact IP 20 y NEMA 1VLT 6002 - 6011 380 - 460 VVLT 6002 - 6005 200 - 240 VVLT 6002 - 6011 525 - 600 V

Compact IP 20 y NEMA 1VLT 6016 - 6027 380 - 460 VVLT 6006 - 6011 200 - 240 VVLT 6016 - 6027 525 - 600 V

Compact IP 20 y NEMA 1VLT 6032 - 6042 380 - 460 VVLT 6016 - 6022 200 - 240 VVLT 6032 - 6042 525 - 600 V

Compact IP 20 y NEMA 1VLT 6052 - 6122 380 - 460 VVLT 6027 - 6032 200 - 240 VVLT 6052 - 6072 525 - 600 V

Compact IP 54VLT 6102 - 6122 380 - 460 V

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss8

Page 9: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Inst

alac

ión

Compact IP 54VLT 6002 - 6011 380 - 460 VVLT 6002 - 6005 200 - 240 V

Compact IP 54VLT 6016 - 6032 380 - 460 VVLT 6006 - 6011 200 - 240 V

Compact IP 54VLT 6042 - 6072 380 - 460 VVLT 6016 - 6032 200 - 240 V

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 9

Page 10: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

■ Prueba de alta tensiónSe puede realizar una prueba de alta tensióncortocircuitando los terminales U, V, W, L1, L2 y L3y aplicando como máximo. 2,5 kV CC durante unsegundo entre este cortocircuito y el bastidor.

¡NOTA!:El interruptor RFI debe estar cerrado (posiciónON) cuando se lleven a cabo pruebas dealta tensión. La alimentación de red y la

conexión del motor debe interrumpirse durante laspruebas de alta tensión de toda la instalación si lascorrientes de fuga son demasiado altas.

■ Emisión de calor de la unidad VLT 6000 HVACEn las tablas de Datos técnicos generales se muestrala pérdida de potencia P (W) de la unidad VLT 6000HVAC. La temperatura máxima del aire de refrigeracióntIN MAX, es 40° al 100% de carga (del valor nominal).

■ Ventilación de VLT 6000 HVAC integradaLa cantidad de aire requerida para enfriar losconvertidores de frecuencia se puede calcularde la siguiente forma:

1. Sume los valores de P para todos losconvertidores de frecuencia integrados en el mismopanel. La temperatura de aire de refrigeración másalta (t IN) presente debe ser inferior a tIN, MAX (40°C).La media entre el día y la noche debe ser 5° Cmenos (VDE 160). La temperatura de salida del airede refrigeración no debe superar: tOUT, MAX (45° C).

2. Calcule la diferencia admisible entre latemperatura del aire de refrigeración (tIN) y sutemperatura de salida (tOUT ):

t = 45° C-tIN.3. Calcule la

cantidad de aire necesaria = m3/hintroduzca t en grados Kelvin

La salida de la ventilación debe situarse sobre elconvertidor de frecuencia montado a mayor altura.Es necesario prever la pérdida de presión en losfiltros y el hecho de que la presión disminuirácuando los filtros se cierren.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss10

Page 11: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Inst

alac

ión

■ Conexión a tierra de cables de controlapantallados y trenzadosEn general, los cables de control deben estarapantallados y trenzados, y el apantallamiento se debeconectar mediante una abrazadera de cable en ambosextremos al armario metálico de la unidad.

El siguiente dibujo indica cómo se realiza la correctaconexión a tierra, y qué hacer en caso de dudas.

Correcta conexión a tierraLos cables de control y los cables para comunicaciónserie deben tener instaladas abrazaderas decable en ambos extremos para asegurar el mejorcontacto eléctrico posible.

Conexión a tierra incorrectaNo utilice extremos retorcidos de cable (espirales), yaque incrementan la impedancia del apantallamientoa altas frecuencias.

Protección respecto a potencial de tierraentre el PLC y el VLTSi es distinto el potencial de tierra entre el convertidorde frecuencia y el PCL, puede producirse ruidoeléctrico que perturbará todo el sistema. Esteproblema se puede solucionar instalando un cableecualizador, que debe estar junto al cable de control.Sección mínima del cable: 16 mm2

Para lazos de tierra de 50/60 HzSi se utilizan cables de control muy largos, puedenocurrir lazos de tierra de 50/60 Hz. Este problemase puede solucionar conectando un extremo delapantallamiento a tierra mediante un condensadorde 100nF (long. corta de pin).

Cables para comunicación seriePueden eliminarse corrientes de ruido de bajafrecuencia entre dos convertidores si se conecta unextremo del apantallamiento al terminal 61. Esteterminal se conecta a tierra mediante un filtro RCinterno. Se recomienda intercambiar los cablesde par trenzado a fin de reducir la interferencia demodo diferencial entre los conductores.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 11

Page 12: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

■ Par de apriete y tamaños de los tornillosLa tabla muestra el par necesario para conectar losterminales al convertidor de frecuencia. En las unidadesVLT 6002-6032, 200-240 V, VLT 6002-6122, 380-460 y525-600 V, los cables deben fijarse con tornillos. En lasunidades VLT 6042-6062, 200-240 V y VLT 6152-6550,380-460 V, los cables deben fijarse con pernos.Estas cifras se refieren a los siguientes terminales:

91, 92, 93Terminales de

alimentación de red

(Números)

L1, L2, L3

96, 97, 98Terminales de motor

(Números)U, V, W

Terminal de conexión a

tierra (Números)94, 95, 99

Tipo de VLT

3 x 200 - 240 V

Par de

apriete

Tamaño

de

tornillo/perno

Tamaño

de

llave

Allen

VLT 6002-6005 0,5-0,6 Nm M3

VLT 6006-6011 1,8 Nm (IP 20) M4

VLT 6006-6016 1,8 Nm (IP 54) M4

VLT 6016-6027 3,0 Nm (IP 20) M53) 4 mm

VLT 6022-6027 3,0 Nm (IP 54)2) M53) 4 mm

VLT 6032 6,0 Nm M63) 5 mm

VLT 6042-6062 11,3 Nm M8 (perno)

Tipo de VLT

3 x 380-460 V

Par de

apriete

Tamaño

de

tornillo/perno

Tamaño

de

llave

Allen

VLT 6002-6011 0,5-0,6 Nm M3

VLT 6016-6027 1,8 Nm (IP 20) M4

VLT 6016-6032 1,8 Nm (IP 54) M4

VLT 6032-6052 3,0 Nm (IP 20) M53) 4 mm

VLT 6042-6052 3,0 Nm (IP 54)2) M53) 4 mm

VLT 6062-6072 6,0 Nm M63) 5 mm

VLT 6102-6122 15 Nm (IP 20) M83) 6 mm

24 Nm (IP 54)1) 3) 8 mm

VLT 6152-6352 19 Nm4) M10 (perno)

VLT 6400-6550 42 Nm M12 (perno)

Tipo de VLT

3 x 525-600 V

Par de

apriete

Tamaño

de

tornillo/perno

Tamaño

de

llave

Allen

VLT 6002-6011 0,5-0,6 Nm M3

VLT 6016-6027 1,8 Nm M4

VLT 6032-6042 3,0 Nm2) M53) 4 mm

VLT 6052-6072 6,0 Nm M63) 5 mm

VLT 6100-6150 11,3 Nm M8

VLT 6175-6275 11,3 Nm M8

1. Terminales de carga compartida, 14 Nm/M6, llave

Allen de 5 mm

2. unidades IP 54 con terminales de filtro de línea RFI

6 Nm

3. Tornillos Allen (hexagonales)

4. Terminales de carga compartida, 9,5 Nm/M8 (perno)

■ Conexión de red

La red se debe conectar a los terminales 91, 92,93.

Tensión de red 3 x 200-240 V91, 92, 93 Tensión de red 3 x 380-460 VL1, L2, L3 Tensión de red 3 x 525-600 V

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss12

Page 13: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Inst

alac

ión

¡NOTA!:Compruebe que la tensión de red seajuste a la tensión de alimentación delconvertidor de frecuencia VLT, que se indica

en la placa de características.

Consulte Datos técnicos para ver el tamañocorrecto de las secciones de cable.

■ Fusibles previosConsulte Datos técnicos para las dimensionescorrectas de los fusibles previos.

■ Conexión del motorEl motor debe ir conectado a los terminales 96,97, 98. Tierra al terminal 94/95/99.

Nos.

96. 97. 98

U, V, W

Tensión del motor 0 - 100% de la tensión de

red.

No. 94/95/99 Conexión a tierra.

Consulte los Datos técnicos para más informaciónsobre la sección correcta de los cables.

Todos los tipos estándar de motores asíncronostrifásicos se pueden utilizar con la unidadVLT 6000 HVAC.

Los motores de pequeño tamaño suelen irconectados en estrella.(220/380 V, /Y). Los motores de gran tamaño suelenir conectados en delta (triángulo) (380/660 V, /Y).La tensión y conexión correcta se puede leer enla placa de características del motor.

¡NOTA!:En motores más antiguos, sin aislamientode bobina de fases, se debe montar unfiltro LC en la salida del convertidor de

frecuencia VLT. Consulte la Guía de Diseño opóngase en contacto con Danfoss.

■ Sentido de rotación del motor

El ajuste de fábrica es con rotación de izquierda aderecha, con la salida del convertidor conectadade la siguiente manera.

Terminal 96 conectado a la fase UTerminal 97 conectado a fase VTerminal 98 conectado a fase W

El sentido de rotación puede cambiarse invirtiendodos fases en el cable de motor.

■ Conexión de motores en paralelo Conexiónde motores en paralelo

El VLT 6000 HVAC puede controlar varios motoresconectados en paralelo. Si los motores deben tenervalores de rpm diferentes, deben utilizarse motores convalores nominales de rpm distintos. Las rpm de losmotores se cambian simultáneamente, lo que significaque la relación entre los valores de rpm nominalesse mantiene constante en todo el intervalo.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 13

Page 14: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

El consumo de energía total de los motores nodebe sobrepasar la intensidad de salida nominalmáxima IVLT,N del convertidor.

Pueden surgir problemas durante el arranque ycon valores de rpm bajos si el tamaño de losmotores varía mucho. Esto se debe a que laresistencia óhmica relativamente alta de los motorespequeños requiere una tensión más alta en elarranque y con valores de rpm bajos.

En sistemas con motores conectados en paralelo, elrelé térmico electrónico (ETR) del convertidor no sepuede utilizar como protección de un motor individual.En consecuencia, se requiere una protección adicionaldel motor, por ejemplo con termistores en cadamotor (o relés térmicos individuales).

¡NOTA!:¡NOTA! El parámetro 107 AdaptaciónAutomática del Motor (AMA) y OptimizaciónAutomática de Energía (AEO) del parámetro

101 Características de par no se pueden utilizarpara motores conectados en paralelo.

■ Cables del motorConsulte Datos técnicos para más informaciónsobre la longitud y sección correcta de los cablesdel motor. Aténgase siempre a la normativa vigenteen materia de secciones de cable.

¡NOTA!:Si se utiliza un cable no apantallado,no se cumplirán algunos requisitos decompatibilidad electromagnética (EMC); véase

Resultados de la prueba de EMC.

Si se deben observar las especificaciones EMCrelativas a las emisiones, el cable del motor debeser apantallado, a no ser que se indique lo contrariopara el filtro RFI en cuestión. Es importantemantener el cable del motor lo más corto posible,de forma que se reduzcan al mínimo el nivel deruido y las corrientes de fuga.El apantallamiento del cable del motor debe irconectado al armario metálico del convertidor yala carcasa metálica del motor. Las conexiones delapantallamiento se deben llevar a cabo sobre unasuperficie lo más amplia posible (abrazadera paracable). Esto se puede realizar mediante la instalaciónde dispositivos en los distintos convertidores .Se debe evitar que los extremos del apantallamientoqueden retorcidos (espirales), dado que esto anularíael efecto de apantallamiento a frecuencias másaltas. Si es preciso romper el apantallamiento

para instalar un aislante o contactor del motor, elapantallamiento debe mantenerse a una impedanciade alta frecuencia lo más baja posible.

■ Protección térmica del motorEl relé térmico electrónico que llevan los convertidoresde frecuencia VLT aprobados por la asociación deaseguradores (UL) está también aprobado por laasociación de aseguradores para protección de motorsencillo, siempre que el parámetro 117 Proteccióntérmica del motor se haya ajustado a DesconexiónETR y el parámetro 105 Intensidad del motor, IVLT,N sehaya programado para la intensidad nominal del motor(se puede leer en la placa de características).

■ Conexión a tierraDado que las corrientes de fuga pueden sersuperiores a 3,5 mA, el convertidor debe conectarsesiempre a tierra de acuerdo a la normativa vigentecorrespondiente. Para garantizar una buena conexiónmecánica del cable de tierra, la sección del mismodebe ser al menos de 10 mm2. Para mayorseguridad, se puede instalar un dispositivo RCD(Dispositivo de Corriente Residual). Esto asegura queel convertidor se desconectará automáticamente silas corrientes de fuga son muy elevadas. Consultelas instrucciones RCD MI.66,AX.02,

■ Conexión de bus CCEl terminal de bus de CC se utiliza para reservade alimentación de CC, con el circuito intermediorecibiendo alimentación de una fuente de CC externa.

Nº de terminal. 88, 89

Diríjase a Danfoss para obtener más información.

■ Relé de alta tensiónEl cable del relé de alta tensión se debe conectar alos terminales 01, 02, 03. El relé de alta tensión seprograma en el parámetro 323, Relé 1, salida.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss14

Page 15: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Inst

alac

ión

No. 1 Salida de relé 1

1 + 3 apertura, 1 + 2 cierre

Máx. 240 V CA, 2 Amp

Mín. 24 V CC, 10 mA ó

24 V AC, 100 mA

Sección máxima: 4 mm2/10 AWG

Par: 0.5-0.6 Nm

Tamaño del tornillo: M3

■ Tarjeta de controlTodos los terminales de los cables de control estánsituados debajo de la tapa protectora del convertidor .La tapa protectora (véase la ilustración a continuación)se puede quitar con ayuda de un objeto puntiagudo,un destornillador o similar.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 15

Page 16: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

■ Ejemplo de conexión,VLT 6000 HVACEl siguiente diagrama es un ejemplo de una instalacióntípica de una unidad VLT 6000 HVAC. La alimentaciónde red se conecta a los terminales 91 (L1), 92 (L2) y93 (L3), y el motor a los terminales 96 (U), 97 (V) y 98(W). Estos números también se pueden ver desde losterminales del convertidor VLT. Se puede conectar unafuente de alimentación de corriente continua o unaopción de 12 pulsos a los terminales 88 y 89. Paramás información, pida a Danfoss la Guía de Diseño.Las entradas analógicas se pueden conectar alos terminales 53 [V], 54 [V] y 60 [mA]. Dichasentradas pueden ser programadas para referencia,realimentación o termistor. Véase Entradas analógicasen el grupo de parámetro 300.

Hay 8 entradas digitales, que se pueden conectar a losterminales 16 - 19, 27, 29, 32, 33. Estas entradas sepueden programar de acuerdo a la tabla de la página 69.Hay dos salidas analógicas/digitales (terminales 42 y45), que se pueden programar para mostrar el estadoactual o un valor de procesamiento, por ejemplo0-fMAX. Las salidas de relé 1 y 2 se pueden utilizarpara dar el estado actual o una advertencia. En losterminales 68 (P+) y 69 (N-) del interface RS 485, elconvertidor VLT puede ser controlado y monitorizadoa través de una comunicación en serie.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss16

Page 17: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Inst

alac

ión

■ Instalación eléctrica, cables de controlSección máx. de cable de control: 1,5 mm 2 /16 AWGPar: 0,5-0,6 NmTamaño tornillo: M3Consulte Conexión a tierra de cables de controlapantallados para más información sobre laterminación correcta de los cables de control.

Nº Función

04, 05 El relé 2, salida, se puede utilizar para indicar

advertencias y mensajes de estado.

12, 13 Suministro de tensión a las entradas digitales.

Para que los 24 V CC internos puedan

utilizarse en las entradas digitales, el interruptor

4 de la tarjeta de control debe estar cerrado en

la posición "ON".

16-33 Entradas digitales. Consulte los parámetros

300-307, Entradas digitales.

20 Tierra para entradas digitales.

39 Tierra para salidas analógicas/digitales. Debe

estar conectado al terminal 55 por medio

de un transmisor de tres cables. Consulte

Ejemplos de conexión.

42, 45 Salidas analógicas/digitales para indicar

frecuencia, referencia, intensidad y par.

Véanse los parámetros 319 - 322, Salidas

analógicas/digitales.

50 Alimentación al potenciómetro y termistor 10

V CC.

53, 54 Entrada de tensión analógica, 0 - 10 V CC.

55 Tierra para entradas de tensión analógicas.

60 Entrada de intensidad analógica 0/4 - 20 mA.

Consulte los parámetros 314-316 Terminal 60.

61 Terminación de comunicación serie. Consulte

Conexión a tierra de cables de control

apantallados.

Normalmente, este terminal no se utiliza.

68, 69 Interfaz RS 485, comunicación serie. Cuando

el convertidor VLT esté conectado a un bus,

los interruptores 2 y 3 (para los interruptores 1

- 4 consulte la siguiente página) deben estar

cerrados para los convertidores VLT primero

y último. En el resto de los convertidores,

los interruptores 2 y 3 deben estar abiertos.

El ajuste de fábrica es cerrado (posición

activada).

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 17

Page 18: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

■ Unidad de control LCPLa parte delantera del convertidor de frecuenciadispone de un panel de control - LCP(Panel de controllocal). Se trata de una completa interfaz para elfuncionamiento y programación del convertidor.El panel de control es extraible y puede instalarse,como alternativa, hasta a 3 metros de distancia delconvertidor , por ejemplo en el panel delantero, pormedio de un kit de montaje opcional.Las funciones del panel de control se dividenen cinco grupos:1. Display2. Teclas para cambiar de modo de pantalla3. Teclas para cambiar los parámetros de

programación4. Luces indicadoras5. Teclas para funcionamiento local

Todos los datos se indican en un display alfanuméricode 4 líneas que, durante el funcionamiento normal,puede mostrar en todo momento hasta 4 datos defuncionamiento y 3 condiciones operativas. Durantela programación, se presenta toda la informaciónnecesaria para una rápida y efectiva configuraciónde parámetros del convertidor de frecuencia. Comosuplemento a la pantalla, hay tres luces indicadorasde la tensión (ON), advertencias (WARNING) yalarmas (ALARM), respectivamente.Todos los ajustes de parámetros del convertidorde frecuencia se pueden cambiar inmediatamentedesde el panel de control, a menos que estafunción se haya programado en Bloqueado [1]en el parámetro 016 Bloquear cambio de datos omediante una entrada digital, en los parámetros300-307, Bloquear cambio de datos .

■ Teclas de control para ajustes de parámetrosLas teclas de control se dividen en funciones. Estosignifica que las teclas entre el display y las lucesindicadoras se utilizan para ajustar parámetros,incluyendo la selección de lectura de la pantalladurante el funcionamiento normal.

[DISPLAY / STATUS] se utiliza paraseleccionar el modo de indicación depantalla o cuando se vuelve al modode pantalla desde el modo de Menúrápido o de Menú ampliado.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss18

Page 19: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Pro

gram

ació

n

[QUICK MENU] proporciona accesoa los parámetros del Menú rápido.Se puede cambiar entre el modode Menú rápido y el modo de Menúampliado.

[EXTEND MENU] da acceso a todoslos parámetros. Se puede cambiarentre el modo de Menú rápido y elmodo de Menú ampliado.

[CHANGE DATA] se utiliza paracambiar un ajuste seleccionado en elmodo de Menú ampliado o de Menúrápido.

[CANCEL] se utiliza para cancelar uncambio en el parámetro seleccionado.

[OK] se utiliza para confirmar uncambio en el parámetro seleccionado.

[+/-] sirve para seleccionarparámetros y modificar un parámetroseleccionado. Estas teclas tambiénse pueden utilizar para cambiar lareferencia local.Además, estas teclas se utilizan enel modo de pantalla para cambiarentre lecturas de variables defuncionamiento.

[<>] se utiliza cuando se seleccionaun grupo de parámetros y paradesplazar el cursor cuando semodifican valores numéricos.

■ Luces indicadorasEn la parte inferior del panel de control hay una luzroja de alarma y una luz amarilla de advertencia,además de una luz verde de tensión.

Si se sobrepasan determinados valores de umbral,las luces de alarma y/o advertencia se activan, y semuestra un texto de estado o de alarma.

¡NOTA!:La luz indicadora de tensión se activacuando se conecta la tensión eléctrica alconvertidor de frecuencia.

■ Control localLas teclas de control local están situadas debajode las luces indicadoras.

[HAND START] se utiliza si el convertidorde frecuencia debe controlarse a travésde la unidad de control. El convertidorde frecuencia arrancará el motor,puesto que se activa un comando dearranque por medio de [HAND START].Cuando [HAND START] está activado,las siguientes señales de controlpermanecerán activas en los terminalesde control:• Arranque manual - Parada desactivada

- Arranque automático• Parada de seguridad• Reset• Parada de inercia inversa• Cambio de sentido• Selección de ajuste bit menos

significativo - Selección de ajustebit más significativo

• Velocidad fija• Permiso arranque• Bloquear cambio de datos• Detener comandos desde la

comunicación serie

¡NOTA!:Si el parámetro 201, Límite inferior defrecuencia de salida fMIN está ajustado enuna frecuencia de salida mayor que 0 Hz, el

motor arrancará y acelerará hasta esta frecuenciacuando [HAND START] esté activado.

[OFF/STOP] se utiliza para detener elmotor conectado. Se puede ajustar enActivar [1] o Desactivar [0] mediante elparámetro 013. Si la función de paradaestá activada, la línea 2 parpadea.[AUTO START] se utiliza si el convertidorde frecuencia debe controlarse a travésde los terminales de control o lacomunicación serie. El convertidorde frecuencia se activará cuando seactive una señal de arranque en losterminales de control y/o el bus.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 19

Page 20: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

¡NOTA!:Una señal HAND-OFF-AUTO activa mediantelas entradas digitales tendrá prioridad sobre lasteclas de control [HAND START]-[AUTO START].

[RESET] se utiliza para reiniciar elconvertidor de frecuencia tras unaalarma (desconexión). Se puedeajustar en Activar [1] o Desactivar [0]mediante el parámetro 015 Reset enLCP .Consulte también Lista de advertenciasy alarmas.

■ Modo de visualizaciónEn funcionamiento normal, puede indicarsecontinuamente cualquiera de las 4 variables defuncionamiento distintas: 1.1, 1.2, 1.3 y 2. El estadode funcionamiento actual o las alarmas y advertenciasgeneradas se muestran en la línea 2 en forma denúmero. En el caso de las alarmas, la alarma encuestión se muestra en las líneas 3 y 4, acompañadade una nota explicativa. Las advertencias parpadeanen la línea 2, con una nota explicativa en la línea 1.Además, se muestra en el display el ajuste activo.La flecha indica la dirección de rotación; aquí elconvertidor de frecuencia tienen una señal de inversiónactiva. La flecha desaparece si se emite un comandode parada o si la frecuencia de salida se encuentrapor debajo de 0,01 Hz. La última línea indica elestado del convertidor de frecuencia.La lista de desplazamiento de la siguiente páginacontiene los datos de funcionamiento que se puedenver para la variable 2 del modo de visualización. Loscambios se realizan con las teclas [+/-].

1ª línea

2ª línea

3ª línea

4ª línea

195NA

113.10VAR 2 SETUP

1

STATUS

VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3

■ Modo de visualización, cont.Es posible mostrar tres valores de datos defuncionamiento en la primera línea del display yuna variable de operación en la segunda línea.Para su programación con los parámetros 007,008, 009 y 010, Lectura del display.

• Línea de estado (4ª línea):

175Z

A70

1.10

40,0Hz80,0% 5,08A 2,15kW

AJUSTE

1

AUTO REMOTO EN MARCHAMAN LOCAL PARO LOCAL STOPRAMPAHAND JOG.

. . . .ESPERA

OFF

La parte izquierda de la línea de estado indicael elemento de control del convertidor que estáactivo. AUTO significa que el control se realiza através de los terminales de control, mientras queHAND indica que el control se realiza mediante lasteclas locales de la unidad de control.OFF significa que el convertidor ignora todos loscomandos de control y para el motor.La parte central de la línea de estado indica el elementode referencia que está activo. REMOTE significaque la referencia de los terminales de control estáactiva, mientras que LOCAL indica que la referencia sedetermina mediante las teclas [+/-] del panel de control.

La última parte de la línea de estado indica el estadoactual, por ejemplo "En marcha", "Paro" o "Alarma".

■ Modo de Display I:La unidad VLT 6000 HVAC ofrece distintos modos dedisplay dependiendo del modo seleccionado para elconvertidor. La figura de la siguiente página muestrala forma de navegar entre los distintos modos dedisplay. A continuación se muestra un modo dedisplay en el que el convertidor está en el modoAutomático con referencia remota a una frecuenciade salida de 40 Hz. En este modo de display, lareferencia y el control están determinados mediantelos terminales de control. El texto de la línea 1 facilitala variable operativa mostrada en la línea 2.

175Z

A68

3.10

SETUP

1

FRECUENCIA

40.0HzAUTO REMOTO EN MARCHA

La línea 2 proporciona la frecuencia de salidaactual y el ajuste activo.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss20

Page 21: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Pro

gram

ació

n

La línea 4 indica que el convertidor está en elmodo Automático con referencia remota, y queel motor está en funcionamiento.

■ Modo de Display II:Este modo de display hace posible mostrar tresvalores de datos operativos a la vez en la línea1. Los datos operativos se determinan en losparámetros 007-010 Lectura del display.

175Z

A68

5.10

50,0Hz AJUSTE

1

AUTO REMOT EN MARCHA

100% 7,8A 5,9kW

■ Modo de pantalla III:Este modo de pantalla permanece activo mientrasse mantenga pulsada la tecla [DISPLAY MODE].En la primera línea se muestran los nombres y lasunidades de los datos de funcionamiento. En lasegunda línea, los datos de funcionamiento 2 nocambian. Cuando se suelta la tecla, se muestran losdistintos valores de datos de funcionamiento.

175Z

A69

5.10

50.0Hz AJUSTE

1

AUTO REMOTO EN MARCH

REF% INT.A POT.,KW

■ Modo de pantalla IV:Este modo de pantalla sólo está activo junto conla referencia local, consulte también Manejo dereferencias . En este modo de pantalla, la referenciase determina mediante las teclas [+/-] y el control selogra por medio de las teclas situadas debajo de lasluces indicadoras. La primera línea indica la referenciarequerida. La tercera línea aporta el valor relativo dela frecuencia de salida actual en cualquier momentocon relación a la frecuencia máxima. La pantallaadopta la forma de un gráfico de barras.

176F

A15

6.10

USAR +/- 40Hz

40.0Hz ----60 0

EJECUCIÓN LOCAL AUTO

ADJUST1

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 21

Page 22: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

■ Navegación entre los modos de display

175ZA697.10

0 ---- 60

Modo display I

40.0 HzAUTO REMOTE RODANDO

FREQÊNCIA

40.0 HzMANU REMOTE RODANDO

80% 7,8A 5,9 KW

Pressionerapidamente

USE +/- 40Hz

40.0 HzSETUP

1

Modo display IV

Com referênciaremota

Modo display II

▲▲▲▲▲

▲▲▲▲ ▲

Mantenha a tecla[DISPLAY MODE]pressionada

40.0 HzAUTO REMOTE RODANDO

REF% CURR.A POW.,KW

Modo display III

Com referêncialocal

MANU LOCAL RODANDO

▲▲▲▲▲

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss22

Page 23: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Pro

gram

ació

n

■ Cambio de datosIndependientemente de si se ha seleccionado unparámetro en el Menú rápido o en el Menú ampliado,el procedimiento para cambiar los datos es elmismo. Al pulsar la tecla [CHANGE DATA], se puedecambiar el parámetro seleccionado y el subrayadode la línea 4 de la pantalla parpadeará.El procedimiento para cambiar los datos dependede si el parámetro seleccionado representa un valorde dato numérico o un valor funcional.Si el parámetro elegido representa un valor de datonumérico, el primer dígito se puede cambiar mediantelas teclas. Para cambiar el segundo dígito, muevaen primer lugar el cursor mediante las teclas [<>] ydespués cambie el valor mediante las teclas.

175Z

A69

8.10

24.2 HzAJUSTE

1

FRECUENCIA

205 REFERENCIA MA

000060,000 Hz5

El dígito seleccionado se indica mediante un cursorparpadeante. La línea inferior de la pantalla muestrael valor de dato que se introduce (se guarda)cuando lo confirme pulsando el botón [OK. Utilice[CANCEL] para cancelar el cambio.

Si el parámetro seleccionado es un valor funcional,el valor de texto seleccionado se puede modificarmediante las teclas [+/-].

175Z

A68

9.10

3,90 A AJUSTE

1210 TIPO DE REF.

SUMA

INTENSIDAD MOTOR

El valor funcional parpadea hasta que se confirmapulsando la tecla [OK]. De ese modo se haseleccionado el valor funcional. Utilice [CANCEL]para cancelar el cambio.

■ Cambio variable de valores de datos numéricosSi el parámetro elegido representa un valorde dato numérico, primero se selecciona undígito con las teclas [<>].

175Z

A69

9.10

50.0 HzFRECUENCIA

209 FRECUENCIA JO

09 .0 Hz

ADJUSTE

1

A continuación el dígito elegido se cambia de formainfinita mediante las teclas [+/-]:

175Z

A70

0.10

50.0FRECUENCIA

209 FRECUENCIA JO

1 0.0 Hz

AJUSTE

1

El dígito elegido parpadea. La línea inferior de lapantalla muestra el valor de dato que se introducirá(almacenará) cuando lo confirme con [OK].

■ Cambio de valores de datos, proced-imiento por pasosAlgunos parámetros pueden cambiarse paso a pasoo de forma infinitamente variable. Entre ellos seencuentran la Potencia del motor (parámetro 102),Tensión del motor (parámetro 103) y Frecuenciadel motor (parámetro 104).Esto significa que los parámetros se cambian comogrupo de valores de datos numéricos y como valoresde datos numéricos de forma infinitamente variable.

■ InicializaciónmanualDesenchufe la alimentación de red y mantengapulsadas las teclas [DISPLAY/STATUS] + [CHANGEDATA] + [OK] a la vez que vuelve a conectar laalimentación de red. Suelte las teclas; el convertidorahora queda programado para los ajustes de fábrica.

Los siguientes parámetros no se ponen a cero con la

inicialización manual:

Parámetro 500, Protocolo

600, Horas de funcionamiento

601, Horas ejecutadas

602, Contador kWh

603, Nº de puestas en marcha

604, Nº de sobrecalentamientos

605, Nº de sobretensiones

También es posible realizar la inicialización por mediodel parámetro 620 Modo operativo.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 23

Page 24: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

■ Menú rápidoLa tecla [QUICK MENU] facilita acceso a 12parámetros de ajuste del convertidor de frecuencia.Después de programar el convertidor, estará listopara funcionar en la mayoría de casos.

Los 12 parámetros del Menú rápido se muestranen la siguiente tabla. Se da una descripcióncompleta de las funciones en las secciones relativasa cada parámetro de este manual.

Nº elem. de Nombre de DescripciónMenú rápido parámetro1 001 Idioma Selecciona el idioma utilizado en el display.2 102 Potencia del motor Ajusta las características de salida del convertidor a

partir del tamaño en kW del motor.3 103 Tensión del motor Ajusta las características de salida del convertidor a

partir de la tensión del motor.4 104 Frecuencia del motor Ajusta las características de salida del convertidor a

partir de la frecuencia nominal del motor. Generalmentees igual a la frecuencia de línea.

5 105 Velocidad nominal delmotor

Ajusta las características de salida del convertidor apartir de la corriente nominal en amperios del motor.

6 106 Velocidad nominal delmotor

Ajusta las características de salida del convertidor apartir de la velocidad nominal con carga máxima delmotor.

7 201 Límite inferior de frecuenciade salida

Ajusta la frecuencia mínima controlada a la que puedefuncionar el motor.

8 202 Límite superior defrecuencia de salida

Ajusta la frecuencia máxima controlada a la que puedefuncionar el motor.

9 206 Tiempo de aceleración Ajusta el tiempo necesario para acelerar el motor de0 Hz a su frecuencia nominal ajustada en el elemento4 del Menú rápido.

10 207 Tiempo de deceleración Ajusta el tiempo necesario para decelerar el motor dela frecuencia nominal ajustada en el elemento 4 delMenú rápido a 0 Hz.

11 323 Relé 1, función de salida Ajusta la función de tensión alta del relé con formade C.

12 326 Relé 2, función de salida Ajusta la función de tensión baja del relé con formade A.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss24

Page 25: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Tod

o ac

erca

del

VLT

6000

HV

AC

■ Mensajes de estadoLos mensajes de estado aparecen en la cuarta líneade la pantalla, consulte el ejemplo siguiente.En la parte izquierda de la línea de estado se indica eltipo de control activo del convertidor de frecuencia.En la parte central de la línea de estado seindica la referencia activa.En la última parte de la línea de estado se indicael estado actual, por ejemplo "En ejecución","Parada" o "En espera".

175Z

A70

1.10

40,0Hz80,0% 5,08A 2,15kW

AJUSTE

1

AUTO REMOTO EN MARCHAMAN LOCAL PARO LOCAL STOPRAMPAHAND JOG.

. . . .ESPERA

OFF

Modo automático (AUTO)El convertidor de frecuencia está en modo automático;es decir, se control se realiza a través de losterminales de control y/o la comunicación serie.Consulte también Arranque automático.

Modo manual (HAND)El convertidor de frecuencia está en modo manual;es decir, se control se realiza a través de las teclasde control. Consulte Arranque manual.

NO (OFF)OFF/STOP se activa por medio de la tecla decontrol o las entradas digitales Arranque manualy Arranque automático, siendo las dos un "0"lógico. Consulte también OFF/STOP

Referencia local (LOCAL)Si se ha seleccionado LOCAL, la referencia se ajustapor medio de las teclas [+/-] del panel de control.Consulte también Modos de pantalla.

Referencia remota (REM.)Si se ha seleccionado REMOTE, la referenciase ajusta por medio de los terminales decontrol o la comunicación serie. Consultetambién Modos de pantalla.

En ejecución (EN MARCHA)La velocidad del motor ahora corresponde ala referencia de resultado.

Operación de rampa (RAMPING)La frecuencia de salida ahora ha cambiado deacuerdo con las rampas ajustadas.

Rampa automática (RAMPA AUTO)El parámetro 208 Aceleración/deceleraciónautomática está activado; es decir, el convertidorde frecuencia intenta evitar una desconexiónproducida por una sobretensión mediante elaumento de su frecuencia de salida.

Refuerzo de reposo (SLEEP .BST)La función de refuerzo del parámetro 406 Valor dereferencia de refuerzo está activada. Esta función sóloes posible en la operación de Bucle cerrado.

Modo reposo (SLEEP)La función de ahorro de energía del parámetro403 Temporizador de modo reposo está activada.Esto significa que actualmente el motor estáparado, pero se volverá a arrancar automáticamentecuando sea necesario.

Retraso de arranque (RETRASO ARRANQUE)Se ha programado un tiempo de retraso de arranqueen el parámetro 111 Retraso de arranque. Cuandoha transcurrido el retraso, la frecuencia de salidaempieza a acelerar hasta la referencia.

Solicitud de ejecución (RUN REQ.)Se ha dado un comando de arranque, pero el motorse detiene hasta que se recibe una señal de permisode ejecución a través de una entrada digital.

Velocidad fija (JOG)La velocidad fija se ha activado a través de unaentrada digital o la comunicación serie.

Solicitud de velocidad fija (JOG REQ.)Se ha dado un comando de velocidad fija, pero el motorpermanece parado hasta que se recibe una señal depermiso de ejecución a través de una entrada digital.

Mantener salida (MANTENER SALIDA)

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 25

Page 26: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Mantener salida se ha activado a través deuna entrada digital.

Solicitud de mantener salida (FRZ.REQ.)Se ha dado un comando de mantener salida, pero elmotor permanece parado hasta que se recibe una señalde permiso de ejecución a través de una entrada digital.

Arranque e inversión (START F/R)Arranque e inversión[2] en el terminal 19 (parámetro303 Entradas digitales ) y Arranque [1] en el terminal 18(parámetro 302 Entradas digitales) están activados deforma simultánea. El motor permanece parado hastaque una de las señales se convierte en un ‘0’ lógico.

Adaptación automática del motor enejecución (AMA RUN)La adaptación automática del motor se ha activado en elparámetro 107 Adaptación automática del motor, AMA.

Adaptación automática del motor finalizada(AMA STOP)La adaptación automática del motor se ha realizado. Elconvertidor de frecuencia ahora está listo para funcionarcuando la señal de Reset se haya activado. Tenga encuenta que el motor arrancará cuando el convertidorde frecuencia haya recibido la señal de Reset.

En espera (STANDBY)El convertidor de frecuencia puede arrancar el motorcuando reciba un comando de arranque.

Parada (STOP)El motor se ha parado por medio de una señalde parada de una entrada digital, el botón[OFF/STOP] o la comunicación serie.

Parada de CC (DC STOP)El freno de CC en el parámetro 114-116 se ha activado.

Unidad preparada (UN. READY)El convertidor de frecuencia está preparado parafuncionar, pero el terminal 27 es un "0" lógico y/ose ha recibido un Comando de parada por inerciaa través de la comunicación serie.

No preparado (NOT READY)El convertidor de frecuencia no está preparadopara funcionar debido a una desconexión o porqueOFF1, OFF2 u OFF3 es un ‘0’ lógico.

Arranque desactivado (START IN.)Este estado sólo se muestra si, en el parámetro599 Statemachine, Profidrive se ha seleccionado[1] y OFF2 u OFF3 es un ‘0’ lógico.

Excepciones XXXX (EXCEPTIONS XXXX)

El microprocesador de la tarjeta de control se ha paradoy el convertidor de frecuencia ha dejado de funcionar.La causa puede ser interferencias en la red eléctrica,en los cables de control o en el motor que provocan laparada del microprocesador de la tarjeta de control.Compruebe la correcta conexión en cuantoa EMC de dichos cables.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss26

Page 27: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Tod

o ac

erca

del

VLT

6000

HV

AC

■ Lista de advertencias y alarmasEn esta tabla se incluyen las distintas advertencias yalarmas, y se indica si el fallo bloquea el convertidorde frecuencia. Tras una desconexión bloqueada,hay que cortar el suministro eléctrico y corregir elproblema. Vuelva a conectar el suministro eléctricoy reinicie el convertidor de frecuencia antes deponerlo en funcionamiento. La desconexión se puederestablecer manualmente de tres maneras1. Mediante la tecla de control [RESET]2. Mediante una entrada digital3. Mediante la comunicación en serie Asimismo, es

posible seleccionar un restablecimiento automáticoen el parámetro 400 - Función Reset.

Si aparece una cruz debajo de Advertencia y Alarma,significa que la alarma va precedida de una advertencia.También puede indicar que existe la posibilidad deprogramar si un determinado fallo debe producir unaadvertencia o una alarma. Esto es posible, por ejemplo,en el parámetro 117 Protección térmica del motor.Después de una desconexión, el motor marchará porinercia, y la alarma y la advertencia parpadearán en elconvertidor de frecuencia. Si se elimina el fallo, sóloparpadeará la alarma. Después del reset, el convertidorde frecuencia estará listo para volver a funcionar.

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 27

Page 28: VLT 6000 HVAC - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg60c605.pdfVLT® 6000 HVAC Introducción al HVAC La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el

VLT® 6000 HVAC

Nº Descripción Adverten-cia

Alarma Desconex-ión blo-queada

1 Menos de 10 voltios (BAJA TENS. 10V) x2 Fallo de cero activo (FALLO CERO ACTIVO) x x4 Desequilibrio de tensión de red (FALLO DE RED) x x x5 Advertencia de alta tensión (TENSION CC ALTA) x6 Advertencia de baja tensión (TENSION CC BAJA) x7 Sobretensión (SOBRETENSION CC) x x8 Baja tensión (BAJA TENSION CC) x x9 Sobrecarga del inversor (TERMICO FC) x x10 Sobrecarga del motor (MOTOR, HORA) x x11 Termistor del motor (TERMISTOR MOTOR) x x12 Límite de intensidad (LIMITE DE INTENSIDAD) x x13 Sobreintensidad (SOBRECORRIENTE) x x x14 Fallo en conexión a tierra (FALLO TIERRA) x x15 Fallo del modo de conmutación (FALLO CONMUTACION) x x16 Cortocircuito (CORTOCIRCUITO) x x17 Intervalo de comunicación serie (TIEMPO BUS STD) x x18 Intervalo de bus HPFB (TIEMPO HPFB) x x19 Error de Eeprom de la tarjeta de alimentación (ERROR EE

POWER)x

20 Error de Eeprom de la tarjeta de control (ERROR EE CTRL) x22 Fallo de AMA (FALLO DE AMA) x29 Temperatura del disipador demasiado alta (SOBRETEMP.

DISIPADOR.)x

30 Falta fase U del motor (FALLO FASE MOTOR U) x31 Falta fase V del motor (FALLO FASE MOTOR V) x32 Falta fase W del motor (FALLO FASE MOTOR W) x34 Fallo de comunicación HPFB (FALLO COM. HBFB) x x37 Fallo del inversor (FALLO UNIDAD ENTRADA) x x39 Comprobar parámetros 104 y 106 (COMPROBAR P104-P.106) x40 Comprobar parámetros 103 y 105 (COMPROBAR P103-P.106) x41 Motor demasiado grande (MOTOR DEM. GRANDE) x42 Motor demasiado pequeño (MOTOR DEM. PEQ.) x60 Parada de seguridad (FALLO EXTERNO) x61 Baja frecuencia de salida (NIVEL BAJO DE FREC) x62 Alta frecuencia de salida (NIVEL ALTO DE FREC) x63 Baja intensidad de salida (NIVEL BAJO INTENS) x x64 Alta intensidad de salida (NIVEL ALTO INTENS) x65 Realimentación baja (REALIM. BAJA) x66 Realimentación alta (REALIM. ALTA) x67 Referencia baja (REF. BAJA ) x68 Referencia alta (REF. ALTA ) x69 Reducción automática de temperatura (AUTOREDUC. TEMP) x99 Fallo desconocido (ALARMA DESC.) x x

MG.60.C6.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss28