trabajo de lenguaje

Post on 19-Jun-2015

5.435 Views

Category:

Education

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

FUNCIONES DEL LENGUAJESe denominan funciones del lenguaje aquellas expresiones del mismo que pueden

trasmitir las actitudes del emisor frente al proceso comunicativo. El lenguaje se usa para comunicar una realidad un deseo, una admiración, o para preguntar o dar una

orden. Según sea como utilicemos las distintas oraciones que expresan dichas realidades, será la función que desempeñe el lenguaje.

El lenguaje tiene seis funciones:

Referencial o representativa

Emotiva o expresiva

Apelativa

Fática

Metalingüística

Poética

FUNCION REFERENCIAL

Se utiliza para comunicar conceptos o ideas. Informa sobre alguna situación o acontecimientos .

EJ: LA PLATA ES BUENA

CONDUCTORA DE LA ELECTRICIDAD

FUNCION EMOTIVA O EXPRESIVA

Sirve para dar a conocer los sentimientos y emociones del emisor.

EJ: ¡ESTOY MUY CONTENTO!

FUNCION APELATIVA

Sirve o busca persuadir al receptor, nos da una orden o una petición de alguna acción que podamos cumplir.

EJ: PABLO…

¡SIENTATE!

FUNCION FATICA

Sirve para iniciar, prolongar o interrumpir la comunicación.

EJ: HEY… ¿ME OYES?

FUNCION METALENGÜISTICA

Aclara el significado de un término y sirve para verificar si los interlocutores utilizan el mismo código.

EJ: ¿QUE SIGNIFICA LA PALABRA

CANALLA?

FUNCION POETICA

Usa todo tipo de modalidades oracionales según la intención haciéndolo mas bello.

EJ: SON DE ABRIL LAS AGUAS

MIL.

FACTORES DE LA COMUNICACIÓN

Son el conjunto de todos los conceptos que se necesitan para establecer la comunicación.

En los cuales:

Emisor: es el que transmite el

mensaje

Receptor: persona que recibe el

mensaje

Mensaje: contenido que el

emisor quiere transmitir

Código: conjunto de signos a

través del cual se entrega el mensaje

Contexto: corresponde al tema en torno el cual se elabora

el proceso o comunicativo

Canal: es el medio por el cual se transmite el

mensaje

NORMAS DE HABLASe origina por distintos factores, entre los que están el factor sociocultural, que es determinado por el grado

de escolaridad que tiene el hablante y el ambiente cultural que le rodea. Esta tiene dos categorías que son:

NIVEL CULTO Norma Culta Formal Se adquiere a través de la

educación escolar y dentro de un contexto social culto.

Se usa en situaciones formales. Es muy valorada por la sociedad,

es decir se tiende a optar por alguien culto por sobre uno inculto para un trabajo.

Ejemplos: se utilizan palabras como: “problemática, ciertamente, evidentemente…”.

Norma Culta Informal Se adquiere en un ambiente

culto. Se usa en situaciones

informales. Tiene una mayor carga

afectiva que la anterior. Se centra en la interacción con

el otro: cartas, saludos, recados.

Se tiene a cortar las palabras. Ejemplos: las palabras: “tele”,

“profe”, “celu”, etc.

NIVEL INCULTO Norma Inculta Formal Se adquiere dentro de un contexto

donde se emplea la norma inculta. Se usa en situaciones formales

donde los hablantes no conocen la norma culta, pero quisieran saber usarla.

No es valorada por la sociedad, existe discriminación.

Ejemplos: podemos escuchar claramente, “toballa” por “toalla”, “ampoa” por “ampolla”, “esparda” por “espalda”, “estijeras” por “tijeras”, etc.

Norma Inculta Informal Se adquiere dentro de un

contexto de socialización inculta. Es usada en situaciones

informales. No es valorada socialmente. Tiene mayor carga afectiva que la

anterior. Vocabulario escaso, usa gestos

muchas veces antes que palabras. Jerga e improperios como parte

“común” de la comunicación. Ejemplos: Claramente un

vocabulario de prisión.

REGISTRO DEL HABLASon las distintas formas de usar el lenguaje, por que no siempre

hablamos uniformemente, sino que de acuerdo con la situación. Esta formalidad va a determinar las formas de saludo y despedida, el

vocabulario que usemos y la complejidad del hablar. Hay cuatro tipos de registros que son:

Solemne Formal

Informal Coloquial

REGISTRO SOLEMNE

También llamado supraformal, es el registro que se usa en situaciones muy formales, en presencia de gente de alto nivel en la sociedad. Se caracteriza por el uso de formulas rígidas.

EJ:CONFERENCIAS O ACTOS

GUBERNAMENTALES CON FRASES COMO“ILUSTRISIMAS AUTORIDADES”

“SEÑORAS Y SEÑORES”

REGISTRO FORMAL

Se utiliza en situaciones de comunicaciones formales pero donde no hay confianza alguna con el receptor.

EJ:“ENTREVISTA DE TRABAJO”

“CLASES”

REGISTRO INFORMAL

Abarca una amplia gama de situaciones en las que existe mayor relajo en la comunicación, se caracteriza por el uso de palabras y giros lingüísticos propios de la comunidad, que probablemente fuera de ella son incomprensibles.

EJ:“JUNTA DE VECINOS”

“MISA”

REGISTRO COLOQUIAL

Es un registro dentro del informal que se da en el ámbito intimo o de amigos cercanos, espacios donde hay una total confianza. También se le denomina familiar.

EJ:“DIALOGO ENTRE MEJORES AMIGOS”

“CONSEJOS CON TUS PADRES”

VARIABLES LINGÜISTICASEsta relacionada con los condicionamientos que determinados

contextos ejercen sobre las formas y la eficacia de la comunicación, siendo de diversos tipos tanto como sociocultural, socioeconómica

o hasta por la edad. Entre las cuales podemos encontrar las siguientes variables:

Variable Diatópica

Variable Diastrática

Variable Diafásica

Variable Diacrónica

Variable Diagénita

VARIABLE DIATOPICA

Variedad de la lengua según su posición geográfica, esta se da en el plano léxico, fonético y morfológico.

EJ:

Chile“Tú tienes”Argentina“Vos tenés”

Chile Sur“Está privao´”Chile Centro“Está enojado”

VARIABLE DIASTRATICA

Variedad de la lengua según su nivel socioeconómico, que también se relaciona con el poder adquisitivo de cada persona.

EJ:

“OBSERVA-CACHA”

“ENCONTRAR-TERCIAR”

VARIABLE DIAFASICA

Variedad de la lengua según el estilo del emisor, estilística, pues un determinado hablando puede utilizar un estilo distinto para decir o nombrar un mismo objeto o cosa.

EJ:

“ME COMPRE UN ICE-CREAM”

“ME COMPRE UN HELAO”

“ME COMPRE UN LAPTOP”“ME COMPRE UN

NOTEBOOK”

VARIABLE DIACRONICA

Variante temporal, se clasifica por la edad, presente en una comunidad con hablantes de distintas generaciones o rangos etarios.

EJ:

“ALMACEN”“BOTICA”“KIOSKO”

“DONDE LA TIA”

VARIABLE DIAGENITA

Variación de la lengua según el genero del hablante ya sea hombre o mujer.

EJ:

“MUJER: AH! QUE ANDAI PESA’A”“HOMBRE: OH! EL C…

CARGANTE”

top related