abb central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление...

64
ABB central inverters Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию Инверторные станции PVS800-IS

Upload: buinga

Post on 26-Aug-2018

235 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

ABB central inverters

Руководство по монтажу и вводу в эксплуатациюИнверторные станции PVS800-IS

Page 2: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное
Page 3: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию

Инверторные станции PVS800-IS

3AXD50000020332, ред. ARU

ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ: 01.01.2014

ABB Oy, 2014. Все права защищены.

1. Указания по технике безопасности

5. Механический монтаж

Содержание

7. Электрический монтаж

8. Ввод в эксплуатацию

Page 4: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное
Page 5: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

5

Содержание

1. Указания по технике безопасности

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Техника безопасности при монтаже, вводе в эксплуатацию и техническом обслуживании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Общие указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Инструкция по технике безопасности для инверторного отсека . . . . . . . . . . . . . 11

Безопасная эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2. Введение к настоящему руководству

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Применимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13На кого рассчитано руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Содержание настоящего руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Сопутствующие документы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Термины и сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3. Описание оборудования

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Компоновочный чертеж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Основная принципиальная схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Инвертор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Табличка с обозначением типа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Код обозначения типа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4. Хранение, подъем и транспортировка

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Подъем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Входной контроль по прибытии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5. Механический монтаж

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Изготовление фундамента для инверторной станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Подготовка грунта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Установка фундаментных колонн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Установка инверторной станции на фундамент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Изготовление заземляющего электрода и заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Прокладка кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Засыпка ямы и завершение подготовки окружающей территории . . . . . . . . . . . . 30Установка колпаков для защиты от непогоды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Page 6: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

6

6. Проверка монтажа

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Проверка чистоты и отсутствия повреждений станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Проверка монтажа инверторной станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

7. Электрический монтаж

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Прокладка кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Расположение кабельных вводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Измерение сопротивления изоляции проложенных кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Подключение кабелей переменного и постоянного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Подключение сигналов предупреждения и аварийного отключения от станции среднего напряжения к инверторной станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Местный блок питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Подключение вспомогательного питания от инверторной станции к подстанции среднего напряжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Подключение кабелей управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

8. Ввод в эксплуатацию

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Необходимый инструмент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Предварительная проверка коммутационного оборудования (напряжение не подключено) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Предварительная проверка трансформатора (напряжение не подключено) 42Предварительная проверка инверторов (напряжение не подключено) . . . . . 42Подключение солнечной батареи и ввод в эксплуатацию инверторов . . . . . 42Подключение инверторов к питанию переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

9. Техническое обслуживание

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Интервалы технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Внутри инверторной станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Очистите инверторный отсек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Замена впускных воздушных фильтров и чистка песколовок . . . . . . . . . . . . . . . 47

Очистка наружных поверхностей инверторной станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Смазка наружных петель, замков и уплотнений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Проверка и ремонт окрашенных поверхностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Процедура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Проверка и ремонт неокрашенных оцинкованных поверхностей . . . . . . . . . . . . . . 51Материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Порядок соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Проверка и очистка шин и точек заземления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Процедура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Page 7: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

7

10. Технические характеристики

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Входные данные (постоянный ток) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Выходные данные (переменный ток) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54КПД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Собственное потребление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Предельные условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Система фильтрации и охлаждения воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Размеры и вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Отделка поверхности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Местный блок питания (вспомогательный шкаф) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Плавкие предохранители инверторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Характеристики кабельных вводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Снижение номинальных характеристик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры . . . . . . . 56Снижение номинальных характеристик, связанное с высотой . . . . . . . . . . . . . . . 56Комбинированное снижение характеристик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

11. Чертежи

Содержание настоящей главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Размеры и компоновка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Транспортировочный чертеж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Чертеж для подъема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Фундамент и наружные кабели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Пример системы кабельных вводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Дополнительная информация

Page 8: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

8

Page 9: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Указания по технике безопасности 9

1

Указания по технике безопасности

Содержание настоящей главыВ этой главе рассматривается использование предупреждений в настоящем руководстве и даются указания по безопасному монтажу, вводу в эксплуатацию, использованию и техническому обслуживанию инверторных станций PVS800-IS.

Предупреждения

Предупреждения указывают на условия, которые могут привести к серьезным травмам, летальному исходу и/или к повреждению оборудования, и дают рекомендации, как избежать опасности. В руководстве используются следующие предупреждающие символы:

Опасно, электричество – предупреждение об электрическом напряжении, воздействие которого может привести к физическим травмам и/или к повреждению оборудования.

Общее предупреждение – опасность для персонала или оборудования, не связанная с электрическим напряжением, которая может привести к физическим травмам и/или к повреждению оборудования.

Page 10: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

10 Указания по технике безопасности

Техника безопасности при монтаже, вводе в эксплуатацию и техническом обслуживании

Эта глава содержит указания по технике безопасности, которые необходимо выполнять при монтаже и вводе в эксплуатацию инверторной станции. Несоблюдение этих указаний может привести к травмам персонала или летальному исходу, а также к повреждению оборудования.

К монтажу и техническому обслуживанию инверторной станции допускаются только уполномоченные специалисты-электрики. Методы работы, инструмент, компоненты и т. п. должны соответствовать нормативным документам IEC.

Непременно следуйте требованиям местных правил техники безопасности, касающихся инверторных станций.

PVS800-IS – низковольтное (LV) устройство, которое подключается через повышающий трансформатор к сети среднего напряжения (MV). Инверторная станция PVS800-IS может быть запитана и обесточена только уполномоченным лицом, которое получило конкретные указания по эксплуатации подстанции среднего напряжения и разрешение от мастера по электромонтажным работам.

Если другие люди должны находиться вблизи станции в то время, пока открыта дверца – предупредите их и, если требуется, предусмотрите наблюдение и контроль.

Общие указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением любого вида работ повторите семь приведенных ниже этапов обеспечения безопасности.

1. Четко определите место работы. Ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности для данного рабочего места и компонента, над которым производятся работы. См. нижеприведенные подразделы и руководства по отдельным компонентам.

2. Отключите привод и обеспечьте невозможность случайного подключения.Отключите все источники электропитания. Заблокируйте разъединители в разомкнутом положении и прикрепите к ним предупреждающую табличку. После отсоединения инверторов обязательно подождите 5 минут, пока не разрядятся конденсаторы промежуточной цепи.

3. Обеспечьте защиту от воздействия других токоведущих элементов.

4. С особой осторожностью выполняйте работы вблизи неизолированных проводов.

5. Убедитесь, что оборудование полностью обесточено.Обязательно с помощью измерительного прибора убедитесь, что напряжение отсутствует.

6. Выполните заземление и замкните накоротко.

7. Выдайте разрешение на проведение работ.

Page 11: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Указания по технике безопасности 11

Инструкция по технике безопасности для инверторного отсека

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед началом работ на инверторах выполните операции, указанные ниже. Несоблюдение этих указаний опасно для жизни и может стать причиной повреждения оборудования.

1. Идентифицируйте инвертор, на котором требуется проводить работы. Прочитайте инструкцию по технике безопасности при работе на инверторах. См. Сопутствующие документы на стр. 14.

2. Отсоедините оба инвертора от всех источников питания (солнечной батареи, трансформатора и внешнего питания) и защитите путем блокировки и прикрепления бирки.i. Остановите инверторы. Разомкните разъединители постоянного тока [Q2]

в обоих инверторных блоках ([PVS1] и [PVS2]), заблокируйте и прикрепите предупреждающие таблички.

ii. Разомкните разъединители переменного тока [Q1] в обоих инверторных блоках ([PVS1] и [PVS2]), заблокируйте и прикрепите предупреждающие таблички. После отсоединения инвертора обязательно подождите 5 минут, пока не разрядятся конденсаторы промежуточной цепи.

iii. Отключите вспомогательное питание обоих инверторов от вспомогательного шкафа. Если необходимо проведение работ на вспомогательной системе, отключите источник питания для вспомогательного шкафа. Заблокируйте и прикрепите предупреждающие таблички.

iv. Разомкните автоматический выключатель или выключатель с предохранителями среднего напряжения на трансформаторной стороне коммутационного оборудования. Заблокируйте и прикрепите предупреждающую табличку.

v. Переведите выключатель-разъединитель (если имеется) на трансформаторной стороне коммутационного оборудования в разомкнутое положение Заблокируйте и прикрепите предупреждающую табличку.

vi. Отсоедините все источники питания постоянного тока инверторов. Разъединители постоянного тока обычно находятся в соединительных коробках солнечной батареи. Заблокируйте и прикрепите предупреждающие таблички.

3. Убедитесь, что все щитки и экраны находятся на месте. Щиток или экран можно удалить только в том случае, если нужно добраться до элементов, на которых сейчас будут вестись работы.

4. Убедитесь, что во время работы вы не находитесь вблизи каких-либо деталей под напряжением. Отсоедините цепи, находящиеся под напряжением, или отгородите их с помощью щитков/экранов.

5. Проверьте отсутствие напряжения на клеммах постоянного и переменного тока инверторов и прочих доступных компонентов основной цепи. Воспользуйтесь мультиметром с надлежащими измерительными головками.

6. Временно заземлите инвертор.i. Временно заземлите стороны постоянного и переменного тока обоих инверторов

([PVS1] и [PVS2]) соответствующим временным заземляющим комплектом.7. Выдайте разрешение на проведение работ.

Безопасная эксплуатацияНастоящий раздел содержит указания по технике безопасности, которые необходимо соблюдать при эксплуатации инверторной станции. Несоблюдение этих указаний может привести к травмам персонала или летальному исходу, а также к повреждению оборудования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время эксплуатации инверторной станции ее дверцы должны быть заперты. Допуск к ключам разрешается только уполномоченному персоналу.

Page 12: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

12 Указания по технике безопасности

Page 13: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Введение к настоящему руководству 13

2

Введение к настоящему руководству

Содержание настоящей главыДанная глава содержит сведения о руководстве, касающиеся применимости, персонала, на который оно рассчитано, и содержания руководства. В ней также дается перечень сопутствующих документов.

ПрименимостьДанное руководство применимо к инверторным станциям PVS800-IS.

На кого рассчитано руководствоНастоящее руководство предназначено для персонала, осуществляющего транспортировку, хранение, планирование монтажных работ, монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание инверторных станций PVS800-IS.

Прочитайте руководство перед началом работы с инверторной станцией. Предполагается, что читатель знаком с основами электротехники, монтажом, электротехническими компонентами и обозначениями на электрических схемах.

Руководство написано для широкого круга пользователей в разных странах мира.

Содержание настоящего руководстваУказания по технике безопасностиВведение к настоящему руководствуОписание оборудованияХранение, подъем и транспортировкаМеханический монтажЭлектрический монтаж

Page 14: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

14 Введение к настоящему руководству

Проверка монтажаВвод в эксплуатациюТехническое обслуживаниеТехнические характеристикиЧертежи

Сопутствующие документы

Термины и сокращения

Документ Применимость

Руководства

PVS800-IS inverter station hardware manual (3AXD50000009549 [на англ. языке])

Вся инверторная станция

PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [на англ. языке]) Инверторы

PVS800 central inverters firmware manual (3AUA0000058422 [на англ. языке])

Инверторы

Прочее

Основная принципиальная схема инверторной станции Вся инверторная станция

Основные принципиальные схемы инверторов Вся инверторная станция

Карта проверки при вводе в эксплуатацию Вся инверторная станция

Акт испытаний установки PVS800 Инверторы

Вспомогательные документы Принадлежности

Термин/сокр. Пояснение

AC Переменный ток

AUX Вспомогательное оборудование

DC Постоянный ток

EMC Электромагнитная совместимость, ЭМС

IEC МЭК, Международная электротехническая комиссия

LV Низкое напряжение (50–1000 В~)

MPP Точка максимальной мощности. Значения тока и напряжения фотоэлектрических модулей, цепочка или решетка которых будет вырабатывать максимальную выходную мощность в преобладающих условиях эксплуатации. См. также MPPT.

MPPT Отслеживание точки максимальной мощности. Это функция программного обеспечения инвертора, которая обеспечивает автоматическую работу солнечной батареи – решетки, цепочки или модуля – в ее точке максимальной мощности.

MV Среднее напряжение (1–35 кВ~)

TN-S Заземленная электросеть

Page 15: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Описание оборудования 15

3

Описание оборудования

Содержание настоящей главыНастоящая глава служит для общего знакомства с инверторной станцией PVS800-IS.

Общие сведенияИнверторная станция PVS800-IS содержит оборудование для преобразования постоянного тока в переменный, которое необходимо для подключения силового фотоэлектрического генератора (постоянного тока) к аппаратуре подстанции среднего напряжения переменного тока и, в конечном счете, к электросети среднего напряжения.

Особо прочная инверторная станция содержит:• модифицированный и изолированный корпус большого объема, имеющий

высоту 20 футов (около 610 см);

• два инвертора с полным набором функций защиты, управления и контроля;

• систему фильтрации воздуха;

• вспомогательную систему питания.

Page 16: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

16 Описание оборудования

Компоновочный чертеж

Основные компоненты:

1 Выходная дверца

2 Инверторы PVS1 и PVS2

3 Воздухозаборники с системами фильтрации и песколовками

4 Воздуховыпускные отверстия с колпаками для защиты от непогоды

5 Блок местного питания, см. раздел Местный блок питания на стр. 38.

6 Трансформатор вспомогательного напряжения (доп. устройство +G344)

7 Место для установки компонентов, монтируемых в стойке (например, для контроля), 800 x 1000 + 600 x 1300 (ш x в)

8 Главная шина заземления MEB (находится ниже пола в кабельном канале)

9 Дверцы корпуса-контейнера

1

4

3

7

5

2

33

3

4

2

68

9

Page 17: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Описание оборудования 17

Основная принципиальная схемаНиже представлена основная принципиальная схема инверторной станции PVS800-IS и пример подстанции MV с коммутационным оборудованием и трансформатором среднего напряжения. Также показаны альтернативные вспомогательные источники питания для инверторной станции.

ИнверторСведения об инверторах см. в руководствах по инверторам. См. Сопутствующие документы на стр. 14.

A Коммутационный отсек MV подстанции MV

B Трансформаторный отсек MV подстанции MV

C Вся инверторная станция PVS800-IS

1 Вход постоянного тока

2 Инверторы

3 Трансформатор MV

4 Коммутационное оборудование MV

5 Подключение электросети (перем. тока) (и к параллельным инверторным подстанциям, если таковые имеются)

6 Внешнее вспомогательное питание (стандартное)

7 Внешнее вспомогательное питание / трансформатор (доп. устройство +G344)

12

3

5

6

4

CBA

7

+H1 +H2 +H3

=ПОДСТ. MV=MV =LV =LV

Сеть MV

=TR

+T1

=PVS800-IS

+EAB

Вход пост.

Вход пост.

Вспом. блок Вспом.

блок питания

+EAB +EABВспом.питаниеСеть

TN-S

Доп.Вспом.питание отШина LV

+PVS1+PVS1

+PVS1

+PVS2+PVS2

+PVS2

питания заказчика

тока 1

тока 2

Page 18: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

18 Описание оборудования

Табличка с обозначением типаНа приведенном ниже рисунке показана табличка с обозначением типа. Табличка содержит основные данные инверторной станции. Она находится на внутренней стороне дверцы инверторного отсека.

Поз. Описание

Серийный № Серийный номер. Каждая инверторная станция имеет уникальный серийный номер.

Например: CG201341001

CG = идентификационный код завода-изготовителя ABB

2013 = год изготовления

41 = неделя изготовления

001 = номер изготовленного агрегата

Тип Код обозначения типа

Например: PVS800-IS-1750kW-B+G344

PVS800 = серия изделий

IS = конструкция: инверторная станция

1750 кВт = номинальная мощность переменного тока

B = номинальное напряжение переменного тока

+G344 = код дополнительного устройства (с плюсом)

Подробнее см. раздел Код обозначения типа на стр. 19.

№ заказа Номер заказа

Серийный №: xxxxxxxxxxx

Тип: PVS800-IS-xxxxkW-x+xxxx

№ заказа: xxxxxxxxxx

ABB OY

FINLAND (Финляндия)

Page 19: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Описание оборудования 19

Код обозначения типаКод обозначения типа описывает состав инверторной станции. Код обозначения типа указан в табличке с обозначением типа, которая крепится к инверторной станции. Полный код разделяется на подкоды:• Первые знаки 1…18 образуют основной код, который описывает базовую конструкцию

инверторной станции. Поля основного кода отделены друг от друга дефисами.

• За основным кодом следуют коды дополнительных устройств. Каждый код дополнительного устройства начинается с идентификационной буквы (общей для серий изделий), за которой следуют цифры описания. Коды дополнительных устройств разделяются знаками «плюс».

Поля основного кода описываются в приведенной ниже таблице.

В приведенной ниже таблице описаны дополнительные коды.

Номер знака

Описание

1 … 6 Серия изделий PVS800

7 … 10 Конструкция -IS = инверторная станция

• Корпус-контейнер со стальным каркасом, инверторный отсек (класс защиты IP54), стальной каркас, класс коррозионной стойкости C4, двухступенчатая фильтрация воздуха для инверторов, класс фильтра G4.

• 2 центральных инвертора PVS800-57, обогреватель шкафа +G300, 12 входных соединителей +12H382 постоянного тока и плавкими предохранителями, устройство аварийного останова +Q951.

11 … 17 Номинальная мощность переменного тока

xxxx кВт

См. Технические характеристики на стр. 54.

18 … 20 Номинальное напряжение переменного тока

• B = 350 В~

• C = 400 В~

Код Описание

Вариант корпуса-контейнера

G312 Модернизация до класса коррозионной стойкости C5 и класса фильтрации F7. Необходимо для установки в прибрежных зонах (установка на расстоянии от 1 до 10 км от береговой линии при солености от средней до высокой).

G344 Вспомогательный силовой трансформатор на 6 кВА, питаемый с сетевой стороны переменного тока инвертора (подключение внешнего вспомогательного питания не требуется)

Особенности корпуса-контейнера

P902 Заказной (см. документацию по конкретному проекту)

Page 20: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

20 Описание оборудования

Page 21: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Хранение, подъем и транспортировка 21

4

Хранение, подъем и транспортировка

Содержание настоящей главыГлава содержит указания по хранению, подъему и транспортировке инверторной станции PVS800-IS.

Хранение• Чтобы избежать конденсации внутри инверторной станции, храните ее на сухом

(отапливаемом) складе. Если это невозможно, предусмотрите и включите внутрен-ние нагреватели, чтобы поддерживать внутреннюю температуру выше наружной.

• Защитите внутреннюю часть инверторной станции от дождевой воды и пыли. Закройте крышками отверстия для впуска и выпуска воздуха. Во время хранения старайтесь не открывать дверцы без особой необходимости.

• Если электронагреватели не предусмотрены, поместите внутрь инверторной станции пакеты с влагопоглотителем. Эти пакеты должны использоваться, если агрегат будет храниться дольше двух недель без включения электронагревателей. Повесьте пакеты со свежим влагопоглотителем на высоте около 1 м от пола. На каждую неделю хранения поместите внутрь инверторной станции 500 г влагопоглотителя для обеспечения сухих условий среды. Например, на хранение в течение четырех недель требуется 2 кг влагопоглотителя. Во время хранения заменяйте пакеты с влагопогло-тителем свежими через каждые четыре недели и старайтесь не открывать дверцы без особой необходимости. Примеры подходящего влагопоглотителя для корпусов: влагопоглотители Xdry «модели H» или Clariant «Container Dri®II-Pole».

• Грунт под инвертором должен быть твердым, ровным, сухим и без растительности. Грунт должен ровно поддерживать инверторную станцию снизу, т. е. не должно создаваться изгибов или механического напряжения. Не помещайте инверторную станцию непосред-ственно на грунт, поскольку это может привести к разрушению слоя краски и к коррозии.

• Поместите инверторную станцию на опорные деревянные балки. Поместите балки под четыре угла.

Page 22: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

22 Хранение, подъем и транспортировка

Подъем Соблюдайте настоящие указания и пользуйтесь дополнительными сведениями, приведенными в разделе Чертеж для подъема на стр. 60:• Защитите от ударов углы инверторной станции.• Поднимайте инверторную станцию за четыре подъемные проушины,

расположенные в верхних углах.• Грузоподъемность каждого стропа должна быть не менее 5 т. • Длина каждого стропа должна быть не менее 5 м.• Отрегулируйте длину подъемных стропов таким образом, чтобы инверторная

станция не наклонялась во время подъема.• Не допускайте, чтоб стропы царапали стенки или крышу. Повреждение краски

может привести к коррозии.• Чтобы предотвратить вращение, используйте направляющую проволоку,

прикрепленную к нижнему углу инверторной станции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих указаний может стать причиной травмы или летального исхода и стать причиной повреждения оборудования.

• Используйте только разрешенное подъемное оборудование и допущенный к таким работам персонал.

• Запрещается стоять под грузом.

• Не становитесь на крышу во время закрепления подъемных строп и при подъеме.

• Не забрасывайте стропы или крюки поверх крыши.

Page 23: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Хранение, подъем и транспортировка 23

Транспортировка Соблюдайте настоящие указания и пользуйтесь дополнительными сведениями, приведенными в разделе Размеры и компоновка на стр. 58:• Защитите инверторную станцию деревянными уголками, пластиковой пленкой и т. п.

Инверторная станция обычно доставляется с завода-изготовителя без упаковки.

• Защитите инверторную станцию от попадания внутрь нее дождя с помощью временных защитных пластин, помещаемых на отверстия для впуска и выпуска воздуха.

• Инверторная станция PVS800-IS помещена в корпус повышенной вместимости высотой около 20 дюймов (610 см). Инверторная станция может транспортироваться на обычном морском контейнеровозе с использованием стандартной системы крепления контейнеров.

• Если не используется специальный морской контейнеровоз: Положите инверторную станцию непосредственно на транспортировочное шасси, чтобы предотвратить скольжение и добиться как можно меньшей высоты. Подложите под инверторную станцию коврики (резиновые), увеличивающие трение. Максимальная толщина коврика 3 см. Плотно закрепите инверторную станцию на шасси прочными транспортировочными лентами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перевозите инверторную станцию на открытом шасси достаточной грузоподъемности. Не используйте закрытые прицепы, поскольку можно

легко поцарапать инверторную станцию при соприкосновении со стенками прицепа.

Транспортировочная высота должна быть минимальной. Позаботьтесь, чтобы общая высота при транспортировке не превышала максимально допустимую высоту для планируемого маршрута.

Не забрасывайте стропы или крюки поверх крыши. Это может привести к разрушению красочного слоя и коррозии.

Входной контроль по прибытииВизуально проверьте в отношении возможных повреждений. Тщательно пометьте и зафиксируйте в акте любое повреждение и немедленно информируйте местное пред-ставительство или торгового агента корпорации АВВ. Устраните любое повреждение краски. См. раздел Проверка и ремонт окрашенных поверхностей на стр. 50.

Убедитесь, что агрегат соответствует комплектовочной ведомости и заказу. Тщательно пометьте и зафиксируйте в акте отклонения и немедленно информируйте местное представительство или торгового агента корпорации АВВ.

Page 24: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

24 Хранение, подъем и транспортировка

Page 25: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Механический монтаж 25

5

Механический монтаж

Содержание настоящей главы

Глава содержит указания по выбору места и конструкции фундамента для инверторной станции PVS800-IS. Эти указания не заменяют местные нормы и правила, которые необходимо выполнять безоговорочно.

Общие указания

Изготовление фундамента для инверторной станции

Поместите инверторную станцию немного выше окружающей поверхности, чтобы предотвратить коррозию, вызванную собирающейся у станции поверхностной водой.

• Обеспечьте наклон поверхности окружающего грунта не менее чем 5 см/м. Этим достигается надлежащий сток поверхностной воды от инверторной станции.

• Высота фундаментных колонн, используемых со станцией, должна быть не менее 80 см, но для превышения горизонта промерзания может потребоваться и большая высота. В завершенной установке зазор между грунтом и дном корпуса-контейнера должна составлять 15 см.

• Примите во внимание местные климатические условия, такие как мороз, дождь (влажность) и засуха.

Обратите внимание на надлежащее проектирование и изготовление фундамента. Например, неправильный фундамент может привести к оседанию инверторной станции или затруднениям при открывании дверцы.

В качестве опор предусмотрите под четырьмя углами инверторной станции бетонные или стальные фундаментные колонны. Эти колонны не входят в комплект поставки инверторной станции. Выберите колонны в соответствии с характеристиками местного грунта.

Page 26: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

26 Механический монтаж

При выборе колонн проверьте способность грунта выдерживать нагрузку и местные особенности в зоне строительства (например, необходимость закрепления, выдерживающего землетрясения и тайфуны). Используйте колонны, пригодные для местных условий и соответствующие местным требованиям.

На приведенном ниже рисунке показан пример бетонной фундаментной колонны, пригодной для грунта, способного выдерживать нагрузку 100 кПа.

Яма для фундамента должна быть достаточно глубокой. Всегда копайте на глубину ниже горизонта промерзания грунта и осушите яму. Если возможно, присоедините яму под фундамент к общей дренажной сети или проложите дренажные трубы к хорошо осушаемой территории, где вода не приносит вреда.

Изготовьте надлежащую опору для инверторной станции.

• На песчаной почве: Обычно достаточно насыпать гравий под фундаментную колонну. Заполните фундаментную яму гравием в соответствии с обычной строительной практикой. Чтобы предотвратить смешивание засыпанного гравия с окружающей почвой, используйте стеклоткань. Сначала засыпайте щебень или крупный гравий, а затем более мелкий материал. Утрамбуйте засыпанный материал. Для поверхностного слоя под фундаментными колоннами используйте мелкий гравий (размером 2–5 мм). Перед установкой или отливкой фундаментных колонн разровняйте и утрамбуйте поверхность.

• На непесчаной почве: Используйте ту же методику, что и в случае с песчаными почвами. В зависимости от промерзаемости и несущей способности основного грунта может потребоваться увеличить толщину слоя гравия под фундаментными колоннами и/или использовать фундаменты с большей площадью поверхности. Если существует опасность промерзания, добавьте теплоизоляцию вокруг фундаментных колонн.

Стальная арматура 8 (диам.) x 150 x 150 мм

Основание 600 x 600 мм

20

0 мм

800

мм

50 мм

Колонна 200 x 200 мм

Page 27: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Механический монтаж 27

Подготовка грунта

1. Подготовьте яму для фундамента и кабелей.

2. Чтобы предотвратить смешивание гравия с окружающей почвой, используйте геотекстиль.

3. На дно ямы насыпьте крупный гравий, а поверх него более мелкий.

4. Утрамбуйте гравий и грунт под фундаментом.

1 Мелкий гравий наверху

2 Крупный гравий

3 Геотекстиль

4 Площадь утрамбованной поверхности не менее 7 500 х 4000 мм

5 После трамбования не более 560 мм

5

12 3

4

Слои гравия: от крупного до мелкого

Подготовка грунта для инверторной станции

Page 28: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

28 Механический монтаж

Установка фундаментных колонн

1. Установите или отформуйте четыре железобетонные фундаментные колонны.

2. Тщательно проверьте расположение и высоту. Вершины фундаментных колонн должны выступать над окружающим основным грунтом не менее чем на 240 мм.

3. Положите сверху на фундаментные колонны битумный картон.

4. По желанию можно добавить между колоннами грунт. Это уменьшит потребность в последующей досыпке грунта под станцию.

Установка инверторной станции на фундамент

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед подъемом станции на фундаментные колонны проверьте, что колонны хорошо выровнены, отверждены и устойчивы. Затем следуйте указаниям по подъему.

1. Измерьте уровень фундамента и наклон поверхности окружающего грунта около фундамента. Убедитесь, что соблюдены правила, изложенные в разделе Изготовление фундамента для инверторной станции на стр. 25. Не устанавливайте инверторную станцию слишком низко! Добавить гравий вокруг инверторной станции, которая находится слишком высоко, гораздо легче, чем переустанавливать ее.

2. Проверьте, что фундамент выровнен. Наклон фундамента под инверторной станцией должен составлять не более 0,1 градуса.

3. Поднимите инверторную станцию на фундамент. Выполняйте указания, приведенные в разделе Подъем на стр. 22. Проверьте, что во время подъема фундаментные колонны не перемещаются и остаются вертикальными. Инверторная станция должна стоять устойчиво и непосредственно соприкасаться со всеми фундаментными колоннами.

4. После установки инверторной станции на фундамент снова измерьте высоту и наклон станции и проверьте наклон поверхности окружающего грунта около станции. См. раздел Изготовление фундамента для инверторной станции на стр. 25.

1 800 мм

2 2260 x 5 855 мм

3 600 x 600 мм (при несущей способности 100 кПа)

4 240 мм

5 Битумный картон

1

25

4

3

Page 29: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Механический монтаж 29

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не входите в инверторную станцию и не начинайте прокладывать в ней кабели прежде, чем вы убедитесь, что установленная станция устойчива.

Изготовление заземляющего электрода и заземление

Главная заземляющая шина инверторной станции должна быть подключена к шине заземления станции среднего напряжения и к заземляющему электроду. См. раздел Заземление на стр. 36.

Прокладка кабелей

Проложите кабели и осуществите их защиту. См. разделы Фундамент и наружные кабели на стр. 61 и Электрический монтаж на стр. 35.

Кабели переменного тока

Кабели постоянного

Кабели заземления, ввода/вывода и блока питания к станции среднего напряжения.

Кабели переменного тока

Кабели постоянного тока тока

Page 30: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

30 Механический монтаж

Засыпка ямы и завершение подготовки окружающей территории

1. Если существует опасность промерзания, добавьте теплоизоляцию вокруг фундаментных колонн.

2. Засыпьте яму мелким гравием с наклоном поверхности 5 см/м. Оставьте под инверторной станцией воздушный зазор размером 15 см.

3. Чтобы свести к минимуму рост травы, рекомендуется положить вокруг станции стеклоткань. Положите стеклоткань на 20 см ниже станции и около 80 см вокруг нее.

4. Изготовьте два ряда бетонных плиток размером 500 × 500 мм вокруг инверторной станции со всех четырех сторон. Они образуют сухое место для персонала во время обслуживания и препятствуют удалению гравия. Чтобы надлежащим образом отводить поверхностную воду, инверторная станция должна накрывать соседние плитки на 10 см.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При засыпке ямы старайтесь не повредить кабели. Если необходимо, применяйте деревянные или металлические щитки, чтобы обеспечить дополнительную временную защиту.

Не сажайте деревья вблизи инверторной станции. Если высаживается кустарник, позаботьтесь, чтобы перегной от растений находился на расстоянии не менее метра от корпуса инверторной станции, а полностью выросшие кусты не препятствовали доступу к станции при техническом обслуживании. Позаботьтесь, чтобы пыль или семена от растений не засоряли поток охлаждающего воздуха.

1 Наклон поверхности грунта 5 см/м

2 Воздушный промежуток 15 см

1 2

Плитки

Колпаки для защиты

Термоизоляция

от непогоды

Page 31: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Механический монтаж 31

Установка колпаков для защиты от непогоды

1. Удалите временные щитки (1)

2. Установите колпаки для защиты от непогоды (2)

1

21

Page 32: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

32 Механический монтаж

Page 33: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Проверка монтажа 33

6

Проверка монтажа

Содержание настоящей главыВ данной главе описывается, как проверять монтаж инверторной станции PVS800-IS.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! К проверке монтажа допускаются только уполномоченные специалисты-электрики. Соблюдайте указания по технике безопасности. См. главу Указания по технике безопасности

на стр. 9 и местные нормы и правила по технике безопасности. Несоблюдение этих указаний может стать причиной травм или летального исхода, а также повреждения оборудования.

Проверка чистоты и отсутствия повреждений станции

Очистите инверторную станцию от грязи.

Устраните все повреждения внешней окраски во время монтажа. См. раздел Проверка и ремонт окрашенных поверхностей на стр. 50.

Page 34: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

34 Проверка монтажа

Проверка монтажа инверторной станции

Операция

Дважды проверьте все рабочие функции.

Проверьте, не повреждена ли краска. Поврежденные участки следует отремонтировать в соответствии с указаниями.

Проверьте, что все кабельные вводы смонтированы надежно. Проверьте, что все неиспользуемые отверстия для кабелей закрыты защитными крышками.

Проверьте, что колпаки защиты от непогоды установлены, и воздушный поток через отверстия для ввода и вывода воздуха ничем не ограничивается.

Проверьте по соответствующей схеме заземление инверторной станции и ее компонентов. Потяните за провода заземления и убедитесь в прочности соединений.

Удалите из станции все посторонние предметы – незавинченные болты, гайки и инструменты. Они могут вызвать короткие замыкания и нанести повреждения.

Проверьте, что станция чиста. Грязь на окрашенных поверхностях увеличивает опасность коррозии. См. главу Техническое обслуживание.

Проверьте по основной принципиальной схеме зазоры, разделку кабелей и соединения. Также проверьте плотность соединений.

Убедитесь, что на инверторной станции установлены все необходимые предупреждающие таблички. Например, таблички на местном языке или требуемые местными нормами и правилами.

Убедитесь, что сопротивления изоляции внешних силовых кабелей измерены. См. раздел Измерение сопротивления изоляции проложенных кабелей на стр. 36.

Выполните проверки монтажа, подробно описанные в руководствах по конкретным устрой-ствам. Перечень руководств приведен в разделе Сопутствующие документы на стр. 14.

Выполните проверочные операции, установленные соответствующими организациями.

Page 35: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Электрический монтаж 35

7

Электрический монтаж

Содержание настоящей главы

Настоящая глава содержит общие указания по заземлению и прокладке кабелей инверторной станции PVS800-IS. Эти указания не заменяют местные нормы и правила, которые необходимо выполнять безоговорочно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! К прокладке кабелей подстанции допускаются только уполномоченные специалисты-электрики. Соблюдайте указания по технике безопасности. См. главу Указания по технике безопасности на стр. 9 и

местные нормы и правила по технике безопасности. Несоблюдение этих указаний может стать причиной травм или летального исхода, а также повреждения оборудования.

Прокладка кабелейВходные силовые кабели постоянного тока, силовые кабели переменного тока и кабели управления прокладываются в отдельных каналах. Если кабели управления и силовые кабели постоянного (или переменного) тока проходят параллельно, расстояние между ними должно составлять не менее 500 мм.

Не укладывайте кабели управления в одни и те же траншеи.

Пересечение кабелей управления и силовых кабелей следует выполнять под углом как можно более близким к 90°.

Для разных типов кабелей используйте отдельные проходные отверстия.Не допускается прокладка посторонних кабелей через инверторную станцию.

Расположение кабельных вводовОтносительно расположения кабельных вводов см. главу Чертежи.

Page 36: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

36 Электрический монтаж

ЗаземлениеИнверторная станция PVS800-IS имеет главную заземляющую шину для заземления корпуса-контейнера. Подключите инверторную станцию к шине заземления станции среднего напряжения.

Изготовьте заземляющий электрод для подстанции среднего напряжения в соответствии с местными нормами и правилами. Проложите медный соединительный провод от подстанции среднего напряжения к главной заземляющей шине (MEB) инверторной станции. Шина MEB инверторной станции находится ниже пола около главной выходной дверцы.

Проверьте, что инверторная станция подключена к заземлению надлежащим образом.

Измерение сопротивления изоляции проложенных кабелейУбедитесь, что сопротивления изоляции внешних силовых кабелей измерены в соответствии с местными нормами и правилами. См. PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [на англ. языке]).

=MV-ПОДСТАНЦИЯ

=PVS800-IS

+MEB

+MEB

=LV

=TR

=MV

PE

PE

PE

PE

Рама

Рама

Рама

HEA M12/70

+T1Трансформатор

+H1-H3Коммутационное

+H3Выключатель

+PVS1Инвертор

+PVS2Инвертор

Сеть

Выключатель

+EABКоробка всп.

H07-V-K,120 мм2

H07-V-K 120 мм2

H07-V-K16 мм2

120 мм2H07-V-K

Заземляющий электрод

оборудованиетрансформатора

питания

токаперем.

Сеть

Выключательтокаперем.

Page 37: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Электрический монтаж 37

Подключение кабелей переменного и постоянного токаСм. PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [на англ. языке]) и монтажные схемы, входящие в комплект поставки устройства.

1. Выкопайте надлежащие кабельные траншеи и защитите кабели в соответствии с местными нормами и правилами. Используйте трубы, кабелепроводы и т. п.

2. Удалите крышки с кабельных вводов.

3. Введите кабели в инверторную станцию через кабельные вводы, которые находятся в днище станции. Вводы снабжены кабельными сальниками. Для прокладки кабелей можно временно удалить кабельные опоры и вводы в днище инверторной станции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обязательно закройте неиспользуемые отверстия и сальники. Тщательно проверьте их после прокладки кабелей. После монтажа кабелей в днище корпуса-контейнера не должно оставаться незакрытых отверстий.

4. Подключите кабели к соответствующим клеммам инверторов. Затяните соединения моментами, указанными в руководстве по инвертору.

5. Закопайте кабельные траншеи.

Кабельный сальник в днище инвертора

Кабельный ввод в днище инвертора

Кабельные опоры

Page 38: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

38 Электрический монтаж

Подключение сигналов предупреждения и аварийного отключения от станции среднего напряжения к инверторной станцииПроизведите передачу сигналов предупреждения и аварийного отключения от станции среднего напряжения к блоку местного питания инверторной станции PVS800-IS.

1. Удалите крышки с кабельных вводов.

2. Выкопайте надлежащие кабельные траншеи и защитите кабели в соответствии с местными нормами и правилами. Используйте трубы, кабелепроводы и т. п.

3. Введите кабели в инверторную станцию через кабельные вводы, которые находятся в днище станции около выходной дверцы. Затяните кабельный сальник. Обязательно закройте неиспользуемые отверстия и сальники.

4. Подключите кабели к соответствующим клеммам в шкафу местного блока питания.

5. Закопайте кабельные траншеи.

Примечание: В комплект поставки входит готовая стандартная прикладная программа PVS800-IS. Эту программу можно использовать в качестве шаблона функции регулиро-вания нагрузки в ситуациях предупреждения и аварийного отключения. Дополнительную информацию можно получить у местного представителя корпорации ABB.

Местный блок питания

1 Дверца местного блока питания закрыта. Металлический корпус, мембранные кабельные сальники, гнездовые разъемы на дверце.

2 Клеммы для подключения вспомогательного питания от станции PVS800-IS к подстанции среднего напряжения.

3 Клеммы для подключения входных/выходных сигналов предупреждения и аварийного отключения трансформатора, поступающих от подстанции среднего напряжения.

Примечание:

Расположение выключателей и клемм зависит от поставки.

Проверьте подробности по принципиальным схемам, входящим в комплект поставки станции PVS800-IS.

1

32

Page 39: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Электрический монтаж 39

Подключение вспомогательного питания от инверторной станции к подстанции среднего напряженияМестный блок питания также снабжен клеммами 3-фазного питания, предусмотренными для подстанции среднего напряжения. Если потребуется, эти клеммы можно использовать для подачи питания от инверторной станции PVS800-IS на подстанцию среднего напряжения. Кабельный ввод для такого питания находится в днище корпуса-контейнера вблизи выходной дверцы.

Дополнительные сведения можно получить в разделах Основная принципиальная схема на стр. 17, Технические характеристики на стр. 54 и в Фундамент и наружные кабели на стр 61. Также проверьте принципиальные схемы станции PVS800-IS, находящиеся внутри нее.

Подключение кабелей управленияСм. раздел Фундамент и наружные кабели на стр. 61 и руководства по инверторам.

Page 40: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

40 Электрический монтаж

Page 41: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Ввод в эксплуатацию 41

8

Ввод в эксплуатацию

Содержание настоящей главыГлава содержит указания по вводу в эксплуатацию инверторной станции PVS800-IS.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! К монтажу и запуску техническому обслуживанию подстанции допускаются только уполномоченные специалисты-электрики. Соблюдайте указания по технике безопасности. См. главу Указания по технике безопасности на стр. 9 и местные нормы и правила по технике

безопасности. Несоблюдение этих указаний может стать причиной травм персонала или летального исхода, а также повреждения оборудования.

Необходимый инструмент• Компьютер с установленной сервисной программой Drive window (для диагностики

и настройки инверторов).• Мультиметр

Пусковые операцииПримечание: Эти указания действительны для типовой системы (солнечной электростанции, инверторной станции и подстанции среднего напряжения), такой как представленная в примере, приведенном в разделе Основная принципиальная схема на стр. 17. Символы в квадратных скобках, например, [U1], обозначают устройства, используемые на принципиальных схемах.

Операция Дополнительная информация

Предварительная проверка коммутационного оборудования (напряжение не подключено)

См. указания изготовителя коммутационного оборудования.

Page 42: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

42 Ввод в эксплуатацию

Предварительная проверка трансформатора (напряжение не подключено)См. указания изготовителя трансформатора.

Предварительная проверка инверторов (напряжение не подключено)Выполните операции ввода в эксплуатацию/проверки инверторов, которые обязательны перед включением питания.

PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [на англ. языке]) и PVS800 central inverters firmware manual (3AUA0000058422 [на англ. языке]).

Подключение солнечной батареи и ввод в эксплуатацию инверторовЗамкните все разъединители между солнечной батареей и входными клеммами постоянного тока инверторов.

Измерьте питающее напряжение постоянного тока на каждой входной клемме инвертора [PVS1], чтобы проверить полярность и убедиться, что диапазон напряжения соответствует техническим характеристикам инверторов.

Замкните разъединитель постоянного тока [Q2] первого инвертора [PVS1].

Выполните операции ввода в эксплуатацию/проверки инверторов, которые могут проводиться только с подключенным питанием постоянного тока.

PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [на англ. языке]) и PVS800 central inverters firmware manual (3AUA0000058422 [на англ. языке]).

Повторите указанные выше операции ввода в эксплуатацию второго инвертора [PVS2].

Имитируйте отказы трансформатора (обесточенного) и убедитесь, что инверторы обнаруживают сигналы отказа и отключаются.

Переведите выключатель заземления на стороне сети коммутационного оборудования в «незаземленное» положение.

Попросите владельца электросети включить инверторную станцию в эту сеть.

Прежде чем продолжать, подождите, пока инверторная станция не окажется включенной в электросеть

Переведите выключатель-разъединитель на стороне сети коммутационного оборудования в замкнутое положение.

Переведите выключатель заземления на стороне трансформатора в «незаземленное» положение.

Переведите выключатель-разъединитель на стороне трансформатора в замкнутое положение.

Замкните главный выключатель или выключатель с предохранителями трансформатора.

Проверьте правильность уровня напряжения на стороне низкого напряжения трансформатора. Если необходимо, переключите отводы трансформатора.

В соответствии с инструкцией по эксплуатации трансформатора.

Прежде чем переходить к операциям, указанным в разделе Подключение инверторов к питанию переменного тока, позвольте трансформатору поработать на холостом ходу в течение нескольких часов.

В соответствии с инструкцией по эксплуатации трансформатора.

Наблюдайте, нет ли сбоев в работе трансформатора. Контролируйте температуру, следите за изменениями слышимого звука и т. п.

Операция Дополнительная информация

Page 43: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Ввод в эксплуатацию 43

Подключение инверторов к питанию переменного токаЗамкните разъединитель переменного тока [Q1] первого запускаемого инвертора [PVS1].

Выполните остальные операции ввода в эксплуатацию инвертора (если имеются).

См. PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [на англ. языке])

Замкните разъединитель переменного тока [Q1] второго запускаемого инвертора [PVS2].

Повторите операции ввода в эксплуатацию (если предусмотрены) второго инвертора.

Операция Дополнительная информация

Page 44: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

44 Ввод в эксплуатацию

Page 45: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Техническое обслуживание 45

9

Техническое обслуживание

Содержание настоящей главыВ настоящей главе приводится таблица интервалов технического обслуживания и соответствующие указания по обслуживанию.

Символы в квадратных скобках, например, [U1], обозначают устройства, используемые на принципиальных схемах.

Общие положенияРекомендуемые интервалы технического обслуживания и замены компонентов основаны на конкретных эксплуатационных и климатических условиях. Корпорация ABB рекомендует ежегодно производить осмотры, чтобы обеспечить максимальную надежность и оптимальные эксплуатационные характеристики. Дополнительную информацию о техническом обслуживании можно получить в местном представительстве корпорации АВВ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! К обслуживанию инверторной станции допускаются только уполномоченные специалисты-электрики. Соблюдайте правила техники безопасности начиная со стр. 9 и местные нормы и правила.

Несоблюдение этих указаний может стать причиной травм персонала или летального исхода, а также повреждения оборудования.

Page 46: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

46 Техническое обслуживание

Интервалы технического обслуживанияВ приведенной ниже таблице указаны интервалы профилактического технического обслуживания, рекомендуемые корпорацией ABB.

В дополнение к операциям, перечисленным в нижеприведенной таблице, инверторы имеют собственные графики профилактического технического обслуживания. См. руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию инверторов.

Операции технического обслуживания

Периодичность Указания

Очистите инверторный отсек Первая проверка после ввода в эксплуатацию, затем через каждые два года.

См. раздел Очистите инверторный отсек на стр. 47.

Замена впускных воздушных фильтров

В обычных условиях – 2 года.

В запыленной атмосфере – 1 год.

Использование в ночное время реактивной мощности сокращает интервалы смены фильтров на 50 %. См. руководство по микропрограммному обеспечению инверторов PVS800-57.

См. раздел Замена впускных воздушных фильтров и чистка песколовок на стр. 47.

Проверка общего состояния окраски и наличия коррозии, проверка и ремонт окрашенных поверхностей

Первая проверка после ввода в эксплуатацию, обратив особое внимание на возможные повреждения краски во время транспортировки и монтажа.

Затем через каждые два года.

См. раздел Очистка наружных поверхностей инверторной станции на стр. 48.

Очистка наружных поверхностей

Первая проверка после ввода в эксплуатацию, затем через каждые 5 лет.

См. раздел Очистка наружных поверхностей инверторной станции на стр. 48.

Смазка петель и замков Через каждые два года. См. раздел Смазка наружных петель, замков и уплотнений на стр. 49.

Проверка общего состояния, проверка шины заземления.

Через каждые 5 лет. См. раздел Проверка и очистка шин и точек заземления на стр. 52.

Проверка общего состояния, проверка наклона инверторной станции

Через каждые 5 лет. Относительно рекомендуемого максимального угла наклона см. чертеж Фундамент и наружные кабели на стр. 61.

Page 47: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Техническое обслуживание 47

Внутри инверторной станции

Очистите инверторный отсек

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выполните операции, приведенные в разделе Инструкция по технике безопасности для инверторного отсека на стр. 11. Несоблюдение этих указаний может привести к травме и стать причиной повреждения оборудования.

1. Очистите плиты настила пылесосом.

2. Удалите плиты настила и проверьте чистоту основания корпуса-контейнера.

3. Если основание загрязнено, очистите его пылесосом.

4. Возвратите на место плиты настила.

5. Очистите пылесосом наружные поверхности инверторов [PVS1, PVS2], шкафов/корпусов управления и обогреватель отсека [E1].

Замена впускных воздушных фильтров и чистка песколовок

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед заменой фильтров необходимо выключить инверторы, чтобы предотвратить всасывание пыли из загрязненных фильтров в инверторы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обращайтесь с фильтрами осторожно. При небрежном обращении они легко повреждаются.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При чистке песколовок старайтесь не коснуться фильтров и не повредить их.

1. Выключите инверторы [PVS1, PVS2].

2. Отпустите винты на опорах фильтра на двух сторонах.

3. Удалите опорную раму фильтра.

4. Замените воздушный фильтр.

5. Установите на место опорную раму фильтра и затяните винты.

6. Проверьте и очистите песколовки снаружи инверторной станции.

Page 48: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

48 Техническое обслуживание

Очистка наружных поверхностей инверторной станции

Материалы

• Салфетки и швабра для очистки

• Моющие средства, универсальное чистящее средство Würth 0893 125 R1 (или подобный материал)

• Вода

Вымойте инверторную станцию, пользуясь моющим средством. Очистите сначала крышу, а затем стенки. Для удаления въевшейся грязи используйте швабру. Удалите моющее средство водой.

Инверторная станция имеет класс защиты IP54. На крыше можно использовать установку для мытья под давлением, но только не вблизи отверстий для впуска или выпуска воздуха. Воздуховпускные отверстия осторожно промойте потоком воды низкого давления. Воздуховыпускные жалюзи внутри колпаков для защиты от непогоды осторожно промойте шваброй.

Page 49: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Техническое обслуживание 49

Смазка наружных петель, замков и уплотнений

Материалы

• Очищающие материалы

• Смазка для петель: Würth HHS2000 0893 106 (или подобный спрей)

• Смазка для замков: Спрей для технического обслуживания Würth 0893 051 (или подобный спрей)

• Смазка для уплотнения дверей: Спрей для ухода за резиной Würth 0890 110 (или подобный бессиликоновый спрей)

Примечание: Не пользуйтесь спреем, содержащим силикон. Силикон может вступить в реакцию с обновленной краской.

Смажьте жидкой смазкой петли и замки. Избыток смазки удалите салфетками.

Нанесите на дверные уплотнения спрей для кондиционирования резины. Избыток смазки удалите салфетками.

Page 50: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

50 Техническое обслуживание

Проверка и ремонт окрашенных поверхностей

Материалы

• Наждачная бумага или щетка из стальной проволоки

• Очищающие салфетки

• Моющие средства. Würth Pro-Clean 0893 140 (или подобный материал)

• Цинковая грунтовка: Цинковая грунтовка Hempel 16490 или Würth Rost Stop 0890 191 (или подобный материал)

• Отделочная краска: Двухкомпонентная полиуретановая краска Hempel Hempathane HS 55610 (или подобный материал)

• Цвет краски: См. раздел Отделка поверхности на стр. 55.

Примечание: Соблюдайте указания изготовителей материалов.

Примечание: Если поврежденные участки очень велики, тщательно очистите поверхности перед началом ремонта. См. раздел Очистка наружных поверхностей инверторной станции на стр. 48.

Процедура

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выполните операции, приведенные в разделе Техника безопасности при монтаже, вводе в эксплуатацию и техническом обслуживании на стр. 10. Несоблюдение этих указаний может привести к травме и стать причиной повреждения оборудования.

1. При наличии ржавчины осторожно удалите ее наждачной бумагой или щеткой.

2. Очистите поврежденный участок и прилегающую зону подходящим моющим средством. Удалите моющее средство чистой водой.

3. Позвольте поверхности полностью высохнуть и защитите ее от загрязнений.

4. Нанесите на поверхность цинковую грунтовку.

5. Покройте поврежденную зону отделочной краской.

Удалите ржавчину Очистите поверхностьНанесите грунтовку

и краску

Page 51: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Техническое обслуживание 51

Проверка и ремонт неокрашенных оцинкованных поверхностей

Материалы

• Наждачная бумага

• Салфетки и жидкости для очистки

• Цинковое покрытие неокрашенных поверхностей: Würth Zinc 300 0892 200, наносится кистью, или цинковый спрей Perfect 0893 114 113 (или подобный материал)

Примечание: Соблюдайте указания изготовителей материалов.

Порядок соединения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выполните операции, приведенные в разделе Техника безопасности при монтаже, вводе в эксплуатацию и техническом обслуживании на стр. 10. Несоблюдение этих указаний может привести к травме и стать причиной повреждения оборудования.

Особое внимание следует уделить дверцам и нижним участкам стенок. Эти места потенциально опасны в отношении коррозии из-за наличия пыли и влаги.

1. При наличии ржавчины осторожно удалите ее наждачной бумагой.

2. Очистите поврежденный участок и прилегающую зону.

3. Нанесите на поврежденную поверхность цинковое покрытие. Предпочтительно использовать состав Würth Zinc 300, поскольку он образует более толстое покрытие. На участках большей площади можно использовать цинковый спрей Würth Perfect, который ускоряет процесс и создает более гладкую поверхность.

Page 52: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

52 Техническое обслуживание

Проверка и очистка шин и точек заземления

Материалы

• Стальная вата

• Соединительный компаунд Ensto SR1 (или подобный материал)

• Защитный восковой спрей 42839 Würth (или подобный материал).

Процедура

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выполните операции, приведенные в разделе Инструкция по технике безопасности для инверторного отсека на стр. 11. Несоблюдение этих указаний может привести к травме и стать причиной повреждения оборудования.

1. Проверьте состояние шин заземления и заземляющих кабелей в инверторной станции. Если видна коррозия, выньте кабели и очистите их от коррозии с помощью стальной ваты. Нанесите соединительный компаунд между соединяемыми поверхностями шины заземления и клемм кабелей.

2. Замените пружинные шайбы. Затяните клеммы кабелей номинальным моментом (момент затяжки болтов M12 составляет 50 Нм).

Примечание: Проверьте главную шину заземления в подстанции среднего напряжения, а также предусмотрите надлежащую заземляющую сетку. Следуйте указаниям и инструкциям поставщика подстанции среднего напряжения.

Page 53: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Технические характеристики 53

10

Технические характеристики

Содержание настоящей главыЭта глава содержит технические характеристики инверторной станции PVS800-IS.

Page 54: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

54 Технические характеристики

Технические характеристикиPVS800-IS-1750kW-B PVS800-IS-2000kW-C

Тип инверторной станции PVS800-57-0875kW-B PVS800-57-1000kW-C

Входные данные (постоянный ток)

Максимальная входная мощность (PPV, max) 1) 2 x 1050 кВт 2 x 1200 кВт

Диапазон постоянного напряжения, MPP (UDC, mpp) 525–825 600–850

Максимальное напряжение постоянного тока (UDC, max)

1100 В 1100 В

Максимальный постоянный ток (IDC, max) 2 x 1710 А 2 x 1710 А

Пульсации напряжения < 3 % < 3 %

Количество защищенных входов постоянного тока (параллельные)

2 x 12 (+/-) 2 x 12 (+/-)

Количество контроллеров MPPT 2 2

1) Предельная мощность инвертора до безопасного уровня

Выходные данные (переменный ток)

Номинальная выходная мощность

переменного тока (PAC,N) 2)2 x 875 кВт 2 x 1000 кВт

Мощность при cos phi = 0,95 2) 2 x 830 кВт 2 x 950 кВт

Максимальная выходная мощность

переменного тока (PAC,MAX) 3)2 x 1050 кВт 2 x 1200 кВт

Номинальный переменный ток (IAC, N) 2 x 1445 A 2 x 1445 A

Номинальное выходное напряжение (UAC, N) 350 В 400 В

Выходная частота 50/60 Гц 50/60 Гц

Гармонические искажения, ток 4) < 3 % < 3 %

Компенсация коэффициента мощности Есть Есть

2) При температуре окружающего воздуха 45 °C.

3) При температуре окружающего воздуха 20 °C.

4) При номинальной мощности.

КПД 5) 5)

Максимальный 98,7 % 98,8 %

Европейский (Euro-eta) 98,5 % 98,6 %

5) КПД без потребления вспомогательной мощности при мин. UDC

Собственное потребление

Вспомогательная мощность во время работы 6) < 1400 Вт

Вспомогательная мощность в режиме ожидания 6) < 100 Вт

Макс. мощность дополнительного подогрева 7) 500 Вт

6) Без дополнительных устройств и подогрева

7) Регулируемое термореле

Предельные условия эксплуатации

Класс защиты 8) IP54

Диапазон температуры окружающей среды (номинальные параметры)

-20 … +45 °C

Page 55: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Технические характеристики 55

Максимальная температура окружающего

воздуха 9)+55 °C

Относительная влажность, без конденсации 15 … 95 %

8) После монтажа. Во время транспортировки IP55

9) Снижение номинальной мощности свыше +45 °C

Система фильтрации и охлаждения воздуха

Максимальный расход воздуха, проходящего через станцию

2 x 8 700 м3/ч (2 инвертора)

Способ охлаждения инверторов Принудительное воздушное охлаждение

Класс фильтрации, нормальные условия эксплуатации

G4, EN 779

Дополнительный класс фильтрации, эксплуатация в прибрежной зоне

F7, EN 779

Количество впускных фильтров 8 шт. (4 впускных устройства, по 2 фильтра в каждом)

Размер впускного фильтра 595 (высота) x 595 (ширина) x 98 (глубина) мм

Размеры и вес

Ширина / Высота / Глубина (Ш / В / Г) [мм] 6 058 / 2896 / 2438

Вес, около 10 т

Отделка поверхности

Обработка наружных поверхностей Окраска (EN ISO12944-2), класс коррозионной стойкости C5

Цвет наружных поверхностей RAL 7035

Местный блок питания (вспомогательный шкаф)

Подключение внешнего вспомогательного питания

3/N/PE 400 В~ 50 Гц

MCB 3 x 20 А

Сечение входных клемм 16 мм2

Номинальная мощность дополнительного вспомогательного трансформатора

6 кВА (код доп. устройства +G344)

Предусмотренные стандартные интерфейсы

Питание на шкаф вспомогательных устройств AUX подстанции среднего напряжения

MCB 3 x 6 А, 400 В 50 Гц, сечение клемм 16 мм2

Штепсельные розетки общего назначения MCB 3 x 10 А, 230 В 50 Гц, розетка CEE 7/4 (тип F)

Интерфейс аварийных сигналов для подстанции среднего напряжения

4 шт.: входные/выходные сигналы цифрового типа в аварийной ситуации 0.

Сечение клемм 2,5 мм2, подключены к инверторам проводами (например, температура, уровень масла, аварийное состояние, дополнительная функция

снижения номинальных характеристик)

Интерфейс сигналов аварийного отключения для подстанции среднего напряжения

1 шт.: входные/выходные сигналы цифрового типа в аварийной ситуации 0.

Сечение клемм 2,5 мм2

Плавкие предохранители инверторов

Номиналы предохранителей См. руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию инверторов PVS800-57.

Характеристики кабельных вводов См. главу Чертежи.

Характеристики клемм постоянного и переменного тока инверторов

См. руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию инверторов PVS800-57.

PVS800-IS-1750kW-B PVS800-IS-2000kW-C

Page 56: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

56 Технические характеристики

Снижение номинальных характеристикНагрузочная способность (ток и мощность) снижается при монтаже на высоте над уровнем моря более 1000 м или если температура окружающего воздуха превышает номинальное значение температуры окружающей среды 45 °C.

Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры

В диапазоне температур +20 ... +55 °C номинальный выходной ток имеет значение, указан-ное ниже. При температуре ниже +20 °C допускается ток, равный 120 % номинального.

Снижение номинальных характеристик, связанное с высотой

На высотах от 1000 и 4000 м над уровнем моря снижение характеристик составляет 1 % на каждые 100 м. При монтаже на высоте над уровнем моря более 2000 м обратитесь за дополнительной информацией в местное представительство корпорации АВВ.

Комбинированное снижение характеристик

Поскольку высота над уровнем моря влияет на максимальную температуру, то можно скомпенсировать снижения характеристик из-за высоты ограничением максимальной температуры окружающей среды. Каждый градус максимальной температуры окружающей среды ниже номинальной температуры окружающей среды компенсирует 1 % снижения характеристик из-за высоты.

Примечание. Максимальная высота все же ограничивается значением 4000 м.

Примечание. Используйте температурную компенсацию только для снижения характеристик из-за высоты. Номинальную мощность превышать запрещается.

Пример. Для станций мощностью 1750 или 2000 кВт, если максимальная температура окружающей среды инверторной станции, установленной на высоте 2800 м, ограничивается значением +32 °C, коэффициент снижения составляет 100 % - 18 % + 13 % = 95 %, или 0,95.

Page 57: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Чертежи 57

11

Чертежи

Содержание настоящей главыЭта глава содержит дополнительные чертежи инверторной станции PVS800-IS.

Page 58: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

58 Чертежи

Размеры и компоновка

1

A

23

45

67

8

B C D E F

A B C D E F

Firs

t ang

le p

roje

ctio

n. O

rigin

al d

raw

ing

mad

e w

ith P

ro/E

NG

INE

ER

. Set

the

corr

ect s

cale

fact

or w

hen

addi

ng d

imen

sion

s af

ter D

WG

/DX

Fco

nver

sion

.

AA

BB

600

2900

2438

6058

2967

(850

)

850

2380

180

1782

0

2251

4064

5264

1264

2464

4280

4749

800

1000 1300

DIM

EN

SIO

N_D

RA

WIN

G0+

We

rese

rve

all r

ight

s in

this

doc

umen

t and

in th

e in

form

atio

n co

ntai

ned

ther

ein.

Rep

rodu

ctio

n,

use

or d

iscl

osur

e to

third

par

ties

with

out e

xpre

ss a

utho

rity

is s

trict

ly fo

rbid

den.

© A

BB

Oy

HIC

UB

E_C

ON

TAIN

ER

_20F

EE

T_12

DC

(AS

SE

M)

-.8+

Bas

ed o

nP

repa

red

R.P

iirai

nen

01-N

ov-1

3Ti

tleD

oc. d

es.

Sca

leFo

rmC

usto

mer

Che

ck.

J,N

irone

n01

-Nov

-13

DIM

EN

SIO

N D

RA

WIN

G D

ETA

IL D

RA

WIN

G1:

50A

3A

ppr.

J.H

yttin

en01

-Nov

-13

PV

S80

0-57

(IS

)R

esp.

dept

.R

ev.in

d..0

()La

ng.

EN

Cus

t. D

oc. N

o.P

roje

ct n

ame

Doc

. No.

3AX

D50

0000

1076

6S

heet

1A

BB

Ref

. No.

Wei

ght k

g10

000

Tota

l1

AIn

itial

App

rova

l01

-Nov

-13

R.P

iirai

nen

Cab

le tu

nnel

Spa

ce re

serv

atio

n fo

r p

ost i

nsta

llatio

ns

A-A

B-B

Spa

ce re

serv

atio

n fo

r p

ost i

nsta

llatio

ns

Page 59: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Чертежи 59

Транспортировочный чертеж

1

A

23

45

67

8

B C D E F

A B C D E F

Firs

t ang

le p

roje

ctio

n. O

rigin

al d

raw

ing

mad

e w

ith P

ro/E

NG

INE

ER

. Set

the

corr

ect s

cale

fact

or w

hen

addi

ng d

imen

sion

s af

ter D

WG

/DX

Fco

nver

sion

.

1380

2900

1380

1219

2438

2900

6058

2260

5855

TRA

NS

PO

RTA

TIO

N_C

ON

TAIN

ER

0+W

e re

serv

e al

l rig

hts

in th

is d

ocum

ent a

nd in

the

info

rmat

ion

cont

aine

d th

erei

n. R

epro

duct

ion,

us

e or

dis

clos

ure

to th

ird p

artie

s w

ithou

t exp

ress

aut

horit

y is

stri

ctly

forb

idde

n. ©

AB

B O

yH

ICU

BE

_CO

NTA

INE

R_2

0FE

ET_

12D

C (A

SS

EM

)-.8

+

Bas

ed o

nP

repa

red

R.P

iirai

nen

31-O

ct-1

3Ti

tleD

IME

NS

ION

DR

AW

ING

Doc

. des

.S

cale

Form

Cus

tom

erC

heck

.J.

Niro

nen

31-O

ct-1

3TR

AN

SP

OR

TATI

ON

DR

AW

ING

D

IME

NS

ION

DR

AW

ING

1:50

A3

App

r.J.

Hyt

tinen

31-O

ct-1

3P

VS

800-

57 (I

S)

Res

p.de

pt.

Rev

.ind.

.0 ()

Lang

.E

NC

ust.

Doc

. No.

Pro

ject

nam

eD

oc. N

o.3A

XD

5000

0010

788

She

et1

AB

B R

ef. N

o.W

eigh

t kg

1000

0To

tal

1

AIn

itial

App

rova

l31

-Oct

-13

R.P

iirai

nen

Cen

ter o

f gra

vity

Exi

t doo

r

Cen

ter o

f gra

vity

Con

tain

er d

oors

Exi

t doo

r

20" H

C (H

igh

Cub

e) c

onta

iner

Page 60: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

60 Чертежи

Чертеж для подъема

1

A

23

45

67

8

B C D E F

A B C D E F

Firs

t ang

le p

roje

ctio

n. O

rigin

al d

raw

ing

mad

e w

ith P

ro/E

NG

INE

ER

. Set

the

corr

ect s

cale

fact

or w

hen

addi

ng d

imen

sion

s af

ter D

WG

/DX

Fco

nver

sion

.

1219

1380

2900

1380

(76

)

(34.

8)

1219

3158

LIFT

ING

_DR

AW

ING

0+W

e re

serv

e al

l rig

hts

in th

is d

ocum

ent a

nd in

the

info

rmat

ion

cont

aine

d th

erei

n. R

epro

duct

ion,

us

e or

dis

clos

ure

to th

ird p

artie

s w

ithou

t exp

ress

aut

horit

y is

stri

ctly

forb

idde

n. ©

AB

B O

y. P

RO

PR

IETA

RY

AN

D S

EC

RE

T IN

FOR

MA

TIO

N. C

ON

FID

EN

TIA

LH

ICU

BE

_CO

NTA

INE

R_2

0FE

ET_

12D

C (A

SS

EM

)-.8

+

Bas

ed o

nP

repa

red

R.P

iirai

nen

31-O

ct-1

3Ti

tleD

IME

NS

ION

DR

AW

ING

Doc

. des

.S

cale

Form

Cus

tom

erC

heck

.J.

Niro

nen

31-O

ct-1

3LI

FTIN

G D

RA

WIN

G D

IME

NS

ION

DR

AW

ING

1:50

A3

App

r.J.

Hyt

tinen

31-O

ct-1

3P

VS

800-

57 (I

S)

Res

p.de

pt.

Rev

.ind.

.0 ()

Lang

.E

NC

ust.

Doc

. No.

Pro

ject

nam

eD

oc. N

o.3A

XD

5000

0010

764

She

et1

DM

S N

umbe

r3A

XD

1000

0280

087

Wei

ght k

g10

000

Tota

l1

AIn

itial

App

rova

l31

-Oct

-13

R.P

iirai

nen

NO

TES

US

E L

IFTI

NG

CH

AIN

S W

ITH

MIN

IMU

M C

AP

AC

ITY

OF

5000

KG

/CH

AIN

.U

SE

LIF

TIN

G C

HA

INS

WIT

H M

INIM

UM

LE

NG

TH O

F 50

00M

M.

Exi

t doo

r

Leng

th 5

000m

m.

Leng

th 5

000m

m.

(IF N

EE

D F

OR

PR

EC

ISE

A

LIG

NM

EN

T W

ITH

OU

T TI

LTIN

G, U

SE

400

MM

LO

NG

ER

LIF

TIN

G C

HA

IN O

N T

HIS

SID

E).

Con

tain

er d

oors

Exi

t doo

r

Не более

Не

более

Page 61: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Чертежи 61

Фундамент и наружные кабели1

A

23

45

67

8

B C D E F

A B C D E F

Firs

t ang

le p

roje

ctio

n. O

rigin

al d

raw

ing

mad

e w

ith P

ro/E

NG

INE

ER

. Set

the

corr

ect s

cale

fact

or w

hen

addi

ng d

imen

sion

s af

ter D

WG

/DX

Fco

nver

sion

.

YY

D D

2000

-300

0360AC cables

560DC cables

360AC cables

560DC cables

(500)

1012

1012

660660

150

200

560DC cables

360AC cables

800

2438

6058

5855

2900

2260

CA

BLI

NG

_LA

YO

UT

-.0+

We

rese

rve

all r

ight

s in

this

doc

umen

t and

in th

e in

form

atio

n co

ntai

ned

ther

ein.

Rep

rodu

ctio

n,

use

or d

iscl

osur

e to

third

par

ties

with

out e

xpre

ss a

utho

rity

is s

trict

ly fo

rbid

den.

© A

BB

Oy

HIC

UB

E_C

ON

TAIN

ER

_20F

EE

T_12

DC

(AS

SE

M)

-.8+

Bas

ed o

nP

repa

red

R.P

iirai

nen

31-O

ct-1

3Ti

tleLA

YO

UT

DR

AW

ING

Doc

. des

.S

cale

Form

Cus

tom

erC

heck

.J.

Niro

nen

31-O

ct-1

3E

XTE

RN

AL

CA

BLI

NG

LA

YO

UT

DR

AW

ING

1:10

0A

3A

ppr.

J.H

yttin

en31

-Oct

-13

PV

S80

0-57

(IS

)R

esp.

dept

.R

ev.in

d.-.0

(DR

)La

ng.

EN

Cus

t. D

oc. N

o.P

roje

ct n

ame

Doc

. No.

3AX

D50

0000

1076

5S

heet

1A

BB

Ref

. No.

Wei

ght k

g10

000

Tota

l5

AIn

itial

App

rova

l31

-Oct

-13

R.P

iirai

nen

Gro

und.

Gro

und

Gro

und

Tren

ch a

roun

d th

e st

atio

n fo

r AC

- and

DC

- cab

les

and

colu

mn

foun

datio

ns. F

illed

with

soi

l afte

r cab

ling.

Tren

ch a

roun

d th

e st

atio

n.

Fille

d w

ith s

oil a

fter c

ablin

g.

Tren

ch a

roun

d th

e st

atio

nFi

lled

with

soi

l afte

r cab

ling.

MV

sta

tion

AC PVS2 AC PVS1

DC PVS1DC PVS2

Control cables

Control cables

Not

e: T

he c

ontro

l cab

les

mus

t not

be

inst

alle

d in

to s

ame

pit w

ith D

C c

able

s.

Follo

w m

inim

um d

ista

nces

bet

wee

n co

ntro

l and

D

C c

able

s st

ated

in th

e P

VS

800

-57

Har

dwar

e m

anua

l (C

hapt

er 5

).

Ear

thin

g gr

id.

IO a

nd P

SU

- cab

les

Ave

rage

cab

le (D

C P

VS

2) le

ngth

to

con

tain

er c

orne

r: 43

00m

m.

Ave

rage

cab

le (D

C P

VS

1) le

ngth

to

con

tain

er c

orne

r: 82

00m

m.

DC

+D

C-

Tilt

the

surfa

ce o

f the

sur

roun

ding

gr

ound

min

. 50m

m p

er m

eter

.

DC

+D

C-

Not

e: F

rost

con

ditio

ns a

nd lo

cal

regu

latio

ns m

ay re

quire

dee

per t

renc

hes.

In

thes

e ca

ses

use

talle

r col

umn

foun

datio

ns.

Lead

thro

ughs

for c

ontro

l cab

les.

Dim

ensi

on b

etw

een

liftin

g an

d lo

ckin

g po

ints

.D

imen

sion

bet

wee

n lif

ting

and

lock

ing

poin

ts.

Ear

thin

g ca

ble:

120

mm

2.

Col

umn

foun

datio

ns.

Tren

ch a

roun

d th

e st

atio

n fo

r AC

- and

DC

- cab

les

and

colu

mn

foun

datio

ns. F

illed

with

soi

l afte

r cab

ling.

PV

S2

PV

S1

ETS

EA

BLo

cal p

ower

en

clos

ure

Mai

n ea

rthin

g ba

r, M

EB

Not

e: R

ecom

men

ded

max

imum

ang

ular

til

ting

of th

e In

verte

r Sta

tion

(IS)

afte

r ins

talla

tion.

1m

m/m

eter

(=

tota

l 6m

m in

leng

thw

ise,

tota

l 2,5

mm

si

dew

ise)

DC

cab

les

PV

S2.

AC

cab

les

PV

S2.

1:50

AC

cab

les

PV

S1.

DC

cab

les

PV

S1.

Lead

thro

ughs

for e

arth

ing,

PS

U a

nd IO

ca

bles

.

Y-YD-D

Ave

rage

cab

le (A

C P

VS

2) le

ngth

to c

onta

iner

cor

ner:

3500

mm

.

Ave

rage

cab

le (A

C P

VS

1) le

ngth

to c

onta

iner

cor

ner:

6000

mm

.

Use

cab

le p

hase

ord

er

reco

mm

ende

d by

cab

le s

uppl

ier.

For e

xam

ple

L1,L

2,L3

,L3,

L2,L

1.

Page 62: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

62 Чертежи

Пример системы кабельных вводов

Page 63: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Дополнительная информацияДля получения дополнительной информации об изделиях корпорации ABB посетите сайтwww.abb.com/solar.

Page 64: ABB central inverters Руководство Инверторные … · Изготовление заземляющего электрода и заземление ... aux Вспомогательное

Контактная информация

www.abb.com/solar

3AXD50000020332, Ред. A (RU) 01.01.2014