farmakognózia gyógynövény- és...

55
Farmakogn Farmakogn ó ó zia zia gy gy ó ó gyn gyn ö ö v v é é ny ny - - é é s drogismeret s drogismeret Dr. K Dr. Ké ry ry Á gnes gnes

Upload: phungphuc

Post on 26-Dec-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

FarmakognFarmakognóóziaziagygyóógyngynöövvéényny-- éés drogismerets drogismeret

Dr. KDr. Kééryry ÁÁgnesgnes

Page 2: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

TTúúl al a „„farmakognfarmakognóóziazia”” 200. sz200. szüületletéésnapjsnapjáánn

A gA göörröögg farmakonfarmakon (gy(gyóógyszer)gyszer) éés as a gngnóóziazia (ismeret)(ismeret)szavakbszavakbóóll öösszetettsszetett „„farmakognfarmakognóóziazia”” kifejezkifejezééss 18111811--ben, Bben, Béécsben szcsben szüületett.letett.

-- ElsElsőő hasznhasznáálata Johann Adam Schmidt nevlata Johann Adam Schmidt nevééhez fhez fűűzzőődikdik[[„„allgemeine Pathologie, Therapie, Materia medicaallgemeine Pathologie, Therapie, Materia medicaund Rezeptierkunstund Rezeptierkunst”” professzora (1759professzora (1759--1809),1809),Beethoven orvosa]Beethoven orvosa]NyomtatNyomtatáásban 1811sban 1811--ben jelent meg a Wilhelmben jelent meg a WilhelmJoseph Schmidt kJoseph Schmidt köözremzreműűkkööddéésséével kiadottvel kiadottelelőőadadáásgysgyűűjtemjteméényben (Bnyben (Béécs).cs).

Page 3: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

-- A farmakognA farmakognóózia terjedzia terjedéésese

úúj szj szóóhasznhasznáálat bevezetlat bevezetéésséét jelentit jelenti

úúj tudomj tudomáánynyáágg megjelenmegjelenéésséét jelzit jelzi

a gya gyóógygyáászatban hasznszatban hasznáált flt főőleg nleg nöövvéényi eredetnyi eredetűűtermterméékekkek –– XVI. szXVI. száázadzad óótata tradiciontradicionáálislis ––farmakobotanikai lefarmakobotanikai leíírráássáára korlra korláátoztozóóddóóoktatoktatáássáát felvt felvááltottaltotta a na nöövvéényi drogoknyi drogokvizsgvizsgáálatlatáátt éés mins minőősséégbiztosgbiztosííttáássáát is magt is magáábabafoglalfoglalóó úúj tudomj tudomáánynyáágg

-- 18301830--ttóól tankl tanköönyvek cnyvek cíímméében is megjelenikben is megjelenik

-- FarmakognFarmakognóózia tanszzia tanszéékek alakulnak (osztrkek alakulnak (osztráák egyetemek)k egyetemek)

-- BBéécsi egyetem a XIX. szcsi egyetem a XIX. száázadban a farmakognzadban a farmakognóóziaziafellegvfellegváára lettra lett

-- Berni egyetem (Alexander Tschirch)Berni egyetem (Alexander Tschirch)TankTanköönyve a farmakognnyve a farmakognóóziazia „„biblibibliáájaja””

-- TovTováábbi eurbbi euróópai egyetemek intpai egyetemek intéézeteizetei

Page 4: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Tschirch:Tschirch: nnöövvéényinyi ééss áállati eredetllati eredetűű gygyóógyszerek teljeskgyszerek teljesköörrűűvizsgvizsgáálatlatáával foglalkozval foglalkozóó tudomtudomáányny

19. sz19. száázad:zad: meghatmeghatáározrozóó fontossfontossáággúú gygyóógyszergyszeréészeti szaktszeti szaktáárgyrgy

1899:1899: aspirin bevezetaspirin bevezetéése/termse/terméészetes/nszetes/nöövvéényi eredetnyi eredetűűszalicilszaliciláátok, mint modell molekultok, mint modell molekuláákk

Trease and Evans:Trease and Evans: azon termazon terméészetes eredetszetes eredetűű anyagokanyagoktanulmtanulmáányoznyozáása, amelyeket a gysa, amelyeket a gyóógygyáászat felhasznszat felhasznááll

Samuelsson:Samuelsson: gygyóógyszerkgyszerkéént felhasznnt felhasznáált, vagy gylt, vagy gyóógyszerekgyszerekelelőőáállllííttáássáára szolgra szolgáállóó termterméészetes eredetszetes eredetűű anyagokanyagokismereteismerete

BruhnBruhn éés Boklin:s Boklin: molekulmolekulááris tudomris tudomáány, amely termny, amely terméészetesszeteseredeteredetűű, potenci, potenciáális gylis gyóógyszerek szerkezetgyszerek szerkezet--aktivitaktivitáássöösszefsszefüüggggéésséét kutatjat kutatja

TartalmiTartalmi meghatmeghatáározrozáásoksok

Page 5: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

FarmakognFarmakognóózia, mint gyzia, mint gyóógyszergyszeréésziszitudomtudomáánynyáág (szaktg (szaktáárgy)rgy)

BiolBiolóógiagia

BotanikaBotanika

Szerves kSzerves kéémiamia

AnalitikaAnalitika

BiokBiokéémiamia

FarmakolFarmakolóógiagia

GyGyóógyszeres tergyszeres teráápiapia

ToxikolToxikolóógiagia

GyGyóógyszergyszeréészi kszi kéémiamiaTechnolTechnolóógia/gia/

FitotechnolFitotechnolóógiagia

BiotechnolBiotechnolóógiagia

GyGyóógyszergyszeréészi gondozszi gondozááss

Page 6: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

19501950--ig:ig: ddööntntőően botanikai alapen botanikai alapúúNNöövvéényi drogok makronyi drogok makro-- éés mikromorfols mikromorfolóógiaigiaisajsajáátstsáágai,gai, öösszetsszetéévesztvesztéések, hamissek, hamisííttáások, veszsok, veszéélyeslyesszennyezszennyezéések kizsek kizáárráása botanikai vizsgsa botanikai vizsgáálatokkallatokkal

19501950--1980:1980: kkéémiai vizsgmiai vizsgáállóó mmóódszerek eldszerek előőttéérbe kerrbe kerüüllééseseKromatogrKromatográáfifiááss éés spektroszks spektroszkóópipiáás ms móódszerekdszerekfejlfejlőőddéésese éés alkalmazs alkalmazáása. Hatsa. Hatáásossos éés biztonss biztonsáágosgosalkalmazalkalmazáás els előősegsegííttéése a nse a nöövvéényi drogok alaposabbnyi drogok alaposabbkkéémiai ismerete rmiai ismerete réévvéénn

1980 ut1980 utáán:n: termterméészetes eredetszetes eredetűű anyagok iranyagok iráánti fokoznti fokozóóddóóéérdeklrdeklőőddééssTermTerméészetes anyagok megszetes anyagok megúújult szerepe a gyjult szerepe a gyóógyszergyszer--fejlesztfejlesztéésben. Fitomedicinsben. Fitomedicináák irk iráánti ignti igéény vilny viláágszertegszerte

elelőőttéérbe kerrbe kerüüll

21. sz21. száázad:zad: úúj kihj kihíívváásoksok éés lehets lehetőősséégekgek

FarmakognFarmakognóózia (gyzia (gyóógyszerismeret) tgyszerismeret) töörtrtéénetenete

Page 7: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

A modern farmakognA modern farmakognóózia ABCzia ABC--jejeA.A. AnalitikaAnalitika

-- makromakro-- mikromorfolmikromorfolóógiai vizsggiai vizsgáálatok:latok:fféényny →→ elektron mikroszkelektron mikroszkóópia, adatbankok,pia, adatbankok,kvantitatkvantitatíív mikroszkv mikroszkóópiapia

-- kkéémiaimiai öösszetevsszetevőők vizsgk vizsgáálata (kvalitatlata (kvalitatíív/kvantitatv/kvantitatíív);v);korszerkorszerűű elvelváálasztlasztáástechnika (VRK, CC, HPLC, GC,);stechnika (VRK, CC, HPLC, GC,);szerkezetvizsgszerkezetvizsgáálat (UV, NMR, GC/MS, LC/MS);lat (UV, NMR, GC/MS, LC/MS);genomika, stb.genomika, stb.

GyGyóógyngynöövvéényny--kkéészszíítmtméények gynyek gyóógyszergyszeréészi minszi minőősséége/biztonsge/biztonsáágaga

BB.. BiolBiolóógiai vizsggiai vizsgáálatoklatok-- biolbiolóógiai/molekulgiai/molekulááris biolris biolóógiai tesztrendszerek;giai tesztrendszerek;-- farmakolfarmakolóógiai vizsggiai vizsgáálatok ellatok előőkkéészszííttéése;se;-- biotechnolbiotechnolóógiai kutatgiai kutatáásoksok

GyGyóógyngynöövvéényny--kkéészszíítmtméények ternyek teráápipiáás mins minőősséége/biztonsge/biztonsáágaga

C.C. KollaborKollaboráácicióóMultidisciplinaris jelleg erMultidisciplinaris jelleg erőőssööddéésese(botanikus, vegy(botanikus, vegyéész, farmakolsz, farmakolóógus, agrgus, agráár szakemberr szakember →→klinikus, toxikolklinikus, toxikolóógus, molekulgus, molekulááris biolris biolóógus, stb.)gus, stb.)

GyGyóógyszerfejlesztgyszerfejlesztééss

Page 8: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

MolekulMolekulááris szemlris szemlééletmletmóódd

ModernModern farmakognfarmakognóóziazia

molekulmolekulááris tudomris tudomáánynymolekulmolekulááris farmakognris farmakognóóziazia

amely termamely terméészetes eredetszetes eredetűű potencipotenciáális gylis gyóógyszerekgyszerekszerkezetszerkezet--aktivitaktivitááss öösszefsszefüüggggééseit kutatja.seit kutatja.

Page 9: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

GyGyóógyngynöövvéények jelenleginyek jelenlegi éés vs váárhatrhatóó szerepe a terszerepe a teráápipiáábanban

-- Az EgAz Egéészsszsééggüügyi Vilgyi Viláágszervezet (WHO) becslgszervezet (WHO) becsléése szerint a betegekse szerint a betegeklegallegaláább 80 %bb 80 %--áát nagyrt nagyréészt vagy kizszt vagy kizáárróólag termlag terméészetes szerekkelszetes szerekkelgygyóógygyíítjtjáákk

-- A fejlett ipari orszA fejlett ipari orszáágok gygok gyóógyszerkincsgyszerkincséének 40 %nek 40 %--a sza száármazikrmaziktermterméészetes forrszetes forráásbsbóóll

-- A gyA gyóógyngynöövvéény alapny alapúú termterméékek fogyasztkek fogyasztáássáának nnak nöövekedvekedéésesemeghaladja a szintetikus gymeghaladja a szintetikus gyóógyszerek fogyasztgyszerek fogyasztáássáának nnak nöövekedvekedéésséétt(> 10%)(> 10%)

-- Mintegy 120 nMintegy 120 nöövvéényi vegynyi vegyüületet tartanak szletet tartanak száámon, melyekbmon, melyekbőőllfitofarmakonokatfitofarmakonokat áállllíítanak eltanak előő

•• izolizoláált nlt nöövvéényi hatnyi hatóóanyaganyag•• nnöövvéényi hatnyi hatóóanyaggal megegyezanyaggal megegyezőő szerkezetszerkezetűű, szint, szintéézisselzissel

elelőőáállllíított vegytott vegyüületekletek•• fféélszintlszintéézissel elzissel előőáállllíított, ntott, nöövvéényi vegynyi vegyüületbletbőől kiindull kiindulóó

szszáármazrmazéékk

Page 10: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

GyGyóógyngynöövvéények jelenleginyek jelenlegi éés vs váárhatrhatóó szerepe a terszerepe a teráápipiáábanban

•• TermTerméészetes vezszetes vezéérmolekulrmolekuláák feltk feltáárráásasaAz elmAz elmúúlt 25lt 25 éévben forgalomba hozottvben forgalomba hozott úúj gyj gyóógyszerekgyszerek (1024)(1024)kköözelzel kkéétharmadatharmada (645) valamilyen n(645) valamilyen nöövvéényi,nyi, áállati vagyllati vagymikrobimikrobiáális anyag alapjlis anyag alapjáán kern kerüült kifejlesztlt kifejlesztéésre.sre.A termA terméészetben nem lszetben nem lééteztezőő vegyvegyüületekbletekbőől vall valóó sikeressikeresgygyóógyszerfejlesztgyszerfejlesztéés vals valóószszíínnűűsséégege 100100--500500--szorszor kisebb, mintkisebb, minttermterméészetes model molekulszetes model molekuláákbkbóól kiindulva.l kiindulva.

•• RacionRacionáális fitoterlis fitoteráápia/fitoterpia/fitoteráápiapia elelőőttéérbe kerrbe kerüülléése a gyse a gyóógyszeresgyszeresterteráápipiáában (nyers/tisztban (nyers/tisztíított/dtott/dúússíított ntott nöövvéényi kivonatok)nyi kivonatok)

•• NNöövvéényi drogok a homeopatinyi drogok a homeopatiáás gys gyóógyszerek elgyszerek előőáállllííttáássáábanban

•• ÉÉtrendkiegtrendkiegéészszííttőők/funkcionk/funkcionáálislis éélelmiszereklelmiszerek

•• FitokozmetikumokFitokozmetikumok

•• GyGyóógyngynöövvéények/fnyek/fűűszernszernöövvéények aznyek az éélelmiszerlelmiszer éés kozmetikai ipars kozmetikai iparegyegyééb terb terüületeinletein

Page 11: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

FFööldldöön eln előőfordulfordulóó magasabbrendmagasabbrendűű nnöövvéények sznyek szááma:ma:

250 000250 000 –– 300 000300 000 ≈≈ 155 000 tr155 000 tróópusi zpusi zóónnáábanban≈≈ 120 000 tr120 000 tróópusi espusi esőőerderdőőkbenkben

3 000 n3 000 nöövvéénycsalnycsaláádd10 500 nemzets10 500 nemzetséégg

55 –– 15 % ker15 % kerüült vizsglt vizsgáálatralatra(fitok(fitokéémiai, biolmiai, biolóógiai)giai)

Mintegy 90 000 termMintegy 90 000 terméészetes komponens azszetes komponens az öösszes gysszes gyóógyszermolekula 40 %gyszermolekula 40 %--aaTTööbb millibb millióó szintetikus molekulaszintetikus molekula azaz öösszes gysszes gyóógyszermolekula 60 %gyszermolekula 60 %--aa

Page 12: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

SpeciSpeciáális anyagcseretermlis anyagcsereterméékekkek ééllőő szervezetekbenszervezetekben(Dictionary of Natural Products. Chapman(Dictionary of Natural Products. Chapman && Hall)Hall)

ÖÖsszes anyagcseretermsszes anyagcsereterméék: 139 000, ebbk: 139 000, ebbőől:l:

AlifAlifáás szs száármazrmazéékokkok 5 9505 950 TerpenoidokTerpenoidok 30 50030 500PoliketidekPoliketidek 2 7532 753 MonoterpenoidokMonoterpenoidok 2 2432 243SzSzéénhidrnhidráátoktok 3 3973 397 Szeszkviterpenoidok 10 358Szeszkviterpenoidok 10 358OxigOxigééntartalmntartalmúú heterociklusok 1 484heterociklusok 1 484 DiterpDiterpééneknek 8 3438 343EgyszerEgyszerűű aromaromáás vegys vegyüületek 5 041letek 5 041 SzteroidokSzteroidok 4 6004 600BenzofurBenzofuráánoknok 2 8592 859 Aminosavak, peptidek 4 303Aminosavak, peptidek 4 303FlavonoidokFlavonoidok 8 4058 405 AlkaloidokAlkaloidok 16 83316 833TanninokTanninok 783783 Indolalkaloidok 3 874Indolalkaloidok 3 874LignLignáánoknok 1 7291 729 Izokinolin alkaloidok 243Izokinolin alkaloidok 243

Page 13: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

ÉÉllőővilviláág, mint forrg, mint forrááss ééss öötletgazda:tletgazda:minden vminden vááltozltozóóban, de a termban, de a terméészet szerepe maradszet szerepe marad

•• KorKoráábban fontos nbban fontos nöövvéényi gynyi gyóógyszernyersanyagok tgyszernyersanyagok téérvesztrvesztééseseVinca minorVinca minor,, Rauwolfia serpentinaRauwolfia serpentina,, DigitalisDigitalis--fajok,fajok, EphedraEphedra

fajokfajok

•• TermTerméészetbszetbőől szl száármazrmazóó fontos gyfontos gyóógyhatgyhatáássúú anyagok egy ranyagok egy réészszééneknekszerkezeti bonyolultsszerkezeti bonyolultsáága/olcsga/olcsóóssáága miatt tovga miatt továábbra isbbra iskikerkikerüülhetetlennlhetetlennéé teszi a termteszi a terméészetes forrszetes forráásokatsokatMMáákalkaloidok, kinin, kinidin, tropkalkaloidok, kinin, kinidin, tropáánvnváázas alkaloidok/zas alkaloidok/

szkopolamin, anyarozs, rszkopolamin, anyarozs, róózsametzsametééng alkaloidok, taxolng alkaloidok, taxol--szszáármazrmazéékok,kok, kapszaicin, flavonoidkapszaicin, flavonoid--ttíípuspusúúgygyóógyszeralapanyagokgyszeralapanyagok

•• ÚÚj irj iráányzatknyzatkéént a nnt a nöövvéényi anyagokkal valnyi anyagokkal valóó egegéészsszséégvgvéédelemdelemelelőőttéérbe kerrbe kerüülléésese

•• ÚÚj gyj gyóógyszergyszeréértrtéékkűű vegyvegyüületek a termletek a terméészetbszetbőőll•• MMóódosdosíított szerkezettott szerkezetűű hathatóóanyagok a termanyagok a terméészetbszetbőől (nl (nöövvéényny-- ééss

áállatvilllatviláágbgbóól)l)•• HatHatóóanyagok elanyagok előőáállllííttáása transzgsa transzgéénikus nnikus nöövvéényekbennyekben éés ns nöövvéényinyi

sejttenysejttenyéészetekbenszetekben

Page 14: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Kis molekulatKis molekulatöömegmegűű úúj gyj gyóógyszervegygyszervegyüületek (1981letek (1981--2002) megoszl2002) megoszláásasa

[[Newman et al. J.Nat.Prod.2003.Newman et al. J.Nat.Prod.2003.]]

V = vaccina; SV = vaccina; S**= szintetikus term= szintetikus terméészetes modellvegyszetes modellvegyüület alapjlet alapjáán; NM = termn; NM = terméészetes eredetszetes eredetűű ututáánznzóó(mimics); S = szintetikus; ND = term(mimics); S = szintetikus; ND = terméészetes eredetszetes eredetűű szemiszintetikus; N = termszemiszintetikus; N = terméészetes eredetszetes eredetűű;;B = biolB = biolóógiai;giai;..

Page 15: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

ÚÚj, termj, terméészetes eredetszetes eredetűű gygyóógyszerek 2005gyszerek 2005--2010 k2010 köözzöötttt

20052005--2010 k2010 köözzöött 19 termtt 19 terméészetes eredetszetes eredetűű gygyóógyszer kergyszer kerüült kifejlesztlt kifejlesztéésresre éés piacra.s piacra.EzekbEzekbőőll 7 term7 terméészetben elszetben előőfordulfordulóó molekulamolekula

10 f10 féélszintlszintéézissel elzissel előőáállllíított termtott terméészetes eredetszetes eredetűű molekulamolekula2 term2 terméészetes eredetszetes eredetűű molekula szmolekula száármazrmazééka.ka.

Page 16: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

artemizininartemizinin((Artemisia annuaArtemisia annua))

arterolanarterolanartemizonartemizon

MalMalááriaria

2015.2015. éévivi orvosiorvosi--éélettani Nobel dlettani Nobel dííjj::A fertA fertőőzzőő betegsbetegséégek kutatgek kutatáása tersa terüületletéén eln eléért eredmrt eredméényeknyekéért.rt.William C. Campbell; Satoshi Omura;William C. Campbell; Satoshi Omura; YOUYOU TUYOUYOU TU

Az 1960Az 1960--asas éévektvektőől > 2 000 hagyoml > 2 000 hagyomáányos knyos kíínai gynai gyóógygyáászatbanszatbanalkalmazott nalkalmazott nöövvéény hatny hatáássáát teszteltet tesztelte19721972--ben izolben izoláálta a tiszta hatlta a tiszta hatóóanyagot, az artemizinintanyagot, az artemizinintInfektolInfektolóógiai gyakorlatban szgiai gyakorlatban száármazrmazéékait rendszerint mefloguinnel vagykait rendszerint mefloguinnel vagylumefantrinnal kombinlumefantrinnal kombináálva alkalmazzlva alkalmazzáák a rezisztensk a rezisztens PlasmodiumPlasmodiumfalciparumfalciparum ééllőőskskööddőők ellenk ellen20002000--2013 k2013 köözzöött ktt köözel 50%zel 50%--kal cskal csöökkent a malkkent a malááririáás hals haláálozlozááss ééss40%40%--kal esett vissza a megbetegedkal esett vissza a megbetegedéések szsek száámama

MMéég mindigg mindig ≈≈ 200 milli200 millióó megbetegedmegbetegedééss éés 450 ezer hals 450 ezer haláálos kimenetellos kimenetelűűeset/eset/éév.v.

Page 17: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Catharanthus roseusCatharanthus roseus (L.) G.Don.(L.) G.Don.(syn.(syn. Lochnera roseaLochnera rosea L. (Apocynaceae)L. (Apocynaceae)

RosszindulatRosszindulatúú daganatokdaganatok

Page 18: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Taxus fajok:Taxus fajok: Taxus brevifoliaTaxus brevifolia L.L.Taxus baccataTaxus baccata L. (Taxaceae)L. (Taxaceae)

Page 19: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

cannabinolcannabinoldronabinoldronabinol

FFáájdalom, Sclerosis multiplexjdalom, Sclerosis multiplex

SavitexSavitex ®®

Cannabis sativaCannabis sativa

Page 20: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

morfinmorfin((Papaver somniferumPapaver somniferum))MorfinMorfin--66--glucuronidglucuronid

FFáájdalomjdalom

Page 21: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Gyógyszer

Gyógyhatásúkészítmény

Orvostechnikaieszköz

Étrend-kiegészítő

Speciális gyógyászaticélra szánt tápszer

Kozmetikum

52/2005. (XI.18.)EüM rendelet

10/1987. (VIII.19.)EüM rendelet

4/2009. (III.17.)EüM rendelet

24/2003. (V.9.)ESzCsM rendelet

40/2001. (XI.23.)EüM rendelet

37/2004. (IV.26.)ESzCsM rendelet

TermTerméékkategkkategóóririáákk::

Page 22: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

TermTerméékkategkkategóóririáák:k:

Gyógyszer

Gyógyhatásúkészítmény

Orvostechnikaieszköz

Étrend-kiegészítő

Speciális gyógyászaticélra szánt tápszer

Kozmetikum

Hosszú és költségesengedélyeztetés

Kategória sorsa bizonytalan?Gyógyszernél magasabb ÁFA

tartalom

Gyógyászati segédeszköz lehetHatását nem farmakológiai,

immunológiai vagy metabolikusmódon fejti ki

Nem írható rá indikációGyógyszerészi, orvosi

fenntartások a kategóriávalszemben

A hatóanyagok szűk körérealkalmazható

Nem írható rá indikáció

Indikációval rendelkezikEgészségpénztári számla terhére is

vásárolható

Indikációval rendelkezikSzélesebb forgalmazási lehetőségEgészségpénztári számla terhére

is vásárolható

Notifikációs eljárásKönnyen bevihető az

EU tagállamokban

Egyszerű piacra jutásSzéles forgalmazási kör

Egyszerű piacra jutásSzéles forgalmazási kör

Kedvező egészségre vonatkozóállítások

Egyszerű piacra jutásSzéles forgalmazási kör, alacsony ÁFA

Betegcsoport azonosíthatóEgészségpénztári számla terhére

is vásárolható

Page 23: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

ssúúlyos tlyos tüünetek kezelnetek kezeléésese enyhe, kenyhe, köözzéépspsúúlyos tlyos tüünetek kezelnetek kezeléése,se,adjuvadjuvááns terns teráápiapia

RacionRacionáális fitoterlis fitoteráápiapia

NNöövvéényi gynyi gyóógyszerekgyszerek

NNöövvéényi/termnyi/terméészetesszeteshathatóóanyagokanyagok

NNöövvéényinyikivonatokkivonatok HomeopHomeopáátitiáás szereks szerek

„„forteforte”” kkéészszíítmtméényeknyek „„mitemite”” kkéészszíítmtméényeknyek

SzintetikusSzintetikushathatóóanyagokanyagok

ElsElsőősorban hagyomsorban hagyomáányos alkalmaznyos alkalmazáásisiterterüületek: emletek: eméésztsztéési zavarok, meghsi zavarok, meghűűlléésessesmegbetegedmegbetegedéések, vsek, véénnáás rendszert,s rendszert,urogeniturogenitáális rendszertlis rendszert éérintrintőő panaszokpanaszokkezelkezeléése, stb. (ESCOP, EMEA monogrse, stb. (ESCOP, EMEA monográáfifiáák)k)

Page 24: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

A felhasznA felhasznáálláás ns nöövekedvekedéése irse iráánynyáába hatba hatóó biolbiolóógiaigiaiéés gazdass gazdasáági okok:gi okok:

kivkiváállóóan alkalmazhatan alkalmazhatóók egk egéészsszséégfenntartgfenntartóó,,betegsbetegséégmegelgmegelőőzzőő, robor, roboráállóó anyagkanyagkééntnt

alkalmasak szalkalmasak száámos enyhe lefolymos enyhe lefolyáássúú betegsbetegsééggkezelkezeléésséérere

a civiliza civilizáácicióós betegss betegséégek csaknem 60gek csaknem 60--75 %75 %--aapszichopszicho--szomatikus eredetszomatikus eredetűű, ezek gy, ezek gyóógygyííttáássááraraa na nöövvéényi eredetnyi eredetűű kkéészszíítmtméények kivnyek kiváállóóak.ak.

Page 25: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

A kutatA kutatáások legfontosabb eredmsok legfontosabb eredméényeinyei

□□ a gya gyóógyngynöövvéények hatnyek hatóóanyagainak gyorsabbanyagainak gyorsabbazonosazonosííthatthatóóssáágaga

MinMinőősséégbiztosgbiztosííttááss éés standardizs standardizáálláás lehets lehetőősséégeinekgeinekelelőősegsegííttéésese

□□ a na nöövvéényi kivonatok teljes hatnyi kivonatok teljes hatáásspektrumsspektrumáánaknak ééssszinergikus kszinergikus köölcslcsöönhatnhatáásainak feldersainak felderííthetthetőősséégegemolekulmolekulááris biolris biolóógiai tesztrendszerek seggiai tesztrendszerek segíítstsééggéévelvel

ValValóódi oki terdi oki teráápipiáát tesz lehett tesz lehetőővvéé

□□ egyre pontosabb klinikai vizsgegyre pontosabb klinikai vizsgáálatoklatokelvelvéégezhetgezhetőősséégege

HatHatóóanyagok farmakokinetikanyagok farmakokinetikáájjáánaknak éés biols biolóógiaigiaiéértrtéékeskesííthetthetőőssééggéének, feltnek, feltáárhatrhatóóssáággáának biztosnak biztosííttáásasa

Page 26: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

KKüüllöönfnfééle panaszok oki kezelle panaszok oki kezeléésséének ernek erőőssööddőő igigéényenye

LehetLehetőősséég szerint a szervezet sajg szerint a szervezet sajáát vt véédekezdekezőő ééssregenerregeneráácicióós mechanizmuss mechanizmusáát kell serkentenit kell serkenteni

FitoterFitoteráápia szemlpia szemlééletmletmóódjdjáával valval valóó egybeesegybeesééss

Page 27: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Egyfajta hatEgyfajta hatóóanyagot tartalmazanyagot tartalmazóó ééss

egy cegy céélpontlpontúú terteráápipiáás megks megköözelzelííttéés helyetts helyett

ParadigmavParadigmavááltltáás a szintetikus gys a szintetikus gyóógyszerekgyszerekfejlesztfejlesztéésséébenben

KombinKombináált, polikauzlt, polikauzáálislis kezelkezeléések irsek iráánynyáánaknakelelőőttéérbe kerrbe kerüülléésese

A nA nöövvéényi alapnyi alapúú kkéészszíítmtméények lnyek léényegnyegéében tben tööbb tbb tííz vagyz vagyakakáár szr szááz komponensbz komponensbőőll áállllóó, sz, száámos hatmos hatáással bssal bíírróó

anyagkeveranyagkeveréékekkek

Page 28: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

RacionRacionáálislis fitoterfitoteráápiapia

„mite” készítmények

NNöövvéényi gynyi gyóógyszerekgyszerek

Növényi/természeteshatóanyagok

Növényikivonatok HomeopHomeopáátitiáás szereks szerekSzintetikusSzintetikus

hathatóóanyagokanyagok

racionracionáális, evidencilis, evidenciáákon alapulkon alapulóó fitoterfitoteráápia spia súúlyosabb tlyosabb tüüneteknetekkezelkezeléésséére is elsre is elsőősorban olyan krsorban olyan króónikus betegsnikus betegséégekben, ahol az okigekben, ahol az okiterteráápia nem megoldottpia nem megoldott

„forte” készítmények

ssúúlyos tlyos tüünetek kezelnetek kezeléésese enyhe, kenyhe, köözzéépspsúúlyos tlyos tüünetek kezelnetek kezelééseseadjuvadjuvááns terns teráápia, prevencipia, prevencióó

Page 29: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Silybum marianumSilybum marianum

Page 30: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

A silymarin, illetve silybinin hatA silymarin, illetve silybinin hatáásmechanizmusai:smechanizmusai:

bizonyos toxinok felvbizonyos toxinok felvéételteléének gnek gáátltláásasa

a sejtmembra sejtmembráán stabilizn stabilizáálláásasamembrmembrááneffektusneffektus

kköölcslcsöönhatnhatáás szabadgys szabadgyöökköökkelkkel

SilymarinSilymarin gygyöökfogkfogóó

(silibinin)(silibinin) (antioxid(antioxidááns)ns) a lipidperoxida lipidperoxidáácicióó ggáátltláásasa

fiziolfiziolóógigiáás ms mééregtelenregtelenííttőőmechanizmusokmechanizmusok(GSH,SOD) tehermentes(GSH,SOD) tehermentesííttéésese

a feha fehéérjeszintrjeszintéézis stimulzis stimuláálláásasa

regenerregeneráácicióó

a sejteka sejtek úújrakjrakéépzpzőőddééssééneknekstimulstimuláálláása ksa káárosodott mrosodott máájbanjban

Page 31: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

GyGyóógyngynöövvéényny-- éés drogismerets drogismeret -- FarmakognFarmakognóóziazia

GyGyóógyngynöövvéényeknyek azok a nazok a nöövvéények, amelyeket a hagyomnyek, amelyeket a hagyomáányok, vagy aznyok, vagy azirodalmi adatok alapjirodalmi adatok alapjáánn gygyóógygyííttáás cs cééljljáára felhasznra felhasznáálnak vagylnak vagyfelhasznfelhasznááltakltak

WHOWHO –– jelenleg mintegy 20 000 gyjelenleg mintegy 20 000 gyóógyngynöövvéényt tart sznyt tart száámonmon

A gyA gyóógyngynöövvéényt a legknyt a legküüllöönbnböözzőőbb terbb terüületeken mint nyersanyagotleteken mint nyersanyagotalkalmazzalkalmazzáák, amit a gyk, amit a gyóógygyáászat terszat terüületletéénn drogdrognak neveznak nevezüünknk

Drog szDrog szóó eredete:eredete: kelta drochkelta droch == rosszrossznnéémet drogmet drog == szszáárazrazillilláár drugr drug == drdráágagaperzsa drogueperzsa drogue == csalcsalááss

A drog kifejezA drog kifejezéés valamennyi gys valamennyi gyóógyszerre vonatkozik, napjainkban csakgyszerre vonatkozik, napjainkban csaka ka káábbííttóószerekre hasznszerekre hasznááljljáák.k.

A fA féélrelreéértrtéések elkersek elkerüülléése miatt elfogadhatse miatt elfogadhatóó aa nnöövvéényi drognyi drog (plantae(plantaemedicinales) elnevezmedicinales) elnevezéés (Ph.Hg.VIII.)s (Ph.Hg.VIII.)

?

Page 32: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

NNöövvéényi drognyi drog

-- A felhasznA felhasznáált gylt gyóógyngynöövvéényny ááltalltaláában legtban legtööbb hatbb hatóóanyagotanyagottartalmaztartalmazóó rréésze, melyet szsze, melyet száárrííttáással tartssal tartóóssíítanak (az esetlegestanak (az esetlegeshháámozmozááson, tisztson, tisztííttááson, aprson, aprííttááson kson kíívvüül egyl egyééb mechanikaib mechanikaifeldolgozfeldolgozáásban, kezelsban, kezeléésben nem rsben nem réészesszesüül)l)

-- A nA nöövvéényi nyersanyagbnyi nyersanyagbóól ell előőáállllíított termtott terméék (illk (illóóolaj, zsolaj, zsíírosolaj,rosolaj,gyanta, balzsam)gyanta, balzsam)

-- A nA nöövvéényi nyersanyagbnyi nyersanyagbóóll áátalaktalakííttáással nyert anyag (orvosi szssal nyert anyag (orvosi széén,n,kkáátrtráány)ny)

A nA nöövvéényi drog a gynyi drog a gyóógyngynöövvéényeknek a Gynyeknek a Gyóógyszerkgyszerköönyvbennyvbenleleíírt rrt réésze, vagy ennek meghatsze, vagy ennek meghatáározott eljrozott eljáárráással kssal kéészszíítetttetttermtermééke.ke.

NNöövvéényi drog definnyi drog definíícicióója:ja:

„„A nA nöövvéényi drogoknyi drogok ááltalltaláában feldolgozatlan, egban feldolgozatlan, egéész, daraboltsz, daraboltvagy aprvagy apríított ntott nöövvéények, nnyek, nöövvéényi rnyi réészek, moszatok, gombszek, moszatok, gombáákkvagy zuzmvagy zuzmóók, amelyeket tk, amelyeket tööbbnyire szbbnyire száárríított, olykor frisstott, olykor frissáállapotban hasznllapotban hasznáálnak fel.lnak fel.””

Page 33: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

NNöövvéényi drogok elneveznyi drogok elnevezéésese

II. NemzetkII. Nemzetköözi Gyzi Gyóógyszergyszeréészsz ÉÉrtekezlet:rtekezlet:19291929 (nemzetk(nemzetköözi egyezmzi egyezméény)ny)

MagyarorszMagyarorszáág csatlakozg csatlakozáása:sa: 19301930

•• A tudomA tudomáányos szakirodalombannyos szakirodalomban éés a gys a gyóógyngynöövvéénynykereskedelemben a nemzetkkereskedelemben a nemzetköözi elnevezzi elnevezééss latin nyelvlatin nyelvűű

•• A nA nöövvéényi drog nevnyi drog nevéét a drogot szolgt a drogot szolgááltatltatóó nnöövvéényny éés as annöövvéényrnyréész nemzetksz nemzetköözileg elfogadott latin morfolzileg elfogadott latin morfolóógiaigiaiszakkifejezszakkifejezéés felhaszns felhasznáálláássáávalval áállapllapíítjuk meg.tjuk meg.–– ElsElsőő helyen a nhelyen a nöövvéény latin nevny latin nevéének birtokos esete (ha anek birtokos esete (ha a

nemzetsnemzetséégbgbőől tl tööbb faj is drogot kbb faj is drogot kéépez, a fajnpez, a fajnéév)v)–– MMáásodik helyen a nsodik helyen a nöövvéény hasznny hasznáálatos nevlatos nevéének tudomnek tudomáányos nevenyos neve

alanyesetbenalanyesetben–– A drogok nevei egyes szA drogok nevei egyes száámban hasznmban hasznáálandlandóókk

A nA nöövvéényi drogokat szolgnyi drogokat szolgááltatltatóó gygyóógyngynöövvéényeknyeket a kettet a kettőőssneveznevezééktan szerint kktan szerint kéépzett botanikai tudompzett botanikai tudomáányos nevnyos nevüükkelkkel(nemzets(nemzetséég, fajg, faj,, vvááltozatltozat éés az elss az elsőő leleíírróó neve)neve)egyegyéértelmrtelműűen definien definiááljuk (Kiew Indexbenljuk (Kiew Indexben éés ps póótltláásaibansaibanszereplszereplőő nevek).nevek).

Page 34: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

PPééldldáák:k: Frangulae cortexFrangulae cortexFrangula alnusFrangula alnus Mill.Mill.cortexcortex

Sambuci flosSambuci flosSambucus nigraSambucus nigra L.L.flosflos stb.stb.

(Hagyom(Hagyomáányosan megnyosan megőőrzrzöött drognevek, melyek nem ttt drognevek, melyek nem tüükrkröözik azik ajelenlegi njelenlegi nöövvéényrendszertani besorolnyrendszertani besoroláást: Calcatrippae flos,st: Calcatrippae flos,Liquiritiae radix, stb.)Liquiritiae radix, stb.)

NNöövvéényi drog magyar neve:nyi drog magyar neve: a na nöövvéény legismertebb magyarny legismertebb magyarnevnevééneknek éés a haszns a hasznáálatos nlatos nöövvéényrnyréész magyar nevsz magyar nevééneknekegybeegybeíírráássáával kval kéépezik (bengekpezik (bengekééreg, bodzavirreg, bodzaviráág, stb.)g, stb.)

JelzJelzőők is szerepelhetnek a drogok nevk is szerepelhetnek a drogok nevéében (szben (száármazrmazáásra,sra,gygyűűjtjtéési helyre, rsi helyre, réészre, tisztszre, tisztííttáásra, alakra, elksra, alakra, elkéészszííttéési msi móódradrautalhatnak) Pl. hutalhatnak) Pl. háámozottmozott éédesgydesgyöökkéér, csr, csööves manna, stb.ves manna, stb.

NNéépgypgyóógygyáászati elnevezszati elnevezééseksek (nincsenek szab(nincsenek szabáályok, delyok, de ááltalltaláábanbanutalnak a potenciutalnak a potenciáális gylis gyóógygyáászatiszati éértrtéékre, esetleg mkre, esetleg méérgezrgezőőhathatáássrra (fa (füülflfűű, bolond, bolondííttóó belbelééndek, stb.)ndek, stb.)

Page 35: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

NNöövvéényi nyersanyagbnyi nyersanyagbóól ell előőáállllíított drogktott drogkéészszíítmtméényeknyekelnevezelnevezéése (Ph.Hg.VIII.)se (Ph.Hg.VIII.)

•• ElsElsőő helyen a nhelyen a nöövvéény latin nevny latin nevéének birtokos esete, mnek birtokos esete, máásodiksodikhelyen a termhelyen a terméék latin neve alanyesetben (aetheroleum,k latin neve alanyesetben (aetheroleum,oleum, resina)oleum, resina)

Rosmarini aetheroleumRosmarini aetheroleumRosmarinus officinalisRosmarinus officinalis L.L.AetheroleumAetheroleum

Menthae piperitae aetheroleumMenthae piperitae aetheroleumMentha piperitaMentha piperita L.L.AetheroleumAetheroleum

LiniLini oolleeumumLinum usitatissimumLinum usitatissimum L.L.OleumOleum

Page 36: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Latin Magyar Latin Magyar

amentum, -i barka herba, -ae fű, herba

amylum, -i keményítő lichen, -es zuzmó

anthodium, -i virágzat lignum, -i faanyag, farész

bacca, -ae bogyó oleum, -i olaj

Bulbus, -i hagyma pericarpium, -ii terméshéj

capsula, -ae tok, termés petalum, -a szirom

caput, -itis faj radix, -icis gyökér

cortex, -icis kéreg resina, -ae gyanta

flos, -ris virág rhizoma, -ae gyökértörzs

folium, -ii levél semen, -inis mag

frons, -des ágvég, lomb stigma, -ae bibe

fructus, -us gyümölcs stipes, -itis toboz

galbulus, -i áltermés stolo, -onis gyökérhajtás, futószár

galla, -ae gubacs strobulus, -i toboz

gemma, -ae rügy summitas, -atis hajtáscsúcs

granum, -i magszem tuber, -ecis gumó

A drogkereskedelemben alkalmazott leggyakoribbA drogkereskedelemben alkalmazott leggyakoribbmorfolmorfolóógiai szakkifejezgiai szakkifejezééseksek

Page 37: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

A nA nöövvéényi drogok csoportosnyi drogok csoportosííttáásasa

AlfabetikusAlfabetikus sorrendben, aksorrendben, akáár a latin, akr a latin, akáár a magyar nevekr a magyar nevekszerintszerint

TaxonTaxonóómiaimiai sorrendben, a nsorrendben, a nöövvéényi drogot szolgnyi drogot szolgááltatltatóógygyóógyngynöövvéény taxonny taxonóómiai besorolmiai besoroláássáának megfelelnak megfelelőően.en.

MorfolMorfolóógiaigiai csoportoscsoportosííttáásban, nsban, nöövvéényrnyréészek szerint, pl.szek szerint, pl.gygyöökkéérdrogok, levrdrogok, levééldrogok, virldrogok, viráágdrogok; ngdrogok; nöövvéényi drogoknyi drogoktermterméékei: olajok, illkei: olajok, illóóolajok, balzsamok stb.olajok, balzsamok stb.

HatHatááserserőősssséégg szerinti csoportosszerinti csoportosííttáásban. A fitotersban. A fitoteráápia ismertpia ismert„„forteforte”” = er= erőős hats hatáássúú ééss „„mitemite”” = enyhe hat= enyhe hatáássúú drogjai.drogjai.

FarmakolFarmakolóógiaigiai éés ters teráápipiáás hats hatáássuk szerint csoportosuk szerint csoportosíítva, pl.tva, pl.ememéésztsztéést elst előősegsegííttőő, g, göörcsoldrcsoldóó, hurutold, hurutoldóó, epehajt, epehajtóó nnöövvéényinyidrogok stb.drogok stb.

A hatA hatóóanyag kanyag kéémiai szerkezetemiai szerkezete ééss biogenetikai rendszerbiogenetikai rendszereeszerint csoportosszerint csoportosíítva, pl. illtva, pl. illóóolajolaj--, alkaloid, alkaloid--, flavonoid, flavonoid drogokdrogok

Page 38: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

A Ph.Hg.VIII. korszakvA Ph.Hg.VIII. korszakvááltltóó gygyóógyszerkgyszerköönyv:nyv:

Ph.Hg.I.Ph.Hg.I. –– Ph.Hg.VII. :Ph.Hg.VII. : a gya gyóógyszerellengyszerellenőőrzrzééssnemzeti fejlnemzeti fejlőőddééssééneknekszakaszait tszakaszait tüükrkröözizi

Ph.Hg.VIII.Ph.Hg.VIII. : a nemzetk: a nemzetköözi gyzi gyóógyszerkgyszerköönyvinyviegyegyüüttmttműűkkööddéést jelzist jelzi

AA Magyar GyMagyar Gyóógyszerkgyszerköönyv nyolcadik kiadnyv nyolcadik kiadáásasa azaz EurEuróópaipaiGyGyóógyszerkgyszerköönyv honosnyv honosííttáásasa, egyben a gy, egyben a gyóógyszerekregyszerekrevonatkozvonatkozóó nemzeti szintnemzeti szintűű szabszabáályozlyozáása eszksa eszköözeze..

Page 39: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

EbbEbbőől:l: drogdrog 141141 (44,5 %)(44,5 %)porporíított drog (pulvis normatus)tott drog (pulvis normatus) 33 (0,9 %)(0,9 %)drog II. (ad praeparationes homoeopatics)drog II. (ad praeparationes homoeopatics) 66 (1,9 %)(1,9 %)tinkttinktúúrara 1010 (3,2 %)(3,2 %)kivonat (extractum siccum,kivonat (extractum siccum, --siccum normatum;siccum normatum;

extractum fluidum,extractum fluidum, --fluidum normatum)fluidum normatum) 1515 (4,8 %)(4,8 %)illillóóolajolaj 2525 (7,9 %)(7,9 %)zszsíírosolajrosolaj 2020 (6,3 %)(6,3 %)

Ph.Hg.VIII. 1Ph.Hg.VIII. 1--33--ban szereplban szereplőő gygyóógyngynöövvéények sznyek száámama ›› 200200GyGyóógyngynöövvéény vonatkozny vonatkozáássúú cikkelyek szcikkelyek szááma:ma: 315315

7,9 %

020406080100120140160

drogporított drogdrog II.tinktúrakivonatillóolajzsírosolaj

44,5 %

0,9 %1,9 % 3,2 %

4,8 %7,9 %

6,3 %

1,9 %3,2 %

4,8 %7,9 %

6,3 %44,5 %

0,9 %

Page 40: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

-- a gya gyóógyngynöövvéény vonatkozny vonatkozáássúú cikkelyek szcikkelyek száámamajelentjelentőősen bsen bőővvüültlt

-- a bizonya bizonyííttéékokonkokon éés a trads a tradíícioncionáális felhasznlis felhasznáálláásokonsokonalapulalapulóó fitoterfitoteráápia szpia száámosmos fontos, azfontos, az éérdeklrdeklőőddéésselelőőterteréébe kerbe kerüültlt gygyóógyngynöövvéénye rendelkeziknye rendelkezik ezezááltalltalminminőősséégi kgi köövetelmvetelméény rendszerrelny rendszerrel

-- a gya gyóógyngynöövvéényekkel foglalkoznyekkel foglalkozóó cikkelyek alapjcikkelyek alapjáán isn isigaz, hogy a Ph.Hg.VIII. migaz, hogy a Ph.Hg.VIII. máár nem elsr nem elsőősorban a hazaisorban a hazaigygyóógyngynöövvéény minny minőőssííttéés kults kultúúrráájjáát tt tüükrkröözizi

-- ez a minez a minőősséégi kgi köövetelmvetelméény rendszer szolgny rendszer szolgáálhatja alhatja anemzetknemzetköözi kereskedelmet, dezi kereskedelmet, de fontos feladat afontos feladat akorkoráábbi hagyombbi hagyomáányainkbnyainkbóóll áátveendtveendőőneknek ííttéélhetlhetőőjavaslatok kjavaslatok köövetkezetes kvetkezetes kéépviseletepviselete

-- gygyóógyngynöövvéény vonatkozny vonatkozáássúú FoNoFoNo--ss kkéészszíítmtméényeknyekminminőősséégi kgi köövetelmvetelméényeinek biztosnyeinek biztosííthatthatóóssáágaga

Page 41: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

A növényi drog minősége meg kell feleljen aPh.Hg.VIII. – Ph.Eur. Általános cikkelyeibenés az adott drog cikkelyében leírtaknak.

Page 42: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

A Ph.Hg.VIII.A Ph.Hg.VIII. –– Ph.Eur.Ph.Eur. ÁÁltalltaláános cikkelyeinek elnos cikkelyeinek előőíírráásaisainnöövvéényi drogoknnyi drogoknááll

A növényi drogok cikkelyeiben a „Definíció” azt is jelzi, hogy azegész drog, vagy annak porított formája képezi a cikkely tárgyát.Ha mindkettőre, a definíció ezt is rögzíti.

Az „Azonosítás” címszó alatt leírtak arra szolgálnak, hogyelfogadható biztonsággal alátámasszák, hogy a termék megegyezikazzal, amit a címke feltüntet.

„Analitikai módszerek” általános fejezeten belülSósavban nem oldódó hamu.Idegen anyagra való vizsgálat (A növény egyéb részei; Idegeneredetű szennyezések)Sztómák, sztómaindexNövényvédőszer maradványok

Mikrobiológiai vizsgálatok (Mikrobiológiai tisztasági osztály: 4)

Page 43: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Ph.Hg.VIII.Ph.Hg.VIII. –– Ph.Eur.Ph.Eur.

Cikkelyek felépítése

• Cikkely címe – Növényi drog latin/tudományos és magyar neve• Definíció• Sajátságok• Azonosítás

Makromorfológiai vizsgálatokMikromorfológiai vizsgálatok (Drogpor vizsgálata)Kémiai vizsgálatok/Kromatográfiás vizsgálatok

• VizsgálatokKromatográfiás vizsgálatokTisztasági vizsgálatok (Idegen anyagok; Összes hamu;Sósavban nem oldódó hamu)

• Tartalmi meghatározás

Page 44: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Ph.Hg.VIII.Ph.Hg.VIII. -- Belladonnae foliumBelladonnae folium01/2002:0221

BELLADONNAE FOLIUMNadragulyalevél

DEFINÍCIÓA drog az Atropa belladonna L. szárított levele, vagy szárítottlevele és virágzó, ritkán terméses hajtáscsúcsa. Szárított (100-105 °C) drogra vonatkoztatott, hioszciaminban (Mr 289,4)kifejezett alkaloid-tartalma legalább 0,30%. A fő alkaloid ahioszciamin, mellette kis mennyiségben hioszcin(szkopolamin) is jelen van.

SAJÁTSÁGOK

A drog kissé émelyítő szagú.Makroszkópos és mikroszkópos sajátságait az "Azonosítás"rész A és B pontja írja le.

AZONOSÍTÁS

A. A levelek színe zöld-barnászöld, a felső oldalon kissésötétebbek; gyakran gyűröttek, begöngyöltek ésegymáshoz tapadtak. A levél nyeles, a levélváll nyélbekeskenyedő, és a levéllemez ép szélű. A virágzó szárlapított, mindegyik szárcsomón két, eltérő méretű leveletvisel, melyek hónaljában erednek a magányos virágok,vagy esetenként termések. A virág csészelevelei forrtak, apárta harang formájú. A termés gömb alakú bogyó, színezöldtől barnásfeketéig változhat; erősen szétálló cimpájú,maradó csésze veszi körül.

B. A drogot elporítjuk (355). A drogpor színe sötétzöld.Mikroszkóp alatt, R klorál-hidrát–oldatban vizsgálva, akövetkező diagnosztikai jellemzőket figyelhetjük megbenne: a levéllemez töredékeit hullámos falú bőrszövetisejtek, ráncos kutikula, és túlnyomórészt a fonákiepidermiszben helyet foglaló sztómaapparátusok(anizocitikus és néhány anomocitikus is) jellemzik;soksejtű, egysoros, sima kutikulájú fedőszőröket, egysejtűfejjel és többsejtű, egysoros nyaki résszel, vagy többsejtűfejjel és egysejtű nyaki résszel rendelkező mirigyszőröketis láthatunk. A parenchima szövetben olyan gömbölyűsejtek találhatók, melyek kalcium-oxalát kristályhomokottartalmaznak. A szállítóedények gyűrűsen vagy spirálisanvastagodottak. Az elporított drogot a következő elemekjellemezhetik még: a szárból származó rostok, éshálózatosan vastagodott falú szállítóedények; m átmérőjűvirágporszemek, melyek három csírakapuval,háromgömbölyded, 40-50 barázdával és sűrűn gödörkésexinével rendelkeznek; a párta darabjai is előfordulhatnak,melyeket papillás epidermisz és számos, a korábban leírtfelépítésű fedő- vagy mirigyszőr jellemez; a barnássárgamagtöredékek a maghéj gödörkés és egyenetlenülvastagodott falú sejtjeit tartalmazzák.

C. 1 g porított drogot 10 ml 0,05 M kénsavval 2 percigrázogatunk. A kivonatot megszűrjük. A szüredékhez 1 mlR tömény ammónia–oldatot és 5 ml R vizet adunk, és 15ml R éterrel összerázzuk, ügyelve arra, hogy azemulzióképződést elkerüljük. Az éteres fázist elválasztjuk,R vízmentes nátrium-szulfáttal megszárítjuk, majdmegszűrjük, és porcelántálban bepároljuk. A maradékot0,5 ml R füstölgő salétromsav hozzáadása után és

vízfürdőn szárazra párologtatjuk. A maradékhoz 10 ml Racetont adunk és R kálium-hidroxid R alkohollal készültoldatából (30 g/l) néhány cseppet. Az elegy sötétibolyaszínű lesz.

D. A „Kromatográfia” vizsgálat során nyert kromatogramotértékeljük. A vizsgálati oldat kromatogramján a fő zónák –helyüket, színüket, és méretüket tekintve – egyezzenekmeg az összehasonlító oldat azonos mennyiségével készültkromatogramon látható fő zónákkal.

VIZSGÁLATOK

Kromatográfia. Vékonyréteg-kromatográfiás vizsgálatotvégzünk (2.2.27). Réteganyagként R szilikagél G-t használunk.

Vizsgálati oldat. 0,6 g porított drogot (180) 15 ml 0,05 Mkénsavval 15 percig rázogatunk, majd a keveréket megszűrjük.A szűrőt 0,05 M kénsavval addig mossuk, ameddig 20 mlszüredéket nem kapunk. A szüredékhez 1 ml R töményammónia–oldatot Rperoxidmentes éterrel kirázzuk. Szükség esetén a fázisokatcentrifugálással különítjük el. Az egyesített éteres fázist Rvízmentes nátrium-szulfáttal megszárítjuk, leszűrjük ésvízfürdőn szárazra párologtatjuk. A maradékot 0,5 ml Rmetanolban oldjuk.

Összehasonlító oldat. 50 mg R hioszciamin-szulfátot 9 ml Rmetanolban és 15 mg R hioszcin-hidrobromidot 10 ml Rmetanolban oldunk. A hioszcin-hidrobromid oldat 1,8 ml-ét ahioszciamin-szulfátoldat 8 ml-ével elegyítjük.

-es sávok formájában a sávok között 1 1 cm-t-t a

rétegre. A kromatogramot 3 térfogatrész R tömény ammónia–oldat, 7 térfogatrész R víz és 90 térfogatrész R acetonelegyével, 10 cm fronttávolság eléréséig kifejlesztjük, majd

-on 15 percig szárítjuk. A kihűlt lemezt 200 mm2-ére kb. 10 ml oldatot számolva R2 kálium-[tetrajodo-bizmutát(III)]oldattal bepermetezzük addig, ameddig sárgaháttérben narancsvörös vagy barna zónák tűnnek elő. Avizsgálati oldat kromatogramján látható zónák – helyüket ésszínüket tekintve – egyezzenek meg az összehasonlító oldatkromatogramján található zónákkal (a hioszciamin akromatogram alsó harmadában, a hioszcin pedig a felsőharmadában látható). A vizsgálati oldat kromatogramjánlátható zónák mérete legalább akkora legyen, mint az azonosmennyiségű összehasonlító oldat kromatogramján a megfelelőzónák mérete. További, halvány zónák jelentkezhetnek,

-ével készült kromatogramközépső részén, vag -ével készültkromatogram startpontjának közelében. A lemezt R nátrium-nitritoldattal addig permetezzük, míg a réteganyag áttetszővénem válik. A kromatogramot 15 perc elteltével értékeljük. Avizsgálati oldat és az összehasonlító oldat kromatogramján ahioszciaminnak megfelelő zóna színe barnáról vörösesbarnáraváltozik, nem pedig szürkéskékre (atropin). Néhány halványzóna eltűnik.

Idegen anyagok (2.8.2). A száraknak legfeljebb 3 %-a lehet 5mm-nél nagyobb átmérőjű.

Összes hamu (2.4.16): legfeljebb 16,0 %.

Sósavban nem oldódó hamu (2.8.1): legfeljebb 4,0 %.

TARTALMI MEGHATÁROZÁS

Kb. 50 g, tökéletesen elporított drogot (180) használunk aszárítási veszteség és az összes alkaloid-tartalommeghatározásához.

a) A szárítási veszteség meghatározásához (2.2.32) 2,000 g-on szárítunk.

b) 10,00 g porított drogot 5 ml R ammónia–oldat, 10 ml Ralkohol és 30 ml R peroxidmentes éter elegyévelmegnedvesítünk, és alaposan összekeverünk. A keveréket szükség esetén a kivonó folyadékelegy segítségével alkalmasperkolátorba visszük át. A keveréket 4 órán keresztül hagyjukázni, majd 1 térfogatrész R kloroform és 3 térfogatrész Rperoxidmentes éter elegyével az alkaloidok teljes kivonásáigperkoláljuk. A perkolátorból távozó folyadék néhány ml-étszárazra párologtatjuk. A maradékot 0,25 M kénsavban oldjukés R kálium-[tetrajodo-merkurát(II)]oldattal igazoljuk az oldatalkaloidmentességét. A perkolátumot, vízfürdőn desztillálva,kb. 50 ml-re töményítjük. Ezt a mennyiséget R peroxidmenteséterrel választótölcsérbe öblítjük át. A perkolátumhoz legalább2,1-szeres térfogatú R peroxidmentes étert adunk, hogy az ígykapott elegy sűrűsége jelentősen kisebb legyen a vízénél. Azelegyet legalább háromszor, egyenként 20 ml 0,25 M kénsavvalösszerázzuk, a fázisokat szükség esetén centrifugálássalelválasztjuk, és a savas fázisokat egy másodikválasztótölcsérbe visszük át. Az egyesített savas fázist Rammóniaoldat R kloroformmalösszerázzuk. Az egyesített kloroformos fázist 4 g R vízmentesnátrium-szulfátot hozzáadva időnként rázogatva 30 percigállni hagyjuk, majd a kloroform leöntése után a nátrium-

R kloroformmal átmossuk. Amosófolyadékkal egyesített kivonatot vízfürdőn szárazrapárologtatjuk, majd a maradékot szárítószekrényben 100 105

-on 15 percig szárítjuk. A maradékot néhány ml Rkloroformban oldjuk, 20,0 ml 0,01 M kénsavmérőoldatot adunkhozzá, majd az elegyből a kloroformot vízfürdőnelpárologtatjuk. A savfelesleget, R metilvörösindikátorkeverékoldatot alkalmazva indikátorként, 0,02 M nátrium-hidroxidmérőoldattal titráljuk.

Az összes alkaloid tartalmat (%) hioszciaminban adjuk meg, ésa következő egyenlet segítségével számoljuk ki:

57,88 · (20 n) ,(100 d) · m

ahol

d = a szárítási veszteség, százalékban,

n = a 0,02 M nátrium-hidroxidmérőoldat-fogyás, ml-ben,

m = a vizsgálandó anyag tömege, grammban.

ELTARTÁS

Fénytől védve.

Page 45: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Ph.Hg.VIII.Ph.Hg.VIII. -- Lavandulae aetheroliumLavandulae aetherolium

01/2005:1338javított

LAVANDULAE AETHEROLEUMLevendulaolaj

DEFINÍCIÓ

A Lavandula angustifolia Miller (Lavandula officinalisChaix) virágzó ágvégződéseiből vízgőzdesztillációvalelőállított illóolaj.

SAJÁTSÁGOK

Küllem: színtelen vagy halványsárga, tiszta folyadék; szagajellegzetes.

AZONOSÍTÁS

Első azonosítás: B.Második azonosítás: A.

A. Vékonyréteg-kromatográfia (2.2.27).

Vizsgálati oldat. A vizsgálandó anyag 20 µl-ét 1 ml R to-luolban oldjuk.

Összehasonlító oldat.10 ~l R linaloolt és 10 ~l R linalil-acetátot 1 ml R toluolban oldunk.

Lemez: R VRK szilikagél lemez.

Kifejlesztőszer: R etil-acetát – R toluol (5+95 V/V).

Felvitel: 10 ~l, sávok formájában.

Kifejlesztés: kétszer egymás után, közben 5 perc várako-zással; 10 cm-es fronttávolság eléréséig.

Szárítás: levegőn.

Előhívás: R ánizsaldehid–oldattal történő bepermetezésután a lemezt 5–10 percig 100–105 °C-on melegítjük. Akromatogramokat nappali fényben haladéktalanulértékeljük.Az összehasonlító oldat és a vizsgálati oldat kroma-togramján megjelenő zónák sorrendje a következő ábránlátható. A vizsgálati oldat kromatogramján a linalil-acetátzónája felett, egészen az oldószerfrontig, más, ibolyásvörösvagy zöldesbarna zónák is megjelennek.

A lemez teteje

___________Linalil-acetát: ibolyaszínű –barna színű zóna

___________

Linalool (ibolyaszínű –barna színű zóna)

Néhány ibolyásvörös vagyzöldesbarna zóna

___________Ibolyaszínű – barna színűzóna (linalil-acetát)

Ibolyásvörös zóna

Esetleg egy halványibolyásbarnazóna (cineol)

___________

Ibolyaszínű–barnaszínű zóna(linalool)

Halvány barnászöld zóna

Néhány nem elkülönülőzóna

Összehasonlító oldat Vizsgálati oldat

B. A „Kromatográfiás profil” vizsgálat során kapottkromatogramokat értékeljük. A vizsgálati oldatkromatogramján megjelenő jellegzetes csúcsok –retenciós idejüket tekintve – egyezzenek meg az a)összehasonlító oldat kromatogramján megjelenő csú-csokkal.

VIZSGÁLATOK

Relatív sűrűség (2.2.5): 0,878–0,892.

Törésmutató (2.2.6):1,455–1,466.

Optikai forgatóképesség (2.2.7): –12,5° és –7,0° között.

Savszám (2.5.1): legfeljebb 1,0. A vizsgálandó anyag 5,0 g -jának az előírt oldószerelegy 50 ml-ével készült oldatátvizsgáljuk.

Kromatográfiás profil. Gázkromatográfia (2.2.28): anormalizációs eljárást alkalmazzuk.

Vizsgálati oldat. A vizsgálandó anyag.

Összehasonlító oldat (a). 0,1 g R limonént, 0,2 g R cineolt,0,2 g R 3-oktanont, 0,05 g R kámfort, 0,4 g R linaloolt, 0,6 g Rlinalil-acetátot, 0,2 g R terpinen-4-olt, 0,1 g R lavandulil-acetátot, 0,2 g R lavandulolt és 0,2 g R α terpineolt 5 ml Rhexánban oldunk.

Összehasonlító oldat (b). 5 mg R 3-oktanont R hexánnal 10ml-re oldunk.

Oszlop:– anyaga: kvarcüveg,– méretei: l= 60 m, Ø = 0,25 mm,– állófázis: R makrogol 20 000 (filmvastagság 0,25 µm).

Vivőgáz: R kromatográfiás célra szánt hélium.

Áramlási sebesség: 1,5 ml/perc.

Mintaáram-elosztási arány: 1:100.

Hőmérséklet:

Idő (perc) Hőmérséklet (°C)

Oszlop 0–15 70

15–70

Injektor 220

Detektor 220

Detektálás: lángionizációs detektorral.

Injektálás: 0,2 µl.

Elúciós sorrend: az a) összehasonlító oldat készítésénél meg-adott sorrend. Regisztráljuk az anyagok retenciós idejét.

Rendszeralkalmasság: a) összehasonlító oldat:– csúcsfelbontás: legalább 1,4, a terpinen-4-ol és a

lavandulil-acetát között.Az a) összehasonlító oldat kromatogramjából megállapított re-tenciós idők felhasználásával a vizsgálati oldat kroma-togramján azonosítjuk az a) összehasonlító oldat komponen-seit.Meghatározzuk az azonosított komponensek százalékosmennyiségét. A százalékos határértékek:

– limonén: legfeljebb 1,0%,

– cineol: legfeljebb 2,5%,

– 3-oktanon:0,1%–2,5%,

– kámfor: legfeljebb 1,2%,

– linalool:20,0–45,0%,

– linalil-acetát: 25,0–46,0%,

– terpinen-4-ol: 0,1–6,0%,

– lavandulil-acetát: legalább 0,2%,

– lavandulol: legalább 0,1%,

– -terpineol: legfeljebb 2,0%.

– elhanyagolási határ: a b) összehasonlító oldatkromatogramján látható csúcs területe (0,05%).

Királis tisztaság. Gázkromatográfia (2.2.28).

Vizsgálati oldat. 0,02 g vizsgálandó anyagot R pentánnal 10ml-re oldunk.

Összehasonlító oldat. 10 µl R linaloolt, 10 µl R linalil-acetátot és 5 mg R borneolt R pentánnal 10 ml-re oldunk.

Oszlop:– anyaga: kvarcüveg,– méretei: l = 25 m, Ø = 0,25 mm,– állófázis: R királis kromatográfiás célra szánt,

-ciklodextrin

Vivőgáz: R kromatográfiás célra szánt hélium.

Áramlási sebesség: 1,3 ml/perc.

Mintaáram-elosztási arány: 1:30.

Hőmérséklet:

Idő (perc) Hőmérséklet (°C)

Oszlop 0–65 50 180

Injektor 230

Detektor 230

Detektálás: lángionizációs detektorral.

Injektálás: .

Rendszeralkalmasság: összehasonlító oldat:csúcsfelbontás: legalább 5,5, az (R)-linalool (1. csúcs) és az

(S)-linalool (2. csúcs) között legalább 2,9, az (S)-linaloolés a borneol (3. csúcs) között és legalább 2,7, az (R)-linalil-acetát (4. csúcs) és az (S)-linalil-acetát (5. csúcs) között.

Az egyedi határértékhez kötött (S)-enantiomerek százalékostartalmát a következő kifejezés segítségével számítjuk ki:

100xAs/(As+Ar)ahol

AS = az (S)–enantiomernek megfelelő csúcs területe,AR = az (R)–enantiomernek megfelelő csúcs területe.

Követelmények:

– (S)-linalool: legfeljebb 12%,– (S)-linalil-acetát: legfeljebb 1%.

ELTARTÁS

Színültig töltött, légmentesen záró tartályban, fénytől védve,25 °C-ot meg nem haladó hőmérsékleten.

Page 46: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

GyGyóógyngynöövvéénytenyteáák (Plantae ptisanum)k (Plantae ptisanum)

A gyógynövényteák kizárólag egy vagy több növényi drogból állógyógyszerkészítmények, amelyekből főzéssel, forrázással vagyáztatással frissen fogyasztható vizes oldatok készíthetők.

Drog összetevőit botanikai módszerrel kell azonosítaniMikrobiológiai tisztaságukra vonatkozó ajánlásuk figyelembe vesziaz előírt elkészítési módot(forró víz, vagy nem forró víz használata).

Page 47: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

NNöövvéényi drogok hatnyi drogok hatóóanyaga/anyaga/hathatóóanyaganyag egyegyüüttesettese

-- ttööbb, hasonlbb, hasonlóó kkéémiai szerkezetmiai szerkezetűű vegyvegyüületlet

-- ttööbb, de kbb, de küüllöönbnböözzőő kkéémiai szerkezetmiai szerkezetűű vegyvegyüületlet

KKíísséérrőő anyagokanyagok

TovTováábbi anyagokbbi anyagok

TermTerméészetes anyagok csoportosszetes anyagok csoportosííttáásasa

-- univerzuniverzáális anyagcsere termlis anyagcsere terméékeikei((„„primerprimer”” anyagcseretermanyagcsereterméékek?kek?))

-- specispeciáális anyagcsere folyamatok termlis anyagcsere folyamatok terméékeikei((„„szekunderszekunder”” anyagcseretermanyagcsereterméékek?)kek?)

Page 48: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

SpeciSpeciáális nlis nöövvéényi anyagok funkcinyi anyagok funkcióói a ni a nöövvéényvilnyviláágbangban

-- nnöövekedvekedéésszabsszabáályozlyozóó hathatááss

-- vvéédekezdekezéési funkcisi funkcióók segk segííttéése (fitoalexinek)se (fitoalexinek) –– fajspecifikusfajspecifikusvvééddőőhathatááss

-- ttááplpláálkozlkozáás gs gáátltlóók (antifeddk (antifeddáánsok)nsok)

-- repellensekrepellensek

-- rovarrovarööllőők (k („„cidcid„„))

-- kkáártevrtevőők ellensk ellenséégeit csalogatgeit csalogatóók (szignk (szignáál vegyl vegyüületek)letek)

-- allelopallelopáátitiáás hats hatáássúúakak

-- atraktatraktáánsoknsok

-- tartaltartalééktktáápanyagokpanyagok

Page 49: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

ElsElsőőkkééntnt VVáággúújfalvi Dezsjfalvi Dezsőő (1990)(1990)

•• Az anyagcsere fAz anyagcsere főő úútjainak egystjainak egysééges vges váázlatba foglalzlatba foglaláásasa

•• Az univerzAz univerzáális anyagcserelis anyagcsere--utakhoz kapcsolutakhoz kapcsolóóddóóan a specian a speciáálislisanyagcsere fanyagcsere főő úútjainak kijeltjainak kijelöölléésese

Ennek megfelelEnnek megfelelőően alaken alakííthatthatóók ki ak ki annöövvéényi anyagok fnyi anyagok főőbb csoportjaibb csoportjai

ÁÁltalltaláános biogenetikai rendszernos biogenetikai rendszer

Biogenetikai rendszer:Biogenetikai rendszer: SzacharidokSzacharidokFenoloidokFenoloidokPoliketidekPoliketidekTerpenoidokTerpenoidokAzotoidokAzotoidok

Page 50: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

A speciA speciáális anyagcsere flis anyagcsere főő úútjainak vtjainak váázlatazlata [V[Váágujfalvi, 1990]gujfalvi, 1990]

Page 51: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Anyagrendszertani vAnyagrendszertani váázlat:zlat:

Az anyagcseretaxonok az azonosAz anyagcseretaxonok az azonos úúton kton kéépzpzőőddőő anyagokat,anyagokat,az egyre kisebb egysaz egyre kisebb egyséégek az egyre jobban specializgek az egyre jobban specializáállóódottdottanyagcsereutak termanyagcsereutak terméékeit foglaljkeit foglaljáák magukba.k magukba.

Pl.:Pl.: AnyagtAnyagtöörzs (phylum)rzs (phylum) azotoidokazotoidok

AnyagosztAnyagosztáály (classis)ly (classis) alkaloidokalkaloidok

Anyagrend (ordo)Anyagrend (ordo) tirozin eredettirozin eredetűű alkaloidokalkaloidok

AnyagcsalAnyagcsaláád (familia)d (familia) benzilizokinolinokbenzilizokinolinok

AnyagnemzetsAnyagnemzetséég (genus)g (genus) morfinmorfináánoknok

Anyagfaj (species)Anyagfaj (species) morfinmorfin

Page 52: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

A hatA hatóóanyagok rendszerezanyagok rendszerezéésese

HatHatóóanyagosztanyagosztáályly PrekurzorPrekurzor HatHatóóanyagrendanyagrend

1. SZACHARIDOK1. SZACHARIDOK Calvin ciklusCalvin ciklustermterméékeikei

MonoszacharidokMonoszacharidokCukorszCukorszáármazrmazéékokkokDiDi-- éés oligoszacharidoks oligoszacharidokPoliszacharidokPoliszacharidok

2. FENOLOIDOK2. FENOLOIDOK SikimisavSikimisavúútttermterméékeikei

FenolglikozidokFenolglikozidokLignLignáánoknokKumarinokKumarinokFlavonoidokFlavonoidok

3. POLIKETIDEK3. POLIKETIDEK ZsZsíírsavciklusrsavciklustermterméékeikei

ZsZsíírsavak, zsrsavak, zsíírokrokTetraciklusos antibiotikumokTetraciklusos antibiotikumok

4. TERPENOIDOK4. TERPENOIDOK Mevalonsav,Mevalonsav,izoprizopréénn

MonoMono--, di, di--, szeszkviterp, szeszkviterpééneknekTriterpTriterpéének, szteroidoknek, szteroidokKarotinoidokKarotinoidokPoliterpPoliterpééneknek

5. AZOTOIDOK5. AZOTOIDOK aminosavakaminosavak AlkaloidokAlkaloidokCiCiáánglikozidoknglikozidokMustMustáárglikozidokrglikozidok

Page 53: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

Szakirodalom, folySzakirodalom, folyóóiratok:iratok:

TankTanköönyv:nyv:

SzSzőőkeke ÉÉ. (szerk.):. (szerk.):FarmakognFarmakognóóziazia--FitokFitokéémia. Gymia. Gyóógyngynöövvéények alkalmaznyek alkalmazáása.sa.EE--kköönyv, 999 MB, Semmelweis Kiadnyv, 999 MB, Semmelweis Kiadóó, Budapest, 2014., Budapest, 2014.

SzSzőőkeke ÉÉ., K., Kééryry ÁÁ., Lemberkovics., Lemberkovics ÉÉ. (szerk.):. (szerk.):NNöövvéényi drogok farmakobotanikainyi drogok farmakobotanikai éés fitoks fitokéémiai vizsgmiai vizsgáálata.lata.FarmakognFarmakognóóziai +CD mellziai +CD mellééklet. Semmelweis Kiadklet. Semmelweis Kiadóó, Budapest, 2009., Budapest, 2009.

GyGyóógyngynöövvéény monogrny monográáfifiáák:k:

ESCOPESCOP (European Scientific Cooperative on Phytotherapy)(European Scientific Cooperative on Phytotherapy)WHOWHO (World Health Organisation)(World Health Organisation)EMEAEMEA (European Medicines Agency)(European Medicines Agency)HMPCHMPC (Committee on Herbal Medicinal Products)(Committee on Herbal Medicinal Products)PozitPozitíívv éés negats negatíív gyv gyóógyngynöövvéény listny listáák (nemzetkk (nemzetköözi, hazai)zi, hazai)EE--KomissionKomission

FolyFolyóóiratok:iratok:

PhytochemistryPhytochemistry Planta MedicaPlanta MedicaJournal of EthnopharmacologyJournal of Ethnopharmacology PhytomedicinePhytomedicinePhytochemical AnalysisPhytochemical Analysis FitoterFitoteráápiapia

Page 54: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

„„ …… kkéérdezze meg kezelrdezze meg kezelőőorvosorvosáát,t,gygyóógyszergyszeréészszéét!t!””

KKéérdezze meg gyrdezze meg gyóógyszergyszeréészszéét a gyt a gyóógyngynöövvéénynyalapalapúú kkéészszíítmtméényekrnyekrőől is!l is!

Page 55: Farmakognózia gyógynövény- és drogismeretsemmelweis.hu/farmakognozia/files/2016/02/Farmakognozia1-2016.pdf · Túl a „farmakognózia” 200. születésnapján A görög farmakon

KKööszszöönnööm a figyelmetm a figyelmet