weekend, март 2012

130
îôèöèàëüíûé âèçàæèñò DIOR Ñòåôàíî Äçàðáî О «КУБАНСКОЙ ПАСТЕ» И КУЛЬТУРЕ ОБЕДОВ МАРТ, 2012 НА ЮГЕ «Не люблю нарочитую сексуальность» Òàòüÿíà Êîøåëåâà ШЕФ-ПОВАР ЧЕМПИОНКА МИРА КОСМИЧЕСКИЕ ПЕЙЗАЖИ ×ÈËÈ Путевой очерк Натальи Казакевич ПОКАЗЫВАЕТ РАЗНИЦУ МЕЖДУ «СЕВЕРНЫМ» И «ЮЖНЫМ» МАКИЯЖЕМ

Upload: newmen

Post on 01-Mar-2016

250 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Ежемесячный городской журнал об отдыхе

TRANSCRIPT

Page 1: Weekend, март 2012

îôèöèàëüíûé âèçàæèñò

DIOR

Ñòåôàíî ÄçàðáîО «КУБАНСКОЙ ПАСТЕ»И КУЛЬТУРЕ ОБЕДОВ

МАРТ, 2012НА ЮГЕ

«Не люблю нарочитую сексуальность»

Òàòüÿíà Êîøåëåâà

ШЕФ-ПОВАР

ЧЕМПИОНКА МИРА

КОСМИЧЕСКИЕ ПЕЙЗАЖИ

×ÈËÈПутевой очеркНатальи Казакевич

ПОКАЗЫВАЕТ РАЗНИЦУ МЕЖДУ «СЕВЕРНЫМ» И «ЮЖНЫМ»

МАКИЯЖЕМ

Page 2: Weekend, март 2012
Page 3: Weekend, март 2012
Page 4: Weekend, март 2012

Такси в аэропортах Краснодарского края: Краснодар, Геленджик, Анапа

Удобно, надежно, безопасно

211 88 55 – круглосуточно[email protected]

Услуги оказываются согласно принятым стандартам

Фиксированные тарифы

Комфортабельные автомобили

Профессиональные водители

Возможность наличного и безналичного расчета

Оформление проездных документов

Предварительный заказ автомобиля в любой точке Краснодарского края

Наличие детских кресел

Всегда свежая пресса

Услуга «пьяный водитель»

В марте 2012 г. начало работы службы такси «Кубань Экспресс» в аэропорту г. Сочи с полным пакетом предоставляемых услуг.

круглосуточно

Лицензия на осуществление таксомоторных перевозок. Стандарты обслуживания пассажиров, согласованы контролирующими органами и опубликованы на сайте компании.

Page 5: Weekend, март 2012

Такси в аэропортах Краснодарского края: Краснодар, Геленджик, Анапа

Удобно, надежно, безопасно

211 88 55 – круглосуточно[email protected]

Услуги оказываются согласно принятым стандартам

Фиксированные тарифы

Комфортабельные автомобили

Профессиональные водители

Возможность наличного и безналичного расчета

Оформление проездных документов

Предварительный заказ автомобиля в любой точке Краснодарского края

Наличие детских кресел

Всегда свежая пресса

Услуга «пьяный водитель»

В марте 2012 г. начало работы службы такси «Кубань Экспресс» в аэропорту г. Сочи с полным пакетом предоставляемых услуг.

круглосуточно

Лицензия на осуществление таксомоторных перевозок. Стандарты обслуживания пассажиров, согласованы контролирующими органами и опубликованы на сайте компании.

Page 6: Weekend, март 2012

Банный комплекс (русская баня, хаммам, душ впечатлений, ледяной фонтан, гидромассажный бассейн)

Гидротерапия (душ Виши, душ Шарко, спа-терма, аромаванна)

Талассотерапия

Cтудии ручной косметологии по уходу за лицом и телом

Cтудии аппаратной косметологии по уходу за лицом и телом

Восточные практики:аюрведа, тайский массаж

Инъекционные методики

Relax-студия

Коррекция веса и эстетическая медицина

Диетология

Эндокринология

Трихология

Эксклюзивные методики омоложения организма

Студия красоты

Краснодар, ул. Сормовская, 108/2, тел.: (861) 260-57-57, 236-1-236спа-салон: тел. (861) 236-09-18www.wellness-kristall.ru

Красотачерез

здоровьеТерритория спа

Page 7: Weekend, март 2012

Банный комплекс (русская баня, хаммам, душ впечатлений, ледяной фонтан, гидромассажный бассейн)

Гидротерапия (душ Виши, душ Шарко, спа-терма, аромаванна)

Талассотерапия

Cтудии ручной косметологии по уходу за лицом и телом

Cтудии аппаратной косметологии по уходу за лицом и телом

Восточные практики:аюрведа, тайский массаж

Инъекционные методики

Relax-студия

Коррекция веса и эстетическая медицина

Диетология

Эндокринология

Трихология

Эксклюзивные методики омоложения организма

Студия красоты

Краснодар, ул. Сормовская, 108/2, тел.: (861) 260-57-57, 236-1-236спа-салон: тел. (861) 236-09-18www.wellness-kristall.ru

Красотачерез

здоровьеТерритория спа

Page 8: Weekend, март 2012
Page 9: Weekend, март 2012
Page 10: Weekend, март 2012

ешеный темп жизни в мегаполисах, стрес-сы, плохая экология — все это влияет на состояние нашего

организма. В последние годы понятие «здоровый образ жизни» все больше и больше входит в моду. Открываются новые фитнес-клубы, вел-нес-центры и спа-салоны. Люди начали осознавать, что здоровье — главное, что у них есть, и болезни лучше предупредить, чем лечить. Все больше и больше людей обращаются за консульта-цией к диетологам, эндо-кринологам, психологам и хирургам. Медицина шаг-нула далеко вперед. Появи-лось множество предложе-ний, обещающих красоту и здоровье. Но как понять, что действительно поможет именно нам? Одно из ре-шений — прислушаться к мнению уважаемых людей. Мы побеседовали с врача-ми, посетили медицинские центры и с удовольствием делимся нашими наблюде-ниями.

Руководитель пРоекта

Ксения Гаранова

Руководитель пРоекта

Ксения Гаранова

Главный РедактоР

Александр Родионов

издатель

Маргарита Вишневская

аРт-диРектоР Эльдар Мусапаров

дизайнеР Александр Бендарский

заместитель ГлавноГо РедактоРа Юлия Попова

РедактоР РубРики «ГоРод»

Сафина Шарифова

РедактоР РубРики «мода»

Екатерина Мельникова

автоРыСабина БабаеваВладимир ГорбуновСофья КошеваяАлександр ЛазаридисАлександра ПрохоренковаТимур РыжковВиталий Субботин

коРРектуРаСабина БабаеваИрина Белолипецка

ФотоАлексей АбрамчукВалерий ГернерЛевон Зироян»Михаил СтупинShutterstock

иллюстРацииНаталья Перлик

пРепРесс и цветокоРРекцияПрепресс-бюро [email protected]

ГенеРальный диРектоР

Борис Зубов

отдел пРодаж Лариса АбрамоваНаталия МилантьеваАлександра Сюськало

РаспРостРанение

Александра Сюськало

юРидический отдел

Руслан Валидов

учРедители К. И. ГарановаБ. В. Зубов

Е. П. Руденко

печатьОбразцовая типография «Блиц-Принт»02156, Украина, Киев, ул. Киото, 25, тел. +38 044 277-73-39

Редакция, издатель350072, г. Краснодар, ул. Московская, 59/1, 13-й этаж,тел. 279-44-33 e-mail: [email protected]

Журнал «Weekend на Юге» (Выходной на Юге) Март-2012№ 2 (99)

Тираж — 10 000 экз. Распространяется бесплатно

Издание зарегистрировано Управлением Федераль-ной службы по надзору в сфере связи, информа-ционных технологий и массовых коммуникаций по Краснодарскому краю и Рес публике Адыгея (Адыгея).

свидетельство о РеГистРации сми ПИ № ТУ 23-00482 от 24.11.2010 г.Рекламное издание.

Любое воспроизведение материалов или их фраг-ментов возможно только с письменного разреше-ния редакции. Точка зрения авторов может не совпадать с мнением редакции.

В наборе использован шрифт Gross Kunst © Студия Артемия Лебедева, 1995—2011.

обложкаТатьяна КошелеваФото: Алексей АбрамчукСтиль: Екатерина МельниковаОдежда: платье Maria Grazia Severi, бутик «Ангел», ТРК «СИТИ ЦЕНТР»  Прическа: Демьян Остапенкоmake-up: Наталья Виноградова, «Парикмахерская контора. Влад Лисовец» в Краснодаре

www.facebook.com/Weekendkrd

8 МАРТ 2012

над номеРом Работали

Б

Page 11: Weekend, март 2012

« »« »

Page 12: Weekend, март 2012

Общественный резонанс

3 февраля в Ростове-на-Дону прошла торжественная церемония награждения победителей II Региональ-ной премии в области развития общественных связей «Серебряный Лучник»-Юг». Из изначаль-но заявленных на конкурсе 72 PR-проектов жюри сформировало шорт-лист из 13 презентаций, авторы которых были допущены к публичным защитам 2 и 3 февраля. В финале победу в номинации «Лучший проект в области бизнес-коммуникаций» одержала презентация создателей краснодарского стартапа «Двинули». В номинации «Лучший проект в области социальных коммуникаций и благотворительности» победил проект ростовского баскетбольного клуба «Атаман», а «Лучшим проектом в области развития и продвижения территорий» назвали презентацию правительства Ростовской области «Инвестиции в Донскую землю». Программа премии включала в себя также мастер-классы приглашенных спикеров — признанных в России PR-специалистов.

новостисодержание

Город

10 → Новости вфокусе

14 → Пит Тонг в Краснодаре16 → Этап Кубка мира по горным лыжам в Сочи20 → Личные счеты22 → Географическое общество Персона

28 → Татьяна Кошелева34 → Авто Блиц

36 → Василий Костенко

Тема номера

38 → Краснодарские врачи о принципах в работе

44 → Стройные шаги Правила

45 → Наталья Потапова48 → Спасение на водах52 → Психология54 → Нетрадиционная медицина суждение

56 → Александр Лазаридис о тернистом пути к стройности

мода

58 → Новости 60 → Разговор: Ксения

Голубова 62 → Разговор: Дмитрий

Гобечия 68 → Фетиш: Яна Дикая70 → Тренды весны суждение

74 → Сабина Бабаева о силе перемен

10 МАРТ 2012

Dvinuli.ru — это блогплотформа, рассчита-

ная на молодых путешественников, жела-

ющих запланировать поездки, поделиться

впечатлениями и узнать о новых маршрутах.

протяженность новой набережной в сочикоторая будет длиться от Морского порта до проспекта пушкина

Темные ночи

9 февраля в Сочи стартовало, пожалуй, одно из главных событий мира российской электронной музыки — Red Bull Music Academy Bass Camp. Два дня лекций и студийных сессий, три ночи afterparty объединили музыкантов, своим творчеством от-крывающих новые горизонты и переворачивающих представления о стилях. «Суть проекта состоит в том, что музыканты варятся в «собственном соку», а именитые лекторы от Гарета Джонса (Gareth Johns) до Эрики Баду (Erykah Badu) приправляют этот процесс своими советами, делятся опытом, наставляют, но не настаивают», — так определил формат ивента посол Международной музыкальной академии Джеймс Пэнтс в своей вступительной лекции и добавил, что следующая Red Bull Music Academy пройдет в самом знаковом городе мира — Нью-Йорке.

Page 13: Weekend, март 2012

новостисодеРжание

11

Page 14: Weekend, март 2012

Кульпроект

Один из самых влиятельных галеристов России Марат Гельман примет участие в разработке специального культурного проекта для Краснодара, адресованный молодежи из краевого центра. Об этом в конце февраля написал Александр Ткачев в своем твиттере. Губернатор Кубани охарактеризовал галериста как «очень интерес-ного и креативного» человека: «Профи. А нам нужен его опыт — Кубань должна греметь на культурном фронте». Под «опытом» Гельмана губернатор, вероятно, понимает его громкие проекты: «Центр Современного Искусства», «Галерею Марата Гельмана», Пермский музей современного искусства PERMM, дизайн-бюро GuelmanGraphic, интернет-сайт Guelman.ru — «Со-временное искусство в сети» и многие другие. Сроки, детали проекта, и финансировании проекта пока не уточняются. Известно, что подробности Гельман и губернатор обсуждали лично.

новостисодержание

12 МАРТ 2012

Дом

76 → Новости 78 → Интерьер

от дизайнера Светланы Исаевой

суждение

86 → Наталья Василенко о самовыражении в интерьере

ЕДа

88 → Новости 92 → Десерты97 → Разговор: Радость

жизни по Стефано Дзарбо

98 → Кулинарные заповеди Николая Чепилова

суждение

106 → Сергей Курданов о ведении ресторанного бизнеса по-краснодарски

афиша → 107

Хроники → 120

Выбор рЕДакции 128 → Стрелковый клуб

«Дубрава»

у к р а с и л и 2 5 - р у б л е в у ю м о н е т у

Талисманы Олимпиады-2014

Мне бы в небо

Компания iCenter представила в Краснодаре новую игрушку — уникальный 4-х винтовой вертолет с видеокамерой реального времени, управляемый с помощью iPhone, iPad и iPod Touch. По словам создателей чудо-девайса, Parrot AR.Drone способен развивать скорость до 5 м в секунду. Но и это еще не все: вертолет имеет в комплекте два сменных корпуса, что позволяет его обладателю запускать игрушку как в помещении, так и на свежем воздухе, не опасаясь за ее целостность. Но, пожалуй, самая интересная характеристика «пэррота» касается его системы управления: давать команды «умной игрушке» можно не только через сенсорный интер-фейс, но и с помощью движений.

В AR.DRone Встроены дВе Видеокамеры: одна

на передней панели, а Вторая снизу. Это

дает Возможность Видеть каждый момент

дВижения и упраВлять моделью так, будто

бы Вы находитесь В ее кабине. iCenter, Краснодар, ТК «Центр города», тел. 279-20-40; ТГ «СБС Мегамолл», тел. 279-10-70

соблазнительные десертыкраснодарских рестораноВ92 стр.

Page 15: Weekend, март 2012
Page 16: Weekend, март 2012

14 март 201214

Page 17: Weekend, март 2012

15

ит Тонг — настоящая легенда мировой танцевальной инду-стрии. Его радиошоу Essential Selection, выходящее на BBC

Radio 1, долгое время считалось золо-тым стандартом электронной музы-ки, взрастившем не одно поколение ценителей жанра. Еще больше брита-нец известен благодаря культовому фильму «Все из-за Пита Тонга», тро-гательной картине, рассказывающей о судьбе лишившегося слуха диджея. Веротяно, некоторые гости вечерин-ки были немало удивлены и, быть может, даже раздосадованы, обнару-жив, что человек за пультом — вовсе не главный герой фильма (Тонг по-является в ней в самом начале, но об этом вряд ли кто помнит). Впрочем, знающие люди, вероятно, испытали трепет от соприкосновения с бес-сменным ведущим главного тан-цевального шоу на планете. Пит играл то, чего от него ждали — в меру позитивный вокальный хаус в диа-пазоне от электро до прогрессив. Ровно, уверенно, довольно энергично. Слушателей собралось немало, одна-ко толкаться в этот раз не пришлось: на танцполе оставались свободные места, и переместиться можно было довольно легко. Отличный звук, кра-сивая публика и какое-то неизъясни-мое ностальгическое чувство (Тонг не играл клубного ретро) создавали ощущение праздника.

Фото: Эдуард КануКаев

дата 4 февраля

место ночной Клуб «Сахар»

п

в Фокусе

Page 18: Weekend, март 2012

16 март 201216

Page 19: Weekend, март 2012

17

релище, опровергающее законы земного притяже-ния: чемпион мира Карло Янка стремительно спуска-

ется по залитой солнцем трассе в Красной Поляне. Яркие синие полосы в снегу, спортсмен, по-хожий на диковинную птицу, — сюрреалистический пейзаж официальной тренировки по скоростному спуску этапа Кубка мира по горнолыжному спорту. По словам Карло, сочинские трас-сы напомнили ему французский Валь-д`Изер. Два дня спустя Янка займет II место на скоростном спу-ске, проходящем в составе комби-нации. Этап Кубка мира — 2012 — тестовое предолимпийское со-ревнование. Впервые в истории современного спорта оно прохо-дит на территории России, в олим-пийском горнолыжном комплексе «Роза Хутор».

Фото: ГеорГий дубенецКий

дата 10 февраля

место Сочи, КраСная Поляна

З

в Фокусе

Page 20: Weekend, март 2012

18 март 201218

Page 21: Weekend, март 2012

19

раснодарский театр балета Юрия Григоровича отпра-вился с гастролями по США. Стартовав в феврале, артисты

до начала апреля выступят на под-мостках 17 американских городов. В истории балета гастроли в Шта-тах — третьи по счету, причем в этом году проблемы с визой едва не лишили заокеанских балетоманов шанса увидеть российских арти-стов. Впрочем, препоны были благо-получно преодолены. Гастрольный тур, посвященный 85-летию маэстро Григоровича, открылся в театре Ван Уэзл города Сарасота грандиозным гала-концертом, билеты на кото-рый разлетелись за несколько дней. Американской публике предсто-ит увидеть более 30 выступлений краснодарских танцоров: «Корсар» А. Адана и визитную карточку бале-та — «Спартак» А. Хачатуряна.

Фото: джаСти Митчелл

дата 14 февраля

место театр ван уЭзл, СараСота, штат флорида, Сша

к

в Фокусе

Page 22: Weekend, март 2012

Квартира, о которой вы мечтали

Задумывались ли вы над тем, как меняется функциональное

назначение вашей собственной квартиры? Мы все больше вре-

мени проводим вне дома. Покупаем готовую еду, заказываем

пиццу на дом, а зачастую трапезничаем не на собственной кухне,

а в любимом ресторане. Традиционная кухня, точнее, кухонное

помещение, все меньше используется нами по назначению. Хотя

и не перестало быть одним из главных в доме. Ведь именно в

кухне мы проводим большую часть времени. Кухня стала местом

приема гостей и посиделок с родственниками, по сути своей

превратившись в гостиную.

Архитектурно-проектная мастерская ООО «А-2» г. Краснодар, ул. Стасова, 174/1, тел./факс: (861) 227-09-47, 227-09-55

Дизайн-проекты интерьеров разработаны архитектурно-проектной мастерской «А-2».

дом

Page 23: Weekend, март 2012

ЖК «Звездный», Краснодар, ул. Филатова

Строительная компания ООО «М.Т. «ВПИК» г. Краснодар, ул. Стасова, 174/1, тел./факс: (861) 234-32-30, 988 245-47-05, www.vpik.ru

Проектная декларация на сайте vpik.ru

Ипотечный кредит предоставляется банком ИТБ.

А между тем жители Европы, которые заметно опередили нас в сфере обустройства собственного жилья, уже давно «отфор-матировали» городские квартиры под современные реалии. Европейский формат жилья предполагает наличие гостиной/столовой с «кухонным уголком» (kitchen corner) и отдельных спален. Для россиян такой формат жилья тоже не в новинку. Вот только объединяют гостиную и кухню горожане по большей ча-сти самостоятельно, перенося коммуникации и выбивая стены.А теперь приятная новость: краснодарцам больше не при-дется делать перепланировки стандартных квартир на свой страх и риск. Строительная компания «ВПИК» вы-вела на рынок новый, современный формат жилья  — квартиры с совмещенной кухней-гостиной и отдельны-ми спальнями. Квартиры площадью 56 м2 (с 1 спальней) и 82 м2 (с 2 спальнями) расположены в строящемся 22-этажном доме «Сириус» (ЖК «Звездный» на ул. Филатова, г. Краснодар). Ввод объекта — 1-е пол. 2013 г.Одно из главных преимуществ квартир с кухней-гостиной, несом ненно, их функциональность. В объединенном про-странстве без труда размещаются кухонный гарнитур, бытовая техника, большой обеденный стол или барная стойка, зона отдыха с ТВ и диван, который легко превратить в полноценное спальное место для двух человек. Интерьерное зонирование кухни-гостиной позволяет четко разделить территории для отдыха и приема пищи, при этом не отнимая у помещения де-фицитных метров. Ведь все мы прекрасно знаем, что, покупая жилье, платим за каждый квадратный метр. А зачем платить лишнее?Стоимость предложений с кухней-гостиной в жилом комплексе «Звездный» не имеет аналогов в своем классе и сравнима с ценой на квартиры схожей площади в стандартных «панельках» отдален-ных микрорайонов. Жилье бизнес-класса в самом центре города, с отличным видом из окна, по приемлемой цене — разве не об этом вы мечтали?

от2 250 000

рублей

ИПОТЕКА

от3 300 000

рублей

Квартира с кухней-гостиной и 2 спальнями

Квартира с кухней-гостиной и 1 спальней

S общая — 56,6 м2

S кухни-гостиной — 25,5  м2

S спальни — 13 м2

S общая — 82 м2

S кухни-гостиной — 23,4 м2

S спальни — 20 м2

S спальни — 13 м2

Page 24: Weekend, март 2012

Хирургическая маммопластика Мезотерапия

Мезотерапия

(от греч. meso — «средний», terapia — «лечение»): мно-жественные внутрикожные инъекции активных моно-препаратов лекарственных коктейлей в малых дозах.

Маммопластика

(англ. mammoplasty) — пластическая операция на молочной железе, за-ключающаяся в изменении ее формы или увеличении (уменьшении) ее размера.

Дан

ные

по с

осто

янию

на

20 ф

евра

ля

СпоСобы

БЮСТ — ОТДЕЛьНАЯ СТРОФА В ПЕСНЕ О КРАСОТЕ ЖЕНСКОГО ТЕЛА. Мы РАССМОТРЕЛИ ДВА САМых ВОСТРЕБОВАННых СПОСОБА ПРИДАТь ГРУДИ ПОЭТИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ. ОДИН ИЗ НИх ТРЕБУЕТ хИРУРГИЧЕСКОГО ВМЕШАТЕЛьСТВА, ДРУГОй – НЕТ.

личные счеТы

дальнейшая поддержка дальнейшая поддержка

ПРИЕМЛЕМый ВОЗРАСТДЛЯ ПРОЦЕДУРы

ПРИБЛИЗИТЕЛьНАЯ СТОИМОСТь ПРОЦЕДУРы

Увеличение оБъеМа ГрУди до желаеМоГо разМера, возраСТная и КоСМеТолоГичеСКая КорреКЦия

ИМПЛАНТ ПОМЕщАЕТСЯ В ТЕЛО ЧЕРЕЗ НАДРЕЗ

ИНъЕКЦИОННАЯ КОРРЕКЦИЯ

2 раза в ГодМЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ

1 раз в Год

2 МЕСЯЦА НЕ ТРЕБУЕТСЯ

ПОДКОЖНыЕ ИНъЕКЦИИ НА ГЛУБИНУ 1,5–4 ММ

ТольКо возраСТная и КоСМеТолоГичеСКая КорреКЦия

� 30 000 � 2500

Импланты (силикон или физраствор)

наркоЗ наркоЗ

процесс процесс

воССТановление чУвСТвиТельноСТи

воССТановление чУвСТвиТельноСТи

Лечебный коктейль

40минут

6месяцев

18лет

30летс с

средсТВа средсТВа

УВЕЛИЧЕНИЕ ОБъЕМА И ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМы ГРУДИ

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЕСТЕСТВЕННОй ФОРМы ГРУДИРезульТаТ

реаБилиТаЦия реаБилиТаЦия

ОТ ОТ

Случаи применения

ОБщИй НЕ ТРЕБУЕТСЯ

ПодготовкабазоВое медицинское обследоВание

3 СУТоК не ТреБУеТСяСТАЦИОНАР

ТОНКИй ШРАМ ДЛИНОй 5 СМ ОТСУТСТВУЮТ

ПосТоянные следыВмешаТельсТВа

Page 25: Weekend, март 2012
Page 26: Weekend, март 2012

Острая пустыня

ль пабло унидо амас сера венсидо!» («Пока мы едины, мы непобедимы!») — скандировал мой пионерский отряд на смотре патриотической песни в далеких 80-х. Мы пели «Венсеремос» до хрипоты, преисполненные благородным протестом к хунте Пиночета и сочувствием к мятежному чилийскому певцу Виктору Хара. Речевку помню по сей

день и не удивляюсь , что через много лет меридиан моей жизни наконец пере-секла параллель Чили.За один визит Чили не охватишь, поэтому была выбран Северный регион — пустыня Атакама, самая высокогорная пустыня в мире. Весной там особенно хорошо. Для местных краев это осень, конец туристического сезона, не так жарко, многолюдно и цены ниже. Организацией поездки для пятерых человек занималась московская туристическая компания, планирующая индивиду-альные туры в Южную Америку.

динозавРы, лыжня в песке и ФламинГо в соляных озеРахПустыня — это здорово! На нее смотришь и поражаешься тому, какая она разная. Спонтанно изучить ее не получится, так что наш гид-чилиец предварительно продумал для нас программу. Для разминки мы прокатились с дюн: в поселке есть пункты проката сноубордов и лыж. Сноубордистам веселее — с доской про-ще карабкаться по песочку и скользить. А поскольку я сама лыжник, заявляю: в горнолыжных ботинках гулять по песку неинтересно. К тому же в этих самых пунктах проката наскрести можно почему-то всего несколько пар лыжных бо-тинок 41-го размера и одни лыжи. Зато, помимо песчаного, в Чили есть самый настоящий горнолыжный курорт, который дарит чудесную возможность про-катиться по снегу, отправившись на дорожки прямиком из российского лета. Так, кстати, и поступают многие мировые команды, приезжающие сюда на тренировки. Горы высокие, склоны разные. Одним словом, красота. Но вернемся к нашей поездке. На прогулки по самой пустыни Атакама мы вы-делили неделю, посмотреть основное. Итак, Эль-Татио, долина гейзеров, 4200 м над уровнем моря. Чтобы насладиться ею в полной мере, нужно пробудиться в четыре утра — успеть до восхода солнца, которое моментально нагревает воздух и землю, разрушая основную прелесть вида: извергающиеся ввысь клубы пара. Кстати, обязательно искупайтесь в термальных источниках.

Наталья Казакевич, заместитель дирек-тора ресторана «Екатеринодар», хаживала много троп, но самыми горячими ока-зались те, что пролегают через великую пустыню Атакама.

ВремяРазница во времени между Москвой и Сантьяго

составляет 8 часов.

ЯзыкОфициальный язык — испанский со множеством

диалектов. Гиды и обслуживающий персонал

владеют английским, но, общаясь с местными

жителями, придется прибегнуть к скудному

словарю.

Отели

ВизаС 18 января 2011 года гражданам России для

въезда на территорию Чили виза не требуется,

но при условии нахождения на территории

страны до 90 дней в течение каждого периода

в 180 дней начиная с даты первого въезда.

Domingo Atienza 282, San Pedro de Atacama 1410000, Chile тел. +56 (55) 851-212 altiplanico.cl

AltiplAnico

cре дний сче т за ночь: $250

Tocopilla E-8, San Pedro de Atacama, Chileтел. +56 (55) 551-360casaatacama.cl

Casa ataCama by NOI HOtels

cре дний сче т за ночь: $350

Tocopilla 4, San Pedro de Atacama, Chileтел. +(56) 2-233-9641awasi.cl

AwAsi

cре дний сче т за ночь: $350

ГеоГРаФическое общество

24 март 2012

Э

Page 27: Weekend, март 2012

Атакама считается самой сухой пустыней земли. В некоторых ее участках дождя не бывает деся-тилетиями, а кое-где их не было никогда. Жизнь сосредоточена подле оазисов, примыкающих к временным водотокам. Однако, несмотря на небогатую флору равнины (лишайники, кактусы, акации и несколько специфиче-ских местных растений), от Атака-мы невозможно оторвать взгляд.

25

Page 28: Weekend, март 2012

ГеоГРаФическое общество

Поселок сан-Педро-де-

атакама

26 март 2012

Page 29: Weekend, март 2012

Совершенно космические пейзажи можно наблюдать на закате в долине Смерти и Лунной долине. Дюны, барханы и соляные скалистые образования в розово-ох-ряном свете смотрятся, как ландшафт неведомой планеты. Кстати, инопланетное вмешательство многие прослеживают в древних петроглифах, нанесенных на атакамские скалы. Некоторые рисунки вполне понятны — это банальные ламы и человеческие фигуры. Но попадаются вполне фантастические изображения, довольно масштабные, хоть и поскромнее, чем в долине Наска… В соляной пустыне очень красиво — огромное количество соляных изваяний, которые растут, трещат, блестят, живут своей жизнью. А еще здесь потрясающие озера. Пусть наглухо соленые, но облюбованные массой фламинго самых разных видов (среди них есть, например, чилийский фламинго, похожий на большого гуся). К этим-то птичкам мы и решили подъехать поближе, и тут соляная кор-ка проломилась под колесами нашей машины. Застряли. Пришлось на жаре (а о деревьях со спасительной тенью и речи не было) вылезать и таскать камни. На такой высоте каждый камешек — как отдельная скала. Да еще и двигатель авто капризничает, ему тоже не хватает кислорода. Ничего: выкопали, перекре-стились, поехали дальше. Вокруг национальный заповедник. До вулканов рукой подать, ламы, викуньи и страусы расхаживают километрами и килограммами. В мой объектив попало чудесное существо — вискача. Это похожий на кролика зверек, но с шерсткой и хвостиком шиншиллы. Наши московские друзья прознали про еще одну достопримечательность: чуть ли не единственное в мире место, где сохранились настоящие следы динозавров. Отправились искать — экскурсовод продумал маршрут, попутно удивляясь, что, мол, не самое популярное место среди туристов. Все равно поехали, причем пейзаж из окон открывался абсолютно телевизионный: небольшие стада лам вдоль дороги, кружащие кондоры… Телефоны не ловят. Сам же пункт назначения вызвал смешанные эмоции. Выглядит это так: земляной пласт, по которому раньше топали древние звери, со временем сместился и стал дыбом. На нем

смутно угадываются чьи-то следы. Вообще, если ты не какой-нибудь палеонто-лог, то с трудом разберешь, что это именно динозавр. Но тот, кто этим серьезно увлекается, да еще и обладает запасом здоровья, может вскарабкаться повыше и в прямом смысле слова прикоснуться к древности.

как жить в пустынеУ пустыни есть своя столица: поселок Сан-Педро-де-Атакама. Ему уже много со-тен лет, а он как был поселочком из саманного кирпича, так и остался, разве что с расцветом туризма разнообразился ресторанами, кафе и гостиницами. Живут там испаноязычные индейцы, чьи предки много тысяч лет назад обосновались в этом оазисе и с помощью местного источника научились орошать землю и выращивать овощи. Характер для такой жизни требуется особый, и у местных он всегда имелся, не зря даже во времена конкисты Филипп II жаловался, что именно население Атакамы сопротивлялось захвату более всего и в конце концов принудило его к заключению мирного договора…

27

ТемператураДля севера Чили характерны внушительные суточные колебания температуры, не особенно зависящие от сезона. Ночью может похолодать до –10 °С, а днем, в летнюю пору, разгореться до +10 °С. В самой Атакаме четыреста лет не было дождя.

Лыжня на барханах

Рестораны

Calama, 360, San Pedro de Atacamaтел. (56) (55) 09-90895673

las DelICIas De CarmeN

сре дний чек: $200

Calle Tocopilla 432, San Pedro de Atacamaтел. (56) (55) 851178

sOl INtI restauraNt

сре дний чек: $200

Сaracoles 195, San Pedro de Atacamа тел. (56) (55) 851164

BlAnco

сре дний чек: $350

Page 30: Weekend, март 2012

28 март 2012

Изящные викуньи, обладатель-ницы медитативного взгляда и длинных ног, похожи на лам, однако, в отличие от них, абсолют-но дикие. Они обитают в горах и ниже отметки в 3500 км ни за что не спустятся. Мех у них тоньше шелка и очень ценный, причем с одной взрослой особи удается состричь всего 180 г, да и то раз в два года.

ГеоГРаФическое общество

Page 31: Weekend, март 2012

Сегодня в Сан-Педро-де-Атакама цивилизованность уживается с туземной само-бытностью. Мы остановились в отеле Casa Atacama by Noi Hotels. С комфортом там все в порядке, и даже полет дизайнерской мысли имеется. Завтраки очень европейские, но со своими особенностями. Например, любителям яиц вкрутую стоит расслабиться: в условиях высокогорья яйца варятся в лучшем случае до состояния «в мешочек». А в качестве подсластителя к чему угодно активно ис-пользуют сок чилийской пальмы, напоминающий мед. Из местной кухни стоит распробовать несколько блюд. Во-первых, эмпанады — жареные или печеные пирожки. Начинка бывает сырной, а бывает мясной (как бы кощунственно ни звучало, но самая лучшая — из ламы; на вкус нечто среднее между говядиной и бараниной). Еще один вариант «вегетарианской» эмпанады — оливки, яйцо и лук. Во-вторых, чилийские вина радуют не только ценой, но и уникальностью, поскольку нужный сорт винограда, «карменер», уничтоженный филлоксерой в Европе, тут выжил. В-третьих, очень приятен местный напиток писко-суар. Он подается в нескольких вариантах, есть даже писко-кола. Кстати, любители морепродуктов в Чили испытают белковый удар. Мимо побережья проходит Гумбольдтово течение, которое развевает все на-дежды на теплое курортное купание, зато создает отличные условия для роста моллюсков. Они там гигантские, и такого разнообразия не встретишь, навер-ное, нигде не планете. Обязательно нужно есть локо — это такой мрачнейший моллюск, который может накормить сразу несколько едоков. В качестве сувениров нужно непременно привезти изделия из лам, гуанако и альпака: симпатичные шапочки, пончо, варежки и прочее. Мне понравилось

все, что связано с викуньями. Древние инки так и не смогли приручить ви-куний, но все равно умудрялись их стричь. Делалось это так: жители десятка селений собирались в один большой круг, ловили викуний, стригли и отпуска-ли. А изделия из полученной шерсти мог носить только император. Владелец современной компании Loro Piana эту традицию возродил — раз в два года все желающие наряжаются в национальные костюмы и гонят викуний на стриж-ку. Скорее всего, у владельца есть где-нибудь пастбище, где он этих животных спокойно и беспрепятственно стрижет, но праздник тем не менее пользуется популярностью у туристов. В Сан-Педро-де-Атакама вещички из викуньи так просто, конечно, не купишь, а вот из прочей шерсти — пожалуйста. Сидит на каждой улице бабушка у своего дома и прядет. Из ламы получаются вещи более плотные (коврики, например), в то время как из альпака — мягкие. В Чили приличные залежи серебра и меди, а все мастера — настоящие искусни-ки, так что украшений на выбор великое множество. Местный лазурит уникален тем, что его цвет не уходит в фиолетовый оттенок, оставаясь сине-голубым. Похожим украшали знаменитый саркофаг Тутанхамона. Кулинары могут увезти с собой меркен — чудесную приправу, смесь паприки и чилийского перчика. Ее активно используют всюду и везде, она красная и острая. И конечно же, все порываются увезти с собой листья коки, благо в Чили они свободно лежат даже в корзиночках на ресепшене отеля. Но вот только за-кон не позволяет.

рынок в сантьяго-де-

чили

ПраздникиВ Сан-Педро-де-Атакама чтят главные католи-ческие праздники, а за 40 дней до Пасхи здесь стартует красочный карнавал. Тех, кто на него попадает, обсыпают мукой, а муку смывают виноградным соком. Это символизирует свободу от испанского владычества, которую некогда отстояли местные жители.

ПерелетПуть лежит через Москву, откуда нужно лететь в Мадрид, а из Мадрида — в столицу Чили, Сан-тьяго. После — внутренний перелет до города Калама, откуда наземный транспорт доставит вас в Атакаму.

ВалютаЧилийский песо. Услугами обменных пунктов лучше воспользоваться в аэропортах или круп-ных городах. Цены варьируются: бюджет лучше всего планировать из расчета примерно $1000 на еду. Наличные предпочтительнее.

ЗдоровьеПеред поездкой желательно проконсульти-роваться с врачом и сделать обследование состояния здоровья. Не забывайте: первичная высота, на которой начнутся ваши приключения в Атакаме, составляет 2500 метров, а даль-ше — только выше. С непривычки кислородное голодание может сыграть недобрую шутку, так что запаситесь аптечкой с антиоксидантами и диакарпом. Отправляясь на экскурсии, по-интересуйтесь у гида о наличии баллонов с кислородом.

29

Page 32: Weekend, март 2012

март 201230

Page 33: Weekend, март 2012

Татьяна, вы себя ощущаете звездой? В жизни или в спорте? Люди из «Дома-2» тоже у нас звездами считаются. Они популярнее спортсменов будут.

В спорте, в волейболе. Как-никак передо мной сидит действующая чемпионка мира. Звездой я себя не ощущаю. После матчей свободно общаюсь с болельщиками, даю автографы, фотографируюсь.

Никому не отказываю, даже если проиграли и плохое настроение. Ко мне недавно мама приезжала в Краснодар. Мы ходили в торговый центр, меня там узнали, стали говорить: «Кошелева, Кошелева…» Конечно, приятно было. Особенно маме. Мне далеко до той популярности и известности, какие есть у Любы Соколовой и Кати Гамовой. Вот они су-перзвезды! Я увидела, что такое настоящая популярность и как с ней сложно жить, когда мы гуляли с Гамовой по Казани, где я играла в прошлом сезоне.

Вы и раньше участвовали в фотосессиях для журналов. Но тогда на безымянном пальце правой руки у вас не было кольца…

Вопрос понятен. Как относится к этому мой муж? Вполне нормально относится. Даже наоборот, Федя за то, чтобы в моей жизни было еще что-то, кроме спорта. Он же меня сам на эту съемку и привез, в машине ждет сейчас. К тому же мои фото не слишком откровенны, так что все в рамках приличного. Я вообще не люблю нарочитую сексуальность.

Знаю, что свои отношения с мужем вы узаконили довольно скромно. Это произошло совершенно неожиданно, инициатором стал Федя. Мы просто расписались, причем в Кали-

нинграде. В Краснодаре у нас возникли проблемы с росписью — очень большие очереди здесь у вас. Ждать мы не хотели. Моя подруга и партнер по команде Лена Константинова и Егор Ноздрин (волейбольный агент) так и не смогли расписаться в Краснодаре, пришлось регистрировать отношения в пригороде. А мы поехали в Калинин-град, там Федя работал четыре года, это его любимый город. Он позвонил своим друзьям, они-то и помогли все быстро организовать. Прилетели в Калининград на олимпийскую предквалификацию и сходили в загс. Так как получилось все спонтанно, никого не было, даже родителей. Только команда — девочки из сборной России. Никто даже особо не наряжался — все пришли в джинсах и спортивных куртках.

И невеста в джинсах? Ага! Кстати, в этих самых (стучит себя по коленке). Нет, я, конечно, надела белую кофточку, чтобы хоть как-то

соответствовать событию (улыбается). А Федя в обычном свитере пришел…

Ну а как же белое платье, фата, бутоньерки там… Честно говоря, я никогда не мечтала о том, чтобы надеть свадебное платье. А в нашей ситуации вообще было

не до него. Это формальность. Мы давно вместе и счастливы, я очень люблю Федора.

Вы с мужем познакомились на волейбольной площадке. Он тренер-статистик. Вы с ним вместе в сборной, вместе в клубе, дома. В общем, проводите рядом круглые сутки. Это не так уж и просто, и зачастую ведет к неизбежным трениям и конфликтам.

Федя очень понимает меня, чувствует… Никаких конфликтов в этом отношении у нас нет.

Женский коллектив — материя тонкая. Кошелева — лидер, Кошелева — звезда, Кошелеву приглашают сниматься для журналов…

Если вы намекаете на зависть, то отвечу вам искренне: я ее на себе никогда не испытывала. В краснодарской команде себя вообще чувствую хорошо. Здесь очень дружный коллектив. Это правда, здесь нет никакой лести.

И решение отказаться играть в юбках тоже приняла вся команда? Здесь я была одной из тех, кто яро выступал за то, чтобы по-прежнему играть в шортах. А девочки меня поддер-

жали. И наш менеджер заменил уже приобретенные юбки на шорты. Мне удобнее играть в шортах. Хотя я никому не навязываю своего мнения. Знаю, в Европе некоторые команды играют в юбках, у нас в России — «Уралочка». Хотя в жизни я очень люблю этот предмет гардероба. Как, наверное, и все женщины. В юбке чувствую себя очень

ТаТьяна кошелеВа:«на собсТВенную сВадьбу Пришла В джинсаХ»

Чемпионка мира по волейболу Татьяна Кошелева, выступающая за крас-нодарское «Динамо», рассказала Weekend о том, почему на собственную свадьбу пришла в джинсах, отказалась играть в юбке, подписалась на Twitter Ивана Урганта и «расфолловила» Ксению Собчак.

Фото АЛЕКСЕйАБРАМЧУК

беседовал МАКСИМОСАДНИК

пеРсона

31

Page 34: Weekend, март 2012

32 март 2012

комфортно. Но на площадке я должна быть полностью сконцентрирована на игре. Ничто не должно отвлекать. В том числе и юбка.

А вы вообще модница? Не сказала бы. Такого нет, чтобы я постоянно ходила по магазинам в поисках очередной вещи, гналась за

брендами. Чаще всего приходится ходить в спортивном костюме. Но, естественно, у меня есть платья, красивые вещи на выход. Если того требует событие, то я обязательно надену платье. Все будет красиво. Ну да, красиво — на собственную свадьбу в джинсах пришла (смеется). Вот так, сама себе противоречу.

Я заметил, что в любой ситуации вы производите впечатление жизнерадостного человека. Я оптимист. Всегда верю в хорошее. Даже когда проигрываем, стараюсь сохранять бодрость духа.

Недавно у вас появился Twitter. Вы в нем — Таня Коша. Коша — так меня в команде называют. Это сокращение от моей фамилии. Мой знакомый журналист Вася

Конов из РИА «Новости» все время так пишет. Мне стало интересно, вот и зарегистрировалась. Обычно пишу туда что-нибудь веселое.

«Тагильские чики :)))», например. А фотку видели?

Да. Вы там с Еленой Константиновой в забавных головных уборах. Эти шапки мы с ней примерили в Нижнем Тагиле. Мы там проиграли «Уралочке» и таким образом решили

поднять себе настроение.

Или «Прохоров — Жириновский — это лучше «Дома-2» :)))»… Это я смотрела дебаты. Владимир Вольфович, как всегда, был в ударе. Он смешной такой: все никак прези-

дентом стать не может. А Прохоров, наоборот, такой спокойный, культурный. Рассказывал, что у нас в стране все воруют.

Кто вам из них больше нравится? Прохоров, конечно. Состоятельный, высокий… (Смеется.) Но вообще-то о политике я не слишком люблю раз-

говаривать. Давайте сменим тему.

Без проблем. Вы подписаны на Twitter Ивана Урганта… У него отличное чувство юмора. Мне импонирует его манера общения. Раньше была подписана и на Ксению

Собчак, но сейчас она что-то политикой увлеклась. А это, как уже сказала, не мое. Я очень ценю простоту, легкость в общении. Я и сама стараюсь вести себя так, чтобы людям было рядом со мной комфортно.

Идеальный для вас мужчина? Он живет со мной — муж Федор. Я горжусь им. Он сочетает в себе все качества настоящего мужчины.

Недавно в Краснодаре видел вас на мужском волейболе. Часто ходите? Нет, своего хватает. Хотя я очень люблю мужской волейбол. Считаю, что он намного зрелищнее. Там такие

эмоции! Мужики — они, чтобы завести себя, и мяч могут об пол сильно ударить, и матом выругаться. В отличие от девушек, не думают, как они в этот момент выглядят, какое у них выражение лица и что с прической. Больше жизни на площадке.

Зато в женском волейболе больше интриги, непредска-зуемости. У мужчин практически невозможно выиграть сет, уступая, например, 12:20…

Да, а вот это уже по нашей части. Женская неста-бильность (улыбается).

В сборной и в клубе вы играете под 15-м номером. Я попытался сам найти этому объяснение, увязать это с какими-то фактами, но так ни к чему и не пришел.

Я вообще-то раньше выступала под 11-м номером. Но потом он всегда был занят, и мне предлагали 15-й. Позже уже сама его стала выбирать. Так что никакой особенной подоплеки.

А знаете, что означает число 15 в нумерологии? Нет, но мне интересно. Расскажите.

Исследователь символов Х. Э. Керлот утверждал, что пятнадцать — это «явно эротично и ассоциируется с дьяволом».

Вот это да. Наверное, потому, что пятнадцать — это единица и пятерка, а их сумма равна шести. А шестерки — это числа дьявола.

Вы из Тулы, играли в Москве, Казани. А как вам Краснодар? Что здесь такого необычного для вас, кроме больших очередей в загс?

В Краснодаре еще большие автомобильные пробки. Особенно в центре города, где узкие улицы. Это из мину-сов, а из плюсов — очень много самых разных мест, где можно покушать: кафе, рестораны, пиццерии… Буквально на каждом шагу. А еще в Краснодаре всегда можно купить свежие мясо и рыбу. Причем таких мест тоже много. Например, в Казани я знала всего одну точку продажи рыбы, а здесь ее можно купить во многих супермаркетах.

В завершение нашей беседы охарактеризуйте себя одним словом. Добрая. Я правда очень люблю людей.

В Краснодаре еще большие автомобиль-ные пробки. Особенно в центре города, где узкие улицы. Это из минусов, а из плюсов — очень много самых разных мест, где можно покушать.

32

пеРсона

Page 35: Weekend, март 2012

33

Page 36: Weekend, март 2012

ВСЕ ОНИ СОЗДАНы СПЕЦИАЛьНО ДЛЯ ВАШЕГО iPhone, iPod И iPad! И ВСЕ ОНИ ДОСТУПНы В МАГАЗИНАх iCenTer!

34 март 2012

ВИДЕОИГРА ar.drone

Ar.Drone — это первая в мире летающая видеоигра управляемая с iPhone, iPad и iPod Touch. Ar.Drone работает с помощью специального приложения. Оно передает видео на экран устройства в режиме реального времени. У пользователя создается впечатление, что он управляет игрушечным вертолетом прямо из кабины пилота. Ar.Drone самостоятельно создает сеть Wi-Fi, в зоне которой возможно сражение на вертолетах. Участие в ней смогут принять сразу несколько пользователей.

ВЕСы WiThinGS WiFi Body SCale

Следите за изменением вашего веса с уникальными весами Withings Wi-Fi Body Scale. Этот аксессуар будет весьма полезен спортсменам и просто людям, следящим за своей фигурой. Весы могут записывать и передавать посредством Wi-Fi информацию об изменении веса на iPhone, iPod или iPad. Для тех, кто много общается в соцсетях, присутствует возможность публикации данных в Twitter или Facebook.

ЯРКАЯ АКУСТИКАanGry BirdS

Популярная игра Angry Birds обзавелась фирменной продук-цией. Фанаты «сердитых птиц» теперь могут не только играть в игру на своих мобильных устройствах, но и слушать музыку в окружении любимых персонажей. Компания Gear4 предста-вила акустику в виде героев этой игры. Акустика Angry Birds совместима со всеми устройствами, где есть эта игры (для разных платформ выпущены специальные версии).

ТЕЛЕФОННАЯ ТРУБКА Нi-rinG

Hi-Ring — это ретрогаджет, который перенесет вас обратно в шестидесятые! С течением времени классическая телефонная трубка ушла в прошлое, а на смену ей пришли более технологичные и миниатюрные устройства.Hi-Ring характеризует уникальный ретроди-зайн в сочетании с приятным на ощупь материалом. Это создает контраст и возвращает вашим каждодневным беседам давно забытые эмоции.

ГОЛОВНОй УБОР Нi-head

Нi-Head не просто шапка, а шап-ка с «ушами». Головной убор со встроенными наушниками, которые позволяют слушать музыку и говорить по телефону, не опасаясь простуды. Подобная идея наверняка приходила в голову большинству из нас, особен-но в зимнюю пору. Подарите такую шапку вашим друзьям или родным, и они будут согреты вдвойне!

НОВИНКИИЗ МИРА APPLE

Page 37: Weekend, март 2012

Познакомьтесь с iPad 2 в iCenter. Более 200 новых причин полюбить его.

Посетите iCenter. Ваш местный эксперт Apple.

www.i-cnt.ru | Тел. (861) 279-20-40 | Краснодар, ул. Красная, 176, ТК «Центр города»

Page 38: Weekend, март 2012

автоновости

36 март 201236

Открытие нового автосалона «Фольксваген Центр Юг-Авто»

16 февраля состоялось официальное открытие нового автоцентра «Фольксваген Центр Юг-Авто». На протяжении всего вечера гости могли на-блюдать трансляцию объемных видеопроекций, иллюстрирующих различные эпохи развития марки. Кульминацией праздника стал роскош-ный праздничный салют, озаривший небо над новым автоцентром. Организаторами была подготовлена увлекательная шоу-программа из тематических театральных представлений и выступлений музыкальных коллективов. Партне-рами мероприятия выступили «ВТБ Страхова-ние», Страховая компания «ИСК Евро-Полис», Сбербанк, Банк «Уралсиб», Volkswagen Finance, «Экстролизинг», «Русфинанс Банк».

«Фольксваген Центр Юг-авто», пос. яблоновский, ул. Краснодарская, 3, тел. (861) 210-41-41 www.vw.yug-avto.ru

→ Дороги в районе РМЗ реконструи-

руют. По словам мэра города, шести-

полосное движение организуют на

ул. Уральской и Симферопольской,

а ул. Новороссийскую подвергнут капи-

тальному ремонту.

→ Пять эвакуаторов запустят на

улицы Краснодара. Рейды по принуди-

тельной эвакуации автомобилей будут

проходить на ул. Красной, Красноар-

мейской, Рашпилевской и Октябрьской

начиная с конца февраля.

→ В Усть-Лабинске пройдут гонки на

звание «Автоледи». Соревнование для

прекрасных дам на СТК «Пилот» в на-

чале марта организует ККФА.

ЮГ-АВТО — ЭЛИТ ДИЛЕР hyundai В КРАСНОДАРЕ!

16 февраля 2012 года ди-лерскому центру «Юг-Авто» было присвоено почетное звание Hyundai Elite Dealer! Этот статус компания полу-чила спустя 6 месяцев после официального открытия 8 сентября 2011года. Hyundai Elite Dealer — награда, которая вручается дилер-скому центру за высокие достижения в области соблюдения стандартов ди-лера и обеспечение высокой степени удовлетворенности клиентов.

ЧЕТыРЕхДВЕРНАЯ ВЕРСИЯ uP! ПО-ЯВИТСЯ ВЕСНОй

Volkswagen выпустит на ев-ропейский рынок четырехд-верную версию компактного хэтчбэка up!. Модель, кото-рая задала новый тренд для своего сегмента, уже стала популярна в старом свете. По замыслу Volkswagen, че-тыре двери привлекут к up! еще больше покупателей. Предварительные заказы в Германии начнут принимать с 6-го марта, а к концу лета up! появится во всех евро-пейский странах.

Открытие обновленного автосалона Suzuki21 февраля состоялось торжественное открытие обновленного дилерского центра Suzuki компании «Модус». Это единственный автосалон японского бренда в городе. На открытии присут-ствовал генеральный директор «Сузуки Мотор Рус» Сегэру Сэдзи. Во время про-шлого визита господина Сэдзи в Крас-нодар он был торжественно посвящен в казаки. В этот раз японцу подарили попаху, которую он тут же и надел.

«Модус», Краснодар, ул. Северная, 596, тел. 2-535-536 suzuki-modus.ru

Skoda Fabia — Monte Carlo edition

Российским покупателям стала доступная специ-альная заряженная версия Skoda Fabia, выпущен-ная ограниченной партией к 110-летию участия чешской марки в автоспорте. «Горячий» хетчбэк Fabia Monte Carlo Edition имеет агрессивный красно-черный окрас и спортивный интерьер салона, выполненного в той же цветовой палитре. Под капотом прячется турбированный двигатель мощностью 105 л. с., а автоматическая коробка передач DSG имеет семь ступеней. Стоимость уникального хетча составляет 699 000 рублей.

«авто-Комплекс Юг», республика адыгея, пос. яблоновский, ул. Краснодарская, 3, тел. (861) 260-03-01, www.skoda.avtokomplex.ru

Page 39: Weekend, март 2012
Page 40: Weekend, март 2012

Вице-президент Федерации профессионального бокса ЮФО и СКФО считает, что Юг России имеет все шансы стать лучшим местом в России для проведения профессиональных боксерских боев международного уровня.

Бой между Дмитрием Пирогом и Геннадием Марти-росяном за звание чемпиона мира по версии WBO признан лучшим профессиональным боем 2011 года. Как удалось провести такой бой, учитывая, что боксерский поединок подобного уровня проводился в Краснодаре впервые?

Это результат многолетней работы, которую Феде-рация профессионального бокса ЮФО и СКФО ведет уже в течение десяти лет. Федерацию основали мой отец Сергей Васильевич Костенко Александр Андреевич Гончаренко. В то время профессиональный бокс в нашем регионе от-сутствовал в принципе. А что такое профессиональный бокс? Возможность продолжения карьеры для молодых боксеров, которые не сумели попасть из любительского бокса в сборную, стали «стариками» и оказались на ули-це. Сейчас Дмитрий Пирог стал чемпионом мира, но не все знают, какой тяжелый и долгий путь предшествовал этому событию.

Можно ли говорить о том, что этот бой открыл новую страницу истории профессионального бокса на юге России?

Мы хотим создать на юге России мощную индуст-рию профессионального бокса. Мы работаем на эту идею уже десять лет и сейчас совершили качественный скачок, организовав здесь бой мирового уровня. Этот опыт будет служить для нас новой отправной точкой. Общественность была в хорошем смысле взбудоражена

этим поединком. У нас есть зритель на юге, бокс интересен множеству людей. Более того, мы являемся сви-детелями уникальной ситуации: два действующих чемпиона мира по профессиональному боксу родились в соседних городах: Дмитрий Пирог — из Темрюка, а Роберт Штиглиц — из Ейска.

Насколько сложно осуществить ваш замысел в условиях России, где профессиональный бокс зародился всего двадцать лет назад? Сложно. Но после боя Дмитрия Пирога к нам стали приходить партнеры, такие как краснодарская компания ЦММ, бизнесмен Виктор Самаркиди, геленджикская компания NVS. Глазами бизнесменов они видят большую перспективу в индустрии профессионального бокса здесь, в России. Вообще, на Западе бокс давно превратился в коммерческую индустрию. Я изучал этот бизнес в течение восьми лет, когда работал в Германии с немецкими промоутерскими компаниями. Там совершенно другой подход. Ходить на бокс в этой стране престижно и модно. В первых рядах всегда можно увидеть представителей бомонда и истеблишмент. Очевидно, что нам нужно ориентироваться на уже готовый западный образец. Но в России особые условия, поэтому часто приходится идти своим путем.

Какие задачи федерация ставит перед собой на сегодняшний день? Мы планируем провести несколько серьезных боксерских поединков международного уровня за этот

год. Зрители должны понять: профессиональный бокс мирового уровня пришел на юг России надолго, при-шел навсегда.

Когда пройдет первый боксерский поединок в этом году? 16 марта в Госцирке будет проведено уникальное четырехчасовое шоу, в течение которого пройдут пять

титульных боев. Наряду с российскими боксерами будут выступать спортсмены из Африки, Германии, Уругвая и Украины. Главной интригой станет бой, в котором кениец Джеймс Оньянго попробует отбить ти-тул чемпиона мира WBC Asian Boxing у двукратного чемпиона России по профессиональному боксу Давида Аванесяна. В течение одного вечера зрители увидят бои пяти чемпионов.

38 март 2012

блиц

ВАсИлИй КОстеНКО: «наша мечта — создать на юге россии мощную индустрию профессионального бокса мирового уровня»

беседовал

ВЛАДИМИР ГОРБУНОВ

Page 41: Weekend, март 2012

извеСтные врачи КраСнодарСКих КлиниК о тоМ, КаК рождаютСя болезни и КаК уМирают ПредраССудКи. КаК вернуть и ПриуМножить Природную КраСоту.

вода, КаК универСальное леКарСтво: Суть и тонКоСти Процедур, а таКже отзывы тех, Кто их ПриниМал. ПСихолоГия и ПСихолоГи: Кто КоГо.

ПрОцЕДуры

СПЕцИАлИСТыОТЗыВы

Page 42: Weekend, март 2012

600 среднее количество операций на открытом сердце, которое делает за год Кирилл барбухатти. в Сша и в европе кардиохирурги за это же время выполняют примерно 200 операций.

КириллБарБухатти

Профессор, доктор медицинских наук, главный кардиохирург Южного федерального округа и Краснодарского края, заведующий кафедрой кардиохирургии и кардиологии Кубанского государственного медицинского университета, лауреат премии им. В. И. Бураковского.

Главный хирург южного фе-дерального округа рассказал Weekend о том, почему он поме-нял Санкт-Петербург на Крас-нодар и как не угодить на его операционный стол.

к смерти своих пациентов я отношусь, как к личному оскорблению. Если человек приходит к нам своими ногами — пусть тяжелый, пусть запу-щенный, пусть терминальный больной — и просит спасти его жизнь, то с вероятностью 99 % он должен так же и уйти на своих двоих. Почему 99 %? Да потому что мы здесь не боги. Есть такое понятие, как «несчаст-ный случай», есть вещи, которые нам не подвластны. Зачастую сам готов сдохнуть, лишь бы только больной поправился. И не потому, что ты на этом что-то заработаешь — никто здесь не зарабатывает на операциях, — просто хочется, чтобы человек покинул нас живым.

сам я, в общем-то, человек здоровый. Пока держусь. Раньше профессио-нально спортом занимался, а последние 25 лет мне хватает физических и профессиональных нагрузок и перегрузок здесь, на работе. Днем и ночью. Семь дней в неделю...

сколько себя помню, всегда хотел стать хирургом. Правда, классе в де-сятом начал сомневаться: глубоко уважаемый мною старший брат объ-яснял мне, что медицина в целом и особенно хирургия — это не просто красивые белые халаты, это прежде всего людская боль, это грязь, это гной, это смерть в конечном счете. Теперь я понимаю, что об этом должен задумываться каждый молодой человек, решивший связать свою жизнь с этой профессией.

моя первая операция останется в моей памяти на всю жизнь. Как сейчас помню: начало октября, больница Нахимсона в Питере, я — тогда еще со-всем щенок — ассистировал хирургам, удаляющим аппендицит. Ничего не знал, не умел, но в то время быстро учили.

работая в санкт-Петербурге, я делал около ста операций в год. Не боль-ше. Все на открытом сердце. Здесь делаю не меньше шестисот. Мало это или много? Смотря с чем сравнивать. В США, например, да и в развитых странах Европы, считается нормальным, когда кардиохирург выполняет примерно двести операций в год. Ну в крайнем случае триста. Врачи, де-лающие больше — пятьсот операций на открытом сердце, входят в очень привилегированный клуб «пятисотников» — очень богатую всемирную ассоциацию с центром в США.

многие до сих пор не понимают, зачем мне было переезжать из санкт-

Петербурга в краснодар. На самом деле до сих пор не знаю, как принял это решение, но нисколько не жалею, что так вышло. Другого пути для меня как у профессионала не было. Мне раз сто задавали вопрос, выиграл ли я в деньгах, погнался ли за длинным рублем. Упаси Бог, даже в мыслях такого не было. В деньгах нисколько не выиграл. В Питере я, мягко говоря, не бед-ствовал, у меня была хорошая зарплата, хорошие отношения с коллегами.

что нужно, чтобы не попасть на операционный стол? Самые простые вещи. Больше двигаться, не курить, не злоупотреблять алкоголем, вести актив-ную сексуальную жизнь, ни в коем случае не толстеть. Хотя, понимаю, на Кубани с ее культом еды это сложно. Но как бы вы ни любили вкусно поесть, стоит хоть иногда задумываться над тем, что каждая жировая клетка требует питания, а когда таких клеток великое множество, сердце вынуждено перекачивать тонны лишней крови. Выходит, каждый полный человек насилует свое сердце, причем в очень злобной, извращенной форме.

безусловно, большинство заболеваний идут от головы. Говорить о том, что те же самые болезни сердца не связаны с психикой — бред, не мной это придумано. Если человек всю жизнь думает: «Я заболею!», он, безусловно, может заболеть. Я вообще всерьез увлекался психиатрией. Много читал. Лечить сперва стоит не тело — голову надо ставить на место.

любая клиника, как, впрочем, и любая компания, не должны быть сильны

исключительно за счет одного-единственного лидера, гения. Как идет у нас по 10 операций в день, так и должно идти. Со мной или без меня.

40 март 2012

Page 43: Weekend, март 2012

татьяна стариКОва

20 % здоровья, по мнению татьяны Стариковой, зависит от доктора, все остальное — от самого пациента, от того, как он настроен.

татьяна николаевна сама подхо-дит к телефону, который указан на сайте, и провожает пациентов к врачам. 21 год назад она от-крыла первую частную медицин-скую клинику в Краснодаре.

директор частной клиники «Медицинский центр «Юг»

Прежде всего, у нас два основных направления — восстановительная меди-цина и профилактическая забота о здоровье. Ведь если у вас есть машина, вы проводите ей не только капитальный, но и профилактический ремонт. Почему же люди больше заботятся о машине, чем о своем организме, кото-рый точно так же нуждается в профилактике.

В 1991 году, когда мы открывались, тогдашняя администрация округа выде-лила нам заброшенное здание, точнее, 120 квадратных метров, и я с мужем и дочерью его ремонтировала, убирала. Мы тогда вывезли 25 машин мусора, отсюда не хотели уходить бомжи, приходилось их уговаривать.

у меня, например, строгое требование — врач не должен курить. Если ты куришь, как ты можешь говорить своим пациентам, что это вредно, как вообще можешь какие-то советы давать, рассказывать о здоровье?

иногда пациент звонит, например, вечером, а я не могу взять трубку, он по-том спрашивает: «Вы, в театре, наверное, были?» Потому что я очень люблю театр, вчера вот тоже была на премьере спектакля.

я здесь администратор, не врач, я горжусь своей командой. У нас работает замечательный врач-невролог, сама делает лечебный массаж, она специалист по мануальной терапии, потому что не может отдать своего пациента, не может просто сидеть за столом и выписывать диагноз, для нее очень важно самой лечить своего пациента, быть с ним на протяжении всего времени. В нашей клинике работает единственный колопроктолог в крае — Валерий Алексеевич Горбань. Великий специалист, у него три патента на изобретения, 46 научных трудов. Многие стесняются говорить о подобных заболеваниях, а сейчас рак прямой кишки выходит чуть ли не на первое место в онкологии, потому что люди до последнего терпят.

Врачу нужно оформлять колоссальное количество документов. Это огромный объем бумажной работы, без которой система не функционирует. Происхо-дят постоянные проверки, и это тоже правильно. В частной клинике нужно оформлять столько же медицинской документации, сколько в государствен-ной, и даже больше, потому что внимания больше. В девяностые, учитывая, что у нас была первая частная клиника в городе, все проверяли постоянно. Мы выдержали эти испытания на прочность и работаем уже 21 год.

наш врач может потратить на каждого пациента 40 минут, может час, столько, сколько требуется. Он ему позвонит через некоторое время после процедуры, узнает, как самочувствие. Потому что если я врач, для меня пациент — это самый важный человек, как же я могу не узнать, что с ним происходит дальше?

клиника окупается. Мы можем делать скидки пенсионерам и ветеранам, иногда лечим в рассрочку, если знаем этого человека много лет. Когда по-являются деньги, он отдает. У нас пожилые пациенты не копят «на смерть», как раньше говорили, а копят на процедуры, им нравится жить, быть здоро-выми. Для клиники это все-таки бизнес, мы знаем, куда потратить деньги. Обязательно уделяем большое внимание обучению наших врачей, каждый из них минимум раз в год посещает профессиональный конгресс. У нас очень хорошее оборудование по колопроктологии.

наша система работает на аптеки. Помню, раньше на протяжении от Шев-ченко до Университета была одна аптека, а сейчас 13.

Вероятно, частная медицина начнет серьезно развиваться, но лет через 20-30, не раньше. Сейчас еще живо поколение, которое не считает, что за это нужно платить, ведь в СССР ты заболел — иди на больничный. А сейчас кому ты нужен больной? Уволят на следующий день, ведь обществу требуется здо-ровый человек, болеть и быть несчастным невыгодно, а здоровый человек счастлив сам и делает счастливее окружающих. Сейчас эта идеология уже зарождается, уже не модно пить и курить, открываются фитнес-центры, но это только начало.

41

Page 44: Weekend, март 2012

светлана савина

180 тысяч кубанцев состоят на учете у психиатров. 33 тысячи из них ежегодно обращаются за стационарным лечением.

По словам Светланы иванов-ны, хороший психотерапевт прошел свой собственный путь терапии и самопознания, и помогая клиенту, вполне может использовать не только знан ия, но и личный опыт.

Гештальттерапевт

Вопрос, которым задается обратившийся к психотерапевту человек: «Почему это со мной происходит?» Различные психотерапевтические подходы дают человеку разные возможности для решения своих проблем. Аналитический подход поможет найти ответы в прошлом. Гештальттерапия, используя принцип «здесь и сейчас», поможет осознать и завершить старые «болезненные» способы взаимодействия с миром, вернуть способность психики творчески приспосабливаться к постоянным жизненным изменениям. Допустим, чтобы справиться с хронической усталостью, стоит обратить внимание на то, как вы удерживаете напряжение, возможно, вам трудно отделаться от привычки контролировать «всех и вся».

По данным Всемирной организации здравоохранения, на сегодняшний день в мире насчитывается 450 млн человек, страдающих различными психическими неду-гами. При этом хочу уточнить, что психотерапия — это не столько метод лечения психических расстройств, этим в большей мере занимаются врачи-психиатры, но скорее путь личностных изменений и обретения новых эффективных спо-собов жизни.

исцеляющий эффект терапевтической сессии заключается  в осознании и принятии себя, своих способов жизни, завершении прошлого опыта и открытии новых возможностей

собственно, мы теряем адаптацию в ситуации, где что-то является для нас новым или невыносимым. Психика не знает, как ассимилировать этот опыт. Поведенческие реакции приобретаются как неизбежность для среды, в которой жил человек. Это как ребенок из семьи, где родители часто ссорятся, привыкает в буквальном смысле замирать и не дышать. В дальнейшем этот страх и замирание становятся спутниками его жизни.

к каждому психотерапевту часто приходят именно те, кого он готов на данном этапе своей профессиональной жизни принять. Я работаю с 1993 года, и обращения от клиентов были совершенно разными в различные периоды. Когда я только начи-нала, ко мне приходили в основном люди, испытывавшие трудности при контакте с родственниками, друзьями. Позже, став опытнее и устойчивее, я работала с теми, кто пережил какие-либо травмы, от катастрофы до насилия. Сейчас мне удается хорошо решать проблемы тревоги — часто обращаются люди с паническими атаками, люди психотической организации, которым сложно чувствовать себя спокойно в этой жизни.

стоит ли опасаться непрофессионалов? Думаю, худшее, что может сделать непрофес-сиональный психотерапевт — вернуть человека к тому негативному состоянию, в котором он пребывал до обращения. Плохо, что после этого он теряет веру в то, что ему кто-то может помочь. Но это не так.

сейчас появились люди, которые рассматривают психотерапию как поддерживаю-щую среду. Они выбирают своего семейного психотерапевта, подобно тому, как всегда принято было выбирать, например, семейного дантиста, которому дове-ряешь. Все потому, что люди хотят поддерживать в себе внутреннее ощущение здоровья, веру в себя.

50 лет назад активно развивающийся психоанализ и другие направления психотера-

пии были ориентированы на то, чтобы помочь человеку почувствовать себя лич-ностью, выделить себя из жестких рамок общинных культур. Тогда и появилось понятие «личностный рост», а люди начали стремиться к созданию собственных ценностей (отсюда появление субкультур вроде хиппи). Что происходит сейчас? Каждый из нас пытается продвигать только свое виденье мира, не заботясь о мнении других. Да, это помогает достигать выдающихся результатов в новых направлениях науки, производства — посмотрите, например, на Стива Джобса и Apple. Но подобная психотическая организация общества, называемая инди-видуализмом, к которой мы пришли, не оставляет места для чувств и отношений. Мы плохо умеем любить, но хорошо умеем конкурировать. Поэтому ситуация возникает обратная той, что была полвека назад: нам надо вернуть человека в общество и, не отбирая его личностные границы, научить творчески общаться с миром, чувствовать его и получать удовольствия от контактов.

42 март 2012

Page 45: Weekend, март 2012

ул. Старокубанская, 118 а, тел. 8 (861) 234-03-47ул. Северная, 281, тел. 8 988 559-41-88

Page 46: Weekend, март 2012

сТройныешаГиНа самостоятельные эксперименты в области похудения у многих из нас нет ни времени, ни сил, ни необходимых знаний. К счастью, обилие современных клиник и велнес-центров позволяет нам вверить себя в руки профессионалов.

ФУндаМенТ проГраММыЗдоровое питание

ФиЗические нагруЗки40 мин./3 раза в неделю

нормалиЗация сна

Некоторые рекомендации врача-эндокринолога и диетолога Елены Похотько

44 март 2012

помните, что голодать нельзя.

не принимайте Бады и препараты для снижения веса без рекомендаций вашего врача.

ведите дневник питания.

питайтесь регулярно и дробно.

принимайте пищу не спеша.

помните, что блюда из полезных продуктов могут и должны быть вкусными.

ешьте только натуральные продукты и только отварные, запеченные, при-готовленные на пару.

не пейте растворимый кофе и чай из пакетиков.

Хлеб, каши и макароны – только цельнозерновые и из твердых сортов пшеницы.

молочные продукты – без наполни-телей и жирностью не превышающие 1,5 %.

мясо, рыба и птица нежирные.

овощи на гарнир белого и зеленого цвета.

Фрукты – 2–3 плода в день.

последний прием пищи – не позже чем за 3 часа до сна.

Page 47: Weekend, март 2012

МаССажиручныелимфодренаж, липолитечский массаж, фитнес-массаж

аппаратныеLPG — вакуумно-роликовый липомассаж. Для процедуры вас облачат в особый костюм, сквозь который массажные ролики, захватывая складки тела и воздействуя на них вакуумным способом, примутся кор-ректировать вашу фигуру, устранят отечность и уничтожат целлюлит.

микротоковая терапия Способна при помощи миостимуляции заставить работать опреде-ленные группы мышц и оказывать дренажное действие на жировые отложения и отечность, борясь в числе прочего и с целлюлитом.

ультраЗвуковая липосакцияПод воздействием ультразвука жировые клетки лопаются.

прессотерапия Помогает вывести из организма лишнюю жидкость.

оБерТыванияталассотерапияОбертывание морскими водорослями, сохраняющее гладкость и упру-гость кожи и предотвращающее появление растяжек.

ГидропроЦедУрыдуш шаркоС расстояния 3–5 м специалист обрабатывает ваше тело струями воды из шлангов с различными насадками. Напор так интенсивен, что кожа краснеет. С помощью душа Шарко улучшается лимфообращение, сти-мулируется обмен веществ.

душ вишиВы лежите на специальной кушетке, пока тонкие струи воды подаются на ваше тело веерным способом. Более щадящий, чем Шарко, Виши тем не менее обладает сильным лимфодренажным действием.

инъеКЦиимеЗотерапия В необходимую зону совершаются инъекции липолитического кок-тейля Mesoline. Состав: средство на основе желчных кислотОбщее количество сеансов: ≈ 4 процедуры/раз в неделю/месяц.

примечание: проблемные зоны (живот, бедра, руки – у каждого свое) «уйдут» последними. в отдельных случаях специалист либо назначает дополнительные процедуры, либо делает акцент на проблемных зонах в течение основ-ной программы.

Хороший врач-диетолог — прежде всего психолог. На первых этапах программы по снижению веса я прежде всего слежу за тем, чтобы у пациента нор-мализировались сон и психологическое состояние. Беседую: мы вместе спокойно обсуждаем, почему в процессе бывают срывы или нарушения предписаний, и ищем способы избежать повторов. Рано или поздно отношение к телу и здоровью у человека меняется в правильную сторону.

На радостях от удачно пройденной программы сни-жения веса многие возвращаются к прежнему образу жизни: приемы пищи поздно вечером, игнорирование спортзала. И вся тщательная работа специалистов перечеркивается, а потерянные кило возвращаются. Не стоит забывать выполнять хотя бы минимальные физические нагрузки, соблюдать режим питания и по возможности раз в месяц выполнять аппаратную коррекцию. К примеру, аппараты микротоковой терапии в сочетании с упражнениями в спортзале пойдут только на пользу вашей фигуре.

Важно помнить, что универсальной монопро-цедуры, способной заменить собой весь комплекс снижения веса, не существует, но есть те, без которых желаемого эффекта не достичь. Например, душ Шарко идеально посещать после тренировок в спортзале: он помогает быстрее избавиться от продуктов распа-да. Вообще, гидропроцедуры идеально приумножают усилия и результаты, которые применяют и достигают специалисты и сам клиент.

Елена Похотьковрач-эндоКринолоГ, диеТолоГ, велнеС-ЦенТр «КриСТалл»

Юлия Гавриченковрач-дерМаТолоГ, КоСМеТолоГ, «европа SPA»

Светлана ЛазареваэСТеТиСТ, «европа SPA»

проЦедУры

45

Page 48: Weekend, март 2012

новости

46 ноябрь 201146

Новая студия по кератированиюВ Краснодаре начала свою работу Keratinstudio — первая в городе специализированная студия по кератированию волос. Применение кератина, про-теина, по составу почти на 90 % приближенного к естественной структуре волосяного покрова — одна из самых востребованных современных процедур по выпрямлению и восстановлению. В своей работе специалисты Keratinstudio применяют препараты Cocochoco, Brazilian Blowout, Cadiveu и другие.

Keratinstudio, Краснодар, ул. Мира, 86, тел. 248-09-25

→ В салоне «Оазис красоты» дей-

ствует специальное предложение.

Всю весну, вплоть до 31 мая, гости,

воспользовавшись услугами стилиста,

получают подарок — бесплатный уход

за волосами. «Оазис Красоты», Старо-

кубанская, 143, тел. 234-00-95

→ Новая услуга — организация

детского досуга — появилась в велнес-

центре «Кристалл». Пока родители

занимаются в тренажерном зале или

посещают СПА-салон, их чада, находясь

под надежным присмотром педагогов,

играют в развивающие и обучающие

игры, лепят, рисуют и познают актер-

ское мастерство.

ВЕСЕННЕЕ КРУЖЕВО ИЗ ВОЛОС

Студия красоты «Калина Красная» предлагает скидку 30% на эксклюзивные при-чески, созданные на основе плетения кос. Особенностью подобной техники является тщательное выполнение уникальных кружевных элементов, причем «материа-лом» для узоров выступают сами локоны. Скидка на услугу действует весь март и только по предварительной записи.

«Калина Красная», Краснодар, ул. Калинина 468, тел: 245-07-66

НОВый РИТУАЛ ОТ «ИРБИС»

Салон красоты «Ирбис» предлагает новый ритуал: применение средства по уходу за волосами Orofluido Beauty Elixir. В основе этого продукта класса люкс – на-туральные масла (льняные и аргановые) усиливающие, восстанавливающие и рас-крывающие красоту волос. Результат – шелковистость, блеск, легкость и объем – со-храняется на долгое время.

«ирбис», Краснодар, ул. Калинина, 13, тел. 264-01-30

Встречай весну с CniТолько с 1 февраля по 31 марта скидки и подарки для всех клиентов салона и магазинов CNI! Все клиенты, совершив-шие покупку товаров или услуг на 1500 рублей, принимают участие в акции с призовым фондом 50 000 рублей! «Счаст-ливые часы» в салоне CNI (будни — 12:00—16:00, выходные — 08:00—20:00).Скидка 10 % на все процедуры!

ногтевой салон CNI и «Магазин № 1» Краснодар, ул. Северная, 225 (пересечение с ул. Тургенева), тел.: 25-18-444, 253-68-68 «Магазин №2», ул. Ставропольская, 159, тел. 227-13-84 cni-corporation.com

Стать лицомdi laylaСалон Di Layla и модельное агентство Fashion expo за-пускают  конкурсный проект Di Layla Fashion New Look 2012. Участницам пред-стоит пройти несколь-ко этапов кастинга, обучиться искусству дефиле в вечерних платьях и основам стиля. Помимо этого, каждая конкурсантка получит в подарок на-копительную дисконтную карту на приобретение выпускного, вечернего или свадебного наряда в салоне Di Layla, а полуфи-налисткам достанется сер-тификат на сумму 5000 руб. на покупку платья и съемку для рекламного каталога  салона. Победительни-ца Fashion New Look 2012 станет лицом салона.

красота & здоровье

март 201246

30%СКидКи

пяТь лучших учасТниц пО веРсии F-expo пОлучаТ сеРТификаТы на Обучение в шкОле мОделей и вОзмОж-нОсТь РабОТаТь в лучших агенТсТвах.

www.F-expo.ru

Page 49: Weekend, март 2012

мое настроениеВ прошлом году начала заниматься танцами. Несмотря на то, что у меня не было никакого опыта, мы с моим партнером и тренером танцевальной школы Top Dance Романом Салаженцевым заняли при-зовые места в нескольких конкурсах, в том числе и в нашумевшем «Звездном паркете». Танцы для меня — лучший энергетик, который повышает мое настроение и позволяет чувствовать себя красивой.

моЙ парФЮмО любимых ароматах могу говорить бесконечно. Я не приверженец одного-единственного бренда, поэтому, когда в магазинах появля-ются очередные новинки, всегда спешу «примерить» их на себя. Дольше других у меня задержались Gucci by Gucci (1) и Molecule 02 by Eccentric Molecules (2).

моЙ макияЖЛайнер для губ Pupa — мой главный косметический фаворит. Что бы я ни пробовала, ничего лучше найти не могу. Шикарная мягкая текстура и на 100% «моя» цветовая гамма. При всей моей любви к помаде, ее выбор для меня всегда больная тема. Скажу честно, угадать нужный оттенок — настоящее испыта-ние, поэтому большинство приобретений переходят в косметичку моей мамы. Правда, с последней покупкой мне повезло — нежная персиково-коричневая помада из палитры Сhanel Rouge Allure полностью меня устраивает. Она долго держится и отлично ув-лажняет губы.Тушь Helena Rubinstein (3) — одно из моих самых удачных откры-тий. С ее помощью ресницы становятся необыкновенно красивыми и густыми. Думаю, она еще надолго задержится в моей косметичке. Жаль только, что в Краснодаре ее не так просто найти, поэтому в моем арсенале всегда есть еще один беспроигрышный вариант — тушь Chanel.Один из моих главных помощников в создании ежедневного маки-яжа — тени Dior all in one artistry palette (4) в бежево-коричневой палитре. Радует не только их качество, но и удобная кисточка в форме подводки.

моЙ отдыХПрийти в себя после трудовых будней мне помогают регулярные сеансы массажа. Я бесконечно доверяю своему мастеру Виктории Зуевой из вэлнесс-центра «Кристалл». Она всегда угадывает мое настроение и подбирает под него подходящий вид массажа. Мой родной город — Анапа, поэтому отдыхать я предпочитаю у моря, прислушиваясь к бурлящим волнам и свежему прохладному ветру, который заряжает меня энергией и вдохновляет на новые победы.

мои помоЩникиУже несколько лет пользуюсь кремом Shiseido Benefiance (5) — это идеальный для меня вариант. Мне приятна не только его текстура, но и сам ритуал нанесения — сперва, крем нужно разогреть в ру-ках, ну а потом — нанести на кожу лица. Так он становится слегка теплым, быстрее впитывается и дает волшебный эффект.Итальянская компания Collistar выпускает потрясающие скрабы, которые стали для меня настоящей находкой. Они отлично увлаж-няют кожу и делают ее бархатистой. Японскую косметику для волос Lebel мне посоветовал мой мастер Евгений Липнягов, трехкратный чемпион России по парикмахер-скому искусству. Осталась очень довольна, настолько, что использую ее уже третий год.

сеКРеты КРАсОты

2

3

1

54

НАТАЛЬЯ ПОТАПОВА, Директор регионального центра «Южный» Банка «Интеза», демонстрирует средства, которые позволяют ей сиять круглый год.

47

Page 50: Weekend, март 2012

спасение на вОДах

Наталья Прусаченко

Руководитель фонда помощи пострадавшим бездомным животным

Екатерина Мельникова

Редактор журнала Weekend

Spa SeaSonS

Продолжительность: 1 час

стоимость: 1200 руб.

Цель: подтяжка и укрепление мышц, релаксация, активация главных жизненных точек организма

Дело было так: после трехчасового ожидания в одной не слишком профессиональной организации я, уставшая и очень злая, отправилась в Spa Seasons на процедуру гидро-массажа. В салоне меня встретила приветливая косметолог Наталья и, проводив в кабинет с приглушенным светом, пообещала снять стресс и обеспечить «полный релакс». Начался массаж с того, что струя воды нежно массировала мои стопы, постепенно усиливая давление. Косметолог пояснила мне, что это позволяет активировать все нужные точки. Сначала было немного щекотно, затем, осознав всю пользу этого действия, я окончательно расслабилась и уже через минуту начала получать недюжинное удовольствие. Самым настоящим наслаждением для меня стал массаж поясницы. По моей просьбе он длился даже дольше, чем требуется. Далее косметолог как следует размяла мне спину. Приятным сюрпризом стал контурный массаж шеи и под-бородка, направленный на подтяжку и укрепление мышц. В общем, час пролетел, как несколько мгновений, и самым большим сожалением стало то, что процедура окончена. Усилием воли я заставила себя покинуть эту уютную ванну, после чего меня напоили чаем, и я уже в совершенно другом, прекрасном, настроении покинула салон.

Учитывая мою особую любовь к разного рода спа, термажам и массажам, я по определению наделяю их сказочными свой-ствами, поэтому, увидев слово «магия» в названии «моей» про-цедуры в «Кристалле», ничуть не удивилась — знаю наверняка, здесь подобные понятия носят вполне себе реальный характер. Это удачный вариант, во-первых, хотя бы на некоторое время забыть о надоевшей зиме с ее серым небом и невыносимой слякотью, во-вторых, устроить себе необходимую переза-грузку мозга и всех жизненно важных процессов организма и, в-третьих, в очередной раз вспомнить о любимом Марокко. Еще не успеваю ничего толком понять, как спа-специалист Ольга заботливо провожает меня в хаммам, где от пара на-чинает приятно кружиться голова, потом, минут через десять, принимаю прохладный душ, и снова хаммам. На распаренное тело, лицо и волосы мастер наносит чудодейственную марок-канскую глину рассул и укутывает меня в кокон из специальной термоустойчивой пленки. Смывая глину, уже чувствую эффект: кожа, как по волшебству, становится гладкой и подтянутой. Но это еще не все — впереди меня ожидают легкий массаж с теплым розовым маслом, травяной чай с медом и в завершение благоухание роз при нанесении увлажняющего молочка.

редакторы журнала Weekend и приглашенные эксперты оценили пять самых интересных, на их взгляд, водных про-цедур и рассказали, почему стоит их попробовать.

подводный ГидроМаССажсочетание подводного гидро- и ручного массажа

Спа-Уход «МаГия древнеГо раССУла»Марокканская глина рассул, известная своими превосходными абсорбирующими свойствами

48 март 201248

Велнес-клуб «кристалл»

Продолжительность: 1 час

стоимость: 3500 руб.

Цель: интенсивное очищение, увлаж-нение, тонизация и питание кожи, релаксация

косметика: Charme d’Orient

Page 51: Weekend, март 2012

Татьяна Гатова

Генеральный директор творческого объединения «Премьера»

Андрей Трегубов

Телеведущий

Александра Сюськало

Менеджер рубрики«Красота» журнала Weekend

Villa CaStalia WellneSS & SpaПродолжительность: 1 час 45 минут

стоимость: 3850 руб.

Цель: борьба с рас-тяжками, отеками и целлюлитом

косметика: Sothys

ЦенТр КраСоТы и здоровья «европа Спа»

Продолжительность: 2,5 часа

стоимость: 5000 руб.

Цель: тонизация, расслабление, стиму-ляция деятельности сердечно-сосудистой системы и почек, по-мощь при нарушении обмена веществ, снятие ревматических болей

Когда мне предложили одной из первых опробовать на себе абсолютно новый спа-уход, я согласилась не раз-думывая: как постоянная гостья Villa Castalia, я очень ценю ее высокие стандарты обслуживания, ощущение роскоши и комфорта от каждого посещения. Перед процедурой мне рассказали, что в ее основе — трехметровые живые бурые водоросли ламинарии, которые оживают при контакте с морской водой и обладают мощным жиросжигающим и лимфодренажным действием. Уход состоял из нескольких этапов и начинался с прогревания в хаммаме. Затем косме-толог провел глубокий пилинг кожи с использованием скраба на основе сахара и морской соли — очищенная кожа быстрее и эффективнее впитывает полезные активные вещества. Следующим этапом ухода стало обертывание водорослями, благодаря которым мое тело погрузилось в атмосферу убаюкивающего тепла. Спустя примерно 30—40 минут мне на кожу нанесли скульптурирующую сыворотку. По моим ощущениям, кожа мгновенно стала более шелковистой и подтянутой. Спа-уход «Живая энергия моря» погрузил меня в состояние расслабленности и умиротворения.

Кто-то мечтает о сноубординге на Аляске, кто-то о кайтсерфинге во Вьетнаме, а кто-то, как я и героиня фильма Тодоровского, о билете в Страну глухих, где море, пальмы и вечное счастье. Этот список можно продолжать бесконечно, но все знают или догадываются, что для того чтобы найти и понять себя, не нужно преодолевать тысячи миль.С такими мыслями я отправилась во флоат-центр «Тишина», где мне пообещали полную релаксацию и снятие стресса. Для этого в специально оборудованной флоат-комнате создается среда, похожая на эмбриональную. Меня по-грузили в насыщенный раствор английской соли, который поддерживал тело на плаву, как в Мертвом море. В состоя-нии космической невесомости, при которой полностью компенсируется сила тяжести, а температуры воды и воз-духа равны температуре тела, во время полуторачасового сеанса происходит релаксация и погружение в собственное сознание. По эффекту это сопоставимо только с многолет-ним опытом медитаций. Проверено лично — всего один сеанс флоатинга дает больший отдых для организма, чем целая ночь крепкого сна.

Лучший вечер вторника в моей жизни! Как будто не было никаких проблем и забот. Такое ощущение, что отдохнуло не только тело, но и мысли! Даже задремать умудрился от кайфа. Вам когда-нибудь массировали голову нефритовы-ми камнями? Вас когда-нибудь закапывали в подогретые липовые опилки? Вам когда-нибудь простукивали тело бамбуковыми вениками в такт японским мотивам? А мне да! Ну а массаж льдом под водой я, наверное, не забуду никогда. Это такие ощущения — словами не опишешь. Надо пробовать! И если вы ни разу не были в японской бане офуро, значит, вы мало что понимаете в этой жизни! Два часа беспрерывного удовольствия, все четыре стихии — теплый воздух, ледяная вода, запах древесины, мерцание свечей — прикладывают все свои усилия для того, чтобы вы надолго запомнили эти часы томной неги.

Спа-Уход «живая энерГия Моря»Трехметровые живые водоросли ламинарии, оживающие при контакте с морской водой

ФлоаТинГНасыщенный солевой раствор поддерживает тело на плаву, как в Мертвом море

оФУроПриятное воздействие 4 стихий в сочетании с бирманским массажем головы нефритовыми камнями

49

Флоат-центр «тишина»

Продолжительность: 1,5 часа

стоимость: от 2000 до 3000 руб.

Цель: избавиться от стресса, улучшить сон, стимулировать работу мозга и выра-ботку эндорфинов

Page 52: Weekend, март 2012
Page 53: Weekend, март 2012
Page 54: Weekend, март 2012

Большинство людей, заслышав название этого метода, полагают, что речь идет о чем-то, связанным с судопроизводством. Вовсе не так. Эта методика смотрит на человека не как на застывшее образование, а как на существо изменяющееся. Мы стараемся увидеть все ка-налы, через которые человек получает сигна-лы (сны, интуиция, воспоминания) и помочь ему самому расшифровать их. Важно, чтобы человек сам дошел до истины. Мы лишь про-водники, освещающие эту дорогу фонариком. В процессе работы мы можем использовать методы клинической психологии, двига-тельные массажные приемы, буддийские или шаманистские практики. Я считаю, что состояние психического здоровья — штука весьма условная. Кто-то экспрессивен, кто-то живет «в себе». Мы не уравниваем людей, а помогаем им найти внутренние ресурсы для саморазвития. Когда человек обнаружи-вает их, он буквально меняется на глазах, как поэт, который только что закончил свое произведение.

Интегративная методология в психологии исходит из постулата,что человек — существо целостное, то есть самостоятельное, способ-ное к саморегуляции и развитию. Многие люди в поисках решения своих проблем обращаются к психотерапии, юнгианскому анализу, мистицизму, психосинтезу, дзен-транзактному анализу, психоанализу и гештальт-терапии. Общим для всех этих школ является то, что они пытаются тем или иным путем вызвать изменения в человече-ском сознании. На этом,однако, их сходство заканчивается. Например, дзен-буддизм предлагает забыть и превзойти Эго, а пси-хоанализ — усилить и укрепить Эго. Кто прав? Эта проблема стоит одинаково остро как перед непрофессионалами, так и перед психотерапевтами и практическими психо-логами. Мы стараемся взять лучшее из этих методов и применять именно те практики, которые будут наиболее эффективными в той или иной ситуации.

КраСнодар, Ул. СТавропольСКая, 87/1, Тел. 928-044-20-30 «МаСТерСКая жизни», КраСнодар, Ул. МинСКая, 122/5, 901-007-20-79

игорь азаров

марина Батракова

КлЮчевые Слова:

системность, целостность, вовлеченность.

КлЮчевые Слова:

детская психо-логия, вариатив-ность методик.

Процессуально-ориентированная психология

интегративная методология

«… Мы не есть то, и мы не есть это. Мы — такое образование, которое находится в точке изменения и растворения. Мы бес-конечны, нам тысячи лет, мы вовлечены в процессы, которые да-леко выходят за рамки нашей сегодняшней идентичности. Это дает нам ощущение вечности, которое, однако, может реали-зоваться только здесь и теперь».

арнольд Минделл

семейные расстановки по Хеллингеру

Сегодня это одна из самых распространенных в Краснодаре групповых психологических методик, суть которой сводится к следующе-

му: имеющий ту или иную проблему клиент произвольно расставляет членов группы в определенных местах и позициях в отношении

друг друга и самого себя. затем под руководством ведущего тренинга начинается естественное движение и перемещение участников

процесса, символизирующее динамику решения изначально заданного вопроса.

«Студент-психоанали-тик рассказывает отцу, также психоаналитику, о том, что ему удалось с помощью метода пере-становки решить все внутренние проблемы семьи, которая прежде на протяжении 16 лет брала психологические консультации у отца.— Дурак, — отвечает отец. — Эта семья 16 лет нас кормила. На что ты теперь будешь продолжать свое обучение?»

анекдотПреимущества:• Целостный подход с ориентацией на глубин-

ные потребности.

• Помогает самому принять решение и сде-лать верные шаги.

Преимущества:• Опора на внутренний ресурс человека.

Задача психолога — лишь направить.

• Серьзный опыт работы в области детской психологии.

Курс на интеграциюWeekend попросил известных краснодарских психологов рассказать о методиках, которые они практикуют, и о том, кому и для чего они могут непременно пригодиться.

52 март 2012

Page 55: Weekend, март 2012

В отличие от психоанализа, позитивная психология работает с будущим, а не про-шлым. Мы ищем в людях ресурсы, способ-ности и стремимся соврешенствовать их. Учим человека находить взаимопонимание с остальными людьми, быть более контакт-ным, открытым к внешнему миру, разрешать сложности во взаимоотношениях. Мы рабо-таем с метафорами и притчами, обращаясь к образной системе человека. Полученные знания универсальны и могут служить эф-фективным инструментом, которым можно пользоваться самому, а также легко передать другим людям. Уверяю, эффект будет заметен достаточно быстро.

Мы помогаем овладеть навыками ведения переговоров, наладить отношения внутри кол-лектива, обучаем основам самопрезентации, при необходимости помогаем овладеть навы-ками успешных продаж. Я пришел в бизнес из психологии и то, чем мы занимаемся — это не коучинг. Мы делаем акцент на внедрении в корпоративную среду классических психоло-гических практик — психодраммы, гештальт, НЛП и других. Это особенно востребовано там, где есть команда или потребность ее создать. Наши занятия будут малоинтересны тем, кто ищет некий готовый набор техник. «Я пришла, сделайте меня специалистом» — это не к нам. Мы смотрим на человека комплексно.

КраСнодар, Ул. зиповСКая, д. 5/в эТ. 2, Тел. 252-46-45 КраСнодар, Ул. роССийСКая, 421, Тел. 918 233-92-24

валерий коленько

александр кузьмичев

КлЮчевые Слова:

универсальность.

КлЮчевые Слова:

бизнес-эффектив-ность, работа в команде, стрессо-устойчивость.

Позитивная психология

Тайм-менеджменти управление персоналом

«Порой мы не можем добавить нашей жизни дней, но можем добавить нашим дням жизни» — считает один из основателей направления».

носсрат Пезишкиан

«Человек — это его выбор».

Жан-Поль сартр

Преимущества:нет жесткой зависимости от конкретного психотерапевта.

Преимущества:системный и позитивный подход в решении поставленных задач.

Page 56: Weekend, март 2012

нетраДициОннО, нО пО траДициям

МедиЦинСКий МноГопроФильный ЦенТр «ЮГ»Ул. ТаМанСКая, 152/2, Тел.: (861) 235-23-96, (918) 183-41-03

ЦенТр БиорезонанСной Терапии «элиТМед»Ул. ТУрГенева, 138/3 (ФМр, жК «заМоК»), Тел. (861) 273-75-44Ул. СиМФеропольСКая, 9 (КМр), Тел. (861) 260-60-84БУл. Клары лУчКо, 8 (ЮМр жК «новый Город»), Тел. (861) 261-52-52

человечество, оно такое: что создано за последние лет 200, то и традиции, а что раньше — палеонтология, или уже сразу мода. так вот самые что ни на есть традиционные методы, не скажу, лечения, а оздоровления организма у нас имену-ются «нетрадиционными», потому что столь любимых всеми таблеток, привычных и родных, там нетути, в аптеку идти не надо, а слова-то все длинные и витиеватые. Weekend попро-сил краснодарских врачей расскзать о самых актуальных методах, практикующихся в городе.

нетраДициОннО, нО пО траДициям

Озонотерапия

Гирудотерапия

«Озонотерапия — лечение насыщенным кислородом. Основной причиной большинства заболе-ваний становится гипоксия, кислородное голодание тканей — жители больших городов получают меньше 50 % необходимого количества кислорода. Озонотерапия улучшает микроциркуляцию крови, повышает снабжение тканей кислородом. Озон как бы заставляет очнуться «задремавшую» имунную систему. Кроме того, он действует как мощный антисептик».

«Гирудотерапия — древнейший метод лечения. В природе известно более 400 видов пиявок, но в лечебных целях может применяться только «пиявка медицинская» и два ее подвида. Во-первых, пиявка оказывает действие, сходное с методом иглоукалывания, поэтому очень важен правильный выбор биологически активных точек для ее постановки. Во-вторых, пиявка — это буквально «фабрика» по выработке биологически активных веществ — ферментов. И в-третьих, это чисто механическая разгрузка крово- и лимфотока, не зря раньше часто применяли метод кровопускания, оно стимулирует обновление клеток крови, а «старая» кровь уходит. Гирудотерапия эффективна при болезнях опорно-двигательного аппарата, неврологических расстройствах и ряде других заболеваний».

Должные вызывать приступы умиления рассказы о воздухе после грозы звучат уже почти смешно на фоне реальной экологической ситуации. Так что использование озона в медицин-ских целях позволит вам компенсировать отсутствие лесов и, возможно, даже почувствовать себя горцем.

О лечении пиявками писали еще Авиценна и Гиппократ, так что традиционнее этого метода и быть не может. В России более известно понятие «кровопускание», для этого пользовались банками или просто-напросто делали флеботомию, то есть рассечение вены. После этого пиявки уже не так пугают, не правда ли?

Валерий Сергеевич Горбаньврач выСшей КаТеГории, заСлУженный раБоТниК здравоохранения КУБани

Фади Эйдврач-реФлеКСоТерапевТ, ГирУдоТерапевТ

54 март 201254

Page 57: Weekend, март 2012

ЦенТр БиорезонанСной Терапии «элиТМед»Ул. ТУрГенева, 138/3 (ФМр, жК «заМоК»), Тел. (861) 273-75-44Ул. СиМФеропольСКая, 9 (КМр), Тел. (861) 260-60-84БУл. Клары лУчКо, 8 (ЮМр жК «новый Город»), Тел. (861) 261-52-52

КлиниКа «ТиБеТСКий доКТор»Ул. Северная, 393, 2-й эТажТел. (861) 201-11-65

Биорезонансная терапия

Иглорефлексотерапия

«Биорезонансная терапия — воплощение идеи целостного подхода к проблемам здоровья человека, выбора тактики и подбора схемы индивидуального лечения  без применения фарма-цевтических препаратов.У каждой клетки своя частота звучания, в том числе у каждой клетки человеческого организма. Частота звучания здоровой клетки и больной очень сильно отличаются. Аппарат биорезонансной терапии в определенных биологически активных точках «считывает» информацию об этой ча-стоте и выдает результат. Это первый этап — диагностика. Если человек приходит с жалобами в какой-то определенной области, врач акцентирует внимание именно на ней. Исследование всего организма — длительный процесс, диагностика занимает не менее трех часов, работа же над одной областью длится 1,5—2 часа. Мы сможем указать проблемную область, к примеру, мы будем знать, что у человека камни в почках либо в желчном пузыре, но размер их и количество знать не будем. Тогда даем направление на дополнительные методы обследования. Второй этап — не-посредственно биорезонансная терапия, это воздействие на больные клетки резонирующей с ними частотой, которая их разрушает. Самый очевидный пример, который объясняет, как именно это происходит, описан в школьном учебнике физики: когда по мосту идет рота солдат и мост разрушается, так как строевой шаг создает резонанс, а мост становится камертоном. Чтобы мост остался цел, идти нужно не в ногу. А чтобы разрушить больные клетки, нужен именно резонанс, чтобы воздействовать на возбудителя заболевания соответствующей частотой, но более сильной.Применение биорезонансной терапии высокоэффективно в реабилитационный период после-операционных больных»

илл

юст

рац

ии

: нат

алья

Пер

лик

«Процедура иглоукалывания заключается во введении особых игл в специфические точки на теле человека. Это участки кожи несут в себе сложный комплекс взаимосвязанных структур: нервных окончаний, кровеносных и лимфатических сосудов, элементов кожи, соединительной ткани. При введении иглы происходит стимуляция рецепторов кожи, запускается сложный каскад биохи-мических реакций с выделением гистаминоподобных веществ, нейромедиаторов (эндорфины, энкефалины и др), оказывающих противовоспалительный, анальгезирующий, спазмолитический и другие эффекты на организм. Биологически активные точки располагаются вдоль строго опреде-ленных линий — меридианов, которые связаны с внутренними органами. По сравнению с другими участками кожи биологически активные точки более чувствительны к внешним раздражителям, при патологии соответствующего органа кожа над ними может изменяться, например, появится шелушение или гиперпигментация. Количество сеансов зависит от изначального состояния организма. В среднем курс лечения со-ставляет 7—10 сеансов. Такие курсы повторяются 1—2 раза в год. В результате иглоукалывания прерывается блокада энергии, крови, нервных импульсов, освобождается путь естественным рефлексам, улучшается микроциркуляция биологических жидкостей в органах и системах, улуч-шаются функции мозга и сердца, устраняется спазмирование мышц, в организм выбрасываются активные вещества, оказывается обезболивающее действие».

Знаете, есть такой метод определения «энергетики» предметов — поводить над ними гайкой, подвешенной на нитке. Так вот, это простейший вариант использования волнового метода, который по науке называется биорезонансная терапия.

Есть такая категория чудаков, которые втыкают себе иглы в различные части тела и демонстри-руют это всему честному народу. А вообще-то это метод лечения, активизации биологически активных точек. Хотя выглядит порой, действительно, как фокус.

Ирина Юрьевна Шумиловаврач БиорезонанСной Терапии

Саян Дугарович Дондоковврач ТиБеТСКой МедиЦины, заведУЮщий КлиниКой «ТиБеТСКий доКТор»

55

Page 58: Weekend, март 2012

оворят, самое ужасное — когда при беге подпры-гивает грудь и при этом ты — парень. Стройным я не был никогда. В вось-мом классе мои формы были более пухлыми,

чем у молоденькой учительницы ан-глийского. В арсенале всегда присут-ствовал десяток «действенных» средств: не есть после шести, исключить жирное

и сладкое. Последние семь лет прошли в безуспешной борьбе с килограммами. Ре-цепт прост, как проб-ка: меньше жрать, больше двигаться.

В то же время рецепт подобен Джоконде: его знают все, но повторить могут лишь единицы. Более того, я не знаю ни одного человека, который бы сказал: «Я взялся за себя, потому что ожирение — это плохо, трудно дышать, сердце бьется как сума-сшедшее, да и есть нужно, чтобы жить, а не наоборот». Я был «стройным — красивым» всего дважды в жизни и всего пару месяцев: первый приступ счастья случился со мной лет в семнадцать, когда, вернув-шись из летнего лагеря, внезапно об-наружил, что лицо вытянулось, живот

втянулся. Второй ра з я с т р е м и-тельно сбросил вес в 2010 году, когда вернулся в Краснодар после трехмесячного райского отдыха

в Афинах. Ирония в том, что ел «как не в себя» и не слишком энергично двигал-

ся. К слову, была у меня в жизни барышня — до-морощенный психолог, которая раз за разом внушала, что моя полно-та — результат закрытости, внутрен-них комплексов, этакий кокон из жира, в котором я сидел, обозлившись на весь мир. Чушь. Факт в том, что каждый раз, когда я просматривал фотографии тех времен, снова появлялось чувство вины. Чтобы встречаться с ним реже, купил эллиптический тренажер. Каждый день я включал какой-нибудь интересный фильм, вставал на «лыжи» и вкалывал по полтора-два часа. Результата — ноль. Не работает на мне, и все тут. Вроде и ел после этого меньше, но вес не уходил. В ноябре прошлого года прекрасная крас-нодарская нимфа отказала мне в сексе. Из-за лишнего веса. Это был, пожалуй, самый болезненный удар по самооценке. Весил я тогда 130 кг. Много это или мало? При росте 188 см — чудовищно много, я выглядел, как обвисшая груда мяса с бархатным баритоном.

И вот тут случилось то, чего от себя никогда не ожидал: я оделся, вышел на улицу, зашел в фитнес-клуб рядом с домом и купил абонемент на полгода. В довесок приобрел двенадцать персональных тренировок. «Курс сотворения соблазнительного тела» начался на следующий день в восемь утра.

Вот уже три с половиной месяца я ра-ботаю над собой. «Познакомился» с ка-шами, творогом, вареной курицей и мясом, любовно запеченным в рукаве.

Чтобы не просто уменьшаться в объемах, но и приобретать по-настоящему спортивную форму, трижды в неделю посе-щаю силовые тренировки. Да,

бывало, срывался и забивал. Да, пару раз наедался тортами и салатами с майоне-зом. В такие моменты главное — не зани-маться самобичеванием, а продолжать, например, бегать на дорожке два раза в день, не наедаться вечером и любить себя таким, какой есть. Вес не набирается сиюминутно; после того как «согрешил» алкоголем или обильным ужином, по-дожди, не взвешивайся — через пару дней организм избавится от задержавшейся в теле воды и вес вернется к прежнему значению.Сейчас я вешу 106 кг, мечтаю о 80—85. Я знаю, что добьюсь этого результата. А еще я знаю, что всегда будут люди, у ко-торых не получилось. Каждый день они твердят, что я сейчас выгляжу замеча-тельно, пора позабыть о спортзале. Улы-баюсь, не напоминаю, что у них когда-то не получилось. Обратите внимание, я ни разу не употребил, говоря о себе, глагол «худеть». В этом есть символизм: человек не худеет, он приводит себя в форму, в которой ему комфортно находиться, появляется такое состояние, когда он перманентно счастлив.Не верите мне? Предло-жу другой вариант, аль-тернативный спорту: когда моетесь в душе и трете мочалкой свои округлости и выпукло-сти, приговаривайте мантру: «Жир-жир, уплывай скорей в Алжир. Там ты будешь очень нужен, мы с тобой совсем не дру-жим!» Проверено — помогает!

г

56 март 2012

суждение

* специалист по Pr, блогер.

Александра лазаридиса*колонка

Page 59: Weekend, март 2012

модамодамода

ТеаТр пьера Кардена в КраС-нодаре и дрУГие новоСТи Моды→ 58 стр.

«КраСоТа по-аМериКанСКи» КСении ГолУ-Бовой→ 60 стр.

новая КоллеК-Ция МаКияжа DIor в КраСно-даре→ 62 стр.

Модный ФеТиш ФоТоГраФа яны диКой→ 68 стр.

Одежда и аксессуары из новой весенне-летней коллекции Patrizia Pepe с ее яркими красками и жизнеутверждающими этническими принтами по-явятся в Краснодаре в начале весны.

Patrizia Pepe → ТрК «СиТи ЦенТр», ул. индустриальная, 2

март 2012

Page 60: Weekend, март 2012

новости

58 март 201258

→ В марте в Краснодаре на ул. Гимна-

зической, 55 открывается монобрендовый

бутик Escada. Одежда и аксессуары этого

бренда сочетают в себе женственность и

силу, роскошь и непринужденность, цвет и

простоту.

→ Первый в городе магазин Max & Co от-

крывается в ТРК «СИТИ ЦЕНТР». В основе

коллекций марки — сочетание итальян-

ского качества, новых креативных идей

и современных технологий портновского

искусства.

→ В марте ТРК «СИТИ ЦЕНТР» от-

празднует открытие монобрендового

магазина Dondup. Ручная работа, уни-

кальный дизайн, современные технологи-

ческие решения и декоративная отделка

— такими характеристиками наделяют

одежду и аксессуары марки ее поклонники.

ничего лишнего

Модная коллекция мега-центра «Красная Площадь» пополнится еще одним из-вестным европейским брен-дом. Магазин итальянской марки Stefanel открывается в марте. В основе фило-софии бренда — комфорт и неизменное качество вне зависимости от модных тен-денций. Коллекции Stefanel не перегружены деталями, особое внимание уделяется шелку, вельвету, твиду и бархату.

Stefanel, Краснодар, МЦ «Красная площадь», ул. дзержинского, 100

МЮЗикл HAUTE COUTURE

13 марта в Краснодаре пройдет уникальное fashion-шоу — театр Пьера Кардена представит мюзикл «Казано-ва». Espace Pierre Cardin — так называется относительно новый проект всемирно известного кутюрье — уже завоевал успех зрителей во всем мире. Немудрено: все декорации и костюмы для постановки создавал сам маэстро, который, ко всему прочему, продюсировал спектакль, а также помогал в написании музыки для него итальянскому композитору Даниелю Мартини.

Концертный зал Кубанского казачьего хора, Краснодар, ул. Красная, 5

Новоселье VestirsiВ начале марта салон женской одежды Vestirsi ме-няет свое месторасположение — с улицы Красной магазин переезжает в ТРК «СИТИ ЦЕНТР». Vestirsi порадует своих гостей новыми коллекциями уже полюбившихся брендов Pollini, Cacharel, Jean-Paul Gaultier и, конечно же, Alberta Ferretti. Интересные сочетания прозрачных фактур и плотной ткани, интригующая игра шифона и шелка, буйство кра-сок и геометрические рисунки заставляют забыть об уходящей зиме и задуматься над модными образами нового сезона.

Vestirsi, Краснодар, ТрК «СиТи ЦенТр», ул. индустриальная, 2

МОДА

Новый «Космо»Краснодарская сеть модной одежды «Кос-мо» приобрела новое название и новый об-раз. Cosmotheque — это очередное дополне-ние к жизненной легенде о том, как глупые предостережения и страхи не мешают лю-дям делать что-то новое, добиваться успеха, жонглировать удачей. Изначально это был маленький магазин, торгующий джинса-ми, сейчас это сеть, представляющая около 30 брендов из Италии, Англии, Франции и открывшая в Краснодаре монобрендовые магазины Diesel, Gas, Vic Matie.

Магазины Cosmotheque, Краснодар, ул. Красная, 33, тел. (861) 262-20-75 МЦ «Красная площадь», 1 этаж, тел. (861) 217-05-57 ТрК «СиТи ЦенТр», 2 этаж, тел. (861) 213-47-24

Современная классикаДля тех, кто предпочитает классический стиль, но при этом ценит качество и новизну, уже в мар-те в ТРК «СИТИ ЦЕНТР» откроется новый концеп-туальный магазин PalZileriLab. Бренд известен во всем мире своими мужскими коллекциями, выполненными с английской чопорностью и без-упречным итальянским качеством. PalZileriLab уже более сорока лет доказывает, что даже в рам-ках жесткого корпоративного дресс-кода человек может выразить свою индивидуальность. Заим-ствуя детали и силуэты из классического кроя мужских костюмов и изобретая новые материалы и посадки, новая коллекция Lab.

PalZileriLab, Краснодар, ТрК «СиТи ЦенТр», ул. индустриальная, 2

по новоМУадреСУ

Page 61: Weekend, март 2012

Page 62: Weekend, март 2012

КРАСОТА ПО-АМЕРИКАНСКИ

беседовала ЕКАТЕРИНА МЕЛьНИКОВА

60 март 201260

Переехав из Краснодара в Сан-Франциско, блогер Ксения Голубова открыла онлайн-магазин ювелирных украшений, сделанных молодыми американскими дизайнерами.

Увидев тебя в декабре на дизайнерском маркете по ту сторону стенда с авторскими украшениями, я очень удивилась. Как так полу-чилось, что ты начала развивать ювелирное направление?

Это долгая история (смеется). Когда полгода назад мы с мужем переезжали в Штаты, у меня не было четкого понимания, чем я там займусь. Знала только то, что хочу попробовать себя в чем-то новом — в Краснодаре я более шести лет проработала в рекламной сфере, преимущественно в автомобильном бизнесе. Первые два ме-сяца после переезда в США мы жили в Новом Орлеане. Этот город по-разил меня своим колоритом и множеством творческих людей всех

«Украшения из ювелирной проволоки были распроданы моментально, еще не доехав до Краснодара. Мне кажется, что они одинаково пре-красно дополняют образ взбалмошной творческой натуры и серьезной бизнес-леди — все зависит от характера того, кто их носит».

Page 63: Weekend, март 2012

61

мастей — от художников и музыкантов до режиссеров и фотографов. Такая обстановка вдохновила меня на работу с цветами, которая привлекала меня еще с детства. Около месяца я стажировалась в крупной флористической студии с более чем столетней историей. Потом мы переехали в Калифорнию, в самое сердце Кремниевой долины, где флористика не слишком востребованна, и там снова начался поиск новых идей. Главное, чего я хотела, — придумать занятие, которое будет меня радовать, вдохновлять и наполнять. Так мне пришла в голову идея общаться с дизайнерами ювелир-ных изделий, находить интересные украшения, раскладывать их по красивым коробочкам и сундучкам и отправлять эту красоту туда, где ее нет, — на родину.

В интернет-блоге, через который ты продаешь украшения, все посты на русском языке. Получается, на покупателей в США он не рассчитан?

Мой интернет-блог создан исключительно для России. Проект, работающий на аудиторию Штатов, станет следующим этапом. Мне нужно некоторое время, чтобы лучше понять американский рынок.

Как ты нашла дизайнеров, с которыми сейчас работаешь? Первую из них — Мэри из Нью-Йорка — мне порекомендовали

хорошие знакомые. У нее я заказала свою дебютную ювелирную партию. Мэри делает потрясающие украшения из натуральных камней и серебра с позолотой. Я просто влюблена в них! Через какое-то время подобрала еще три совершенно разные коллекции от трех дизайнеров из разных уголков США. Идея была в том, чтобы создать хороший ассортимент, причем не только в плане ювелирной техники и используемых материалов, но и в отношении цены. Я отобрала и купила немало красоты и решила лично при-везти украшения в Краснодар, а заодно решить все необходимые для дальнейшей работы вопросы. Плюс ко всему я узнала, что здесь активно проходят дизайнерские маркеты, и, конечно же, договорилась с организаторами об участии. Ну а дальше — мы с тобой встретились на одном из них (смеется).

Какие украшения продаются лучше всего? Бешеной популярностью пользуются украшения из ювелирной

проволоки и натуральных разноцветных камней — я привезла более сорока позиций, и они разлетелись почти моментально. Осталось только одно колечко. И то потому, что оно уж слишком маленького размера. Я уже подбираю новую партию, и в начале марта она будет в Краснодаре.

Продавая украшения онлайн, ты как-то оптимизировала про-цесс их доставки в Россию?

Конечно. В Краснодаре у меня уже есть собственный пред-ставитель и небольшой ювелирный «склад», так что, заказывая украшения на моем сайте, покупателю не придется ждать целый месяц, пока они прибудут из Америки. Кроме того, перед тем как купить то или иное изделие, на него можно будет посмотреть вживую.

Говорят, что примерно 50 % популярности блогов — суть каче-ство и количество размещенных в них фото. С этими показателями у тебя все в порядке — сразу видно, что здесь не обошлось без профес-сионального фотографа.

Ты, может, удивишься, но все фото делала я сама своим фото-аппаратом, у мужа только объектив позаимствовала (смеется). Я знаю основы, а дальше — дело вдохновения, по крайней мере так получилось у меня. Фотографирование украшений и поиск мелких деталей для наполнения каждого кадра стали для меня по-настоящему большим удовольствием! Одним словом, несмотря на то что я не делаю ювелирные изделия своими руками, весь этот процесс я расцениваю как мегатворческий!

«Дизайнер, с которого все началось, — Мэри, — живет и творит в Нью-Йорке. В основном она использует в своих работах серебро с плотной 22-каратной позолотой и натуральные полудрагоценные камни. Ее украшения без конца мелькают в различных фотосессиях, журналах и фильмах».

«Для своего интернет-магазина я выбираю только то, что с удовольствием носила бы сама. Конечно, прислушиваюсь и к трендам, самыми главными из которых в Штатах сейчас являются натуральные камни в украшениях. Сочные и яркие или нежные и невинные, но непременно камни, крупные и за-метные».

Page 64: Weekend, март 2012

Официальный визажист Dior Дмитрий Гобечия вместе с коллегами из Санкт-Петербурга презентовал в краснодарском «Иль де Ботэ» новую коллекцию декоратив-ной косметики Garden Party и рассказал о разнице «север-ного» и «южного» макияжа.

62 март 2012

север — юг

беседовала ЕКАТЕРИНА МЕЛьНИКОВА

образ женщины в стиле Dior, помимо профессионально сделанного макия-жа, требует и других, более основательных beauty-вложений — таких, например, как классическая сумоч-ка Lady Dior, элегант-ность и уверенность в собственной непо-вторимости

мода

Page 65: Weekend, март 2012

Если я правильно поняла, то презентация новой коллекции была приурочена к открытию корнера Dior в «СИТИ ЦЕНТРе».

Да, верно. В фирменном корнере в «Иль де Ботэ» теперь представлена вся линейка Dior — де-коративная косметика, средства по уходу и, конечно же, ароматы. На презентации мы показали две новые палитры Garden Party — лиловую и зеленую — и провели мастер-классы по подиумному и классическому макияжу.

Меняется ли масштаб подобных мероприятий в зависимости от города, в котором вы прово-дите презентации?

По большому счету нет, но если брать, например, московский ЦУМ или Stockman в Санкт-Петербурге, то там исходя из огромных масштабов помещений можно сделать что-то глобальное. В Краснодаре, кстати, тоже получилось неплохое шоу — в завершение вечера модели в кутюрных платьях и со специальным подиумным макияжем дефилировали по красной ковровой дорожке, ведущей к стенду Dior.

Можете описать женщину в стиле Dior? Во-первых, она очень элегантна, причем во всем — начиная от одежды и аксессуаров и за-

канчивая макияжем. У нее всегда игривые стрелки, лучший вариант — накладные, которые, к сожалению, пока продаются только в ЦУМе. Это вообще стопроцентное попадание в заданный образ. Также мне видятся какие-то символы Dior — например, классическая сумочка Lady Dior. И конечно же, образ должен быть в первую очередь женственным.

Какие средства из новой коллекции макияжа можно назвать однозначными хитами сезона? Для меня это серия Garden Party — две палитры из трех оттенков теней и двух блесков для

губ, сделанные в форме классического клатча Dior c элегантными застежками в виде бутонов роз. Эта задумка, на мой взгляд, очень перекликается с тем фактом, что Кристиан Диор любил цветы и то и дело повторял, что они самое прекрасное, что есть в мире после женщины.

Как бы вы в нескольких словах описали макияж краснодарских женщин? Накануне наших мастер-классов в Краснодаре я был наслышан о том, что ваши женщины

накладывают уж слишком много макияжа. А еще любят очень яркие оттенки. Вы в этом убедились? Процентов на восемьдесят да. Я сам был свидетелем нескольких ситуаций, когда женщины

после наших мастер-классов говорили: «Это все хорошо, но очень бледно, хотелось бы чего-нибудь поярче». Еще я заметил, что на юге почему-то любят очень уж светлые тона пудры и тонального крема. Наверное, чем южнее живут люди, тем меньше им хочется выглядеть загорелыми.

А как бы вы охарактеризовали основные make-up-тренды в Санкт-Петербурге? Начнем с того, что Санкт-Петербург намного более консервативен. Могу сказать так: обычно

из десяти обратившихся ко мне клиентов больше половины хотят получить натуральный make-up. У Dior есть целая серия Nude — это макияж без макияжа, мы называем его «искусство обнаженной кожи». Все оттенки и текстуры выполнены таким образом, что кожа светится и сияет, но каким-то совершенно естественным светом, как будто ее профессионально обработали фотошопом.

Как вы считаете, русских женщин можно распознать по макияжу, когда они выезжают за границу, или это уже изживший себя стереотип?

Нет, до сих пор можно. Вы, наверное, обращали внимание на то, что европейские женщины почти все обходятся без макияжа, максимум, что они используют, — это блеск, тон или пудра. Ну если это не Каннский кинофестиваль, разумеется (смеется). А многие русские женщины умудряются днем нанести на веко все пять оттенков одной палитры теней. Согласитесь, разница существенная. Только не подумайте, я не критикую последних, ведь все зависит от настроения и каждого конкретного случая.

Какие самые частые ошибки совершают женщины при нанесении макияжа? Первая и самая главная, на мой взгляд, ошибка — это выбор тона значительно светлее или,

наоборот, темнее естественного цвета кожи. Как правило, на лице он смотрится, как маска, и очень старит женщин. Вообще, выбор тона — едва ли не самый важный этап макияжа. В линейке Dior есть безусловный хит на все времена — настоящая «волшебная палочка»: корректор Skinflash. Он идеально маскирует все несовершенства кожи, делая ее поверхность ровной и сияющей. По-пробуйте нанести его немного под глаза, немного на Т-зону — результат вас поразит! Проверено лично (смеется).

Можете озвучить какой-нибудь секрет от Dior? Да, с удовольствием. Что касается тона, то его всегда стоит наносить специальной кисточкой,

чтобы он равномерно распределился по коже. Еще один секрет связан с макияжем губ — многие женщины жалуются, что помада очень уж быстро стирается. Чтобы этого избежать, мы обычно делаем следующим образом: очень тонким слоем наносим на губы Skinflash, о котором я уже рассказывал, потом обводим контуры губ карандашом, затем сверху наносим помаду любой плотности. Увидите — она продержится дольше обычного.

63

Корректор Skinflash — безус-ловный хит на все времена, на-стоящая «волшебная палочка». Он идеально маскирует все несовершенства кожи, делая ее поверхность ровной и сияющей.

Стар-продукт новой коллекции Dior Garden Clutch — набор из трех оттенков теней и двух оттенков блесков для губ — «упакован» в футляр, напоминающий плетеную корзинку с нежной бело-розо-вой лакировкой. Набор вышел в двух цветовых гаммах — Milly Garden и Granville Garden.

Page 66: Weekend, март 2012

Коллекция называется «Джин-совая глубина» — звучит, воз-можно, немного забавно, но главное — сразу становится понятно, какой смысл я в нее вложила. С джинсовой тканью можно экспериментировать бесконечно:так как это плотный натуральный материал, его мож-но выкрашивать, выбеливать, вываривать и качество нити при этом не страдает. Мне всегда было интересно играть с тканью, добиваться нужного цвета, тона, рисунка, менять ее практически до неузнаваемости. В этот раз я переосмыслила привычный для текстильной промышленности деним, сделав его многогран-ным по цветам и используя не свойственные для джинсовой одежды конструкции. После того как я показала эту коллекцию на «Адмиралтейской игле» в Санкт-Петербурге — пожалуй, самом значимом дизайнерском конкурсе в России, — многие подходили ко мне и говорили, что то, что я сделала, мало похоже на деним в привычном понимании этого материала, и я воспринимала эти слова как комплименты.

Где найти?

в дизайнерском шоуруме «реально»

мода

из перВых рук

ОльгаПродан

март 2012

64

Page 67: Weekend, март 2012
Page 68: Weekend, март 2012

66 март 2012

УДАЧНЫЕСОЧЕТАНИЯ

ШарфАктуальный клетча-тый — добавит эле-гантную «изюминку» образу

футболкаТрудно приду-мать более удач-ную компанию для классических джинсов Mustang

джинсыСиние и немного потертые — классика жанра

ременьКачественная кожа и массивная пряжка — он вряд ли останется не-замеченным

браслетСочетание металла и кожи — беспрои-грышный вариант

ремниОтлично дополнят об-раз от Mustang. Какой из них выбрать — во-прос настроения

курткаВ меру теплая и стильная — идеальный вари-ант для весны

джинсыЗауженные и немного потер-тые — никогда не выйдут из моды

MUSTANG — одна из самых узнаваемых марок и крупнейший мировой производитель джинсов на сегодняшний день. Под этой торговой маркой вы-пускается 20 000 пар джинсов в день. Плюс куртки из денима и кожи, юбки, платья, свитера, белье, обувь и аксессуары

Mustang сочетает в себе отличное качество и ультрамодные тенденции. В новой коллек-ции марки присутствуют элементы самых разных стилей — от классики до элегантной небрежности.

Page 69: Weekend, март 2012

Мегацентр «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, 2-й этаж, тел. (861) 210-42-79ТЦ «Коsмос», ул. Доваторцев, д. 75А, тел. (8652) 57-13-42

Page 70: Weekend, март 2012

Фотограф и художник Яна Дикая ставит ударение в своей фамилии в зависимости от настроения и окружает себя не менее дикими, с точки зрения классического сти-ля, деталями одежды.

«Мой интерес к байкерской субкультуре проявился еще в юности. Помню, как в далеком 1990 году мы с моим приятелем с интересом разглядывали «Урал» в витрине одного из магазинов. Это сейчас Harley Davidson на улицах Краснодара обычное дело, а тогда высшим пилотажем было со-брать свой уникальный мотоцикл на базе «Урала», например (смеется). Сколько себя помню, всегда любила джинсы, кожаные куртки и браслеты, массивные ремни и тяжелые ботинки, одним словом, такой «байкерский casual». Поэтому когда я, будучи за границей, впервые увидела фирменный магазин Harley Davidson, в восторге практически упала к его ступе-ням, и надо ли говорить, что оставила там едва ли не все свои деньги. Да и теперь, когда я путешествую, всегда покупаю майки с логотипом HD и именем города, в котором находится стор, — это фишка марки. В моей коллекции есть вещи из Стокгольма, Осло, Лондона и многих дру-гих городов. Конечно же, я не придерживаюсь исклю-чительно этого стиля — я художник по сути и люблю сложносочиненные эклек-тичные образы. Но это не «сочетание несочетаемого». Нужно уметь смешать ингредиенты так, чтобы это выглядело как минимум гармонично. А как макси-мум — интересно и неповторимо».М

есто

съе

мки

: Old

Sch

oo

l B

ar

HELLO, MOTOмода

68

Фетиш

Художник по сути, Яна любит сложносо-

чиненные эклектичные образы и предпочи-

тает смешивать вещи разных марок.

март 2012

Page 71: Weekend, март 2012
Page 72: Weekend, март 2012

На ночь глядя

Прямые шелковые брюки по щиколотку, свободные блузы с узкими кантами – pajama look теперь в моде. Что касается цветовой гаммы, то по этому вопросу мнения дизайнеров разделились. В Philosophy di Alberta Ferretti, Diane von Furstenberg и Sonia Rykiel в продолжение пижамной темы преиму-щественно использовались пастельные оттенки. А мо-дельеры Rag&Bone и Antonio Berardi отдали предпочтения ярким цветам.

Владычица морская

Металлическая перелива-ющаяся чешуя из строгого футуризма прошлого сезона превратилась в нежные плавные линии этой весны. Русалочка и человек-амфи-бия появились в коллекциях Antonio Berardi, Chanel, Giorgio Armani; дизайне-ры Alexander McQueen и Givenchy представили образы, похожие на медузу, в то время как модельеры Peter Pilotto и Paco Rabanne украсили модели оборка-ми в виде морских волн и ракушек.

Морская тема в женском гардеробе, дамский вечерний наряд в виде пижамы, много органзы и образ а-ля Ава Гард-нер – такими видят весну и лето 2012 дизайнеры.

треНдыВесНы

70 март 2012

Page 73: Weekend, март 2012

Прозрачный намек

Если в прошлом сезоне по подиумам струился шифон, то на показах весна-ле-то 2012 в силу вступила жесткая органза. Благодаря особой обработке нату-ральный шелк выглядит скорее как пластик, да и цвета соответствующие – яркий синий у Sportmax и Marni, фиолетовый у Vika Gazinskaya, желтый у Louis Vuitton и Reed Krakoff, крем-брюле у Etro и Derek Lam

ретроспектива 1950-х

Расклешенные юбки, откровенные декольте, яркие насыщенные принты, высокая зауженная талия – снова в моде образ а-ля Ава Гарднер. Не прочь перенес-тись в далекие пятидеся-тые Bottega Venetta, Dior, Dolce&Gabbana, Rochas, Prada.

71

Page 74: Weekend, март 2012

Африканские страсти

Жакеты с накладными карманами, разрисован-ные крупными узорами в красно-корчневой гамме, юбки с высоким разрезом из тонкого трикотажа или шелка, платья, словно ин-крустированные рисунками художника самоучки – на подиумах кипят африкан-ские страсти. О путеше-ствии на Черный континент мечтают Paul&Joe, Balmain, Bottega Venetta, Donna Karan.

Попастьв сети

Если раньше сетка в одежде ассоциировалась лишь со спортивным или этниче-ским стилем, то сегодня ее можно увидеть на платьях-футлярах или, напротив, расклешенных моделях. От-кровения в женском образе требуют Jil Sander, Proenza Schouler, Alexander Wang, Valentino.

72 март 2012

Page 75: Weekend, март 2012

разделение акцентов

До этого сезона решение color blocking было актуаль-но лишь в женской моде. Теперь за четким разграни-чением цветов и форм сле-дует следить и мужчинам. Черный, синий, сиреневый, желтый, горчичный удачно сочетаются у Lanvin; крас-ный, зеленый, оранжевый – у Tommy Hilfiger; голубой, бежевый, глубокий синий, желтый и черный – у Viktor & Rolf.

Влюбленныев рок

Судя по всему, к этому сезону дизайнеры гото-вились под музыку Rolling Stones, Рика Оказека и Дэвида Боуи. Это видно по полосатым штанам, белым брюкам с черным пиджаком и свитером, спортивным курткам, черно-белой клетке в качестве принта для костюма и черно-бе-лые лоферы. Особенно музыкальными получились линии у Alexander McQueen, Moschino, Burberry Prorsum.

73

Page 76: Weekend, март 2012

попсовом, но светлом и ро-м а н т и ч ном кино «Дьявол носит «Пра-да» персонаж Стэнли Туччи, увидев

преображенную главную героиню, иро-нично восклицает: «Это что, новая рубрика «До и после»?»Вот правда же набили оскомину бесконеч-ные смены имиджей от всевозможных ТВ-программ и журналов, переодевающих и перекрашивающих очередную жертву.И ладно бы еще «Модный приговор» с его честной задачей хоть какого-то ликбеза в области моды и стиля и отличным оратором Хромченко, но как вам, например, две те-ти-лошадки из «Снимите это немедленно», высокомерно раздевающие несчастных женщин до исподнего на глазах у честного народа и даже выбрасывающие нажитый непосильным трудом страшненький гар-дероб с высокого крылечка? Или «великий

и ужасный» Макс Черницов, отпу-скающий девушкам язвительные комментарии в духе «ну и выря-дилась»? Или симпатяга Лисовец в коротких штанишках, взявший на

себя благородную миссию изничтожения комплексов, так сказать, потенциальных рубенсовских героинь и каждой из них предлагающий «встать вот между этими девушками», чтобы понять, на какое место в ряду придавленных тяжестью собственного веса дам они претендуют?В общем, да, таких «до и после» полным-полно — это я помню еще по временам двухгодичной давности, когда, бывало, смотрела телевизор. Подозреваю, правда, что они никуда не делись, да и в журналах любят проводить подобные эксперименты.

Но иногда преображения случаются ге-ниальные. Когда в течение последних нескольких месяцев я встречала в Интернете анонсы «Девушки с татуировкой дракона» Дэвида Финчера, признаюсь, заинтересовалась

разве что как раз именем Финчера — он плохого кино не делает.Когда второго января мы с подругой Са-шей договорились встретиться в «Галерее», чтобы сходить на «Девушку…», я только от сознания того, что дома делать все равно не-чего, отстояла дьявольскую — а в России они всегда дьявольские — очередь за билетами, окруженная толпами мам, пап и детишек, стремившихся на какой-то мульт.

Когда почти три часа спустя я выходила из зала, я поняла, что моя жизнь разделилась на до и после. Но о впечатлениях от фильма расскажу не здесь — здесь о другом. О Руни Маре. Ее преображение совершенно уди-вительно.

Из симпатичной девушки с ямочками на щеках, длинными темно-русыми кудрями и в нежных голубых и серых платьях она превратилась в великолепную, роковую диву — в фильме это прекрасный черный ангел, а в жизни — в повседневной жиз-ни и на красных дорожках, из которых теперь и состоит ее по-вседневная жизнь, — настоящий образец стиля.В фильме модным превращением Мары руководила Триш Соммервиль — голли-вудский художник по костюмам. Все эти черные кожаные тренчи, узкие черные пальто, невероятно сексуальные кожаные

штаны, классные косухи, ремни, ботинки, браслеты, серьги, кольца и прочее подобра-но с большим умом и вкусом: отчаянная дикая кошка из романа Ларссона, попав в руки голливудских стилистов, приобрела умение выглядеть невероятно круто, кото-рого в книжке у Лисбет и близко не было.Посмотрите на актрису после съемок «Де-вушки…»: она многое взяла из гардероба принесшей ей успех героини и теперь ве-ликолепно сочетает «простую одежду вроде «мужских» маек, джинсов и ботинок» с лаконич-ными пальто сложных цветов и элегантными жакетами.На красных дорожках и прочих мероприятиях Руни Мара также демон-стрирует безошибочный вкус или же, что тоже похвально, умение вы-брать талантливого стилиста и довериться ему. Вот доказательства: бежевое платье со шлейфом Rodarte из осенней коллекции — 2011 на мадридской премьере «Девуш-ки…»; сложносочиненный жакет из пред-варительной осенне-зимней коллекции Givenchy 2011 года на мадридском фотокол-ле; черное коктейльное платье сложнейшего

кроя Prabal Gurung из весенней коллекции на нью-йоркской пре-мьере фильма; сказочное Givenchy из кутюрной осенней коллекции — 2011 на лондонской премьере; нежное белое платье Givenchy из новейшей коллекции на токийской

премьере; великолепное черное Nina Ricci на «Золотом глобусе» — продолжать можно бесконечно: ни одного промаха не было.И, что вероятнее всего, не будет: когда чело-век умом и сердцем чувствует настоящие перемены, все хорошее только начинается.

в

74 март 2012

суждение

* филолог, журналист и редактор.

колонка сабины Бабаевой*

Page 77: Weekend, март 2012

домдомдомаКТУальные инТерьерные новинКи МарТа→ 76 стр.

роМанТиче-СКий инТерьер оТ СвеТланы иСаевой→ 80 стр.

КонЦепЦия доМа наТалии ваСиленКо→ 86 стр.

Luxury Living → Краснодар, ул. аэродромная, 33, тел.: (861) 222-22-23, luxury-living.org

март 2012

Диван Plaza от Fendi Casa был впервые представленна Миланском мебельном салоне — 2011.Модель выполнена из мягкой кожи с использованиемтехники Capitone.

Page 78: Weekend, март 2012

МЕБЕЛь ДЛЯ ДОМА, РЕСТОРАНОВ, ГОСТИНИЦ.СВЕТ, ТЕКСТИЛь, ПОСУДА, ПОДАРКИ ИЗ ФРАНЦИИ.

ВСЕ ПРЕДМЕТы ФАБРИКИ CoMPToir de FaMille (ФРАНЦИЯ)

78 март 2012

Французскиесалоныс русской душой

«Брокант» ЭТАЖЕрКА

«колдунья» ЗЕрКАлО В ФОрМЕ СОлНцА

«коЖевенник» АБАЖур

«провинция» КОМОД

«прелЮдия» КрЕСлО

«прелЮдия» СТОлИК ЖурНАльНый

«камиль» ТАрЕлКА ДЕСЕрТНАя

«роЗалия» ПОДуШКА

«ЗаЙки» ЧАСы НАСТОльНыЕ

«ангел» ПОДСВЕЧНИК

«весы» ЧАСы

«лимон и роЗмарин» МылО ОТШЕлуШИВАющЕЕ

Page 79: Weekend, март 2012

Французскиесалоныс русской душой

Page 80: Weekend, март 2012

е так давно в нашу дизайн-студию при-шел молодой человек. Он хотел сделать подарок своей любимой и ни много ни мало подарить квартиру. Мужчина попро-сил создать что-то необычное, светлое и очень радостное. Интерьер, который вы-ражал бы его чувства к прекрасной даме.

Желание прозвучало, и нам осталось только воплотить его в жизнь.  Прекрасную даму никто из нас не видел, нам предстояло создать уютное гнездышко, опираясь исключительно на представления нашего героя о своей возлюбленной. В основу идеи легло золотое кольцо, сим-вол любви и верности. Белый цвет чистоты был выбран основным, его огранили золотом, чтобы подчеркнуть, насколько драгоценна обладательница этих покоев. Прежде всего мы избавились от всех коридоров, тем самым значительно увеличив площадь гостиной и санузла. Также мы совместили балкон со спальней, тем самым расширив ее 4,5 кв. м. В качестве доминанты освещения гостиной мы решили использовать люстру и торшер Sylcom из муранского стекла. Одно из центральных мест в этой комнате занимает диван знаменитой итальянской фабрики Pinton. Полки под книги и TV сделаны по авторскому эскизу дизайнера. Стену украшает огромное зеркало фабрики Caffisi с ра-мой из состаренного дерева и ручной резьбой. Интерьер дополняет классическое кресло Ormand Eames & Ray Eames с пуфом Alivar из коллекции Museum. Спальню наполнили райские птицы, выписанные умелыми мастерами на покрытых золотом шелковых панелях. Бирюзовый цвет стен, глубокий, как морская пучина, окутывает кровать с балдахином. Ее стерегут

80 март 2012

н

Дизайн в рОмантичесКих тОнахРаботая над проектом, Светлана Исаева стремилась привнести в него интимность, сбалансированность пропорций и светлые цвета. Помещения получились просторными, отчего интерьер воспринимается в меру простым и психологически комфортным.

Дизайнер интерьеров, декоратор Светлана Исаева

В портфолио Светланы 65 реализованных проектов в Краснодаре, Ростове, Пятигорске, Геленджике, Анапе и Туапсе. Сфера интересов — декорирование, флористика, разработка предметов интерьера, разработка дизайн-проектов.Эстетические предпочтения Светланы на стороне классики.

дом

Page 81: Weekend, март 2012

81

Page 82: Weekend, март 2012

дом

82 март 2012

Page 83: Weekend, март 2012

экзотические стражники. Комнату украшает покрытое золотом и расписанное вручную специальными минеральными красками шелковое панно De Gournay. На отделку квартиры всего ушло 18 кв. м сте-клянной мозаики из 24-х каратного золота. Потолок в зале и карнизы в спальне покрыты поталью. Завершая историю создания этого интерьера, хочу добавить, что дама оказалась и вправду прекрасной. А вместе с ней там живут две чудесные маленькие принцессы и очень за-бавная кошка.

83

Page 84: Weekend, март 2012

еловеку же, ищущему новых впечатлений, рано или поздно приходится покидать свой кров, чтобы отправиться в места не столько обжитые, как их родной «Home, sweet home». для тех, в ком тяга приключений уживается с любовью к комфорту и безопасности, во всем мире строят отели, сочетающие в инфраструктуре драйв экологического туризма с уютом городского жилья. не чужд этот дизайнерский тренд и пред-

ставителям местной хореки: пример тому — отель «Гуамка». он возведен в самом сердце популярного Гуамского ущелья, любимого жителями Кубани и приезжими за тишину, чистейший воздух и головокружительные пейзажи. в нескольких метрах от отеля проходит узкоколейная железная дорога, связующая это место с лежащим выше по течению реки Курджипс поселком Мезмай. Прогулка на паровозике по узко-колейке вдоль обрывистого ущелья — одно из неповторимых удовольствий, которые предлагают гостям отеля, наряду с конными вояжами, посещениями водопадов и любованием сталактитами. умопомрачительные каньоны и звонкая тишина горного леса обрамляют отель, подчеркивая надежность его замковой архитектуры и уют внутреннего дизайна его просторных залов. После долгих прогулок в горах здесь стоит спокойно отдохнуть в личных комнатах, которые можно подобрать по вкусу, ибо каждый номер имеет свой дизайн, а вечером собраться за приятной трапезой в каминном зале, превращенном прихотью дизайнера в ресторан. если же в этом месте захочется задержаться подольше и придется совместить пребывание в нем с работой, для этих случаев в распоряжении гостей находится конференц-зал. так что при желании экологический отель «Гуамка» может выполнить роль «Home, sweet home» даже для закоренелых домоседов.

в идеале дом, коттедж или особняк в экостиле проектируются таким образом, чтобы основные идеи в интерьере нашли продолжение или были подчеркнуты экстерьером. если не удается воплотить этого в собственном жилище, стоит оценить хотя бы в чужом, поселившись в нем на время.

Отель, рас-положенный в центре экологически чистого горного леса, — то ме-сто, где человек наконец полу-чает возмож-ность отречься от суеты города и вернуться к своим природ-ным истокамхотя бы на время.

Экотренд — Гуамка

84 март 201284

ч

Page 85: Weekend, март 2012

85

Page 86: Weekend, март 2012

ще совсем недавно мно-гие из нас и не пред-с та в л я л и, ч то к в ар -тира может не только иметь индивидуальную планировку, но и быть оформленной в полном

соответствии со вкусом проживающихв ней людей. Счастьем считалось, если удавалось купить качественные им-портные обои, чешскую кафельную плитку или добротно сделанную ме-бель. Теперь настали совсем другие времена. И неудивительно, что даже люди со скромными материальными возможностями стремятся превратить свое жилье пусть в маленький, но осо-бенный мир, созданный по образу и подобию его хозяина.Впрочем, дефицит или изобилие — лишь декорации, в которых проявляется истинное «я» домохозяина. И оказы-вается, что для некоторых владельцев собственного дома главная задача —

не жить в нем, а вызывать зависть партнеров по биз-не с у ус т ра ш а ю -щими габаритами и размером цоколя своего жилища. И вот строительство перерастает в гон-ку. В один не такой

уж прекрасный день сосед воздвигнет замок в два раза выше вашего... И что дальше? Кажется, люди не понимают, что деньги могут приносить счастье, если уметь их тратить с удовольстви-ем. Какое-то трагическое нежелание испытывать радость жизни! Проблема не в том, чтобы дом был кра-

сивым — хозяева должны хотеть там жить и быть счастливыми. Растить детей, заводить собак и кошек, принимать дру-зей, устраивать праздни-ки, ухаживать за садом, чтобы каждое летнее утро срезать свежие цветы. Любовь к дому подвластна таким же классическим законам, что и любая другая любовь. Именно поэтому жилище должно соответствовать нашим представлениям о счастье как таковом. Для создания «своего дома» надо вы-брать некий стиль, который наиболее полно и точно выразит внутренний мир, собственное представление о кра-соте и удобстве.

Пор ою зак а зчики пр о -сят меня создать «модный стиль». Но что это? Мода при-ходит и уходит. Поэтому при выборе нового стиля своего дома для себя нужно решить вопрос, впишется ли он или нет в вашу повседневную жизнь на самом деле. Будь-те верны самому себе. Ваш дом — это только то личное пространство, где вы можете полностью выразить себя.

Стоит ли при этом заниматься оформ-лением дома самому или все нарисует дизайнер? Пришел дизайнер, поработал, все «стильненько», тон в тон — не при-дерешься, как в музее современного искусства. А будет ли комфортно в музее жить?! В то же время заниматься дизай-ном самостоятельно — все равно что

шить платье, единожды увидев, как это делается. Интерьер ва-шего дома — та же самая одеж-да, только иных размеров, и точно так же она должна быть вам к лицу, впору и ко времени. А потому все зависит от вашего взаимопонимания с тем, кто создает дом вашей мечты, надо уметь не только говорить, но и

слушать, чтобы, в свою очередь, быть услышанным. Мне же нравится все старое, пожившее. Ныне модные стерильные интерьеры меня не привле-кают. Это кон-цепция, а жить в рамках одной концепции труд-но. Да и вообще, постоянно дер-жать себя «в рам-ках» не очень-то и полезно. Я лю-блю делать жи-в ой и н т ерь ер: смешивать куль-туры, прошлое и настоящее, про-веренную временем классику и дизай-нерские открытия, делающие интерьер современным. Люблю размывать гра-ницы, чтобы люди не воспринимали дом как «старый» или «новый». Раньше я не признавала состаренную мебель, обои в цветочек, только архитектурный интерьер. А теперь понимаю, что такое «пыль времени», порождающая пре-емственность на всех уровнях и созда-ющая истинно европейский интерьер. Мой дом — это мой портрет, здесь нет случайных гостей и случайных вещей.

е

86 март 2012

суждение

* руководитель компании «дизайн-студия н. в.».

колонка Натальи Василенко*

Page 87: Weekend, март 2012

СоБлазниТель-ные деСерТы КраСнодарСКих реСТоранов→ 92 стр.

СТеФано дзарБо о ТоМ, Где храниТСя СеКреТ наЦиональной КУхни→ 97 стр.

10 заповедей ниКолая чепилова→ 98 стр.

чТо ТаКое реСТоранный БизнеС и С чеМ еГо едяТ→ 106 стр.

Первая ассоциация, рождающаяся при фразе «Сладкая жизнь», — это нежный французский десерт, способный cначала соблазнить своим видом, чтобы покорить навсегда своим вкусом. Одно из мест, где стоит поддаться этому искушению и вкусить сладкой жизни, — кафе bo-bo.

март 2012

Кафе bo-bo → Краснодар, ул. Московская, 79/1, тел. 21-007-79

Page 88: Weekend, март 2012

новости

8888

Начал работу новый ресторан de Marco

В торгово-развлекательном комплексе «Галакти-ка» открылся второй ресторан De Marco. Главная гордость и изюминка ресторана — гриль на углях, находящийся прямо в зале, что позволит наблюдать за приготовлением блюд, отдыхая в спокойной обстановке. Вполне логично, что основной акцент меню заведения сделан на блюда-гриль. Впрочем, в нем представлены и классические итальянские блюда, которые пользуются у горожан неизменной популярностью.

De Marco, Краснодар, ТрЦ «Галактика», ул. Стасова, 178

В сети «il Патио» пополнение

Третий ресторан сети «IL Патио» начнет работу в Краснодаре в марте. Новое заведение откроется в самом центре города на ул. Красной. В нем гостям предложат разнообразное меню, представляющее оригинальную кухню и культуру разных регио-нов Италии. В него войдет большое количество блюд, созданных по оригинальным рецептам из мяса, морепродуктов и овощей. Не обойдется и без настоящей итальянской пиццы, приготовленной с точным соблюдением старинной рецептуры. По-скольку «IL Патио» — сеть семейных ресторанов, то особое внимание и в новом заведении будет уделено детскому меню.

→ В начале весны в Краснодаре на

ул. Монтажников, 10/1, начнет работу

второй магазин сети «Дринк Сити», специа-

лизирующейся на продаже широкого ас-

сортимента алкогольных напитков. Первый

распахнул двери в сентябре прошлого года.

→ Открытие концептуально нового

ресторана OZ Bar переносится на апрель.

Работа заведения начнется одновременно

с запуском торгового комплекса OZ Mall.

Помимо концептуального ресторана, в ком-

плексе будет работать фудкорт, представля-

ющий европейские и азиатские кухни.

→ В Темрюкском районе появится новый

винный завод. Его запустит компания

«Юбилейное», выпускающая под одно-

именным брендом алкогольные и безалко-

гольные напитки.

Blush открывает устричный сезон

К началу устричного сезона кафе Blush де-лает специальное предложение. При заказе дюжины устриц гость получит в подарок от заведения бутылку белого вина, идеаль-но сочетающегося с природным делика-тесом. В меню заведения живые устрицы, выращенные вблизи средиземноморского побережья Франции. Они обладают изыс-канным вкусом, содержат ценные белки и углеводы, а также являются афродизиаком.

Blush Краснодар, Краснодар, ТрК «СиТи ЦенТр», ул. индустриальная, 2, тел. 213-48-20

еда

март 2012

повара Защитят куБань

Краснодарская команда ку-линаров начала подготовку к Всероссийскому командному чемпионату по поварскому искусству, который состоится в апреле. Защищать честь Краснодарского края будут Олег Сычов (ресторан «Будда-бар»), Владимир Степаненко (кафе «Белка и Стрелка»), Андрей Матюха (кафе «Борщberry») и Свет-лана Гикало (кафе «Блюз»).

стало Больше «лЮБо»

Кондитерская лавка сети «Любо-Дорого» открылась в самом центре города. Сейчас под брендом краснодар-ской компании, которая в прошлом году отметила десятилетие, работает 21 заведение. В новой лавке можно выпить чашку кофе с десертом на месте, а также заказать доставку представ-ленных в меню блюд.

Кондитерская лавка «любо» Краснодар, ул. Красная, 124

Page 89: Weekend, март 2012
Page 90: Weekend, март 2012

Виноград, выращенный на Причерноморском побережье, кажется,

впитывает в себя толику аромата и вкуса морской

воды. Это придет вину легкий романтический

флер.

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

Винная классика и модернАВторское Вино «кАберне — Цим-лянский черный ФАнАгории» считАется одним из сАмых не-ординАрных куПАжей В мест-ном Виноделии. ПоПро-сил изВестного оригинАльным Взглядом нА кухню Андрея жА-рикоВА, шеФ-ПоВАрА ресторАЦии «АрбАт», Поделиться собстВенны-ми ВПечАтлениями от ВинА.

90 март 2012

Андрей ЖАриков,шеф-повар ресторации «Арбат»

мини-бар

Page 91: Weekend, март 2012

Ассамбляж популярного во всем мире классического сорта «каберне» и местного «цимлянского черного» будет интересен тем гурманам, которым не чужда модная ныне тенденция возвращения к истокам региональной кухни. В то же время, это достаточно демократичное вино, способное подарить наслаждение не только неординарным вкусом, но и разгадыванием его рецептуры.

нежная телятина и побеги спаржи обжариваются и смешиваются с помидорами черри, нашинкованным болгарским перцем и ломтиками стебля сельдерея. заправляются соусом на основе зернистой горчицы.

Это оригинальное блюдо готовят из бараньей голяшки, томленной с пряными травами, луком, морковью и сельдереем в соусе деми-глясс с красным вином. Подают с помидорами черри и обжаренными цукини.

медальоны из телятины обжаривают с пряностями на оливковом масле. Подают с яйцом-пашот, гренками с яблочно-сырной корочкой и гречневой кашей с припущенными на масле грибами.

ЧРЕЗМЕРН

ОЕ УПОТРЕ

БЛЕНИЕ А

ЛКОГОЛЯ

ВРЕДИТ В

АШЕМУ ЗД

ОРОВЬЮ

Краснодар, ул. Ставропольская, 212, тел. 235-71-11; п. Сенной, ул. Мира, 49, тел. (86148) 387-477fanagoria.ru

91

теплый салат

баранья

медальоны

из телятины

голяшка

из телятины

Вино «каберне — Цимлянский черный Фанагории» — одно из пяти новых оригинальных вин, выпущенных винодельческим поместьем «Фанагория» в серии «Авторское вино». В ней также представлены сухие красные вина «каберне-саперави», «Пино-нуар — мерло» и сухие белые вина «Алиготе-совиньон», «шардоне-Алиготе». расскажут об особенностях каждого вина и помогут вам облегчить выбор специалисты винных бутиков «Фанагория».

Ассоциацииесть определенные вина, которые ассоции руются с морем. красное сухое авторское вино «каберне — Цимлянский черный Фанагории» из их числа. отку-порить бутылку такого вина будет необы-чайно приятно на пикнике на морском берегу в компании близкого человека. оно не потребует специального сопро-вождения в виде каких-то церемоний или музыки, являясь самостоятельным пунктом программы романтического ве-чера. кроме того, если нет возможности выехать за пределы города, оно позволит воссоздать эту атмосферу за обедом в ресторане или дома.

ХарактеристикиМне импонирует это авторское вино по ряду причин. одна из них заключается в том, что его купаж создан с определен-ной долей дерзости и сочетает всемирно известный сорт «каберне» с автохтонным «цимлянским черным». Последний в тандеме отвечает за насыщенный сол-нечный ягодный аромат. он вызывает теплые, какие-то «домашние» ассоциа-ции. напиток получился легким и пит-ким. в его вкусе присутствует приятная терпкость. Послевкусие долгое, насыщен-ное ягодными тонами с оттенком зефира. в целом, начиная ароматом и завершая послевкусием, вино очень гармоничное.

ПодачаСозданное, несомненно, творческими людьми, оно и само побуждает к твор-честву. в рамках моей профессии это творчество может проявляться в том, чтобы использовать напиток в приготов-лении различных блюд или подобрать идеальную пару к тому, что по рецептуре не требует наличия вина. Авторское крас-ное сухое вино оптимально подойдет к мясным блюдам, свойственным русской кухне в ее современной трактовке, где наряду с классическими «бабушкиными рецептами» присутствуют общеевропей-ские мотивы. и это неудивительно, ведь этот же принцип сочетания классики и модерна заложен и в купаже авторского вина «каберне — Цимлянский черный Фанагории».

Page 92: Weekend, март 2012

Рецепт итальянского де-серта панакота рожден самой романтической гастрономией мира. Это лакомство состоит из сливок, сахара и желати-на, которые, будучи смеша-ны определенным образом, превращаются в нежнейшую кремовую массу. Ее тонкий освежающий вкус оттеняет кисло-сладкий соус. Подается с ягодой в твиле, придающей всему блюду слегка футури-стический вид, делающий па-накоту идеальным десертом для соблазнения современной девушки.

Игорь АверичевшеФ-повар, реСТоран «Барин»

Панакота с кисло-сладким

соусом

еда

Краснодар, ул. Красная, 109, тел. 255-90-40

92 март 2012

ДесеРты

март 2012

Page 93: Weekend, март 2012

Десерт, рецепт которо-го был навеян традициями италь янской кухни, в автор-ском исполнении интригует не только вкусом, но и пода-чей, превращающей лаком-ство в витиеватую аллегорию весны. Классический бисквит в сочетании с тающим на языке сливочным кремом с сыром рикотта пропитывает-ся граппой, придающей тран-чо особый солнечный вкус. Венчают сооружение кусоч-ки кристально чистого льда, оказывающиеся на поверку сахарной глазурью.

Испеченный по ста-ринным русским рецептам подрумяненный хворост в авторской интерпретации соединяется с нежными фруктами, обжаренными на мангале. Изюминка те-ста  — кристально чистая русская водка, добавляю-щая хворосту легкой терп-кости. Дольки яблока, груши, ананаса и ягоды винограда слегка припускают на ман-гале, добиваясь пикантного дразнящего дымком аромата и особой нежной корочки. Объединяет все ингредиен-ты янтарный мед.

Краснодар, ул. Гоголя, 47, тел. 267-21-31

Николай БогатыревшеФ-повар, реСТоран LA GourMet

Хворост с фруктами на мангале

транчо из сыра рикотта

93

Вадим СуржиковшеФ-повар, реСТоран MoNtrAChet

Краснодар, ул. Красноармейская, 64/2, тел. 255-05-06

Page 94: Weekend, март 2012

У «Сицилиской трубоч-ки», чей рецепт был навеян романтическими традиция-ми итальянских десертов, по-истине нежное «сердце». Его основа — свежайшие сливки и размягченный сыр маскар-поне, взбитые в воздушную массу. Обрамляет ее тончай-шая трубочка, испеченная по специальной технологии из тулипного теста на основе яичных белков, сливочного масла, муки и сахарной пуд ры. Подается лакомство со свежей клубникой, терпкой клюквой и апельсиновым соу сом из свежевыжатого сока и благо-родного «Куантро».

Александр ГудковшеФ-повар,реСТоран BuLLoN

еда

Краснодар, ул. рашпилевская, 179/1, тел. 278-50-27

«сицилийская трубочка»с маскарпоне

94 март 2012

Page 95: Weekend, март 2012

Шартрез — десерт-об-манка, рождающий своим нежным вкусом аллюзии на освежающий пломбир с шоколадом. И это вдвойне удивительно, ибо основа ла-комства — два бисквита: шо-коладный и классический с добавлением лесных орехов. Связующим и добавляющим нежности началом выступает крем на основе пикантного сыра маскарпоне. Шартрез подают с персиками, кото-рые усложняют и без того изысканный вкус, придавая воздушному десерту нотку весенней прохлады.

Национальные азербайд-жанские сладости пахлава, шекербура и мутаки подку-пают очарованием традици-онных лакомств, созданных по многовековому рецепту и непостижимым образом спо-собных каждый раз поражать своим вкусом. Нежная медово-ореховая пахлава, интригу-ющая миндально-сахарная шекербура и строгие бруталь-ные мутаки с сердцевиной из грецких орехов готовятся ис-ключительно вручную в те-чение нескольких часов. Этот процесс по кропотливости можно сравнить разве что с написанием картины маслом. Но так и рождаются шедевры. В данном случае — кулинар-ные.

Андрей ЖариковшеФ-повар, реСТораЦия «арБаТ»

Краснодар, ул. Красная, 81, тел. 255-52-66

Краснодар, ул. Кубанонабережная, 1/1, тел. 242-18-42

Екатерина КасимовашеФ-КондиТер, реСТоран «оГни БаКУ»

Шоколадно-ореХовый Шартрез

ПаХлава, Шекербура и мутаки

95

Page 96: Weekend, март 2012

Актуальный в начале вес-ны десерт из груши, карамели-зованной в яблочном сиропе, назван в честь итальянской достопримечательности не-спроста. Яство, собранное из сочного фрукта и тончайших блинчиков с прослойкой из сыра бри, являет собой хитро-умное архитектурное соору-жение. Декорациями к нему служат карамельный соус и свежая клубника. Несомнен-но, история съедобной «Пи-занской башни» короче, чем у прототипа, но значение столь же велико. Хотя бы в рамках отдельно взятого обеда.

Роман ГуковшеФ-повар,реСТоран «рояль»

еда

Краснодар, ул. Красных партизан, 557, тел. 215-15-15

«Пизанская баШня»из груши

96 март 2012

Page 97: Weekend, март 2012

В Краснодаре работает более 500 кафе и рестора-нов, которые ежедневно посещают тысячи людей. О том, как выглядит ре-сторанная жизнь с обо-ротной стороны меню, Weekend решил расспро-сить ресторатора и шеф-повара Стефано Дзарбо.

97

радость жизни по стефано

беседовала СОФИЯ СТАРЦЕВА

Вы только что открыли новый проект Gioia della vita by Stefanо. В нем все от момента создания макетов дизайна до монтажа оборудования на кухне сделали итальянцы. С чем это было связано?

Трапеза в ресторане — не просто утоление голода, это приобщение к определенной гастрономической культуре. Gioia della vita — итальянский ресторан и потому хотелось сделать его таким, каким заведение было бы на моей родине в Сицилии. Не секрет, что по темпераменту местные жители сильно близки моим соотечественникам, но отличия все-таки есть, и коренятся они в первую очередь в понимании кухни как таковой.

Например? Замечали ли вы, что в Краснодаре нет культуры обедов? Прийти в ресторан на деловые

переговоры в обеденное время люди могут, но заглянуть сюда просто для того, чтобы пере-кусить — этого нет. В Италии же в дневное время пустых мест в ресторанах вы не найдете — обедают все.

Вы считаете, что следует менять привычки местной публики? По крайней мере в рамках своего заведения ресторатор должен направлять своих го-

стей, а не идти у них на поводу. Если посетитель не принимает пасту аль денте и требует приготовить «по-кубански», ему не следует посещать итальянский ресторан. К счастью, россияне стали расширять свой гастрономический кругозор, выезжая за границу, и те-перь понимают, что наша кухня соответствует тому, что принято в Европе. Поэтому более не требуют превращать в шашлык стейк прожарки medium well, который должен быть с кровью. Да и чтобы заказывать пасту с чернилами каракатицы или иные деликатесы из сицилийского меню, надо обладать определенной широтой мировоззрения. Отрадно, что таких людей в вашем городе становится все больше.

Думаете, что итальянская кухня для краснодарцев скоро станет такой же обыденной, как и русская?

Итальянская кухня сейчас популярна во многих странах. Но это в определенной сте-пени девальвирует ее. Стремясь снизить издержки, рестораторы даже в Италии нанимают шеф-поварами приезжих из других стран, и это сильно изменяет саму кухню. Я убежден, что каждый шеф-повар должен представлять только ту гастрономию, которая знакома ему с детства. Все секреты блюд записаны в памяти вкусовых рецепторов. Если нет узнавания продуктов на уровне языка, невозможно воспроизвести вкус, присущий той или иной на-циональной кухне. Оттого научить местных поваров истинно итальянской кухне безумно сложно.

Значит ли это, что вам приходится в ресторане все делать самому? Это просто невозможно. Но я выполняю функции ресторатора и шеф-повара. Имея

опыт работы по найму, я пришел к выводу, что ресторатор и сам в первую очередь должен быть неплохим шеф-поваром. А шефу необходимо уметь обращаться с людьми также ловко, как он управляется с ножом. Работа на кухне темпераментная, взрывоопасная, и потому необходимо уметь вовремя пошутить и успокоить персонал. Как шеф-повар я ставлю кухню и довожу до требуемого мне качества то, что делают повара. Им, выросшим на местной еде, приготовленные блюда кажутся вкусными, но они не итальянские. Порою истинный дар повара заключается не только в том, чтобы приготовить собственное блюдо, но и исправить яство, созданное кем-то другим. Будучи и ресторатором и шеф-поваром, я практически живу в ресторане. Все, кто владеет собственным рестораном, поймут, о чем я говорю. Мы отдаем все силы и все время ресторану, отправляясь домой только для того, чтобы поспать. Не все это выдержат. Но оно того стоит.

Gioia della vita by Stefano — ресторанный проект, созданный итальянскими дизайнерами и специалистами в области высокой гастрономии. Особая гордость проекта — авторская кухня сицилийского шеф-повара Стефано Дзарбо.

еда

Page 98: Weekend, март 2012

98 март 2012

еда

кулинарных заповедейниколая чепилова,

шеф-повара «корчма «диканька»

Page 99: Weekend, март 2012

отличный повар — в первую очередь хороший человек. Несомненно, он должен быть специалистом своего дела и творцом в широком смысле этого слова. Но человеческие качества превалируют над прочими. Поварское дело — настоящее искусство, а следовательно, в нем гений и злодейство — две вещи несовместные. Допускаю, что могут быть шеф-повара — тираны, но я этого не понимаю и не принимаю.

В плохом настроении повар не имеет права прикасаться к продуктам. Его энергетика передастся блюдам, и гости не получат от еды никакого удоволь-ствия. Все личные проблемы повара должны оставаться за порогом заведения. Мне настроиться на нужный лад помогает дорога: преодолевая путь из дома на работу, я метр за метром оставляю позади все свои переживания и захожу на кухню максимально собранным. Ну а когда этого не удается сделать, про-сто не готовлю.

чтобы кухня работала как часы, к каждому человеку на ней надо иметь особый подход. Тем более когда подобрались настоящие профессионалы со здоровыми амбициями. Понятно, что один работает меньше, другой — больше, кого-то стоит поощрить, на иного надо и накричать. Но при этом они единая команда, в которой мне очень приятно работать. Это самое ценное.

идеи можно почерпнуть отовсюду: из книг, Интернета, общения с мест-ными коллегами или профессионалами из других стран, как, например, на стажировке в московском отеле Lotte Plaza, где я был пару месяцев назад. Самые интересные блюда рождаются из совместного творчества нескольких людей, когда один задает основу, другой придумывает декор, а третий доводит созданное ранее до совершенства.

используя чужие идеи, не следует опасаться делиться собственными. Ведь секрет авторской кухни в том, что все люди абсолютно разные и, даже руководствуясь одной рецептурой, они в итоге приготовят различные блюда.

как ни банально это звучит, повар должен постоянно практиковаться и познавать что-то новое. Ему необходимо учиться всю жизнь. Уверен, что, не раз-виваясь, умираешь в профессиональном плане и, быть может, даже перестаешь существовать как человек.

на самом деле в гастрономии уже давным-давно все придумано. Новый европейский тренд заключается лишь в том, что старинные блюда возрожда-ются без присущей им прежде помпезной подачи: так минимизируются уси-лия поваров и затраты рестораторов. Мы же стараемся не быть в этом смысле мейнстримом и не ограничивать себя определенными рамками, чтобы всегда иметь возможность удивить гостя чем-то неординарным.

несмотря на работу в рамках европейской гастрономии, я придержива-юсь философии, очень ярко проявляющейся в японской кухне: своим видом блюдо должно дарить гостю эстетическое наслаждение. Красота — одно из главных составляющих хорошего ресторанного блюда, пусть даже в основе лежит «бабушкин рецепт».

Повара можно узнать среди людей других профессий по тому, как он ест, раскладывая на составляющие все блюда и пытаясь разгадать их рецепту-ру. Но еще более видно повара по рукам. У того, чья жизнь связана с готовкой, руки всегда чистые, как у хирургов.

есть правило, согласно которому специалист должен отработать на одном месте лет 4—5. После этого срока приходит время что-то менять: либо уходить выше по карьерной лестнице, либо искать новое заведение. Коррективу в него вносит жизнь. В последнее время открывается много ресторанов, куда работодатели переманивают хороший персонал более выгодными условиями труда. Мы ведь работаем не за идею, а за деньги. Хотя для себя я понял, что в заведение, где мне не нравится, я никогда не пойду ни за какие деньги. Потому что работать надо с душой.

99

Корчма «Диканька»Заведение с

оригинальной авторской кухней,

навеянной украинской гастрономией, неординарной

подачей, колоритными интерьерами, живой народной музыкой и

душевной атмосферой.

Page 100: Weekend, март 2012

«В обязанности бренд-шефа входит постановка кухни. У нас представлено два направления: в самом ресторане — средизем-номорское, с уклоном в высокую французскую, и классическая итальянская демократическая кухня — в летнике. Одна из задач — адаптировать ее под местные вкусы, чтобы людям нравилось. Мы ведь работаем для удовольствия наших гостей».

«Если команда собирается из опытных поваров с большим творческим потенциалом, любящих свою работу и разделяющих стремление постоянно совершенствоваться, чтобы удивлять гостя, ресторан будет успешен. Посетившие его однажды не только вер-нуться вновь, но и будут передавать другим свои отзывы о кухне другим. По счастью, у нас подобрались люди, которые, как и я, не только имели хороших учителей, но и всю свою жизнь стара-ются узнать и воплотить в блюдах что-то новое и неординарное».

«Бывает, что к нам в ресторан приходят люди, потому что им просто интересно попробовать наши конфеты и десерты. Мы стараемся все лакомства делать немного домашними, чтобы было в них много души, и они порождали ассоциации с детством. Это желание прочитывается во всей кухне. Наверное, теплота и уют, которые встречают наших гостей, проистекает из того, что у нас очень четко поставлена работа, а мои коллеги не только профессионалы, но и хорошие люди. С ними легко и радостно работать»

«Администратор — лицо заведения, поэтому всегда нужно держать марку. Это понимание приходит с опытом, ведь часто администратор — выходец из официантов. Он знает кухню изнутри и гостей. Некоторые завсегдатаи называют нас уже по имени — это показатель того, что у гостей есть к нашему заве-дению особое отношение».

«Когда я пришел сюда работать, меня очень приятно удивило то, с чем я должен работать: подбирая для каждого гостя, исходя из его предпочтений, пару напиток-блюдо. В нашем меню все вкусно. И первая грустная нотка, которая прозвучала в душе: «все так вкусно, что надо обязательно удержать высокую планку». К моей радости, видно, что с той командой, которая подобралась, можно не только удержать планку, но и развиваться далее».

НиКоЛАЙ БоГАТЫРеВбренд-шеф, опыт работы в сфере — 20 лет

РоМАН ШУБиНшеф-повар, опыт работы в сфере — 12 лет

КиРиЛЛ ФеЩеНКоадминистратор, опыт работы в сфере — 11 лет

ЖИЗНЬ LA GOURMETРабота кухни часто скрыта от гостей. Команда каких людей делает посещение ресторана особенно приятным, неповто-римым и порождающим желание вновь и вновь возвра-щаться за его отменной едой и комфортной атмосферой? Ресторан La Gourmet решил приоткрыть этот секрет на при-мере своего заведения.

В среднем человек тратит на еду 39 минут в день. Команда ресторана La Gourmet обучалась годы, чтобы, заглянув в их заведение, вы провели лучшие 39 минут своего дня.

ГУРМЭ (ФР. GOURMET) — кулинарный эстет, разбирающийся в тонкостях кухни и ценящий вкусную еду.

11

2

3

4

5

2

ЛЮДМиЛА СЛиВЧеНКокондитер, опыт работы в сфере — 8 лет

3

4

СеРГеЙ жУКоВадминистратор-сомелье, опыт работы в сфере — 8 лет

5

ул. О

ктяб

рьск

ая

ул. Гоголя

Ресторан La Gourmet — заведения VIP-класса с очень серьезной кухней европейского на-правления с уклоном во французскую гастроно-мию. В меню представлены как классические, созданные по устоявшейся рецептуре, так и уникальные авторские блюда, которые в России подают только в 2—3 ресторанах, где, так же как и в случае с La Gourmet, кухня была поставлена московской командой под руководством высо-коклассного специалиста, многие годы рабо-тавшего шеф-поваром в ведущих ресторанах столицы. В винной карте ресторана — более160 наименований благородных напитков: ра-ритетных коньяков и элитных вин, не имеющих аналогов в Краснодарском крае.

В то же время эксклюзивность и отменное качество не обозначают чрезмерной стоимости вин: итальянских Gayá, французских Nuits Saint Georges, израильских кошерных вин Yarden Mount Hermon, шампанских Ayala и иных превосходных напитков Старого и Нового Света можно отведать по вполне демократичным ценам.

ВРЕМЯ РАБОТЫ

12:00–23:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

267-21-31909 456-66-67

СРЕДНИЙ СЧЕТ

1800-2500 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

32 МЕСТА

КУХНЯ

ЕВРОПЕЙСКАЯ,ФРАНЦУЗСКАЯ

www. LaGourmet.su

1-Й ЗАЛ

2-Й ЗАЛ

СРЕДНИЙ СЧЕТ

1500–2000 РУБ.

КУХНЯ

СРЕДИЗЕМНО-МОРСКАЯ,ДЕТСКОЕМЕНЮ

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

РЕСТОРАННЫЙ КОМПЛЕКС

LA GOURMET

Помимо классических десертов, изго-товленных кондитерами ресторана, в La Gourmet можно отведать конфет, создан-ных вручную по авторским рецептам.

Веранда ресторана La Gourmet — это особый архитектурный проект, позволяю-щий гостям заведения наслаждаться всеми прелестями трапезы на свежем возду-хе и не зависеть при этом от капризов природы. Продуманный до мелочей интерьер, безупречное обслуживание, неповторимая кухня — все это создает исключитель-ную атмосферу высококлассного ресторана. «Мы можем изменить все, кроме перво-го впечатления» — кредо команды заведения. Первое же впечатление не обманет: в La Gourmet присутствует вкус во всем.

Гоголя, 47

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

Салат из фуа-гра с белыми грибами

Мильфей

Тартар из тунца

Page 101: Weekend, март 2012

«В обязанности бренд-шефа входит постановка кухни. У нас представлено два направления: в самом ресторане — средизем-номорское, с уклоном в высокую французскую, и классическая итальянская демократическая кухня — в летнике. Одна из задач — адаптировать ее под местные вкусы, чтобы людям нравилось. Мы ведь работаем для удовольствия наших гостей».

«Если команда собирается из опытных поваров с большим творческим потенциалом, любящих свою работу и разделяющих стремление постоянно совершенствоваться, чтобы удивлять гостя, ресторан будет успешен. Посетившие его однажды не только вер-нуться вновь, но и будут передавать другим свои отзывы о кухне другим. По счастью, у нас подобрались люди, которые, как и я, не только имели хороших учителей, но и всю свою жизнь стара-ются узнать и воплотить в блюдах что-то новое и неординарное».

«Бывает, что к нам в ресторан приходят люди, потому что им просто интересно попробовать наши конфеты и десерты. Мы стараемся все лакомства делать немного домашними, чтобы было в них много души, и они порождали ассоциации с детством. Это желание прочитывается во всей кухне. Наверное, теплота и уют, которые встречают наших гостей, проистекает из того, что у нас очень четко поставлена работа, а мои коллеги не только профессионалы, но и хорошие люди. С ними легко и радостно работать»

«Администратор — лицо заведения, поэтому всегда нужно держать марку. Это понимание приходит с опытом, ведь часто администратор — выходец из официантов. Он знает кухню изнутри и гостей. Некоторые завсегдатаи называют нас уже по имени — это показатель того, что у гостей есть к нашему заве-дению особое отношение».

«Когда я пришел сюда работать, меня очень приятно удивило то, с чем я должен работать: подбирая для каждого гостя, исходя из его предпочтений, пару напиток-блюдо. В нашем меню все вкусно. И первая грустная нотка, которая прозвучала в душе: «все так вкусно, что надо обязательно удержать высокую планку». К моей радости, видно, что с той командой, которая подобралась, можно не только удержать планку, но и развиваться далее».

НиКоЛАЙ БоГАТЫРеВбренд-шеф, опыт работы в сфере — 20 лет

РоМАН ШУБиНшеф-повар, опыт работы в сфере — 12 лет

КиРиЛЛ ФеЩеНКоадминистратор, опыт работы в сфере — 11 лет

ЖИЗНЬ LA GOURMETРабота кухни часто скрыта от гостей. Команда каких людей делает посещение ресторана особенно приятным, неповто-римым и порождающим желание вновь и вновь возвра-щаться за его отменной едой и комфортной атмосферой? Ресторан La Gourmet решил приоткрыть этот секрет на при-мере своего заведения.

В среднем человек тратит на еду 39 минут в день. Команда ресторана La Gourmet обучалась годы, чтобы, заглянув в их заведение, вы провели лучшие 39 минут своего дня.

ГУРМЭ (ФР. GOURMET) — кулинарный эстет, разбирающийся в тонкостях кухни и ценящий вкусную еду.

11

2

3

4

5

2

ЛЮДМиЛА СЛиВЧеНКокондитер, опыт работы в сфере — 8 лет

3

4

СеРГеЙ жУКоВадминистратор-сомелье, опыт работы в сфере — 8 лет

5

ул. О

ктяб

рьск

ая

ул. Гоголя

Ресторан La Gourmet — заведения VIP-класса с очень серьезной кухней европейского на-правления с уклоном во французскую гастроно-мию. В меню представлены как классические, созданные по устоявшейся рецептуре, так и уникальные авторские блюда, которые в России подают только в 2—3 ресторанах, где, так же как и в случае с La Gourmet, кухня была поставлена московской командой под руководством высо-коклассного специалиста, многие годы рабо-тавшего шеф-поваром в ведущих ресторанах столицы. В винной карте ресторана — более160 наименований благородных напитков: ра-ритетных коньяков и элитных вин, не имеющих аналогов в Краснодарском крае.

В то же время эксклюзивность и отменное качество не обозначают чрезмерной стоимости вин: итальянских Gayá, французских Nuits Saint Georges, израильских кошерных вин Yarden Mount Hermon, шампанских Ayala и иных превосходных напитков Старого и Нового Света можно отведать по вполне демократичным ценам.

ВРЕМЯ РАБОТЫ

12:00–23:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

267-21-31909 456-66-67

СРЕДНИЙ СЧЕТ

1800-2500 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

32 МЕСТА

КУХНЯ

ЕВРОПЕЙСКАЯ,ФРАНЦУЗСКАЯ

www. LaGourmet.su

1-Й ЗАЛ

2-Й ЗАЛ

СРЕДНИЙ СЧЕТ

1500–2000 РУБ.

КУХНЯ

СРЕДИЗЕМНО-МОРСКАЯ,ДЕТСКОЕМЕНЮ

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

РЕСТОРАННЫЙ КОМПЛЕКС

LA GOURMET

Помимо классических десертов, изго-товленных кондитерами ресторана, в La Gourmet можно отведать конфет, создан-ных вручную по авторским рецептам.

Веранда ресторана La Gourmet — это особый архитектурный проект, позволяю-щий гостям заведения наслаждаться всеми прелестями трапезы на свежем возду-хе и не зависеть при этом от капризов природы. Продуманный до мелочей интерьер, безупречное обслуживание, неповторимая кухня — все это создает исключитель-ную атмосферу высококлассного ресторана. «Мы можем изменить все, кроме перво-го впечатления» — кредо команды заведения. Первое же впечатление не обманет: в La Gourmet присутствует вкус во всем.

Гоголя, 47

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

Салат из фуа-гра с белыми грибами

Мильфей

Тартар из тунца

Page 102: Weekend, март 2012

ул. Красных Партизан

ул. К

отов

ског

о

1-й

Сева

стоп

ольс

кий

прое

зд

Ресторан и клуб в одном лице. Коктейльный саундтрек диджея или инструментальная музыка по будням, подчеркивающая дру-жескую беседу, бизнес-встречу или роман-тический ужин.

Большой выбор разнообразных коктейлей, напитков, кофе и чая в сочетании со вкус-ной едой — вот ежедневные составляющие «Питер-бара», делающие его уютным местом для отдыха, куда непременно возвращаются, побывав хотя бы однажды.

«Питер-бар» известен тем, что ввел моду на новый формат, ко-торый по-русски можно назвать «ничем не ограниченным ве-сельем в рамках небольшого танцпола, кутящей компании и внушительного бара». Аудитория клуба — люди, достаточ-но взрослые, чтобы оплатить свой счет, и достаточно молодые, чтобы не просиживать пятничным вечером перед телевизором.

ВРЕМЯ РАБОТЫВС-ЧТ12:00–01:00ПТ-СБ12:00–06:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

221-31-41СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

500 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

35 МЕСТ

БИЗНЕС-ЛАНЧ12:00–16:00 —СКИДКА 20 %

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

AMERICANEXPRESS

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

СКИДКА

ЕЖЕДНЕВНО23:00–01:00

НА ФИРМЕННЫЕКОКТЕЙЛИ

20 %

РЕСТОРАН И КЛУБ

«ПИТЕР-БАР»

Росомаха Хуан

Красных Партизан, 495

Питербургер

Стейк из говяжьейвырезки

www.piter-bar.ru

ул. Красных Партизан

1-й

Плас

тун

ский

про

езд

ул. П

ласт

унск

ая

Красных Партизан, 218

ВРЕМЯ РАБОТЫ

9:00–02:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

259-66-35

СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

600 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

40 МЕСТ

БИЗНЕС-ЛАНЧ

12.00–16.00

КУХНЯ

ТРАДИЦИОННАЯ АНГЛИЙСКАЯИ ИРЛАНДСКАЯКУХНЯ

McKEY pub & restaurant — первый традици-онный британский паб в Краснодаре. Тради-ционный в самом лучшем понимании этого слова, названный в честь знаменитого за-всегдатая шотландских пабов — ценителя радостей жизни, хорошей кухни, стаканчи-ка выдержанного виски и любимой сигары.

Интерьер респектабельный, наполненный уютом, но не обреме-ненный излишней британской чопорностью, комфортный и дру-желюбный. Все детали интерьера пронизаны историей и духом Великобритании.

АНГЛИЙСКИЙ ЗАВТРАК

Традиционные английские за-втраки подают в McKEY с 9 ча-сов утра.

Это яичница с наполнителями, каша «порридж» с ягодами или фруктами, оладьи с кленовым сиропом, свежая выпечка с ва-реньем собственного приготов-ления, ароматный кофе и обяза-тельно классический английский чай на выбор.

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

AMERICANEXPRESS

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

ЛЕТНЯЯТЕРРАСА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

www.mckeypub.ru

Стейк из лосося в ореховой карамели с клубникой

Дмитрий Бронштейн, шеф-повар МсKey.Член Национальной гильдии шеф-поваров России. Мастер-шеф русской и европейской кухонь.

ПАБ И РЕСТОРАН

MCKEY

Традиционный английский ростбиф, фламбированный виски

Page 103: Weekend, март 2012

ул. Красных Партизан

ул. К

отов

ског

о

1-й

Сева

стоп

ольс

кий

прое

зд

Ресторан и клуб в одном лице. Коктейльный саундтрек диджея или инструментальная музыка по будням, подчеркивающая дру-жескую беседу, бизнес-встречу или роман-тический ужин.

Большой выбор разнообразных коктейлей, напитков, кофе и чая в сочетании со вкус-ной едой — вот ежедневные составляющие «Питер-бара», делающие его уютным местом для отдыха, куда непременно возвращаются, побывав хотя бы однажды.

«Питер-бар» известен тем, что ввел моду на новый формат, ко-торый по-русски можно назвать «ничем не ограниченным ве-сельем в рамках небольшого танцпола, кутящей компании и внушительного бара». Аудитория клуба — люди, достаточ-но взрослые, чтобы оплатить свой счет, и достаточно молодые, чтобы не просиживать пятничным вечером перед телевизором.

ВРЕМЯ РАБОТЫВС-ЧТ12:00–01:00ПТ-СБ12:00–06:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

221-31-41СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

500 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

35 МЕСТ

БИЗНЕС-ЛАНЧ12:00–16:00 —СКИДКА 20 %

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

AMERICANEXPRESS

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

СКИДКА

ЕЖЕДНЕВНО23:00–01:00

НА ФИРМЕННЫЕКОКТЕЙЛИ

20 %

РЕСТОРАН И КЛУБ

«ПИТЕР-БАР»

Росомаха Хуан

Красных Партизан, 495

Питербургер

Стейк из говяжьейвырезки

www.piter-bar.ru

ул. Красных Партизан

1-й

Плас

тун

ский

про

езд

ул. П

ласт

унск

ая

Красных Партизан, 218

ВРЕМЯ РАБОТЫ

9:00–02:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

259-66-35

СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

600 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

40 МЕСТ

БИЗНЕС-ЛАНЧ

12.00–16.00

КУХНЯ

ТРАДИЦИОННАЯ АНГЛИЙСКАЯИ ИРЛАНДСКАЯКУХНЯ

McKEY pub & restaurant — первый традици-онный британский паб в Краснодаре. Тради-ционный в самом лучшем понимании этого слова, названный в честь знаменитого за-всегдатая шотландских пабов — ценителя радостей жизни, хорошей кухни, стаканчи-ка выдержанного виски и любимой сигары.

Интерьер респектабельный, наполненный уютом, но не обреме-ненный излишней британской чопорностью, комфортный и дру-желюбный. Все детали интерьера пронизаны историей и духом Великобритании.

АНГЛИЙСКИЙ ЗАВТРАК

Традиционные английские за-втраки подают в McKEY с 9 ча-сов утра.

Это яичница с наполнителями, каша «порридж» с ягодами или фруктами, оладьи с кленовым сиропом, свежая выпечка с ва-реньем собственного приготов-ления, ароматный кофе и обяза-тельно классический английский чай на выбор.

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

AMERICANEXPRESS

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

ЛЕТНЯЯТЕРРАСА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

www.mckeypub.ru

Стейк из лосося в ореховой карамели с клубникой

Дмитрий Бронштейн, шеф-повар МсKey.Член Национальной гильдии шеф-поваров России. Мастер-шеф русской и европейской кухонь.

ПАБ И РЕСТОРАН

MCKEY

Традиционный английский ростбиф, фламбированный виски

Page 104: Weekend, март 2012

ул. Л

еван

евск

ого

ул. Промышленная

Украинская кухня давно стала знаменитой на весь мир. А некоторые блюда, например варе-ники и борщ, вообще вошли в меню между-народной кухни. Где же, как не в настоящей корчме, почувствовать весь вкус и прелесть не чуждой русской душе кухни? Уютная корчма «Диканька», стилизованная под украинский хуторок, встречает каждого гостя наливками собственного приготовления. К запотевшей рюмочке «Хреновухи» и «Чесночухи» подадут холодец по-домашнему с горчичкой и хреном, а какие здесь колбаски и котлетки домашние, сазан жареный и барабулька! А просто уто-лить жажду поможет варенуха из засушенных фруктов. А когда предлагают меню, глаза разбегают-ся. Шеф-повар Микола для затравки угостит «Кумовой заначкой» — салом в шоколаде. Поднесут «Дикую Аньку» (говяжья вырезка с картошечкой жареной и обилием овощей) на сковородке шкворчащей.

А на десерт — «Завертун яблочный», чтобы с лица не сходила довольная улыбка!Дети смогут не только вкусно поесть, но и развлечься в детском уголке игрушками и просмотром любимых мультиков.

ВРЕМЯ РАБОТЫ

12:00–00:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

255-76-08

СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

500 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

80 МЕСТ

КУХНЯ

УКРАИНСКАЯ,КУБАНСКАЯ

www.dikanka-cafe.ru

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

КОРЧМА

«ДИКАНЬКА»

Николай Чепилов — шеф-повар корчмы «Диканька» — преданный поклонник клас-сики в лице Поля Бокюза. Николай с особым поварским трепетом относится к морепро-дуктам, выловленным в Средиземном море, и к средиземноморским же пряностям. Ни то, ни другое, ни третье не мешает ему при-думывать небанальные вариации на украин-скую тему и мастерски обращаться с мясом.

Промышленная, 21/1

Царь-рыба

Свинина «Хуторская»

«Овощная Анька»

КОРЧМА «ДИКАНЬКА» РАДА ПРЕДЛОЖИТЬ ВАМ К ВЕЛИКОМУ ПОСТУ СПЕЦИАЛЬНОЕ ВЕЛИКОПОСТНОЕ МЕНЮ!

Соблюдая исконно православные традиции.Остается только одно-прийти и самому попробо-вать. Ласково просимо!

ул. С

тас

ова

ул. Селезнева

Новое заведение сети ресторанов De Marco продолжает традиции, сложившиеся с момента открытия первого ресторана. Высококлассное обслуживание, уютная атмосфера и отличная кухня с европейским уклоном, предоставляемые гостям за весьма демократичные деньги — ста-ли визитной карточкой De Marco. Расположен-ный в сердце торгового комплекса «Галактика», новый ресторан как нельзя лучше подойдет для того, чтобы отдохнуть в нем, разделив вкусную аппетитную трапезу с теми, кто вам приятен и дорог. Пасторальные тона декора, комфортные зоны для общения, диваны с мягкими поду-шками, тихая музыка в стиле лаундж и полное отсутствие суеты могут побудить остаться в этом месте подольше.

Атмосфера нового легкого демократического ресторана De Marco позволит каждому почувствовать себя здесь желанным гостем, а потому, несомненно, радость от его посещения захочется ис-пытать вновь.

ВРЕМЯ РАБОТЫ

10:00–22:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

2788-388

СРЕДНИЙ СЧЕТ

600-800 РУБ.

КУХНЯ

ГРИЛЬ,ИТАЛЬЯНСКАЯ

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

РЕСТОРАН

DE MARCO GRILL

Гордость местной кухни — гриль, рас-положенный прямо в зале. Особое удовольствие при посещении ресто-рана заключается в том, чтобы иметь возможность наблюдать, как мастер готовит на нем заказанное вами яство. Когда аромат сочного мяса, свежих овощей или рыбы, томящихся над мерцающими углями, начинает драз-нить и разжигать аппетит, устоять про-сто невозможно. Кажется, гриль при-дает всем созданным на нем блюдам, особую пикантность и солнечность, ко-торой так славится итальянская кухня.

В ресторане богатая винная карта, в которой найдутся напитки, идеально сочетающиеся с итальянской кухней и отвечающие всем высоким требовани-ям гостей заведения. Особая изюмин-ка — безалкогольные напитки, среди которых хотя бы раз надо заказать уди-вительно ароматный бодрящий кофе.

Стасова, 178

ПАРКОВКА

Форель на гриле

Салат-гриль с кальмарами

Page 105: Weekend, март 2012

ул. Л

еван

евск

ого

ул. Промышленная

Украинская кухня давно стала знаменитой на весь мир. А некоторые блюда, например варе-ники и борщ, вообще вошли в меню между-народной кухни. Где же, как не в настоящей корчме, почувствовать весь вкус и прелесть не чуждой русской душе кухни? Уютная корчма «Диканька», стилизованная под украинский хуторок, встречает каждого гостя наливками собственного приготовления. К запотевшей рюмочке «Хреновухи» и «Чесночухи» подадут холодец по-домашнему с горчичкой и хреном, а какие здесь колбаски и котлетки домашние, сазан жареный и барабулька! А просто уто-лить жажду поможет варенуха из засушенных фруктов. А когда предлагают меню, глаза разбегают-ся. Шеф-повар Микола для затравки угостит «Кумовой заначкой» — салом в шоколаде. Поднесут «Дикую Аньку» (говяжья вырезка с картошечкой жареной и обилием овощей) на сковородке шкворчащей.

А на десерт — «Завертун яблочный», чтобы с лица не сходила довольная улыбка!Дети смогут не только вкусно поесть, но и развлечься в детском уголке игрушками и просмотром любимых мультиков.

ВРЕМЯ РАБОТЫ

12:00–00:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

255-76-08

СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

500 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

80 МЕСТ

КУХНЯ

УКРАИНСКАЯ,КУБАНСКАЯ

www.dikanka-cafe.ru

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

КОРЧМА

«ДИКАНЬКА»

Николай Чепилов — шеф-повар корчмы «Диканька» — преданный поклонник клас-сики в лице Поля Бокюза. Николай с особым поварским трепетом относится к морепро-дуктам, выловленным в Средиземном море, и к средиземноморским же пряностям. Ни то, ни другое, ни третье не мешает ему при-думывать небанальные вариации на украин-скую тему и мастерски обращаться с мясом.

Промышленная, 21/1

Царь-рыба

Свинина «Хуторская»

«Овощная Анька»

КОРЧМА «ДИКАНЬКА» РАДА ПРЕДЛОЖИТЬ ВАМ К ВЕЛИКОМУ ПОСТУ СПЕЦИАЛЬНОЕ ВЕЛИКОПОСТНОЕ МЕНЮ!

Соблюдая исконно православные традиции.Остается только одно-прийти и самому попробо-вать. Ласково просимо!

ул. С

тас

ова

ул. Селезнева

Новое заведение сети ресторанов De Marco продолжает традиции, сложившиеся с момента открытия первого ресторана. Высококлассное обслуживание, уютная атмосфера и отличная кухня с европейским уклоном, предоставляемые гостям за весьма демократичные деньги — ста-ли визитной карточкой De Marco. Расположен-ный в сердце торгового комплекса «Галактика», новый ресторан как нельзя лучше подойдет для того, чтобы отдохнуть в нем, разделив вкусную аппетитную трапезу с теми, кто вам приятен и дорог. Пасторальные тона декора, комфортные зоны для общения, диваны с мягкими поду-шками, тихая музыка в стиле лаундж и полное отсутствие суеты могут побудить остаться в этом месте подольше.

Атмосфера нового легкого демократического ресторана De Marco позволит каждому почувствовать себя здесь желанным гостем, а потому, несомненно, радость от его посещения захочется ис-пытать вновь.

ВРЕМЯ РАБОТЫ

10:00–22:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

2788-388

СРЕДНИЙ СЧЕТ

600-800 РУБ.

КУХНЯ

ГРИЛЬ,ИТАЛЬЯНСКАЯ

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

РЕСТОРАН

DE MARCO GRILL

Гордость местной кухни — гриль, рас-положенный прямо в зале. Особое удовольствие при посещении ресто-рана заключается в том, чтобы иметь возможность наблюдать, как мастер готовит на нем заказанное вами яство. Когда аромат сочного мяса, свежих овощей или рыбы, томящихся над мерцающими углями, начинает драз-нить и разжигать аппетит, устоять про-сто невозможно. Кажется, гриль при-дает всем созданным на нем блюдам, особую пикантность и солнечность, ко-торой так славится итальянская кухня.

В ресторане богатая винная карта, в которой найдутся напитки, идеально сочетающиеся с итальянской кухней и отвечающие всем высоким требовани-ям гостей заведения. Особая изюмин-ка — безалкогольные напитки, среди которых хотя бы раз надо заказать уди-вительно ароматный бодрящий кофе.

Стасова, 178

ПАРКОВКА

Форель на гриле

Салат-гриль с кальмарами

Page 106: Weekend, март 2012

106 декабрь-январь 2011/12

остовские рестораторы, давно освоившие все ниши бизнеса в своей области, стали выхо-дить на краснодарский рынок. В прошлом году открылись рестораны

«Рис» и «Ассорти». В наступившем готовы попытать свои силы игроки, представля-ющие иные заведения. При этом своими основными конкурентами ростовча-не считают отнюдь не краснодарских бизнесменов. «Мы не боимся местных рестораторов, — утверждают мои коллеги из Ростова-на-Дону, — но опасаемся тех, кто приходит вместе с нами из области». И, зная кубанский ресторанный бизнес не понаслышке, я понимаю, о чем они говорят. Если сравнивать ростовский и краснодарский стили ведения дел, мож-но выделить несколько значительных особенностей. Первое различие и весь-ма существенная проблема, с которой сталкиваются ростовские рестораторы, пришедшие на местный рынок, и к чему уже привыкли краснодарские владельцы заведений, — очень большая сезонная

миграция персонала. Хорошо если сотруд-ники в преддверии лета поставят работо-дателя в известность об увольнении и отъезде на заработки на Чер-ное море. Но зачас тую бывает, что 70 % работ-ников ресторана про-сто в один из дней не выходят на работу. Это очень сильно ломает кухню. В Ростове-на-Дону такого не бывает:

море далеко и нет значительного оттока посетителей в летнее время, а потому сотрудники держатся за свои места и спокойно работают подолгу в одном за-ведении. Второй фактор, разнящий два стиля ве-дения бизнеса, коренится в профессио-нализме персонала. Не секрет, что ресто-ранный бизнес складывается из мелочей: гости приходят за атмосферой, обслужи-ванием, едой. Упустив один из моментов, рискуешь погубить заведение. Для этого нужны грамотные управленцы.

А отличительные черты крас-нодарских сотрудников — рас-слабленность и леность. Простая идея работать лучше, чтобы за-рабатывать больше, не вызывает здесь понимания. «Зачем? Мне и так нормально», — типичный ответ краснодарца.

Местных высококлассных специалис-тов, умеющих и желающих трудиться, можно сосчитать по пальцам. Они на вес золота, кочуют из ресторана в ресторан. В большинстве же случаев, если в шеф-поваре, управляющем или официанте вы увидите здоровую амбициозность, на-верняка он окажется из приезжих. В силу этого среди исконно краснодарских за-ведений насчитывается всего 4—5 инте-ресных проектов. Всю остальную массу можно охарактеризовать как типичный «колхозный гламур». Это созданные, как под копирку, помпезные закусочные с ремонтом а-ля 90-е годы, отражающие во всем от интерьера до кухни полное непонимание ресторанных трендов. Третье, что сразу бросается в глаза, — это отсутствие в Краснодарском крае круп-

ных ресторанных сетей. Единственное исключение из правил — сеть «Мадьяр». Но и она, поддерживая высокий уровень всех своих проектов, все-таки суще-ствует только в рамках одного города. Ростовчане же давно освоили столицу, все крупные города области и актив-но захватывают краснодарский рынок, открыв ряд заведений в Ейске, Сочи и Краснодаре. В отличие от кубанских предпринимателей, они могут себе это позволить. Сеть априори устойчивее единичного заведения. Давно поняв это, жители Дона предпочитают откры-вать стильные, но не затратные проекты стоимостью 6 млн рублей и с чеком в 300—500 рублей. Обладая большей финансовой ста-бильностью, они мог у т позволить себе на новом рынке несколько месяцев работать в убыток, создавая одновремен-но вакуум вокруг конкурентов. Кубанцы, в которых живо желание пустить пыль в глаза, все еще останавливают свой выбор на «ресторанах высокой кухни». Их открывают, вложив 50 млн рублей, чтобы через год прогореть и продать за-ведение с молотка. Это не бизнес ради зарабатывания, а способ коммуникации с окружением. Четвертое, пятое и прочие различия… искать можно долго. Но все они скла-дываются в картину, которая свиде-тельствует о том, что, проделывая путь в 300 км с севера на юг, ресторанный бизнес оказывается в своем прошлом. И то, что характерно сейчас для красно-дарских заведений, было свойственно ростовским ресторанам 5—7 лет назад.

р

106 март 2012

суждение

* топ-менеджер

сергея Курданова*колонка

Page 107: Weekend, март 2012

107

афишаафиша

«Мой Милый дрУГ» и дрУГие КинопреМьеры МарТа→ 113 стр.

ираКли в eL NINo→ 114 стр.

КУБань-ЦСКа→ 116 стр.

паСхальный ФеСТиваль→ 115 стр.

Андрей Макаревич, трио Евгения Борца, a`Capella express, Константин Гевондян Новая программа посвящена любви в ав-торском прочтении музыкантов.

март 2012

Краснодарская краевая филармония → 16 марта 19:00

Page 108: Weekend, март 2012

аФиша

арт — время резкого роста продаж дисков с фильмами, на об-ложке которых присутствует пометка «Лауреат Оскара—2012». Знаете ли вы, что после того как «Влюбленный Шекспир» завоевал «Оскара», его кассовые сборы возросли еще на 100 млн долларов? А влияет ли присуждение премии на российских прокатчиков

и на то, что нам покажут в марте? Хотелось бы понять, только ли производи-тели «паленых» и не совсем дисков молниеносно реагируют на объявление победителей. Известно, что «Оскар» является одной из лучших приманок именно для той огромной категории зрителей, которая и приносит доход кинобизнесу — они не помнят имена актеров, в магазинах подходят только к стендам с надписью «новинки» и, выбирая, на что пойти, ориентируются исключительно на сюжет. И на надпись «оскаровский лауреат — 2012»! Так почему бы не заработать на этом?

И конечно, я говорю не только об «Оскаре», но и о Каннах, Вене-ции, Берлинале. Хотя все-таки не стоит кривить душой, это как «Кока-кола» и «Эвиан» — первую знают все, второй вроде тоже зна-ют, но популярность несравнима. Так почему бы не организовы-вать показы фильмов-участни-ков фестиваля Comic-Con или «Сандэнс» — отдать под это один зал буквально на два-три дня и

вбросить информацию в Сеть. Вся прогрессивная молодежь города будет. Может ли такое мероприятие окупиться?История моей попытки выяснить это окончилась печально, но предсказуемо: в марте график проката меняться не будет. Сеть «Монитор» уже показала боль-шинство фильмов-номинантов, на март запланирован показ «Железной леди», а в апреле «Жутко громко и запредельно близко». Они-то и рассказали мне, что это практически нереально: для того чтобы устраивать внеплановые мероприя-тия, не хватает ни залов, ни пока что публики. Кинотеатры, подобные «Авроре», не могут позволить себе менять график, не будучи уверены в результатах, так что там ничего ожидать не стоит. А вот и самый интересный пункт моего плана, показы в «Кубанькино». На двух экранах они не то что довольно часто, а практи-чески всегда и показывают фильмы, когда-то бывшие участниками различных фестивалей. Хорошее кино, в общем. Именно оскаровских лауреатов среди них не большинство, это европейское кино, тот самый «Эвиан». Это внушает надежду, что что-то замечательное ждет нас и в марте (хотя опять же к тому, с чего я начала, к лауреатам этого года, отношения никакого). Однако на мои звонки в течение недели я так и не получила ответа в виде расписания или хотя бы каких-то обе-щаний относительно мартовских показов. Что ж, наверное, мы туда и так сходим.

александРа пРОхОРенкОва, кинообозреватель

КИНО

it Happened one nigHt1934 год, СШАРежиссер: Фрэнк КапраВ кадре: Клодетт Кольбер, Кларк Гейбл

Фильм «Это случилось однажды но-чью» стал первым обладателем «боль-шой пятерки» — завоевал премию в пяти самых важных номинациях: «лучший фильм», «лучшая мужская роль», «лучшая женская роль», «луч-шая режиссура», «лучший сценарий».Затем обладателями «большой пя-терки» стали «Пролетая над гнездом кукушки» и «Молчание ягнят».

on tHe Waterfront1954 год, СШАРежиссер: Элиа КазанВ кадре: Марлон Брандо, Карл Мол-ден, Ли Джей Кобб

Фильм «В порту» когда-то получил меньше статуэток, чем через годы «Властелин колец» и «Титаник», — «всего» 8. Главную роль в нем должен был сыграть Фрэнк Синатра, но про-дюсер предпочел пойти на издерж-ки, чтобы отдать роль бывшему в то время на пике популярности Брандо.

ordinary people1980 год, СШАРежиссер: Роберт РедфордВ кадре: Дональд Сазерленд, Мэри Тайлер Мур, Тимоти Хаттон

Драма Роберта Редфорда о том, что все несчастные семьи несчастливы по-своему, «Обыкновенные люди» — это тот случай, когда хорошей истории не нужны дополнительные средства для привлечения внимания. Для тех, в ком сильна бизнес-жилка, добавлю, что эта семейная драма завоевала в прокате в 9 раз больше затраченного бюджета.

саМи пошутилиКолумнист журнала Weekend Александра Прохо-ренкова мечтает смотреть актуальное фестиваль-ное кино в кинотеатрах родного города и выясняет у кинопрокатчиков, возможно ли это.

М

108 март 2012

лауреаты прошлых лет

аФиша

Page 109: Weekend, март 2012

109

Page 110: Weekend, март 2012

110 март 2012

аФиша

отель «мэриголд»: лучший из экзотических

А вот Дебора Моггак в своем рома-не отправила пенсионеров в Ин-дию, и выбор этот весьма и весьма убедителен. Во-первых, Индия для британцев — издавна земля обе-тованная, пусть и воспринимать эти слова можно очень по-разному. Во-вторых, разве существует столь же сильный контраст между дву-мя странами и культурами, как между Индией и Великобритани-ей? И кто же, как не британские пенсионеры, которым уж, казалось бы, поздно менять мировоззре-ние, могут увидеть Индию столь же яркой и странной, радостной, шумной и пугающей?Как сказал наш замечательный-почтальон Печкин: «Я, можно сказать, жить только начинаю — на пенсию перехожу». Не зря в сознании россиян существует не-достижимый образ самых счаст-ливых людей на свете — западных пенсионеров, которые ездят «по Европам», совершают кругосвет-ные путешествия и вообще на-слаждаются жизнью на полную

катушку. Однажды в краснодар-ский книжный магазин загляну-ла группка американских тури-стов, как вы можете догадаться, пенсионеров. Так вот эти люди с неомраченным заботами челом улеглись прямо на пол перед пол-кой краеведческой литературы, от-дохнули там минут десять, затем скупили половину этой полки и, мило щебеча, выпорхнули, оста-вив работников и посетителей в смешанных чувствах.Так вот герои фильма Джона Мэд-дена (спешу порадовать, он снял «Влюбленного Шекспира», «Мис-сис Браун», «Доказательство» и «Выбор капитана Корелли») — это вам не американские пенсионе-ры, жизнерадостно скачущие на верблюдах, и уж тем более не китайские, делающие миллион фотоснимков в минуту. Это ско-ванные и экономные британцы, которые едут в индийский отель «Мэриголд» («календула», а как же ему еще называться!), потому что проспекты сулят много радостей

за небольшую плату. А играют их самые красивые, талантливые и, не побоюсь этого слова, веселые британские актеры, чуть ли не по-головно являющиеся обладателя-ми ордена Британской империи, или чего-то подобного.Как сказала Джуди Денч: «Я не готова к тому, чтобы меня упа-ковали и отправили куда-то, где мне придется поднимать ноги по-выше и ложиться спать по часам. Просто оставайтесь молодыми и смейтесь» — говорят актеры о своей работе в этом фильме, а их герои приходят к этому в процессе суматошной жизни в индийском обществе, где названия блюд не-возможно выговорить, телефон не работает, а передвигаться при-ходится на велосипеде.И знаете, жизнь действительно начинается практически зано-во — с чувствами, эмоциями и потрясениями, настоящая жизнь, на которую так приятно смотреть в исполнении не боящихся посме-яться над собой англичан.

РежиССеР: джонн мэдден

В КАДРе: джуди денч, билл найи, том уилкинсон, мэгги смит, дев патель, пенелопа уилтон, рамона маркес

ЗА КАДРоМ:в калифорнии суще-ствует город «мир досуга» — огромный дом для престарелых, в котором есть все, что нужно для счастливой жизни, когда тебе стукнуло 55. бассейны и поля для гольфа, теле-станция и 200 клубов по интересам, а также колючая проволока по периметру. ну-ка, кто уже захотел туда?

драма, комедия великобритания124 мин.

The Best Exotic Marigold Hotel

Page 111: Weekend, март 2012

111

джон картер

В то или иное время в планах экранизации «Джона Картера» звучали такие имена, как Том Круз, Марио Кассар, Роберт Родригес, Джон Мак-Тирнан, Джордж Лукас. Несмотря на грандиозные приготовления, фильм так и не был снят, чтобы дойти до зрителя лишь в 2012 году при участии оскароносного Эндрю Стэнтона, режиссера «В поисках Немо» и «ВАЛЛ-И».Считается, что фильм основан на книге Берроуза «Принцесса Марса», хотя сценарий связан с ней довольно опосредованно. Знатоки вспомнят также малоизвестный фильм 2009 года «Принцесса Марса». Посмотреть оба фильма определенно стоит, особенно если вы являетесь поклонником классической фантастики. Джон Картер, к слову, герой, продолжающий в некотором смысле — пусть даже и отчасти сатирическом — историю Теккерея об американских джентльменах, «Виргинцах». Военный из Вирджинии попадает на Марс и становится участником множества приключений. Он знакомится с принцессой Деей Торес и... — этот сюжет развивается практически бесконечно. Серия про Джона Картера у Бер-роуза продолжается в одиннадцати книгах, а что из этого вошло в фильм Стэнтона, увидим уже в кинотеатрах. Если фильм достигнет визуальных высот и проработанности картинки уровня «Звездных войн», «Пятого элемента» и «Хроник Риддика», то это будет большое счастье, потому что красивых жанровых фильмов в жанре фантастики о других мирах очень мало. Хочется верить, что четверть миллиарда долларов были потрачены не зря. Фильм с такой историей — это, безусловно, заявка на победу, хотя в сети уже появились негативные предсказания по поводу бокс-офиса. Вот его-то мы и можем поддержать своими силами.

Фэнтези, приключения132 мин. сша

РежиССеР: эндрю стэнтон

В КАДРе: тейлор китч, линн коллинз, уиллем дефо, джеймс пьюрфой, брайан крэнстон, кьяран хайндс, марк стронг

ЗА КАДРоМ:за последние 80 лет «джона картера» соби-рались экранизировать 7 раз при участии столь студий MGM, Carolco, Disney, ilM, Paramaunt. в конце концов удалось это Disney, и вы-ходит фильм именно в 2012 году, когда с момента публикации первого марсианского рассказа берроуза про-шло ровно 100 лет.

John Carter

мелодрама104 мин. сша, германия, Франция

Фэнтези, комикс95 мин. сша

романтическая комедияроссия

режиссер: Майкл Саксив кадре: Ченнинг Татум, Сэм Нил

режиссеры: Марк Невелдайн, Брайан Тейлорв кадре: Николас Кейдж, Кьяран Хайндс

режиссеры: Сарик Андреасян, Евгений Абызовв кадре: лия Ахеджакова, Нина русланова

Многие ли хотя бы через год после свадьбы помнят слова свадебной клятвы? А вы попро-буйте а) искренне и глубоко любить, б) за-писать клятву на меню вашего любимого ресторанчика — может, сработает магия? Восхитительная, как цветок, Рейчел Мака-дамс и недавний танцор, а теперь и актер уже почти серьезного кино Ченнинг Татум играют в любовь. Пейдж и Лео (ну совсем как «Кейт и Лео») любят друг друга и почти совсем не боятся быть собой. Так не бывает, скажете вы? А зачем тогда люди придумали кино? И еще: а зачем тогда вы вообще гово-рите о любви?

Николас Кейдж с горящими волосами, кажет-ся, окончательно затмил Николаса Кейджа — звезду фильмов Линча, братьев Коэн и Коп-полы. Да и сам он в интервью эмоционально рассказывает о том, как ему казалось, что он и есть призрачный гонщик… В общем, хорошо, что гонщик, плохо, что призрачный. Стоит, пожалуй, рискнуть и проверить, как же это горящее прозрачное чудо будет смотреться в формате 3D. Не ждите логики (Невелдайн и Тейлор сняли второй «Адреналин», фильм, не совместимый с понятием «смысл»). И еще: если вы поклонник комиксов и первой части, то здесь от них нет и следа.

Это сборник короткометражек, каждая из которых рассказывает о маме. Сняли все фильмы мужчины, по большей части акте-ры, поэтому, хотя и ожидается некоторая рябь в глазах от обилия известных лиц, все же интересно, как они видят мам. Идея от-личная, хочется верить, что ребята с задачей справились, особенно учитывая звездный со-став самих мам — Екатерина Васильева, Лия Ахеджакова и Нина Русланова — посмотреть на них всегда приятно. Мама-милиционер, мама-работник кинотеатра, мама-телеве-дущая — но ведь неважно, кем она работает, не так ли?..

клятваПризрачный гонщик 2 в 3D мамы

Page 112: Weekend, март 2012

112 март 2012

аФиша

100 миллионов евро

Какой же еще быть удаче, если не случайной, ведь если она спро-гнозирована и закономерна, то это уже результат, а не удача. Вот и ло-терея — в нее может выиграть тот, кто купил билет впервые в жизни, ведь случай не вознаграждает за терпение, а награда далеко не всегда достается тем, кто ее достоин — по мнению окружающих.В оригинале фильм называется Les Tuches («Семейка Туше»), и это пра-вильно: на самом деле он ни о какой не о лотерее, а о нежданной-нега-данной удаче, почти буквально сва-лившейся на голову, точнее, на го-ловы, одной французской семейке, не блещущей до того ни богатством, ни интеллектом, ни какими-либо другими достоинствами.Сам режиссер сравнил Туше с Симпсонами — они представляют класс «ниже среднего», им не све-тит ничего «добиться», да они это-го и не желают, будучи вполне до-вольны жизнью — всем бы так! Но басно словный выигрыш в лотерею мгновенно переносит их в другой

мир: вилла в Монако с собственным бассейном и горничной, а также соседями, представителями как раз самой что ни на есть «элиты». Интересно здесь не то, как можно потратить сумму с шестью нулями (даже не пытайтесь перевести в руб-ли), а то, кто такие Туше на фоне бо-гатеев, и — еще веселее! — кто такие богатеи на фоне свалившихся им на голову Туше. Смешная история о классовых различиях, в которой никто друг друга не ненавидит, не убивает, богатство достается не преступным путем, а получившие его остаются наивными и счастли-выми — судить по этому описанию, так фильм мечты.Помните самые замечательные французские комедии, которые вы когда-либо видели? Я вот помню. «Папаши», цикл фильмов о жандар-мах и Фантомасе, «100 миллионов лет до нашей эры» (в нем, кстати, играл тогда еще будущий режиссер фильма Les Tuches), «Двое в пустом Париже» (один из моих фаворитов, ух, какой легкий, умный и смеш-

ной), много фильмов с Жераром Депардье и Пьером Ришаром. Так вот французские комедии от всех остальных действительно отлича-ются, и давайте уже не притворять-ся, что не читаем «национальные» анекдоты. Есть, есть национальные отличия, в кино тоже есть.Французская комедия чудесным образом, так что и не заметишь, объединяет в себе американские гэги и британскую чудаковатость, а также уже очень давно она взяла в себя и определенный космополи-тичный юмор, свойственный, как видно, французским режиссерам, журналистам и политикам боль-ше, чем всем остальным. Француз, смеясь, словно говорит обо всем сразу — о здоровье вашей матушки, политическом положении и ценах на бензин, при этом всегда успевая пошутить на социальную тему. Все это переплетается и создает не-повторимый ни в одной другой стране мира стиль. Поэтому жду фильм с нетерпением и надеюсь на многое.

РежиССеР: оливье барру

В КАДРе: жан-поль рув, изабель нанти, клер надо, тео фернандез, сара штерн, дэвид камменос

ЗА КАДРоМ:на тему лотереи в ссср было снято два фильма — «зигзаг удачи» и «спорт-лото-82». впрочем, они оправдывают ожидания от со-ветских фильмов: есть там и грустные шутки, и неловко замаскированные раз-думья о смысле бытия. не зря в народе бытует мнение, что случайная удача обязательно обернется столь же нежданной напастью.

комедияФранция95 мин.

Les Tuche

Page 113: Weekend, март 2012

113

мы купили зоопарк

Джеральд Даррелл и Джеймс Хэрриотт для меня до сих пор самые чудесные люди на свете, если не считать тех, кого я знаю лично, — будучи людьми в самом высшем понимании, они нашли дорожку к природе, которая совсем рядом, научились общаться с ней и рас-сказали об этом нам, да так, что не оторваться. О том, как человек, общаясь с животными, становится гораздо более человечным, учась у них быть собой. О том, что милосердие и общение с теми, кто не может даже обратиться к тебе, помогает найти единственный путь к самому себе и к гармонии с миром.Журналист Бенджамин Ми в 2006 году, после смерти жены, пытаясь восстановить душевное равновесие, купил дом в Дартмуре. Дом был продан ему с одним условием — взять под свою опеку находящийся здесь же и бывший в плачевном состоянии зоопарк. Ми взялся за это дело, возможно, не осознавая всей ответственности, но уже в начале лета 2007 года зоопарк был снова открыт для посетителей.На эту тему — общение человека и животных — снимают довольно много фильмов (кажется, их даже больше, чем sci-fi), но действительно хороших и запоминающихся довольно мало. Может, «Мы купили зоопарк» станет еще одним после «Бетховена», рассказывающим о том, как же здорово любить животных и жить в гармонии с миром, ведь это кажется тяжелым только пока не попробуешь. И знаете, ведь герой фильма, Бенджамин Ми, совсем как Даррелл и Хэрриот — с ним тоже все это произошло по-настоящему. Может, этот фильм лучше социальной рекламы сумеет обратить наши сердца к братьям нашим — вовсе даже не меньшим.

мелодрама, комедия124 мин. сша

РежиССеР: кэмерон кроу

В КАДРе:мэтт дэймон, скарлетт йоханссон, томас хайден черч, колин форд, мэгги джонс, ангус макфадьен, эль фаннинг

ЗА КАДРоМ:книга бенджамина ми «мы купили зоопарк» опубликована в 2009 году: «удивитель-ная правдивая история о молодой семье и заброшенном зоопарке. как 200 диких живот-ных изменили их жизнь навсегда».

We Bought a Zoo

мелодрама, 104 мин. Франция, великобритания, италия

Фэнтезисша

мелодрама108 мин. Франция

режиссер: Деклан Донеллан, Ник Ормеродв кадре: роберт Паттинсон, ума Турман

режиссер: Тарсем Сингхв кадре: Джулия робертс, лили Коллинз

режиссер: Давид Фонкинос, Стефан Фонкиносв кадре: Одри Тоту, Франсуа Дамиенс

Прекрасный роман Мопассана «Милый друг» был экранизирован четырежды, не считая одного порнофильма. От любого из этих филь-мов сложно ожидать соответствия глубине оригинала, а от последней версии — всего менее. Если Ума Турман и Кристин Скотт-Томас в подобных ролях способны блистать, то верить в то, что Паттинсон сумеет пере-воплотиться в «парижский тип смачно раз-лагающейся цивилизации» может только искренний идеалист. Вопрос в том, на чем все же сконцентрирован фильм — на отношени-ях с несколькими женщинами, на газетном деле или на политических интригах.

«Война богов», которую снял Сингх — это что-то кошмарное, бред собачий и даже костюмы не хороши! Так что, если уже точно решили идти, будьте готовы ко всему, опыт просмотра тысяч фильмов говорит, что режиссер, ну, понимае-те… очень важен! С другой стороны, некоторая доля сатиры в виде индийских танцев и почти целого лебедя на голове у Белоснежки, наличие сцены драки, где она же орудует мечом, да и вообще — наличие Джулии Робертс! — говорит о том, что вообще-то посмотреть можно. Хотя бы полюбоваться игрой Робертс, абсурдом по-становщиков, если он будет, и очередной версией любимой сказки.

Поэтичная европейская игра Одри Тоту дела-ет ее, наверное, самой романтичной актрисой современности, под стать ее знаменитой тез-ке Хепберн, а девичья красота совершенно не дает ревновать и сердиться на нее, как это по-рой бывает с очень красивыми женщинами. Конечно, это про любовь — вот еще одна тема, которую французы умеют раскрыть совсем по-особенному, лирично, нежно, красиво, но при этом всегда-всегда очень правдиво и совсем как в жизни, где не бывает черного и белого, и кроме любви есть еще много вещей. Например, талантливый комик Франсуа Дамиенс в роли влюбленного романтика.

милый друг белоснежка: месть гномов нежность

Page 114: Weekend, март 2012

114 март 2012

ак не бывает» — говорю я себе, заслышав о клубном выступлении артистов, подобных Иракли. Ну уж точно не должно быть. Ночной клуб — не место для музыки из FM-радиоприемника, доносящей до слушателей очередную порцию безвкусицы и банальщины. Здесь должны звучать радикально другие ритмы. Не суть важно, веселый

дискохаус или мрачный дабстеп. Важен этот водораздел, пролегающий между ночным клубом и обыденной жизнью. На этом твердо стоит любой ортодок-сальный представитель культуры. Но что делать, если хорошую электронную музыку теперь все чаще предпочитают слушать дома или в машине, а творчество диджея никого особо не интересует? Придумать что-то новое. Вероятно, этим соображением руководствовались в клубе El Nino, когда ввели моду на вы-ступления вокалистов в ночных клубах города. В марте там будет петь Иракли. В общем-то, вполне резонно утверждать, что ценителям клубной музыки там

делать нечего. С другой стороны, если отбросить снобизм, то мож-но предположить, что в более раскрепощенном пространстве ночного клуба сам певец будет воспринимать себя, свою музыку и шоу соверешнно иначе. Я охотно готов допустить это. И вот почему. Пару недель назад меня занесло в Circus на выступление Павла Воли. Он играл сразу после Booka Shade (часа в 3 ночи) и, к моему

удивлению, большая часть танцпола не торопилась расходиться. Клубное ам-плуа Воли очень сильно отличается от того образа, который складывается о нем у телезрителей. И, на мой взгляд, отличается в лучшую сторону. Клубам нужно искать новые возможности привлечения публики (бары и Интернет заметно уменьшили их аудиторию), а артистам — источники заработка (не секрет, что музыкальные записи уже давно почти не продаются). Найдут ли они друг друга? Время покажет. В стороне от этого тренда не остался и другой хэдлайнер крас-нодарской ночной жизни — клуб «Сахар». К открытию сезона 2011—2012 в клубе произошли перестановки. Самая заметная из них — появление небольшой сцены. Мне довелось увидеть на ней артиста лишь единожды — как раз на вечеринке в честь открытия сезона. Это был Christian Burns. В марте сцена оживет во второй раз (по крайне мере для меня). И это снова будет Christian Burns. На мой взгяд, лучший вокалист в современном progressive trance. Его голос украшает главные хиты от Tiesto, BT и Armin van Buuren. Прошлая вечеринка была настолько успешной, что руководство клуба решило подарить гостям еще одну встречу с вокалистом. Со времен прошлых гастролей, правда, ни одного нового релиза от него не выходило, однако на сайте певца говорится, что в данный момент он занят написанием сольного альбома. И, надо думать, в «Сахаре» прозвучат принципиально новые композиции.

александР РОдиОнОв, главный редактор журнала Weekend

аФиша

НОчНАя жИзНь Расписание

Fat Joe, el NiNo, краснодар 17 марта

В El Nino любят приглашать крепких ветеранов американской хип-хоп сцены. В марте в клубе выступит участник легендарной команды Terror Squad, автор одного из самых популярных уличных гимнов New York`а, а также создатель клубного блокбастера Lean Back.

We loVe diSCoteque, тесла, ростоВ

9 мартаВ Краснодаре нет «Рекорда», поэтому заметных танцевальных ивентов в городе на порядок меньше, чем в ре-гионах, где присутствует питерская радиостанция. We love Discoteque, пожалуй, один из самых значимых и успешных продуктов «Рекорда» (это при том, что в их портфеле та-кие бренды, как White Sensation, Mayday, «Пиратская станция» и др.) По сути речь идет о «новом ретро» с Ван Даммом, Сталлоне, Шварцем и остальными (заметьте, речь идет не о музыкантах). Музыка здесь вторична, тогда как на первый план выходят эмоции и образы. В качестве саунд-трека ждите музыку от «Руки вверх!», «Демо», MC Hummer.

lola palmer, SpaCe 9 марта

Что может быть более естественно и в некотором роде правильно, чем в та-кой вот замечательный весенний день предложить управление диджейским пультом девушке? Надо отдать долж-ное промоутерам Space, выбор они сделали не банальный. Харьковчанка, выступающая под псевдонимом Lola Palmer, не обладает вульгарной сек-сапильностью большинства ее коллег, зато ей не чуждо чувство стиля — он проявляется как в ее собственном образе, так и в музыке.

так не БываетКолумнист журнала Weekend рассказывает о моде на выступления раскрученных вокалистов в глав-ных ночных клубах города.

т

Page 115: Weekend, март 2012

115

fire of anatoliaдВорец искусстВ то «премьера»

6 апреляГлобальный международный проект, объединивший народный фольклор, балетную технику и современный та-нец. Шоу будет небезынтересно люби-телям new age в духе Era и Gregorian, а также ценителям всего зрелищного и масштабного. «Огонь Анатолии» — шоу, сочетающее в себе сотни музы-кальных и танцевальных традиций различных регионов древней земли Анатолии и граничащих с ней земель; это турецкие, азербайджанские, гру-зинские и армянские мотивы; фигуры танцев народов Черного и Эгейского морей, Средиземноморья, Персидско-го залива, Средней Азии и арабского Востока. За 3 года своего существо-вания шоу восторженно встречали 5 млн человек во всем мире. Благо-даря такому феноменальному успе-ху, коллектив был занесен в Книгу рекордов Гиннесса.

ди «премьера» 12 марта

Экс-вокалистка группы симфоме-талл Nightwish, покинув коллектив, занялась сольной карьерой, время от времени записывая совместные композиции с Rammstein и Schiller. Потрясающий меццо-сопрано, уни-кальная манера исполнения и личное обаяние сделали ее популярной не только в родной Финляндии, но и да-леко за ее пределами. Надо думать, краснодарцы также разочарованны-ми не останутся.

андрей макареВичСолист «Машины времени» при-едет с оригинальной программой «L.O.V.E. — Песни про Любовь». Ма-каревич выступит совместно с трио Евгения Борца (Борец, Остроумов, Хутас), A Cappella Expresss и Кон-стантином Гевондяном.

дин из местных сайтов разразился совершенно фантастической новостью: к нам приедет, к нам приедет сам Лондонский симфо-нический оркестр. Тот самый, который… « один из лучших британ-ских оркестров», тот самый, с которым сотрудничали выдающиеся дирижеры, такие как Андре Превин, Клаудио Аббадо и Леонард

Бернстайн, тот самый, который аккомпанировал Майклу Джексону. А еще на счету этого оркестра саундтреки к культовым «Звездным войнам», «Индиане Джонсу» и «Гарри Поттеру». В общем, оркестр с такой яркой и впечатляющей биографией будет в нашем городе. Невероятно. Хотя почему бы и нет? А мы ли не южная столица олимпийского края? Но провинциальная недоверчивость подтолкнула к дополнительному мониторингу информационного простран-ства. Улов оказался менее впечатляющим. Да, к нам на гастроли действительно будет оркестр из туманного Альбиона. Национальный симфонический оркестр, который на своем родном сайте рекомендован как «The NSO is one of the busiest free-lance orchestras in the UK, working with Katherine Jenkins, Russell Watson, Blake and many other popular classical artists». В общем, тоже хороший оркестр, хотя и не столь знамени-тый в широких кругах. Програм-ма концерта предполагает попу-лярную классику, а также мелодии из кинофильмов и мюзиклов. Если учесть, какое волнение случилось в рядах как знатоков классики, так и неофитов жанра, то можно смело отметить наметившуюся тенденцию тяготе-ния публики к настоящему искусству. Искушенным ценителям весна готовит настоящий праздник — «Пасхальный фестиваль». Да-да, маэстро Гергиев, Денис Мацуев и Мариинский оркестр снова едут к нам в гости. В программе концерта заявлены произведения Бартока, Листа, Шостаковича и Прокофье-ва. Зная, что маэстро не делает скидок на неподготовленность публики, могу предположить, что все будет очень серьезно. Так что если ваша цель прогулять бриллианты, то будет лучше выбрать для этого другое мероприятие. Ну а если читатель думает, что классическую музыку в нашем городе можно услышать только благодаря гостям из столиц иль заграниц, то он глубоко заблуждается. Мартовская афиша порадует меломанов уникальным проектом Музыкального театра ТО «Премьера» и Государственного камерного хора Краснодарской Фи-лармонии им. Г. Ф. Пономаренко — «Два шедевра двух эпох». В программе два музыкальных произведения: «Реквием» В. А. Моцарта и «Реквием» А. Шнитке. Это совместный проект с Государственным камерным хором Краснодар-ской филармонии им. Г. Ф. Пономаренко, призванный привлечь внимание краснодарской публики к шедеврам мирового исполнительского искусства в жанре хоровой и вокальной музыки знаменитых композиторов разных эпох.

сОфья кОшевая, Автор блога sonyko

КОНцертыРасписание

Большие надеждыМарт-апрель подарят краснодарцам множество яр-ких выступлений. Так что, глядя на афишу, веришь даже в соврешенно удивительные вещи.

о

Page 116: Weekend, март 2012

116 март 2012

асточка с весною к нам в фойе летит, так что неудивительно, что Сочи прощается с зимними соревнованиями до сентября. Закроет снежный сезон Кубок Европы по фристайлу. Это, пожалуй, самый зрелищный вид спорта, инвентарь в котором — лыжи. Все в фри-стайле происходит молниеносно и с обилием трюков. Скажем, его

разновидность под названием «акробатика» — это два подряд гимнастических прыжка с трамплина. «Могул» — примерно то же плюс скоростной спуск по кочкам. А ски-кросс — вообще нечто на стыке горных лыж и боев без правил.С боями без правил многие сравнивают и гандбол. Особенно женский, с ко-торым по степени неистовости физического контакта поспорит разве что водное поло. Весьма ожесточенные баталии ждут в плей-офф чемпионата страны «Кубань» против тольяттинской «Лады». Интрига на данной стадии турнира есть только в этой паре (в остальных матчах 1/4 финала неминуема

победа фаворитов). Краснодар-ский клуб ныне — это опытные Розинцева, Смирнова и Черний плюс молодежь, большая часть которой родилась уже в 90-х. При этом играет наш «комсомольский отряд» задорно и отчаянно — ма-терой «Ладе» есть чего опасаться всерьез, особенно в свете того, что для прохода дальше достаточно выиграть всего два матча.Продолжают доказывать свое

право на место в когорте крепких еврокоманд краснодарские волейболистки. Второй сезон подряд «Динамо» доходит до решающих стадий Кубка ЕКВ. Год назад наши были остановлены только в финале итальянским «Шато д’Акс». В этом году есть шанс взять у них реванш, но сначала предстоит в полуфи-нале расправиться с «Галатасараем». Состав стамбульской команды перед началом этого сезона обновился почти на 80 %, причем в числе новичков есть и волейболистки, завоевывавшие бронзу для сборной Турции на недавнем чемпионате Европы. Тем не менее наши все равно грознее и по именам, и по недавним результатам. Возможный реванш может испортить еще один фактор: если из другой полуфинальной пары дальше выйдет не «Шато д’Акс», а «Бу-сто Арсиццио». Но занятная мотивация найдется и в этом случае — не дать итальянским клубам выиграть Кубок ЕКВ в 16-й (!!!) раз подряд.И конечно, как не отметить то, что возобновляется большой футбол. Перед началом весенней части чемпионата «Кубань» лишилась запасного наконеч-ника копья — Давыдова, который выходил на замену и стабильно забивал. Зато приобрела молодого «питбуля» Соснина в опорную зону, бразильского распасовщика с армянским паспортом Пиццелли и флангового технаря Ио-нова — главного enfant terrible отечественного футбола. Именно такие матчи, как против ЦСКА, и покажут, что перевесит — потери или приобретения.

аФиша

СпОрт Расписание

лыжный Фристайл. кубок еВропы

Красная Поляна, «Роза-Хутор» 3 марта, 12:00 — Акробатика 4 марта, 10:30 — Могул 6 марта, 11:30 — Ски-кросс

Невероятно зрелищная зимняя дис-циплина. Спортсмены из 20 стран на-глядно продемонстрируют, что можно вытворять, используя лыжи.

Волейбол. женщины. кубок екВ, 1/2 Финала, 1-й матч«динамо» (краснодар) — «Галата-сарай» (стамбул, турция)

Краснодар, спорткомплекс «олимп»

13 марта, 19:00

Предпоследний соперник, которого нашим надо одолеть для завоевания престижного европейского клубного трофея, — вполне звездная по турец-ким меркам команда.

Гандбол. женщины. чемпионат россии, 1/4 Финала, 1-й матч«кубань» — «лада»

28 февраля, 19:30 Краснодар, спорткомплекс

«олимп»

Стартовый матч экспресс-противостоя-ния до двух выигрышей. Победитель гарантирует себе участие в еврокубках на следующий сезон.

Футбол. чемпионат россии, премьер-лиГа«кубань» — цска

1 апреля, стадион «Кубань»

В гости к желто-зеленым приезжа-ет один из главных претендентов на российское чемпионство — с Думбия, близнецами Березуцкими и прочими знаменитостями в составе.

в новый сеЗон По весне подходит к концу большинство турниров, растянутых на целый сезон. И именно в марте мно-гие наши клубы ожидают решающие матчи.

л

ТимуР РыжкОв, главный редактор журнала «Гооол!»

Page 117: Weekend, март 2012

117

едавно я вернулся из Вены. Там у нас проходила выставка в куль-турном центре WUK — это бывший локомотивный завод, который был переделан под музей техники, а в 1978-м прекратил свою работу по неизвестным причинам. Социальные активисты, среди которых были художники, преподаватели и феминистки, требовали возврата

музея. В 1981-м они нелегально сквотировали помещения завода, после чего го-род отдал им все здание под культурную деятельность. Теперь там есть большой выставочный зал, мастерские, художественная школа, несколько галерей, кафе. Иногда в WUK устраивают вечеринки в двух самых больших пространствах здания. На выставке мы показывали проект «Утопия». Его основная идея в том, что завод ЗИП становится самодостаточным организмом художественной и куль-турной деятельности, островом свободы, как в романе Олдоса Хаксли «О новый дивный Мир». Австрийцам очень понравился этот проект из-за того, что он ставит вопросы существования художе-ственного сообщества и потому, что их WUK по сути является этим заводом-утопией — действующим примером нашего проекта. Понят-ное дело, что в Европе существует очень большое количество грантов для поддержки современного ис-кусства, и институция может су-ществовать за счет них. В нашем случае все строится на самоорга-низации, личных вложениях и активизме. На мой взгляд, в Краснодаре ситуация достаточно интересна. У нас есть возможность самим создавать собственные культурные пространства. Главное — это активность и объединение в сообщества по интересам. Такие сообщества могут оказывать влияние на культуру, потому как они возникли естественным путем, без вмешательства бюрократии и системного контроля. Ожидать помощи от местного музея или краевого выставочного зала не стоит. Нужно искать свои независимые пространства, делать квартирники, город-ская среда также является отличной выставочной площадкой. Демиен Херст со своими товарищами по университету развернул свою первую выставку в корабельных доках на окраине Лондона. В СССР в 1974 году группа художников, не входивших в официальные советские художественные союзы и организации, договорилась показать свои работы всем желающим на опушке Битцевского лесопарка в Беляево. Экспозиция картин на открытом воздухе вошла в историю как «Бульдозерная выставка». Она была жестко подавлена властями с помощью бульдозеров и водометов. Выставка оказала большое влияние на формирование современного искусства в СССР. В истории искусства было много примеров не-стандартных практик. Нам нужно стремиться создавать свои «утопии», которые будут выступать двигателями культурного процесса. Ведь то, что сегодня является утопией, завтра может стать реальностью.

сТепан суббОТин, участник арт-группировки «ЗИП»

выСтАвКИРасписание

александр лиханоВ ЗиП, Краснодар

В начале марта в Краснодаре на экспе-риментальной выставочной площадке КИСИ откроется выставка архитектора, художника и дизайнера Александра Лиханова. Выставка будет посвяще-на исследованию городской среды, архитектуре и способностям памяти. Это будет тотальная инсталляция, со-бранная из материалов, найденных в городе, и фотодокументации объектов.

Berlin tut gut! 1 марта-15 апреля, 16thLINE,

Ростов-на-Дону,

В Краснодаре с соврменным искус-ством пока что не очень, так что на хорошую выставку резонно съездить и в Ростов. Berlin tut gut! — безусловно, одна из таких. Ее проводит европей-ская галерея современного искусства Contemporary Fine Arts (Берлин, Герма-ния) совместно с галереей 16thLINE. Это первое в России международное поп-ап шоу с участием звезд мировой художественной сцены: Джонатана Меезе, Анзельма Райле, Сары Лукас, Майкла Кунце, Марка Бранденбург, Герта и Уве Тобиас, Тала Р. Выставка продлится до 15 апреля 2012 года и будет сопровождаться обширной образовательной программой, вклю-чающей лекции и мастер-классы.

reCyCle 9 февраля — 1 апреля,

PERMM, Пермь, Ну что, наши ребята выставляются в столице современного русского аван-гарда. Специально, пожалуй, ехать не стоит, но тем, кого в это время занесет в эти края, я очень рекомендую по-смотреть на арт-объекты Recycle, что называется, со стороны. На выстав-ке представлены работы из разных проектов Recycle за последние 5 лет из коллекций Пермского музея со-временного искусства, Московского Мультимедиа Арт-Музея и др.

UTOpiAСтепан Субботин спешит рассказать читателям Weekend о месте, которого пока еще нет, но, как мы все надеемся, вскоре появится.

н

Page 118: Weekend, март 2012

Cказки зимняя и автомобильнаяЗатянутое тучами чешское небо все же оставляло некую надежду посмотреть с высоты птичьего полета на древнюю Прагу. Однако плотные облака без вся-кого перехода сменились взлетно-посадочной полосой, и наш самолет лихо затормозил у международного терминала. А снаружи — зимняя сказка! Яркие краски осени явно оказались застигнуты врасплох минусовой температурой, и все вокруг покрылось живописными иглами изморози. Сначала настала пора знакомиться со шкодовским «прошлым». Во внутренний двор замка (а иначе назвать наш отель как-то не поворачивается язык) съехался добрый десяток владельцев ретро-машин: «Рапидов» 1936 и 1938 годов выпуска, Skoda 430-й и 422-й моделей, армейского Bojový tudor — все экспонаты в пол-ной исправности и на ходу. Доброжелательные чехи подробно рассказывали о своих автолюбимицах и, когда все мы дружной колонной проследовали на расположенную неподалеку коневодческую ферму, позволили каждому желающему прокатиться за рулем. На мой вкус, современными машинами управлять куда приятнее, хотя, понятное дело, у фанатов ретро на этот счет радикально иное мнение.Поэтому был очень обрадован тестировать «настоящее» концерна SKODA — в рас-поряжение журналистов были переданы полтора десятка новеньких Octavia, Yeti, Roomster и прочих представителей современной модельной линейки.За последующие полтора дня мы объездили пол-Чехии. Русифицированный навигатор подсказывал путь в очередную контрольную точку, но кто его слушает, когда вокруг такие достопримечательности?! Завидев очередной коричневый указатель с описанием еще одного памятника истории, мы то и дело сворачивали с основного пути — пройтись по древнейшему каменно-

новинка каждые полгода

в ушедшеМ Году Концерн Škoda ПредСтавил Миру не тольКо обновленную ЭМблеМу, но и неСКольКо ярКих КонцеПт-Каров: на автоСалоне в женеве был Пре-зентован Vision d, а во франКфурте – Mission L. лично оСМотреть автоМобили будущеГо были ПриГлашены СотрудниКи реГиональных роССийСКих СМи. Корре-СПондент Weekend'а Принял учаСтие в ПреСС-туре Под названиеМ «Прошлое, наСтоящее и будущее Škoda» и лично оценил Эволюцию чешСКоГо автобренда.

«Миссия» SKODA:

118 март 2012118

Page 119: Weekend, март 2012

му мосту Европы в городке со смешным для русского уха названием Писек, сфотографироваться возле Непомуцкого монастыря или сделать что-нибудь столь же беззастенчиво туристическое.

светлое и воздушное «видение»Но вот настала пора уделить внимание и «будущему» — оценить изготовлен-ные чехами концепт-кары.Презентация Vision D и Mission L происходила в городе Пльзень, в отеле Angelo (буквально через дорогу от знаменитого пивоваренного завода). Названия у обоих прототипов говорящие. Словом vision в SKODA отныне решили именовать смелые эксперименты, видение не самого ближайшего автомобильного буду-щего дизайнерами и инженерами. А вот обозначение mission предназначено для концепт-каров, которые весьма близки будущим серийным моделям.Перво-наперво нам был продемонстрирован Vision D. Его дизайн оказался воплощением изящной простоты: четкие линии, впечатляющая панорамная крыша темно-зеленого стекла и узнаваемые детали марки (такие, как, напри-мер, С-образные задние фонари или рельефный выступ на крышке капота). Кузов — это, как и Superb, нечто среднее между хэтчбеком и седаном. Багажник системы liftback открывается двумя способами: можно поднять либо одну лишь крышку, либо крышку вместе с задним стеклом.Вообще, желание постоянно увеличивать внутреннее пространство автомо-биля у SKODA так и бросалось в глаза. Для пассажиров второго ряда в Vision D созданы столь же комфортные условия, что и для водителя со «штурманом»: задние сиденья расположены чуть выше обычного, чтобы увеличить обзор. Интерьер элегантный и светлый, ЖК-дисплеи повсюду (даже на дефлекто-рах вентиляции!), а экран на центральной консоли на поверку оказывается iPad, зафиксированным откидной лакированной рамкой. В отделке салона полностью отсутствуют привычные кожа или дерево.

Первый массовый продукт новой днкСледом был сдернут покров и со второй новинки: Mission L. Этот четырехдвер-ный седан, также оснащенный системой liftback, оказался весьма похожим на прототип, представленный получасом ранее.— Ничего удивительного, — сказал один из руководителей проекта Петер Олах. — Ведь Mission L вырос из идей, представленных в Vision D. Оба наших концепт-кара — это новая ДНК марки Skoda, наш новый дизайнерский язык. Нам хотелось создать нечто свежее, задающее марке новые горизонты. При этом представленный здесь Mission L имеет практически тот вид, какой у него будет при выходе с конвейера, за исключением некоторых элементов. Например, дверные ручки «гоночного» типа непрактичны в повседневном использовании. Да и тонированные стекла, насколько я слышал, в России не приветствуются законом. Кроме того, мы стремились остаться в рамках определенной ценовой категории. Создавая Mission L, ŠKODA ставила задачу выпустить просторный и точный автомобиль, который был бы доступным. Мы по-прежнему позиционируем себя как производителя машин для ши-рокой аудитории.Вообще, чешский автоконцерн планирует каждые полгода выпускать новую модель или хотя бы модификацию. Пока SKODA движется даже с опереже-нием графика: в 2011-м были представлены не только Vision D и Mission L, но и мини-автомобиль «городского» формата Citigo (который, правда, в Россию массово не поставляется). В ближайших планах — появление новой Octavia.Известно также, что при выходе в серийное производство Mission L получит другое название. Какое именно — пока тайна. Впрочем, в приватной беседе один из представителей SKODA сообщил, что в активе у концерна есть множе-ство зарегистрированных названий, не используемых в данный момент. Так что не исключено, что ближайшим летом эта машина появится в фирменных автосалонах под именем, скажем, Favorit. А то и вовсе Tudor или Spartak.

...В утро отлета Чехию окутал такой туман, что невольно подумалось: не иначе как со своей погодой в Чехию пожаловала группа английских журналистов. Посмотреть на Прагу из иллюминатора снова не довелось, но всерьез сожалеть об этом не получалось. Ведь если SKODA продолжит держать взятый темп — по новой модели раз в полгода, то ближайшего пресс-тура ждать совсем недолго.

119

ПреСС-тур орГанизован официаль-ныМ дилероМ skoda в КраСнодаре:«автоПорт-Ключавто»,

Г. КраСнодар, ул. бородинСКая,  131/1, тел. +7 (861) 266-19-19 Сайт: автоПорт-Ключавто.рф

Page 120: Weekend, март 2012

Февральские праздники в ТРЦ «Галерея-Краснодар»

14 февраля в ТРЦ «Галерея Краснодар» создавали праздничную атмосферу романтичный Купидон, который провел множество конкурсов среди присутствовавших пар. Самые влюбленные выиграли идеальное свидание от «Галереи Краснодар». Все желающие прошли мастер-класс и самостоятельно сделали валентинки для своей второй половинки. Кроме того, ангелы порадовали всех посетителей приятными сюрпризами.

А 23 февраля для гостей торгово-развлекательного центра играл супердиджей! Защитников Отечества торжественно приветствовал ансамбль очаровательных барабанщиц-мажореток. Шествующих девушек можно было повстречать в ТРЦ «Галерея Краснодар» весь вечер. А на сцене комплекса настоящие мужчины сразились в веселых конкурсах!

хроники

120 март 2012

Page 121: Weekend, март 2012

121

Page 122: Weekend, март 2012

8 марта25 января 2012 года состоялось торжественное открытие фирмен-ного салона «Фабрика мебели «8 Марта» в г. Краснодаре. В нем на площади более 500 кв. м представлен широкий ассортимент мебели различных стилевых направлений, отвечающей тре-бованиям самого взыскательного покупателя. В экспозиции можно ознакомиться с продукцией фабрик холдинга «8 Мар-та»: Britannica, Albert&Shtein, Anderssen, DreamLand, L’Unica, RoyBosh и, конечно, «Фабрика мебели «8 Марта».

хроники

122 март 2012

МЦ«КраснаяПлощадь», г.Краснодар,ул.Дзержинского,д.100,3этаж, тел.(861)20-20-320 www.salon8marta.ru

На мероприятии, приуроченном к открытию мебельного центра на «Красной Площади», была прове-дена викторина, по результатам которой победителю был вручен подарочный сертификат на сумму 20 000 руб.

Page 123: Weekend, март 2012

«СеребряныйЛучник» —Юг IIВ феврале в Ростове-на-Дону состоялась церемония на-граждения победителей II Региональной премии в обла-сти развития общественных связей «Серебряный Лучник» - Юг. Лучшие специалисты в области коммуникаций Юга России соревновались за звание лидеров отрасли в но-минациях «Лучший проект», «Персона года» и «Мастер».

«Персоной года» стал вице-губернатор Ростовской области Сергей Горбань.

123

ОрганизаторПремии: коммуникационноеагентство «АГТ-Юг».

хроники

Page 124: Weekend, март 2012

Официальное открытие «Фольксваген центр Юг-Авто»!Организаторы подготовили для гостей увлекательное шоу с де-монстрацией объемных видеопроекций эпох развития марки, тематическим театральным представлением и выступлением музыкальных коллективов, репертуар которых соответствовал воспроизводимым эпохам марки Volkswagen. Торжественным завершением вечера стал роскошный праздничный салют, оза-ривший небо над новым автоцентром.

16 февраля 2012 года состоялось официальное открытие нового автоцентра «Фольксваген Центр Юг-Авто».

хРоники

124 март 2012

Мероприятие началось с пресс-конференции. На вопросы жур-налистов отвечали представите-ли компании Volkswagen Group Rus и руководство компании «юг-Авто».

официальный дилер Volkswagen «Фольксваген Центр Юг-авто» пос. яблоновский, ул. Краснодарская, 3, тел. (861) 210-41-41 www.vw.yug-avto.ru

Page 125: Weekend, март 2012

125

Page 126: Weekend, март 2012

126 март 2012

РаспРостРанение

рестораны, кафе, бары

«акварели»ул. Северная, 327тел. (861) 219-54-26

«арбат»ул. Красная, 81тел. (861) 255-52-66

«Берлинский дом»ул. Красных Партизан, 381тел. (861) 226-17-70

«Венеция»ул. Ставропольская, 87тел. (861) 239-72-57

«диканька»ул. Промышленная, 21/1тел. (861) 255-76-08

дом русской кухниул. Северная, 28 тел. (861) 221-50-50

«духанъ»ул. Красная, 15 тел. (861) 267-27-23

«дуЮдУ»ул. Бабушкина, 239тел. (861) 200-10-01

«екатеринодар»ул. Старокубанская, 114тел. (861) 231-44-20

«Жан-Поль»ул. Бабушкина, 243тел. (861) 253-73-00

«камелот»ул. Васнецова, 16 тел. (861) 275-89-90

«каррера»Мегамолл «СБС», 1-й этажтел. (861) 210-37-84

«карри»ул. Красноармейская, 32тел. (861) 274-89-98

«китано челентано»ул. Ленина, 42 (861) 262-00-01;ул. Карасунская, 79(861) 251-16-98

«кружка-Подружка»ул. Горького, 107тел. 988 258-69-99

«La кабанья»ул. Кубанонабережная, 39тел. (861) 211-03-06

«Леди Мармелад»ул. Красная, 172;ул. Шоссе Нефтяников, 1тел. (861) 255-61-68

«Любо-дорого»ул. Тургенева, 126/1тел. (861) 220-15-58

«Москва»ул. Покрышкина, 27тел. (861) 258-37-63

«огни Баку»ул. Кубанская Набережная, 1/1тел. (861) 242-18-42

«одесса-мама»ул. Калинина, 172тел. (861) 221-65-84

«Пивница «чертовка»ул. Коммунаров, 236тел. (861) 259-95-90

«Питер-бар»ул. Красных Партизан, 495тел. (861) 220-77-03

«Поместье» ул. Северная, 531тел. (861) 274-54-64

«Пушкинист»ул. Гимназическая, 30тел. (861) 267-33-61

«рахмат»ул. Красных Партизан, 4/1, 3-й этажтел. (861) 222-21-11

«рояль»ул. Красных Партизан, 557тел. (861) 215-15-15

«самогонъ»ул. Бабушкина, 226тел. (861) 259-40-80

«сатин» ул. Одесская, 45тел. (861) 279-19-45

«синяя Птица»ул. Красноармейская, 64тел. (861) 251-16-97

«стейк-Хаус»ул. Октябрьская, 27/1тел. (861) 267-09-13

«столовая № 1»ул. 9 Мая, 52тел. (861) 274-57-77

«Хлебные истории»ул. Красная, 58;ул. Красная, 83;ул. Тургенева, 183тел. (861) 262-53-23

«Холостядзе»ул. Красноармейская, 71тел. 988 520-71-71

«Холостяки-романтики»ул. Красная, 74тел. 918 310-44-44

«Холостяк: Гараж»ул. Промышленная, 46тел. (861) 213-47-43

«Холостяк»ул. Мира, 29тел. (861) 243-05-33

«чичиковъ»ул. Черноморская, 56тел. (861) 267-61-77

«Ширван»ул. Красных Партизан, 206тел. (861) 253-92-30

Arigatoул. Красных Партизан, 4/1тел. (861) 222-21-11

Avenue Barул. Красная, 154тел. (861) 274-74-84

Barrocoул. Красноармейская, 64тел. (861) 259-40-09

Belliniул. Гимназическая, 36/2тел. (861) 262-52-31

bo-boул. Московская, 79/1тел. (861) 210-07-79

cipollone ул. Красная, 33тел. (861) 262-08-88

Da Vinciул. Ишунина, 4тел. (861) 273-77-22

De MarcoТРЦ «Галерея», 2-й этажтел. (861) 278-83-88

Fidelioул. Красных Партизан, 228тел. (861) 244-10-55

ForRestул. Кузнечная, 4тел. (861) 210-27-77

Fratelliул. Короткая, 14тел. (861) 262-25-17

Galich Hallул. Красных Партизан, 181тел. (861) 222-25-00

Good Meatул. Бабушкина, 226тел. (861) 259-40-80

Grand cafeул. Красная, 169/1тел. (861) 225-33-55

Gusto & Gustoул. Комсомольская, 47тел. (861) 267-18-18

IL Patioул. Мира, 51тел. (861) 274-74-27;Мегамолл «СБС», 1-й этажтел. 8 918 99-00-996

Jazz coffeeул. Красная, 162тел. (861) 255-41-14

La Gourmetул. Гоголя, 47тел. 918 224-58-68

La Mancheул. Шоссе Нефтяников, 5/1тел. (861) 215-52-52

McKeyул. Красных Партизан, 218тел. (861) 259-66- 35

Montrachetул. Красноармейская, 64/2тел. 918 333-35-04

Mr. Drunke barул. Красноармейская, 58 тел. (861) 210-04-58

Nabokovул. Красноармейская, 33тел. (861) 275-07-33

Nonna Miaул. Бабушкина, 293тел. (861) 255-12-55;Мегацентр «Красная Площадь», 1-й этажтел. (861) 210-47-05

Schonbrunn ул. Красная, 22тел. (861) 267-12-03

Smoke & Waterул. Красноармейская, 58тел. (861) 267-11-16

Stefanoул. Пашковская, 61тел. (861) 267-34-44

T-cafeул. Тургенева, 138/6тел. (861) 215-68-03;ул. 40-летия Победы, 144/5тел. (861) 252-69-96;ул. Красных Партизан, 173тел. (861) 222-44-07

Магазины одежды, аксессуаров и обуви

«VI Легион»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-23

«ангел city De Luxe»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2, 3-й этажтел. (861) 213-47-32

«ангел VIP»ул. Рашпилевская, 157тел. (861) 259-90-02

Бутик «анна»ул. Комсомольская, 50тел. (861) 268-40-11

«дикая орхидея»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1-й этажтел. (861) 213-47-15МКЦ «Кристалл», 2-й этажтел. (861) 219-55-31

«золотой ларец»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1-й этажтел. (861) 213-47-97;ул. Красная, 71/1тел. (861) 275-15-67;ул. Ставропольская, 65тел. (861) 239-50-26

«золотой лотос»ул. Ставропольская, 110/1тел. (861) 239-04-11

«Пан чемодан»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-12;

«Эстель адони»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-48-55;

A&Fул. Карасунская, 81тел. 967 665-55-66

Baggageул. Красная, 176тел. (861) 279-28-64;Мегамолл «СБС», 1-й этажтел. 905 494-23-55;ул. Стасова, 178тел. 905 477-34-56

BaldininiМКЦ «Кристалл», 3-й этажтел. (861) 219-54-18

By Malene BirgerТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-51

Caesarул. Рашпилевская, 55тел. (861) 268-28-07

Caravanул. Стасова, 178тел. (965) 460-68-81

ChapurinМКЦ «Кристалл», 2-й этажтел. (861) 279-99-88

Decor BurguaТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1-й этажтел. (861) 213-48-07

ENERGIEул. Красная, 69тел. (861) 275-24-10; ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-67;Мегамолл «СБС», 1-й этажтел. 8 (861) 210-18-96

FurlaТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-19

Hugo Bossул. Рашпилевская, 57тед. (861) 262-08-08

Joop!ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-94

Karen MillenТРЦ «Галерея», 1-й этажтел. (861) 278-20-20

KenzoМКЦ «Кристалл», 2-й этажтел. (861) 219-54-85

La ScalaТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-61;ул. Чапаева, 88тел. (861) 259-82-27

LacosteТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-17

La Feniceул. Мира, 37тел. 918 989-11-11

Le cadeauул. Красная, 42тел. (861) 262-72-11

LloydТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-58

L’occitaneул. Красная, 78тел. (861) 259-82-10

ManoushТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-81

Marc cainТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-55

MatronaМКЦ «Кристалл», 2-й этажтел. (861) 219-55-23

Max Maraул. Рашпилевская, 46тел. (861) 262-62-61

Metro BabyТРК «СИТИ ЦЕНТР», 3-й этажтел. (861) 213-47-41

Moschino LoveТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-27

Pal ZileriМКЦ «Кристалл», 3-й этажтел. (861) 219-54-21

Patrizia PepeТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-20

Paul & SharkТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-25

Provocatorул. Чапаева, 81тел. (861) 251-20-79;ул. Мира, 38тел. 964 904-44-40

ReplayТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-92

StrellsonТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-62

Tommy HilfigerТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-30

Trussardi JeansТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-38

Van Laackул. Чапаева, 90тел. (861) 259-20-90

Who*s WhoТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-42

дом

БсПул. Красных Партизан, 335тел. (861) 220-41-44

«диваны тУт»ул. Бабушкина, 248тел. (861) 215-62-29

«интерьерная лавка»Мегацентр «Красная Площадь», 2-й этажтел. 918 473-50-93

«Фабрика мебели «8 Марта»ул. Новороссийская, 230, 1-й этажтел. (861) 20-20-620;ул. Яна Полуяна, 32, кв. 129тел. (861) 215-69-00;Мегацентр «Красная Площадь», 3-й этажтел. (861) 202-03-20

Bang & OlufsenТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1-й этажтел. (861) 213-47-52

Bon Tonул. Бабушкина, 246тел. (861) 255-09-93;ул. Комсомольская, 45тел. (861) 267-33-67

Buben & ZorwegМКЦ «Кристалл», 1-й этажтел. (861) 219-54-03

Grangeул. Красная, 204тел. (861) 215-82-70

Page 127: Weekend, март 2012

127

Home Designул. Бабушкина, 246тел. (861) 215-65-57

KS Studioул. Селезнева, 201тел. (861) 234-12-45

Luxury Livingул. Аэродромная, 33тел. (861) 222-22-23

Missoni HomeТРК «СИТИ ЦЕНТР», 3-й этажтел. (861) 213-47-80

Nikaул. 70-летия Октября, 17, оф. 9тел. (861) 265-11-87;ул. 40-летия Победы, 144/4тел. (861) 257-81-80

Pafosул. Красных Партизан, 495тел. (861) 220-77-05

PRETTOул. Красных Партизан, 483, 3-й этажтел. (861) 220-65-58

RaffinatТРК «СИТИ ЦЕНТР», 3-й этажтел. (861) 213-47-36

Villa di Parchettiул. Бабушкина, 293тел. (861) 259-62-82;ул. Северная, 320/1тел. (861) 200-15-50

Фитнес-центры, салоны красоты

«ангела»ул. Красных Партизан, 495тел. (861) 220-51-21

«Бархат»ул. Северная, 308тел. (861) 299-94-04

«Бон Шанс»ул. Тургенева, 135/1тел. (861) 221-38-48

«Ваби-саби»ул. Селезнева, 102тел. (861) 231-01-77

Велнес-клуб «кристалл»ул. Сормовская, 108/2тел. (861) 236-1-236

«Верона»ул. Красноармейская, 64тел. (861) 253-43-16

«европа-сПа»ул. Красных Партизан, 4/1тел. (861) 222-54-08

«европа-фитнесс»ул. Красных Партизан, 4/1тел. (861) 222-53-77

«ирбис»ул. Калинина, 13тел. (861) 264-01-30

«классика косметологии»ул. Новокузнечная, 10тел. (861) 253-03-83

«Лиал»ул. Ставропольская, 142тел. (861) 239-78-78

«Мактуб»ул. Атарбекова, 5, 2-й этажтел. (861) 211-56-56

«оазис красоты»ул. Старокубанская, 143тел. 234-00-95

«Парикмахерская контора. Влад Лисовец»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 3-й этажтел. (861) 243-60-43

«Пепелроз»ул. Шевченко, 152, 2-й этажтел. 918 011-22-88

«Позитив»ул. Красноармейская, 115тел. (861) 274-74-71

«Посольство красоты»ул. Кубанонабережная, 58тел. (861) 944-25-30

«рай-спа»ул. Адыгейская Набережная, 186тел. 928 210-47-00

«сакура»ул. Рашпилевская, 263тел. (861) 215-69-17

салон натальи Шаропатул. К. Образцова, 22тел. (861) 273-78-70

студия йоги «небесный лотос»ул. Московская, 59/1тел. (861) 279-45-23

студия красоты натальи кравченкоул. Коммунаров, 268тел. (861) 210-33-73; ул. Кубанская Набережная, 64тел. (861) 278-04-44

«Эксперт»ул. Архитектора Ишунина, 4тел. (861) 273-75-04

Amaterasuул. Северная, 443тел. (861) 274-67-74;ул. Монтажников, 5тел. (861) 278-64-00

Avedaул. Красная, 204тел. (861) 259-22-59

Be happyул. 70-летия Октября, 17тел. (861) 261-56-19;ул. Сормовская, 32тел. (861) 200-06-23

CNIул. Северная, 225тел. (861) 251-84-44

«E&c стандарт»ул. Красная, 109тел. (861) 259-74-18

Estetic & Spaул. Московская, 59/1тел. 918 340-16-84

Excellenceул. Кубанская Набережная, 4тел. (861) 267-33-94

Ibizaул. Хакурате, 4тел. 965 470-08-38

L carmelул. Атарбекова, 5,2-й этажтел. 928 29-29-512

Linlineул. Бабушкина, 273тел. (861) 255-59-66

L-practicул. Коммунаров, 54тел. (861) 267-27-77

Miss Monroeул. Коммунаров, 66тел. 918 018-25-26

Mr. Pink Pantherул. Бабушкина, 252,3-й этажтел. (861) 212-55-77

NobilisМКЦ «Кристалл», 3-й этажтел. (861) 219-54-31

Orange Fitnessул. Леваневского, 185бтел. (861) 215-33-44;ул. Кубанонабережная, 1тел. (861) 267-26-72

Orange Studio ул. Леваневского, 185бтел. (861) 215-34-11

Redken LOFTул. Дзержинского, 26/1тел. 988 357-34-35

San Marinoул. Постовая, 55 тел. (861) 262-95-43

SASул. Красная, 60 тел. (861) 253-09-98;ул. Офицерская, 35/1 тел. (861) 224-59-49

Spa Seasonsул. Леваневского, 185тел. (861) 279-00-10

STUDIO D’ESTEул. Тургенева, 138/6, 2-й этажтел. (861) 215-81-81

Studio hollywoodул. Красная, 87тел. (861) 210-10-20

Ultraviollet ул. Архитектора Ишунина, 4тел. (861) 273-75-10

Villa castaliaул. Кубанонабережная, 44тел. (861) 279-79-59

Vita Hairул. Северная, 529ател. (861) 274-12-51;ул. Красная, 137тел. 965 471-24-24

X-Fit Меридианул. Стасова, 182тел. (861) 210-90-10

X-Fit солнечныйул. Архитектора Ишунина, 4тел. (861) 273-77-00

клиники, стоматологические центры

«антика»ул. 40-летия Победы, 144/4тел. (861) 252-52-98

«арт дент»пр. Чекистов, 24/1 тел. (861) 265-07-62

«доктор Борменталь»ул. Российская, 421 тел. (861) 228-77-03

«евродент»ул. 40-летия Победы, 34тел. (861) 277-75-60

«евромед»ул. Ким, 143тел. (861) 233-43-43;ул. Лузана, 19тел. (861) 225-35-43

«екатерининская»ул. Красина, 15ул. Ломоносова, 26ул. Одесская, 48ул. Гаражная, 89тел. (861) 202-02-02

клиника лазерной стоматологииул. Кирова, 17 тел. (861) 211-06-69

клиника эстетическоймедицины«Эстетик италия»ул. Северная, 100тел. 800-100-03-43

«константа»ул. 40-летия Победы, 18тел. (861) 274-37-77

«корона-дентал»ул. Академика Пустовойта, 3 тел. (861) 275-71-54;ул. Игнатова, 4тел. (861) 266-84-74;ул. Тюляева, 11тел. (861) 260-22-94;ул. Тургенева, 138/3тел. (861) 273-74-35;пр. Чекистов, 38, тел. (861) 273-22-29

оздоровительный центр«евразия»ул. Яна Полуяна, 55тел. (861) 991-98-98

«реал-дент»ул. Тургенева, 189 тел. (861) 221-13-83

«росс-дент»ул. Братьев Игнатовых, 120тел. (861) 253-95-43

«три-з»ул. Красных Партизан, 18 тел. (861) 220-14-68

семейная клиника «тургеневская»ул. Тургенева, 150тел. (861) 224-64-43

«стоматология Шлепковых»ул. Стасова, 174, оф. 1тел. (861) 231-09-29

Центр элитной косметологииул. Северная, 301тел. (861) 270-04-07

«Шале санте»ул. Красных Партизан, 238тел. (861) 215-66-11

«Эль-дент»ул. Ставропольская, 26тел. (861) 233-31-42

Южно-российский центр косметологии и пластической хирургииул. Красная, 145тел. (861) 259-59-52

cityclinicул. Красных Партизан, 18тел. (861) 220-15-14

city Labул. Красных Партизан, 18тел. (861) 257-09-17

автосалоны

«ауди Центр краснодар»ул. Дзержинского, 231/2тел. (861) 210-43-70

«ключавто»Mercedes-Benzул. Покрышкина, 15/1тел. (861) 260-00-00

Toyotaул. Покрышкина, 15тел. (861) 260-11-11;ул. Аэропортовская, 8тел. (861) 22-777-11

Lexusул. Аэропортовская, 6бтел. (861) 260-55-55

Mitsubishi Motorsул. Аэропортовская, 6тел. (861) 227-8-227

Renaultул. Аэропортовская, 6втел. (861) 260-58-58

Hyundaiул. Аэропортовская, 4тел. (861) 22-777-22

ŠkodaПашковский мкр-н, ул. Бородинская, 131/1тел. (861) 266-19-19

«Модус»Chance, Geely, Renault, Ssang Yongул. Рашпилевская, 321/2тел. (861) 215-02-15

Hyndaiул. Дзержинского, 229/5тел. (861) 215-02-15

Nissanул. Ростовское Шоссе, 26/2тел. (861) 257-02-57

Suzukiул. Северная, 596тел. (861) 253-55-36

«Юг-авто»Volkswagenул. Дзержинского, 229/1;пос. Яблоновский,ул. Краснодарская, 1тел. (861) 210-41-41

Cadillac, Opel, Chevroletул. Дзержинского, 102тел. (861) 258-50-50

Shkoda ул. Дзержинского, 102;пос. Яблоновский,ул. Краснодарская, 3тел. (861) 260-03-01

Citroenул. Ростовское Шоссе, 14/3тел. (861) 263-00-01

Chevrolet ул. Уральская, 136/3 тел. (861) 258-50-50

Peugeotул. Заводская, 40;пос. Яблоновский,ул. Краснодарская, 1тел. (861) 263-00-00

Hondaпос. Яблоновский,ул. Краснодарская, 1тел. (861) 258-50-88

Hyndaiпос. Яблоновский,ул. Краснодарская, 1тел. (861) 210-44-00

другое

Банк «интеза»ул. Пушкина, 44тел. (861) 262-72-72;ул. Красная, 145тел. (861) 259-13-33;ул. Тургенева, 83тел. (861) 210-25-68

Бизнес-центр«европа»ул. Северная, 319тел. (861) 251-75-27

ВПикул. Стасова, 174/1тел. (861) 234-32-30

Гостинично-развлекательныйкомплекс Troyул. 1 Мая, 131тел. 8-800-333-34-43

«Мир охоты»ул. Красных Партизан, 407тел. (861) 220-78-58;ул. Ставропольская, 328тел./факс (861) 234-33-59

рк «Парк европа»ул. Красных Партизан, 4/1тел. (861) 22-22-333

трк «сити Центр»ул. Индустриальная, 2тел. (861) 213-47-05

Pegas TouristikТРК «СИТИ ЦЕНТР», 3-й этажтел. (861) 213-47-40

Page 128: Weekend, март 2012

В конце позапрошлого века европейские и американские аристократы забавы ради стреляли на спор по живым птицам, подброшенным в воздух стеклянным шарам с мелом и перьями и прочим летающим мишеням. Эти праздные развлечения «золотой молодежи» так бы и затерлись в хрониках тех лет, если бы не Олимпийские игры 1900 года, в программу которых неожиданно для всех попала «садочная стрельба» — именно так озаглавили новый вид спорта. Сперва стреляли по живым голубям, но со временем птиц заменили на более гуманную мишень — специальные тарелочки из битумного песка и цемента.Сегодня такая стрельба — больше спорт, нежели праздная забава. Этот тезис любят повторять в стрелко-вом комплексе «Дубрава» — крупнейшем на Кубани сооружении подобного рода. Здесь представлены целых 10 стрелковых площадок с 100 разными мишенями, вполне реалистично имитирующими полет пернатой дичи или бег пушного зверя. Одна из них, пожалуй, самая экзотичная, расположена в 6 м над землей, что позволяет гостям комплекса стрелять по летающим внизу мишеням — таким образом создается эффект охоты в горной местности. Причем такие параметры, как дальность, траектория, ско-рость, угол и точка вылета «искусственной дичи», делают ее неповторимой, ведь именно разнообразие полетов, по словам инструкторов комплекса, играет решающую роль в подготовке стрелков и охотников.«Стрельбище находится на открытом месте, а сами упражнения подразумевают достаточно активные движения, в особенности в плечевом поясе, — вводит нас в курс дела Рахимжан Калимуллин, мастер спорта, исполнительный директор федерации стендовой стрельбы Краснодарского края и Адыгеи, и по совместительству владелец «Дубравы», — поэтому одежда должна соответствовать погоде и не сковывать движений. Кроме того, для получения в руки оружия надо пройти обязательный инструк-таж и предъявить 2 документа: паспорт и водительское удостоверение». Впрочем, о тех, кому все это кажется слишком уж сложно, в «Дубраве» тоже позаботились. Пассивные охотники могут погонять по территории комплекса на квадроциклах, сыграть партию-другую в бильярд, а потом отведать чью-то добычу в ресторане Dubrava Gun Club.

Спортивно-стрелковый комплекс

«Дубрава»

Южный объезд Краснодара, соединяющий джубгинскую и новороссийскую трассу

Места, вещи и события, которые привлекли внимание редакции выбор

р

ед а к ц и

и

Page 129: Weekend, март 2012
Page 130: Weekend, март 2012