mini hi-fi system · 2007. 2. 10. · lyd kan snyde. efter et stykke tid vil dine ører vænne sig...

35
FWM377 Mini Hi-Fi System

Upload: others

Post on 14-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

FWM377Mini Hi-Fi System

pg001-034_FWM377_12_Eng 2007.2.4, 16:381

Page 2: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

2

Important notes for users in theU.K.

Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugproceed as follows:

1 Remove fuse cover and fuse.

2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,A.S.T.A. or BSI approved type.

3 Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socketoutlets, it should be cut off and an appropriateplug fitted in its place.If the mains plug contains a fuse, this shouldhave a value of 5 Amp. If a plug without a fuseis used, the fuse at the distribution boardshould not be greater than 5 Amp.

Note: The severed plug must be disposed of toavoid a possible shock hazard should it beinserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plugThe wires in the mains lead are coloured withthe following code: blue = neutral (N),brown = live (L).

¶ As these colours may not correspond with thecolour markings identifying the terminals inyour plug, proceed as follows:– Connect the blue wire to the terminalmarked N or coloured black.– Connect the brown wire to the terminalmarked L or coloured red.– Do not connect either wire to the earthterminal in the plug, marked E (or e) orcoloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certainthat the cord grip is clamped over the sheathof the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.Recording and playback of material mayrequire consent. See Copyright Act 1956 andThe Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.

NorgeTypeskilt finnes på apparatens underside.

Observer: Nettbryteren er sekundertinnkoplet. Den innebygde netdelen erderfor ikke frakoplet nettet så lengeapparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektriskstøt, skal apparatet ikke utsettes for regn ellerfuktighet.

ItaliaDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

Si dichiara che l’apparecchio FWM377 Philipsrisponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 delD.M. 28 Agosto 1995 n. 548.

Fatto a Eindhoven

Philips Consumer ElectronicsPhilips, Glaslaan 2

5616 JB Eindhoven, The Netherlands

CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures other thanherein may result in hazardousradiation exposure or other unsafeoperation.

pg001-034_FWM377_12_Eng 2007.2.4, 16:382

Page 3: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

3

4

§

&

3

7

2

!

1

*

8

^

º

@%9

pg001-034_FWM377_12_Eng 2007.2.4, 16:383

Page 4: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

4

(for tuner installation)

DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.

Bemærk: Netafbryderen er sekundærtindkoblet og ofbryder ikke strømmen franettet. Den indbyggede netdel er derfortilsluttet til lysnettet så længe netstikketsidder i stikkontakten.

SKlass 1 laseraparatVarning! Om apparaten används på annatsätt än i denna bruksanvisning specificerats,kan användaren utsättas för osynliglaserstrålning, som överskrider gränsen förlaserklass 1.

Observera! Stömbrytaren är sekundärtkopplad och bryter inte strömmen frånnätet. Den inbyggda nätdelen är därföransluten till elnätet så länge stickproppensitter i vägguttaget.

SFLuokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminenmuulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitullatavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävällenäkymättömälle lasersäteilylle.

Oikeus muutoksiin varataan. Laite eisaa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom. Toiminnanvalitsin on kytkettytoisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irtisähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon ainasilloin, kun pistoke on pistorasiassa.

pg001-034_FWM377_12_Eng 2007.2.4, 16:384

Page 5: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

5

En

glis

hF

ran

çais

Esp

año

lD

euts

chN

eder

land

sIt

alia

no

Sve

nsk

aD

ansk

Index

English ------------------------------------------------ 6

Français -------------------------------------------- 35

Español --------------------------------------------- 64

Deutsch --------------------------------------------- 93

Nederlands -------------------------------------- 122

Italiano -------------------------------------------- 151

Svenska ------------------------------------------- 180

Dansk --------------------------------------------- 209

pg001-034_FWM377_12_Eng 2007.2.4, 16:385

Page 6: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

209

Dan

sk

Indholdsfortegnelse

Generel informationMedleveret tilbehør ......................................... 210Bekræftelse ........................................................ 210Miljømæssig information. ................................ 210Sikkerhedsinformation. ................................... 210Høresikkerhed .................................................. 211

ForberedelserTilslutninger på bagsiden ...................... 212~213

Tilslutning til lysnettet.Antennetilslutning.Højttaler-tilslutninger

Tilslutning af andet udstyr. ............................. 213Forbindelse af USB eller hukommelseskortForbindelse af ikke-USB apparat

Isætning af batterier i fjernbetjeningen ........ 214

BetjeningsknapperBetjeningsknapper på anlægget og påfjernbetjeningen ........................................ 214–215

GrundfunktionerPlug & Play .......................................................... 216Demonstrations-funktion. .............................. 217Sådan sættes anlægget i Standby-stillings .... 217Sådan sættes anlægget i Eco Power stilling 217Energibesparende, automatisk Standby ....... 217Lysdæmpnings-funktion. .................................. 217Volumenkontrol ................................................ 217Lydnavigéring. .................................................... 218

MAX lydDSC (Digital Sound Control) -DigitallydkontrolDBB (Dynamic Bass Boost)Incredible Surround (utrolig god surround-lyd).

Karaoke .............................................................. 218

Betjening af CD/MP3/WMA-CD-afspillerenCD-plader der kan afspilles ........................... 219Lidt om MP3 disks ........................................... 220Ilægning af CD-plader ...................................... 220Afspilning af CD-plader ................................... 221Sådan udskiftes CD-plader under afspilningen ............................................................................... 221Valg af et ønsket lydspor / en ønsket passage. ............................................................................... 221

Sådan vælges et ønsket Album/Titel (kun MP3/WMA-discs) ...................................................... 221Forskellige afspilningsfunktioner: shuffle ogrepeat .................................................................. 222Indprogrammering af CD-melodier. ............. 222Sådan slettes programmet .............................. 222

RadiomodtagelseIndstilling på radiostationer. ........................... 223Indlæsning af radiostationer i forvalget.223–224

Automatisk indprogrammering i forvalgetManuel indprogrammering i forvalget

Opsøgning af radiostationer i forvalget. ..... 224RDS ........................................................... 224~225

Indstilling af RDS-tid (klokken)

Betjening af båndoptageren /BåndoptagelseAfspilning af kassettebånd .............................. 226Generel information om indspilning ............ 227Sådan gøres klar til båndoptagelse ............... 227Optagelse ved tryk på kun én knap ............. 227Synkroniseret start af CD/USB-optagelse .. 227Rengøring af kabinettet. .................................. 228

Andet eksternt udstyrForbindelse af ikke-USB apparat ................... 229Brug af USB masselagringsapparat ...... 229~230Kopieringsfunktion ........................................... 231Programmering af optagelse fra tuner ......... 232

Ur/ TimerSådan indstilles uret (klokken). ..................... 233Sådan indstilles timeren. ....................... 233~234

Sådan slukkes der for timerenSådan tændes der for timeren

Indstilling af indslumrings-timeren ................ 234

Specifikationer ...................................... 235

Fejlsøgning ...................................... 236–237

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36209

Page 7: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

210

Dan

sk

Generel information

Medleveret tilbehør.

– 2 højttalerkasser– En fjernbetjening med to batterier.– MW rammeantenne– FM trådantenne

Bekræftelse.

Energistjerne.Som ENERGY STAR®partner kan Philips bekræfte,at dette produkt opfylderENERGY STAR®-betingelserne for energibesparelse.

Miljømæssig information.Der er ikke anvendt nogle overflødige materialeri emballagen. Vi har endvidere gjort vort bedste,for at gøre det muligt at dele emballagen op i trehovedbestanddele: Almindeligt pap (kassen),fleksibel polystyrene (afstandsstykker) ogpolyethylene (plastposer og beskyttelsesfolie).

Anlægget består af materialer, der kan genbruges,hvis det adskilles et sted, hvor man harspecialiseret sig i adskillelse af kasseredegenstande. Følg venligst de lokale regler forbortkastning af indpakningsmaterialer, brugtebatterier og kasserede apparater.

Sikkerhedsinformation.

Før der sættes strøm på anlægget, kontrolleresdet, at spændingsangivelsen på typeskiltet (ellerved spændingsomkobleren) svarer til den lokalenetspænding. Hvis dette ikke er tilfældet, bedesDe venligst henvende Dem til Deres forhandler.

Stil anlægget på en flad, hård og stabil overflade.

Anbring anlægget således, at der tilsikres godventilation og dermed unødig opvarmning ianlægget. Der skal være mindst 10 cm frit rumbagved og oven over anlægget og mindst 5 cmpå hver side.

Ventilationen må ikke forhindres ved at dækkefor ventilations-åbningerne med genstande somf.eks. aviser, duge, gardiner osv.

Udsæt ikke anlægget, batterier og CD-plader forhøj fugtighed, regn, sand eller varme fravarmekilder eller direkte sollys.

Åben ild som f.eks. levende lys må ikke anbringespå apparatet.

Genstande som indeholder vand, som f.eks. vaser,må ikke anbringes på apparatet.

Installer din systemet i nærheden af enstikkontakt hvor stikket let kan nås.

Hvis anlægget bringes direkte fra koldeomgivelser ind i et varmt rum, eller hvis detanbringes i et meget fugtigt rum, kan der dannesig kondens på laserlinsen indeni CD-afspilleren.Hvis det sker, virker CD-afspilleren ikke, som denskal. Lad i så fald anlægget stå i en times tid medstrøm på men uden ilagt(e) CD-plade(r) og prøvderefter igen, om CD-afspilleren virker, som denskal.

Anlæggets mekaniske dele indeholderselvsmørende lejer, som ikke må smøres medolie eller fedt.

Når anlægget sættes i Standby-stilling, erder stadig strøm på anlægget. Man kankun tage strømmen helt fra anlægget vedenten at slukke for stikkontakten ellerved at tage stikket ud af stikkontakten.

Bortskaffelse af dit gamle produktDit produkt er designet ogproduceret med materialer af højkvalitet, som kan blive genbrugt.

Når du ser symbolet med enskraldespand, der er kryds over,betyder det, at produktet erdækket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.

Venligst sæt dig ind i de danske regler omindsamling af elektriske og elektroniskeprodukter.

Venligst overhold de danske regler og smid ikkedine gamle produkter ud sammen med ditnormale husholdningsaffald. Den korrektebortskaffelsesmetode vil forebygge negativefølger for miljøet og folkesundheden.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36210

Page 8: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

211

Dan

sk

Generel information

HøresikkerhedLyt ved moderat lydstyrke.

Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kanskade hørelsen. Dette produkt kan frembringelyd med så høje decibelværdier, at det kanforårsage høreskader for en normalt hørendeperson, også selv om det kun foregår i mindreend et minut. De høje decibelværdier er for atimødekomme de personer, der allerede lider afnedsat hørelse.

Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ørervænne sig til høj lyd og tilpasse sig en merekraftig lydstyrke. Så det, der efter længere tidslytning forekommer normalt, kan faktisk væremeget højt og skadeligt for hørelsen. Hvis du vilundgå det, kan du indstille lydstyrken til etfornuftigt niveau, før din hørelse vænner sig tillydstyrken, og så lade være med at skrue op.

Sådan indstilles lydstyrken til etfornuftigt niveau:

Indstil lydstyrken til et lavt niveau. Øg langsomt lydstyrken, til den når et behageligt

niveau, hvor du kan høre lyden klart udenforvrængning.

Undlad at lytte i for lange perioder adgangen:

For lang tids udsættelse for lydpåvirkning, selvved et fornuftigt niveau, kan også forårsagehørenedsættelse.

Sørg for at anvende udstyret på en fornuftigmåde, og hold passende pauser.

Overhold følgende retningslinjer, når duanvender dine hovedtelefoner.

Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere tidsrum. Vær omhyggelig med ikke at justere på

lydstyrken undervejs, da din hørelse tilpasser siglydniveauet.

Undlad at skrue så højt op for lyden, at du ikkekan høre, hvad der foregår omkring dig.

Du bør være ekstra forsigtig eller slukkemidlertidigt i potentielt farlige situationer.

Undlad at bruge hovedtelefonerne, mens dufører et motoriseret køretøj, cykler, står påskateboard o.l., da det kan føre til farligesituationer i trafikken. Desuden er det ulovligt imange områder.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36211

Page 9: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

212

Dan

sk

AM ANTENNA

FM ANTENNA

AUX/CDRR L

SPEAKERS 6Ω

R

L

LOW CH– +

HIGH CH

R

L

A

B

C

Forberedelser

Tilslutninger på bagsiden.

Typeskiltet sidder på bagsiden af anlægget.

A Tilslutning til lysnettet.

Før netstikket sættes i stikkontakten, skal alleandre tilslutninger være udført.

ADVARSEL!– For at få optimal udnyttelse af anlæggetmå man kun bruge den originalemedleverede netledning.– Tilslut aldrig noget eller lav ikke om pånoget med strøm på anlægget.– Synlig og usynlig laserstråling. Hvisdækslet er af, må du ikke se på strålen.– Højspænding! Bør ikke åbnes. Du kan fåelektrisk stød. Maskinen indeholder ingendele, der kan repareres af brugeren.– Ændring af produktet kan resultere ifarlig stråling af EMC eller anden usikkerhandling.

For at undgå overophedning af anlægget erdet forsynet med et indbyggetsikkerhedskredsløb, som automatisk sætteranlægget i Standby-stilling, hvis det udsættesfor ekstreme forhold. Hvis dette sker, skalanlægget køle af, inden det bruges igen(kredsløbet findes ikke i alle versioner).

B Antennetilslutning.

Forbind den medleverede MW rammeantenneog den medleverede FM trådantenne til derespektive antenneklemmer. Flyt rundt påantennerne til der fås bedst modtagelse.

MW-antenne

Fix the claw to the slot

1 2

3MW ANTENNA

Anbring antennen så langt væk fra TV, Video ellerandre elektroniske apparater som muligt.

Netledning

Højttaler(højre)

Højttaler(venstre)

FM trådantenneMW ramme-antenne

Sæt krogenned i rillen

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36212

Page 10: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

213

Dan

sk

Forberedelser

FM-antenne

Der kan fås bedre modtagelse på FM ved attilslutte en udendørs FM-antenne tilFM ANTENNA-bøsningen.

C Højttaler-tilslutninger

De forreste højttalereSlut højttalerkablerne til SPEAKERS-stikkene,højre højttaler til "R" og venstre højttaler til "L",røde kabler til "+" og sorte kabler til "-" påbastilslutningsstikkene, blå kabler til "+" og sortekabler til "-" på diskanttilslutningsstikkene.

1

2

Sæt den afisolerede del af ledningerne ind iklemmerne som vist.

Bemærkninger:– For at få optimal lydgengivelse, tilrådes det atbruge de medleverede højttalere.– Forbind kun én højttaler til hver sæt+/-højttalerklemmer.– Tilslut ikke højttalere der har lavere impedansend de medleverede. Se venligst afsnittet”SPECIFIKATIONER” i denne brugsanvisning.

Tilslutning af andet udstyr.Der er ikke medleveret andet udstyr eller andretilslutningskabler. Angående tilslutning af andetudstyr se i brugsanvisningen for dette.

Forbindelse af USB ellerhukommelseskort

Ved forbindelse af USB masselagringsapparatet tilHi-Fi systemet, kan du lytte til apparatets lagredemusik gennem Hi-Fi systemets kraftige højttalere.

WesternIsæt USB-enhedens USB-stik i -stikket i apparatet.

ELLER

for apparater med USB kabel:1 Isæt det ene af USB-kablets (medfølger ikke) stik

i -stikket i apparatet.

2 Isæt den anden ende af USB kablet til USBudgangspolen på USB apparatet

for hukommelseskort:1 Isæt hukommelseskortet i kortlæseren (ikke

leveret)

2 Brug et USB-kabel (medfølger ikke) til atforbinde kortlæseren med -stikket iapparatet.

Forbindelse af ikke-USB apparat

Forbind venstre og højre AUDIO OUTterminalerne på et TV, en VCR, en Laser Disc-afspiller, en DVD-afspiller eller en CD-optager tilanlæggets AUX terminaler.

Bemærk:– Hvis der tilsluttes eksternt udstyr med en mono-udgang (med kun en enkelt audio out terminal),skal den tilsluttes til anlæggets venstre AUXterminal. Alternativt kan man også bruge et ”singleto double” cinch-kabel. Der vil dog stadig kun fåsmono-lyd.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36213

Page 11: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

214

Dan

sk

Isætning af batterier ifjernbetjeningen.Sæt to batterier (type R06 eller AA) ifjernbetjeningen. Vend "+" og "-" som vist ibatterirummet.

ADVARSEL!– Tag straks batterierne ud hvis de er brugtop, eller hvis de ikke skal bruges i længeretid.– Isæt ikke en blanding af brugte og nyebatterier.– Batterier indeholder kemiske substanser,så de skal bortkastes på en miljømæssigforsvarlig måde.

Forberedelser

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36214

Page 12: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

215

Dan

sk

Betjeningsknapper (illustrationer af hovedenheden på side 3)

)•

£(

§

1

4

!

2

6≥

™0

¡

5

#

º

Betjeningsknapper på anlæggetog på fjernbetjeningen

1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B)– tænder for system eller skifter til

strømbesparende stand-by/normal stand-by medvisning af ur.

2 Valg af lydkilde – for at vælge følgende :

DISC (CD 1/2/3 på fjernbetjeningen)– for at vælge CD-skuffe 1, 2 eller 3.

TUNER– for at vælge bølgeområde: FM eller MW

(mellembølge).

TAPE ((kun på fjernbetjeningen)– for at vælge kassettedeck.

AUX ((kun på fjernbetjeningen)– for at vælge indgangen på et eksternt tilsluttet

apparat : AUX.

AUX•TAPE (kun på systemet)– sådan skiftes mellem AUX- og båndkilder.

USB– sådan vælges en USB-kilde.

3 iR SENSOR– infrarød sensor til fjernbetjening.

4 VOLUME (VOL +/-)– for at dreje op eller ned for lydstyrken.

5 DBB– Indstilling af ekstra basstyrke. (DBB 1, DBB 2,

DBB 3 eller DBB OFF)

6 DSC– Vælger forskellige slags forudindstillede equalizer-

indstillinger (OPTIMAL, TECHNO, ROCK ellerJAZZ).

7 DISC 1/2/3– for at vælge den CD-skuffe der skal afspilles.

8 DISPLAY-skærm– viser de funktioner der vælges i anlægget.

9 OPEN•CLOSE– for at åbne eller lukke CD-skuffen.

0 PROGfor CD/ MP3-CD/WMA

for at indprogrammere CD-melodinumre.

for Tuner ..................... for at indlæse og lagreradiostationer i forvalget.

! Funktionsvalg

ALBUM (-/ +) à áSEARCH•TUNINGfor MP3-CD/USB/WMA

for at vælge det foregående/næste album.

for CD/MP3-CD/USB/WMAfor at søge tilbage/frem på CD-pladen.

for Tuner ..................... for at opsøge en lavere elleren højere radiofrekvens.

for Clock .................... for at indstille timetallet.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36215

Page 13: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

216

Dan

sk

Betjeningsknapper

STOP Çfor CD/ MP3-CD/WMA

for at stoppe afspilning ellerfor at slette et CD-program.

for Tuner ..................... (kun på anlægget) for atstoppe indprogrammering.

for Demo ................... (kun på anlægget) for ataktivere/deaktiveredemonstrations-funktionen.

for Clock .................... for at forlade indstilling afuret (klokken).

for Plug&Play ............ (kun på anlægget) for atforlade ”Plug & Play”-funktionen.

PLAY•PAUSE ÉÅfor CD/ MP3-CD/WMA

for at starte eller stoppe CD-afspilning.

PRESETí/ë ( TITLE -/+)for MP3-CD/WMA

For at vælge den foregående/næste titel.

for CD ........................ for at springe til begyndelsenaf den igangværende, denforegående eller den næstemelodi.

for Tuner .................... for at vælge en radiostation iforvalget.

for Clock ................... for at indstille minuttallet.

@ DISC CHANGE– for at udskifte CD-plade(r).

# CLOCK•TIMER– viser uret.– indstiller uret eller timeren (kun på apparatet)

$ n– for tilslutning af hovedtelefoner.

% MIC IN– for at tilslutte mikrofon

^ MIC VOLUME– for at justere karaokeanlæggets miksning-niveau.

& Kassettebåndoptagers knapperRECORD ... starter indspilning.PLAY 2 ............ starter afspilning.SEARCHà / á spoler båndet hurtigt frem/

tilbage.

STOP•OPENÇ0

................................. standser båndet; åbnerkassetteholderen.

PAUSEÅ ....... afbryder indspilning ellerafspilning et øjeblik.

* CD-skuffe( DISPLAY– for at vælge tilstanden for visning af

diskinformation.) DIM– for valg af forskellige lysstyrker i displayet :

DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF (slukket).¡ SLEEP– aktiverer og deaktiverer eller indstiller

timerfunktionen™ REPEAT– for at få afspillet melodi(er) / CD-program(mer)

igen og igen.£ SHUFFLE– Tænde/slukke for afspilning i tilfældig rækkefølge.

≤ MUTE– Gøre lyden tavs eller kalde den frem igen.

∞ TIMER ON/OFF– aktiverer og deaktiverer eller indstiller

timerfunktionen.

§ MAX SOUND (MAX)– for at aktivere eller deaktivere den optimale

blanding af forskellige lydfinesser.

≥ IS (Incrediable Surround)– for at aktivere eller deaktivere surround-

lydeffekten.

• RDS/NEWS– viser RDS-oplysninger.

ª USB DIRECT – sådan vælges en USB-kilde direkte.

º USB RECORD– kopierer musik til en ekstern bærbar USB-

lagerenhed.

⁄ USB DELETE– sletter musik, der er gemt på den eksterne USB-

enhed.

Bemærkninger i forbindelse medfjernbetjeningen:– Vælg først den lydkilde, der skal lyttes til ogreguleres på med en af lydkildeknapperne påfjernbetjeningen (f.eks. CD1/2/3 eller TUNER).– Vælg derefter den ønskede funktion(f.eks.ÉÅ, í, ë ).

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36216

Page 14: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

217

Dan

sk

Grundfunktioner

VIGTIGT!Før anlægget tages i brug, skal alleforberedelser være udført.

Plug & Play. (installering af tuner)

“Plug & Play” gør det muligt automatisk at fåindlæst og lagret alle eksisterende radiostationer.

Første tidsindstilling/strømtilslutning

1 Første gang, der sættes strøm på anlægget, viserdisplayet ”AUTO INSTALL - PRESS PLAY”.

2 Tryk påÉÅ for at starte indlæsningen. Displayet viser "PLUG AND PLAY" ...."INSTALL" efterfulgt af "AUTO". Alle tilgængelige radiostationer medtilstrækkelig signalstyrke gemmes automatisk,startende fra FM og efterfulgt af MW-båndet. Når alle stationer er fundet, eller når der erindlæst 40 stationer i anlæggets hukommelse, vilden sidst indlæste station høres.

Sådan geninstalleres “Plug & Play”

1 Når anlægget er i Standby, ellerdemonstrations-funktionen er aktiveret, trykkesder påÉÅ knappen på anlægget. Knappenholdes indtrykket, indtil displayet viser "AUTOINSTALL - PRESS PLAY".

2 Start indlæsningen ved igen at trykke påÉÅ . Alle tidligere indlæste radiostationer erstattesaf nye.

Hvis indlæsningen stoppes uden lagring af”Plug & Play”

Tryk på Çpå anlægget. Hvis ”Plug & Play” installeringen ikke fuldføres,vil indlæsningen starte forfra næste gang, der igensættes strøm på anlægget.

Bemærkninger:– Når der tændes for anlægget, åbner CD-skuffenmåske og lukker igen for at ”opstarte” anlæggetkorrekt.– Hvis der under ”Plug & Play”-indlæsning ikkefindes nogen FM stereo-station, viser displayet”CHECK ANTENNA” (kontroller antennen).– Hvis der efter ”Plug & Play”-indlæsning ikketrykkes på en knap indenfor 15 sekunder, forladeranlægget automatisk ”Plug & Play”-funktionen.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36217

Page 15: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

218

Dan

sk

Grundfunktioner

Demonstrations-funktion.Anlægget har en indbygget demonstrations-funktion, som viser de forskellige finesser ianlægget.Aktivering af demonstration

Ved stand-by trykkes og holdes STOPÇ nedepå systemet i 5 sekunder for at skifte tildemonstrations-funktion.Fravalg af demonstration

Tryk på og hold STOPÇnede på systemet i 5sekunder for at skifte til stand-by funktion.

Sådan tænder man for anlægget Tryk på ECO POWER/STANDBY-ON 2.

Anlægget tændes, og den sidst valgte lydkildeaktiveres.

Tryk på DISC (eller DISC 1/2/3, CD 1/2/3),TUNER, AUX•TAPE (eller AUX, TAPE)eller USB. Anlægget skifter over til den valgte lydkilde.

Tryk på OPEN•CLOSE eller DISCCHANGE. Systemet vil skifte til diskkilden, og diskskuffenåbnes.I Eco Power Standby-stilling

Tryk på ECO POWER/STANDBY ON/Bfor at tænde for den sidst valgte lydkilde.

Tryk på DISC (eller DISC 1/2/3, CD 1/2/3),TUNER, AUX•TAPE (eller AUX, TAPE)eller USB.

Sådan sættes anlægget iStandby-stillingHvis demonstrations-funktionen eraktiveret

Tryk på Ç på anlægget og hold knappenindtrykket.Hvis en af de øvrige funktioner eraktiveret

Tryk på ECO POWER/STANDBY ON B. Når anlægget er sat i Standby-stilling, viserdisplayet uret (klokken).

Sådan sættes anlægget i EcoPower stilling (forbrug< 1 Watt)

Tryk på og hold ECO POWER/STANDBYON/B nede, indtil “ECO POWER” vises i displayet. Displayet bliver tomt. Lavenergi ECO POWER LED kontrollampenlyser.

Bemærk:– Hvis der ikke er ”slukket” for demonstrations-funktionen, vil den starte op 5 sekunder efteranlægget er sat i Eco Power Standby- eller i normalStandby-stilling.

Energibesparende, automatiskStandbyFor at spare på energiforbruget indstillesapparatet automatisk på standby 15 minutterefter et bånd eller en CD er spillet til ende ogman ikke har rørt ved nogle knapper.

Lysdæmpnings-funktion.De kan vælge den ønskede lysstyrke i displayet.

I alle lydkildefunktioner (undtagen Eco Powerstandby eller standby-stilling), tryk gentagne gangepå DIM for at vælge DIM 1,DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF (slukket forlysdæmpningen). Displayet viser DIM, undtagen når der er valgtDIM OFF.

VolumenkontrolDer drejes op eller ned for lydstyrken ved atregulere på MASTER VOLUME. Lydstyrkenbliver højere ved at dreje knappen højre om ellertrykke på VOL + på fjernbetjeningen. Lydstyrkenbliver lavere ved at dreje knappen venstre omeller trykke på VOL - på fjernbetjeningen.Sådan lyttes der på hovedtelefoner

Sæt hovedtelefonstikket ind i nbøsningen på forsiden af anlægget. Lyden i højttalerne er afbrudt.Sådan slukker manmidlertidigt for lyden

Tryk på MUTE på fjernbetjeningen. Afspilningen fortsætter uden lyd, og displayetviser ”MUTE”.

Lyden kaldes frem ved igen at trykke på MUTEeller ved at dreje op for lydstyrken (VOLUME).

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36218

Page 16: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

219

Dan

sk

Grundfunktioner

Automatisk valg af DSC-DBB.Hver gang der vælges DSC, finder anlæggetautomatisk den bedste DBB-stilling. Man kan ogsåmanuelt selv vælge den stilling, der passer bedsttil lytteforholdene i rummet.

1

Incredible Surround (utrolig godsurround-lyd).

Incredible Surround giver indtryk af størreafstand mellem de forreste højttalere, så der fåsen utrolig bred og udvidet stereoeffekt.

Tryk på IS på fjernbetjeningen. Hvis der er aktiveret, viser displayet “IS ON”. Hvis der er deaktiveret, viser displayet “ISOFF”.

KaraokeTilslut en mikrofon (medfølger ikke) til systemet.Det giver dig mulighed for at synge til musikken.

1 Tilslut en mikrofon til MIC-stikket. Før du tilslutter mikrofonen, skal du sætte

mikrofonens MIC VOLUME på det lavesteniveau for at undgå en hyletone.

2 Tryk på DISC (eller DISC 1/2/3, CD 1/2/3),TUNER, AUX•TAPE (eller AUX, TAPE)eller USB for at vælge den kilde, som skalmikses, og start afspilningen.

3 Juster kildens lydstyrke med MASTERVOLUME-kontrollen.

4 Juster mikrofonens lydstyrke med MICVOLUME-kontrollen.

Bemærk:– Hold mikrofonen væk fra højttalerne for atundgå en hyletone.

Angående båndoptagelse se afsnittet“Betjening af båndoptageren /Båndoptagelse”.

Lydnavigéring.

For at få optimal lydgengivelse skal der kunvælges én af følgende navigérings-lydkontroller ad gangen : MAX eller DSC.

MAX lyd

MAX lyd giver den bedste blanding af deforskellige lydfinesser (f. eks. DSC eller DBB).

Tryk gentagne gange på MAX SOUND (ellerpå MAX på fjernbetjeningen). Når optimal lyd er aktiveret, viser displayet“MAX ON” og MAX SOUND knappen lyser. Når aktiveret, står der "MAX OFF" i displayetog MAX knappen bliver sort.

Bemærk:– Når MAX-lyd (maks.) vælges, tænder DBB 3.

DSC (Digital Sound Control) -Digitallydkontrol

DSC-funktionen gør det muligt at opnå og nydede specielle lydeffekter, som fra fabrikkens side erindlæst i anlæggets equalizer, og dermed giverbedst musikgengivelse.

1 Tryk på DSC for at vælge mellem: OPTIMAL,TECHNO, ROCK eller JAZZ. Den valgte DSC lyser op.

DBB (Dynamic Bass Boost)

DBB-funktionen øger basgengivelsen.

1 Tryk på DBB for at vælge mellem DBB 1, DBB 2,DBB 3 eller DBB OFF. Displayet viser DBB, undtagen når der er valgtDBB OFF.

Bemærk:– Visse CD’er eller kassettebånd kan væreindspillet med ekstra høj styrke, hvilket kanforårsage forvrænget gengivelse af lyden ved højerelydstyrker. Hvis dette sker, skal man slukke for ogDBB, eller man kan reducere lydstyrken.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36219

Page 17: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

220

Dan

sk

Betjening af CD/MP3/WMA-CD-afspilleren

VIGTIGT!– Anlægget er kun beregnet til afspilning afalmindelige CD-plader. Brug derfor ikkestabiliseringsringe eller andet ekstra tilbehør,der udbydes på markedet, da dette kanødelægge CD-skifterens mekaniske dele.– Læg ikke mere end én plade i hver CD-skuffe.

CD-plader der kan afspillesDette anlæg kan afspille alle digitale audio-CD-plader, færdiggjorte digitale audio-CDR-plader(CD-Recordable) og færdiggjorte digitale audio-CDRW-plader (CD-Rewritable).MP3-CD’er (CD-ROM’er med MP3 spor) WMA

Lidt om MP3 disks

Understøttede formater:– ISO9660, Joliet, Multisession.– Maks. melodinumre plus albummer er 512.– Maks. MP3 indprogrammerde melodinumre

er 40.– VRB bit-hastighed.– Samplingfrekvenser for MP3-discs er: 32 kHz,

44.1 kHz og 48 kHz.– Bit-hastigheder for MP3 discs er: 32, 64, 96,

128, 192 og 256 kbps.

Ilægning af CD-plader

1 Tryk på OPEN•CLOSE for at lukke CD-karussellen op.

2 Læg en CD-plade i hver af de to skuffer.For at kunne lægge en CD-plade i den tredjeskuffe trykkes der på DISC CHANGE. CD-karussellen drejer rundt, indtil den tommeskuffe er klar til ilægning af den sidste plade.

2

2 1

1

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36220

Page 18: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

221

Dan

sk

Betjening af CD/MP3/WMA-CD-afspilleren

3 Luk karussellen i ved at trykke på OPEN•CLOSE. Displayet viser READING mens CD-afspilleren skanner CD-pladensindholdsfortegnelse, Det totale antal numre ogafspilningstid (eller totale antal albummer ognumre ved MP3/WMA CD) vises.

Bemærkninger:– Læg CD-pladerne i med den trykte side opad.– For at få korrekt afspilning skal man vente medat gå videre, til anlægget har registreret allepladerne i CD-skufferne.– I tilfælde af MP3-CD-plader kan registreringentage mere end 10 sekunder på grund af detstore antal melodier, der findes på hver plade.

Afspilning af CD-plader

Afspilning af nuværende CD Tryk på PLAY•PAUSE ÉÅ.

Alle isatte diske afspilles én gang, og stopperderefter. Under afspilning viser displayet det valgteCD-skuffenummer, melodinummer og denigangværende melodi’s forbrugte spilletid. Ved afspilning af discs med blandedeindspilningsmetoder vælges der kun énafspilningsmetode afhængig afoptagelsesformatet.

Bemærkninger:– Ved afspilning af en blandet disk, kan dereventuelt være indsat en meget kort, tomt spor idet samlede antal spor på din disk.

Sådan afspilles kun én CD-plade Tryk i CD-stilling på DISC 1/2/3 (eller på

CD 1/2/3 på fjernbetjeningen). Den aktuelle disk vil blive afspillet én gang, ogstopper derefter.

Sådan afbrydes afspilningen (midlertidigt) Tryk på PLAY•PAUSE ÉÅ.

Displayet fryser og den forløbne tid, hvorafspilningen har været afbrudt, blinker.

Afspilningen genoptages ved at trykkepå PLAY•PAUSE ÉÅ .

Sådan stoppes afspilningen helt Tryk på STOP Ç.

I CD stilling

Tryk på DISPLAY for at vise nuværendenummer og resterende afspilningstid.

I MP3/WMA-CD stilling

Tryk på DISPLAY gentagne gange for at visenuværende album og nummer efterfulgt af ID3-oplysninger (hvis muligt).

Sådan udskiftes CD-plader underafspilningen

1 Tryk på DISC CHANGE. Disc-skuffen åbner uden at afbryde denigangværende afspilning.

2 For at udskifte den inderste plade i karussellen:Tryk igen på DISC CHANGE. Displayet viser ”OPEN”, og afspilningenstopper. CD-karussellen lukker i og drejer rundt, såden inderste CD-skuffe kommer frem. Derefteråbner karussellen igen, så pladen kan udskiftes.

Valg af et ønsket lydspor / enønsket passage.

Sådan opsøger man under afspilning enbestemt passage på CD-pladen

Tryk på à eller á og hold knappen nedtrykket,til den ønskede passage høres. Under søgningen er lydstyrken reduceret.

Sådan vælges en bestemt melodi på CD-pladen

Tryk gentagne gange påí ellerë indtil detønskede melodinummer ses i displayet.

Hvis afspilningen er stoppet: Start afspilning vedat trykke på PLAY•PAUSEÉÅ .

Sådan vælges et ønsket Album/Titel (kun MP3/WMA-discs)

Sådan vælges et ønsket album: Tryk gentagne gange på ALBUM -/+ (à

eller á).

Sådan vælges en ønsket titel: Tryk gentagne gange på TITLE -/+ (í /ë).

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36221

Page 19: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

222

Dan

sk

Betjening af CD/MP3/WMA-CD-afspilleren

Forskellige afspilningsfunktioner:shuffle og repeatFør afspilning eller under afspilning kan manvælge og ændre på de forskelligeafspilningsmuligheder. Afspilningsfunktionerne kanogså kombineres med PROGRAM funktionen.

SHUF ................alle melodinumrene på CD-pladen afspilles nu i tilfældigrækkefølge.

SHUF REP ALL…gentager uafbrudt hele disken itilfældig rækkefølge

REP ALL ...........gentager hele CD-pladen/programmet.

REP ................... gentager det igangværendemelodinummer igen og igen.

1 Man vælger afspilningsfunktion ved at trykke påSHUFFLE eller REPEAT knappen før ellerunder afspilning, indtil den ønskede funktion sespå displayet.

2 Tryk på PLAY/PAUSE 2; for at begyndeafspilningen, hvis apparatet er i STOP-stilling. Afspilningen begynder automatisk, hvis manhar valgt SHUFFLE.

3 Man vender tilbage til normal afspilning ved attrykke på den pågældende SHUFFLE ellerREPEAT knap, indtil de forskellige SHUFFLE/REPEAT funktioner ikke længere ses på displayet.

Afspilningen kan også standses ved at trykke påSTOP 9.

Bemærk:– SHUFFLE-funktionen (bland) kan bruges samtidigmed PROGRAM-funktionen.

Indprogrammering af CD-melodier.Når afspilning er stoppet, er det muligt atindprogrammere melodier i et CD-program. Derkan indlæses og lagres op til 40 melodier ivilkårlig rækkefølge i anlæggets hukommelse.

1 Læg de ønskede plader i CD-skufferne (seafsnittet “Ilægning af CD-plader”).

2 Vælg en plade ved at trykke på DISC 1/2/3(eller CD 1/2/3 på fjernbetjeningen) knappen.

3 Tryk på PROG på fjernbetjeningen for at starteindprogrammeringen.

I displayet blinker PROG.

4 Tryk gentagne gange på í ellerë for at vælgeden ønskede melodi.

Ved afspilning af MP3/WMA-discs: Tryk påALBUM-/+ og TITLE -/+ for at vælge det albumog den titel, der ønskes indprogrammeret.

5 Tryk på PROG for at indlæse og lagre melodieni CD-programmet.

6 Afslut programmeringen ved at trykke én gangpå STOP 9. PROG ses fortsat i displayet, ogprogrammeringsfunktionen er stadig aktiveret.

7 Start afspilning af det indlæste CD-program vedat trykke på PLAY/PAUSE 2;.

Bemærkninger:– Det er ikke muligt at lave et program med MP3-indspilninger fra multi-CD’er eller fra discskombineret med normale audio-lydspor.– Hvis man forsøger på at indprogrammere mereend 40 melodier, viser displayet "PROGRAMFULL".– Hvis der under indprogrammering ikke trykkespå en knap i 30 sekunder, forlader anlæggetautomatisk indprogrammerings-funktionen.

Sådan kontrolleres et CD-program

Stop afspilning og tryk gentagne gange påí eller ë.

Kontrolfunktionen stoppes ved at trykke påSTOPÇ.

Sådan slettes programmet

Tryk én gang på STOP 9 når afspilningen erstoppet eller tryk to gange på knappen underafspilning. I displayet forsvinder PROG, og displayet viser"PROGRAM CLEAR".

Bemærk:– CD-programmet slettes også, hvis strømmentages fra anlægget, eller hvis CD-karussellen åbnes.

Angående båndoptagelse se afsnittet“Betjening af båndoptageren /Båndoptagelse”.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36222

Page 20: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

223

Dan

sk

Radiomodtagelse

Indstilling på radiostationer.

1 Tryk på TUNER for at vælge radiomodtagelse(TUNER). Displayet viser "FM" eller “MW”. Få sekunderefter viser displayet den øjeblikkeligeradiofrekvens-indstilling.

2 Tryk igen på TUNER for at vælge det ønskedebølgeområde : FM eller MW.

3 Tryk på à eller á og hold knappennedtrykket, indtil frekvensindikeringen i displayetbegynder at løbe. Slip derefter knappen. Så længe anlægget søger efter en station medtilstrækkelig styrke, viser displayet ”SEARCH”.

4 Gentag punkt 3, hvis det er nødvendigt, indtil denønskede station findes.

Radioen indstilles på en svag station ved attrykke kort på à eller á så ofte det ernødvendigt for optimal modtagelse.

Indlæsning af radiostationer iforvalget.Der kan indlæses og lagres op til 40radiostationer i anlæggets hukommelse.

Automatisk indprogrammering iforvalget

1 Tryk på TUNER for at vælge radiomodtagelse(TUNER).

Sådan startes den automatiskeindlæsning fra et bestemtforvalgsnummer (og opefter)

Tryk påí eller ë indtil det ønskedeforvalgsnummer ses i displayet. De stationer, der er indlæst i etforvalgsnummer vil ikke blive indlæst igen i etandet forvalgsnummer.

2 Tryk på PROG og hold knappen indtrykket,indtil displayet viser ”AUTO”. I displayet blinker PROG. Displayet viser AUTO og de til rådighedværende stationer indprogrammeres i rækkefølgeefter bølgeområdestyrke. Det sidste forvalg, derblev lagret, spilles så. Når alle stationer er fundet, eller når der erindlæst 40 stationer i anlæggets hukommelse, vilden sidst indlæste station høres.

Sådan stoppes den automatiskeindlæsning:

Tryk på STOP 9 på anlægget.

Bemærk:– Hvis der ikke vælges noget forvalgsnummer, førsøgningen starter, begynder indlæsningen oglagringen på forvalgsnummer (1) og opefter. Alletidligere lagrede stationer erstattes af nye.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36223

Page 21: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

224

Dan

sk

Radiomodtagelse

Manuel indprogrammering i forvalget

1 Indstil på den ønskede station (se afsnittet“Indstilling på radiostationer”).

2 Tryk på PROG. I displayet blinker PROG. I displayet ses det næste frie forvalgsnummer.

Sådan lagres stationen i et andetforvalgsnummer

Tryk på í eller ë for at vælge det ønskedeforvalgsnummer.

3 Tryk igen på PROG for at indlæse og lagrestationen. I displayet forsvinder PROG.

Gentag trin 1-3 for at indlæse og lagre andrestationer i forvalget.

Sådan forlades funktionen for manuelindlæsning i forvalget

Tryk på Ç på anlægget.

Bemærkninger:– Hvis man forsøger på at indlæse mere end 40stationer i forvalget, viser displayet "PROGRAMFULL".– Hvis der under den manuelleindprogrammering ikke trykkes på en knapindenfor 25 sekunder, forlader anlæggetautomatisk den manuelle indlæsnings-funktion.

Opsøgning af radiostationer iforvalget.

Når der er indlæst og lagret stationer i forvalget,kan man kalde en ønsket station frem ved attrykke på í eller ë, indtil stationensforvalgsnummer ses i displayet. Displayet viser forvalgsnummer, frekvens ogbølgeområde.

Angående båndoptagelse se afsnittet“Betjening af båndoptageren /Båndoptagelse”.

RDSRDS (Radio Data System) er ettransmissionssystem, der gør det muligt for FM-stationer at udsende yderligere informationsammen med det normale FM-signal. Disseinformationer kan være:

Stationsnavn: Displayet viser navnet på denstation, der modtages.Programtype: Følgende typer programmerkan registreres af anlæggets tuner: News(nyheder), Affairs (erhverv), Info (information),Sport, Educate (uddannelse), Drama (dramatik),Culture (kultur), Science (videnskab), Pop M(popmusik), Rock M (rockmusik), M.O.R. (middleof the road-musik), Light M (lettere musik),Classics (klassisk), Other M (anden musik), Notype (ingen programtype).Radiotekst (RT): Displayet visertekstmeddelelser.

Modtagelse af en RDS-station Når der er stillet ind på en station på FM-båndet:

Hvis stationen udsender RDS-signaler, viserdisplayet RDS-logoet (RDS) og navnet påstationen.

Sådan ses RDS-information Tryk på RDS/NEWS for at løbe igennem

følgende information (hvis den findes) :STATIONSNAVN ™ PROGRAMTYPE ™RADIOTEKST ™ STATIONSFREKVENS ™STATIONSNAVN …

Bemærkninger:– Hvis den station, der er stillet ind på, ikkeudsender RDS-signaler, eller hvis der er tale om enikke-RDS-station, viser displayet ”NO RDS”.– Hvis stationen ikke udsender RDS-tekstmeddelelser, viser displayet ”NO RDS TEXT”.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36224

Page 22: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

225

Dan

sk

Radiomodtagelse

Indstilling af RDS-tid (klokken)

Hvert minut udsender visse RDS-stationer denrigtige tid (klokken). Det er muligt at indstille ureti anlægget ved at gøre brug af det tidssignal, derudsendes sammen med RDS-signalet.

1 Tryk på CLOCK•TIMER og RDS/NEWS. Medens anlægget indlæser RDS-tid, viserdisplayet ”RDS TIME”, og tiden lagres. Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-tidindenfor 90 sekunder, viser displayet”NO RDS TIME”.

Bemærk:– Nogle RDS-stationer udsender med 1 minutsmellemrum den rigtige tid (klokken).Tidsnøjagtigheden er bestemt af RDS-stationen.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36225

Page 23: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

226

Dan

sk

Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse

VIGTIGT!– Før et bånd afspilles, skal det kontrolleres atdet er strammet op. Stram eventuelt båndet opmed en blyant ell.lign. – Et slapt bånd kankrølle og ødelægge båndmekanismen.– C-120 bånd er meget tynde og bliver letbeskadiget. Det anbefales derfor ikke atbruge C-120 bånd i dette anlæg.– Opbevar altid bånd ved stuetemperaturog læg dem ikke tæt ved magnetiskegenstande, f.eks. transformere, TV ellerhøjttalere.

Afspilning af kassettebånd

1 Vælg TAPE lydkilden.

2 Åbn lågen til kassettebåndsrummet mærket“OPEN 2” på frontpanelet.

3 Tryk på STOP•OPENÇ0 for at åbnekassetteholderen.

4 Sæt en indspillet kassette i og luk kassetteholderen. Læg kassettebånd i med den åbne side nedad og

fuld spole til venstre.

5 Tryk på PLAY 2 for at begynde afspilningen.

Når båndet er spillet til ende, udløses knapperneautomatisk, undtagen hvis PAUSE; er blevetaktiveret.

6 Man kan afbryde afspilningen et øjeblik ved attrykke på PAUSE;. Afspilningen startes igen vedat trykke én gang til på PAUSE;.

7 Hurtig frem- og tilbagespoling af båndet kanforetages ved at trykke på à or á påapparatet.

8 Båndet standses ved at trykke på

STOP•OPENÇ0.

Bemærk:– Lydkilden kan ikke skiftes under afspilning ellerindspilning af et kassettebånd.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36226

Page 24: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

227

Dan

sk

Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse

Generel information omindspilning

Hvis du ikke vil optage via mikrofonen, skal dutage mikrofonen ud af stikket for at undgå ved ettilfælde at mikse med andre optagelseskilder.

Indspilning på kassettebånd er tilladt, så længeophavsretten eller andre tredjepartsrettighederikke krænkes.

Denne båndoptager er ikke egnet til indspilningpå METAL (IEC IV) kassettebånd. Til indspilningmå der kun bruges en NORMAL kassette-båndstype (IEC type I), hvor tapperne ikke erbrækket af.

Båndoptageren indstiller automatiskoptagestyrken uanset hvordanvolumenkontrollen, DBB, DSC o.s.v. er indstillet.

Lydkvaliteten af det optagede kan variere altefter kvaliteten af kilden og kassettebåndet.

De kan sikre en side af et bånd mod at bliveslettet eller overspillet ved en fejltagelse ved atbrække den lille tap af i venstre side af kassettensbagkant, når denne holdes opad.

Hold den side af kassetten, der skal beskyttes,foran dig og bræk venstre tap af. Nu kan der ikkelængere indspilles på denne side af båndet.Denne sikkerhedsforanstaltning kan gøresvirkningsløs ved at dække åbningen med etstykke klæbestrimmel.

VIGTIGT!– Båndoptagelse er kun tilladt, hvis det ikkestrider imod copyright eller andreophavsrettigheder.

Sådan gøres klar tilbåndoptagelse

1 Tryk på TAPE for at vælge TAPE-kilden (bånd).

2 Sæt et optagebånd i båndoptageren med denfulde spole til venstre.

3 Gør den lydkilde, der skal optages, klar.DISC – Ilæg CD-plade(r).TUNER – Opsøg den station, der skal optages.TAPE – sæt det bånd, der er optaget på, ibåndoptageren med den fulde spole til venstre.AUX – Tilslut det eksterne udstyr.USB – tilslut en USB-masselagringsenhed.

Når båndoptagelse er i gang Viser displayet REC.

Optagelse ved tryk på kun énknap

1 Vælg den lydkilde, der skal optages, ved attrykke på DISC (eller DISC 1/2/3, CD 1/2/3), TUNER, AUX•TAPE (eller AUX, TAPE)eller USB.

2 Start afspilning af den valgte lydkilde.

3 Start optagelse ved at trykke på RECORD.

Sådan stoppes båndoptagelse Tryk på STOP•OPENÇ0 på anlægget.

Synkroniseret start af CD/USB-optagelse

1 Vælg den plade, der skal optages, ved at trykkepå CD.

Tryk på PRESETí/ë (TITLE -/+) for atvælge det ønskede nummer, og derefter trykkespå RECORD for at starte optagelse.

De kan også indprogrammere de melodier, derskal optages, i en ønsket bestemt rækkefølge (sekapitlet ”Betjening af CD/MP3/WMA-CD-afspilleren”, afsnittet ”Indprogrammering af CD-melodier”).

2 Start optagelse ved at trykke på RECORD. CD-afspilningen starter automatisk.

Sådan stoppes båndoptagelse Tryk på STOP•OPENÇ0.

Det kan være strafbart at krænke andresophavsrettigheder ved uberettiget at fremstillekopier af kopibeskyttet materiale, herundercomputer programmer, filer, tv udsendelser oglydoptagelser. Dette produkt må ikke anvendes tildisse formål.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36227

Page 25: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

228

Dan

sk

Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse

Rengøring af kabinettet. Brug en blød klud, eventuelt dyppet i et mildt

rengøringsmiddel. Brug aldrig rengøringsmidlerder indeholder sprit, benzin, ammoniak ellerandre skrappe midler.

Rengøring af CD-plader. Hvis en CD-plade er blevet snavset, rengøres den

med en blød rengøringsklud.Bevæg kluden i lige linier fraplademidten og ud mod kantenaf pladen. Bevæg aldrig kluden icirkelbevægelser.

Brug ikke opløsningsmidler somf.eks. benzin,fortynder o.lign. – Brug heller ikke de antistatiskespraymidler, der anvendes til rengøring afalmindelige, analoge grammofonplader.

Rengøring af CD-laserlinsen. Efter længere tids brug kan der have sat sig snavs

eller støv på laserlinsen. For at tilsikre godafspilningskvalitet skal linsen rengøres med jævnemellemrum med ”Philips CD Lens Cleaner” elleret andet kommercielt rengøringsmiddel. Følginstruktionerne på rengøringsmidlet.

Rengøring af tonehoveder og båndstyr. For til stadighed at sikre god optagelses- og

afspilningskvalitet skal båndoptagerenstonehoveder A, kapstanaksler B og trykrullerC renses for hver 50 timers driftstid.

Brug en ulden klud dyppet i lidt rensevæske ellersprit.

Tonehovederne kan også renses ved at køre etrensekassettebånd én gang igennem.

Afmagnetisering af tonehovederne. Brug et specielt afmagnetiseringsbånd, der kan

købes hos Deres forhandler.

C B A B C

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36228

Page 26: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

229

Dan

sk

Andet eksternt udstyr

Forbindelse af ikke-USB apparat1 Forbind Audio Out terminalen på det eksterne

udstyr (TV, VCR, Laser Disc-afspiller, DVD-afspiller eller CD-optager) til anlæggetsAUX terminaler.

2 Tryk på AUX•TAPE en gang (eller tryk påAUX på fjernbetjeningen) for at vælge eksterntudstyr.

Bemærk:– Alle anlæggets lydfinesser (f.eks. DSC, DBB) kanstadig bruges.– Se venligst i brugsanvisningen for det tilsluttedeudstyr, hvis der ønskes yderligere detaljer.

Brug af USBmasselagringsapparat

Ved forbindelse af USB masselagringsapparatet tilHi-Fi systemet, kan du lytte til apparatets lagredemusik gennem Hi-Fi systemets kraftige højttalere.

Afspilning fra USB masselagringsapparatKompatibel USB masselagringsapparatDu kan bruge Hi-Fi systemet sammen med:– USB flash hukommelse (USB 2.0 eller

USB1.1)– USB flash afspillere (USB 2.0 eller USB1.1)– hukommelseskort (kræver endnu en

kortlæser, som kan virke sammen med Hi-Fisystemet)

Bemærk:– Ved visse USB flash afspillere (ellerhukommelsesapparater), kan det lagrede indholdoptages ved hjælp af copyrightbeskyttelsesteknologi. Den slags beskyttet indholdkan ikke afspilles af andre apparater (så som detteHi-Fi system).– Kompatibilitet via USB-tilslutning på dettemikrosystem:a) Dette mikrosystem understøtter de fleste USB-masselagringsenheder (MSD), som er kompatiblemed USB MSD-standarderne.

i) De mest almindelige masselagringsenheder erflash-drev, Memory Stick, jump-drev osv.ii) Hvis du ser et "Diskdrev" på din computer,når du har sluttet masselagringsenheden til, erenheden sandsynligvis MSD-kompatibel og kanfungringse sammen med mikrosystemet.

b) Hvis din masselagringsenhed kræver batterieller strømforsyning. Kontroller, at du isat et nytbatteri, eller oplad først USB-enheden, og slut denderefter til mikrosystemet igen.

– Understøttet musiktype:a) Denne enhed understøtter kun ubeskyttedemusikfiler af typen:.mp3.wmab) Musikfiler, der købes i onlinebutikker,understøttes ikke, fordi de sikres med DRM(Digital Rights Management).c) Filer af typen:.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac m.fl. understøttesikke.

– Der kan ikke oprettes en direkte tilslutningmellem computerens USB-port og mikrosystemet,selvom du både har filer af typen .mp3 og/eller.wma i din computer.

Formater, der kan afspilles:– USB eller hukommelsesfilformat FAT12,

FAT16, FAT32 (sektor størrelse: 512 - 65.536bytes)

– MP3 bitrate (datarate): 32-320 Kbps ogvariabel bitrate

– WMA version 9eller tidligere– Bibliotek som indeholder op til maximum 8

niveauer– Antallet af albummer/foldere: maximum 99– Antallet af numre/titler : maximum 400– ID3 mærkat v2.0 eller senere– Filnavn i Uicode UTF8 (maximum længde:

128 bytes)

Systemet vil ikke afspille og understøtterikke følgende:– Tomme albummer : et tomt album er et

album, der ikke indeholder MP3/WMA filerog vil ikke blive vist i displayt.

– Ikke-understøttede filformater springes over.Dette betyder, at f.eks. Word dokumenter,.doc eller MP3 filer med denominatoren .dlfignoreres og vil ikke blive afspillet.

– AAC, WAV, PCM audio filer– DRM beskyttede WMA filer– WMA filer i Lossless

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36229

Page 27: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

230

Dan

sk

Sådan flyttes musikfiler fra PC til etUSB masselagringsapparat

Ved at trække og slippe musikfiler kan du nemtflytte din favoritmusik fra PC til et.Du kan også bruge flash afspillerens musicmanagement software til at flytte musikken.Dog kan disse WMA filer væreuafspillelige pga inkompatibilitet.

Sådan organiseres dine MP3/WMA filerpå USB masselagringsapparatetDette Hi-Fi system vil pluklæse MP3/WMAfilerne i folderne/under-folders/titlernesrækkefølge. F.eks:

Root

Title 001 Title 002 Title 003

Album 01

Title 001 Title 002

Title 003

Album 02

Title 001 Title 002 Title 003 Album 03

Title 001 Title 002 Title 003

Organiser dine MP3/WMA filer i forskelligefoldere eller underfoldere som ønsket.

Andet eksternt udstyr

Bemærk:– Hvis du ikke har organiseret dine MP3/WMA-filer i et album på din disk, placeres alle disse filerautomatisk i albummet “00” .– Sørg for at filnavnene på MP3-filerne ender på.mp3.– Ved DRM-beskyttede WM-filer bruges WindowsMedia Player 10 (eller nyere) til at brænder/konvertering. Besøg www. microsoft.com for detaljerom Windows Media Player og WM DRM (WindowsMedia Digital Rights Management).

1 Check at det USB apparat er rigtigt tilsluttet (Se"Forberedelser : Forbindelse af USB ellerhukommelseskort".)

2 Tryk på USB én eller flere gange for at vælgeUSB.-NO SONG vises, hvis der ikke findes en audiofilpå USB apparatet.

3 Afspil USB's audiofiler på samme made somalbummer/numre på en CD (Se Betjening af CD/MP3/WMA-CD afspilleren).

Bemærk:– Pga kompatibilitet kan album/nummeroplysningerne være forskellige fra, hvad derer vist i displayet gennem flash afspillerens musicmanagement software– Filnavne eller ID3 mærkater vises som --- , hvisde ikke er på engelsk

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36230

Page 28: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

231

Dan

sk

Andet eksternt udstyr

Kopieringsfunktion

Denne funktion gør det muligt at optage musikover på en tilsluttet USB-masselagringsenhed fraalle andre kilder (dvs. DISC (CD), TUNER(radio), AUX eller TAPE (bånd)) uden atforstyrre din musiknydelse.

1 Indsæt en USB-masselagringsenhed med rigeligledig plads i USB DIRECT -stikket påhovedenheden. (Se "Forberedelser: Forbindelseaf USB eller hukommelseskort".).

2 Forbered kilden på at optage derfra.DISC - isæt disk(e). Vælg den disk, der skaloptages fra. Derefter vælges et nummer, hvorfrakopieringen starter. (Se "Betjening af CD/MP3/WMA-CD-afspilleren": "Valg af et ønsket lydspor/ en ønsket passage" og "Sådan vælges et ønsketAlbum/Titel (kun MP3/WMA-discs))").TUNER - Indstil på den ønskede station (Se"Radiomodtagelse": "Indstilling på radiostationer"og "Opsøgning af radiostationer i forvalget").TAPE - sæt det bånd, der er optaget på, ibåndoptageren med den fulde spole til venstre.Tryk på hurtigt frem-knappen (6) for at findestartstedet for kopieringen, hvis det ernødvendigt. Start afspilning ved at trykke påPLAY2.AUX - Tilslut det eksterne udstyr.

3 Tryk på USB RECORD for at startekopieringen. "USB REC" begynder at blinke på displayet. Når du er i DISC-tilstand, ruller "RIPPINGONE" (kopierer en) en gang.

Tryk på USB RECOR igen for at optage allenumre fra det nummer, du valgte i DISC-tilstand. "RIPPING ALL" en gang. "ALL" og "USB REC"begynder at blinke på displayet.

4 Du kan altid trykke på STOP9 for at afsluttekopieringen.

Bemærkninger:– Denne funktion kan også kombineres medprogramfunktionen. Hvis du vælger "RIPPING ALL"(kopier alle) i dette tilfælde i DISC-tilstand, bliveralle de programmerede numre fra startstedetoptaget på USB-masselagringsenheden.– Det er umuligt at kopiere fra "MIC IN"(mikrofon).– Tag aldrig USB-masselagringsenheden ud, før dutrykker på STOP9 for at afslutte kopieringen.– Når du er i DISC-tilstand, og du afslutterkopieringen, eller der ikke er tilstrækkelig ledigplads, bliver det nummer, der er ved at blivekopieret, ikke optaget på din USB-masselagringsenhed, og afspilningen stoppersamtidig.– Under kopieringen er det ikke muligt at vælgeen anden kilde eller et andet nummer(radiostation) eller sætte hovedenheden i standby-tilstand.

Hvis du vil slette et nummer/album fradin USB-masselagringsenhed,

1 skal du tilslutte USB-masselagringsenheden.

2 Vælg det nummer, som skal slettes underafspilningen.

3 Tryk på USB DELETE på fjernbetjeningen. "DEL TRK" vises.

4 Tryk på USB DELETE igen, før "DEL TRK" (sletnummer) forsvinder for at bekræfte sletningen.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36231

Page 29: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

232

Dan

sk

Andet eksternt udstyr

Programmering af optagelse fratuner

Denne funktion gør det muligt at programmereen automatisk start- og stoptid for kopiering fratunerkilden.

VIGTIGT!– Før timeren indstilles, skal detkontrolleres, at uret går rigtigt.

1 Indstil på den ønskede station (Se"Radiomodtagelse": "Indstilling på radiostationer"og "Opsøgning af radiostationer i forvalget").

2 Kald timer-funktionen frem ved at trykke påCLOCK•TIMER på fjernbetjeningen i mindst 2sekunder. Den sidst indstillede timertid. Den valgte kilde lyser.

3 Tryk på TUNER for at vælge radiomodtagelse(TUNER).

4 Tryk på USB RECORD for at aktivere USB-optagelse. "ST" vises. “USB REC” samt time- ogminuttallene for programmeringens starttidbegynder at blinke.

For at annullere USB-optagelsesindstillingerne,skal du trykke på USB RECORD igen, indtil"ST" og "USB REC" (USB optager) forsvinder. I dette tilfælde kan du kun fortsætte med atindstille, hvornår systemet skal tænde. (Se "Ur/Timer": "Sådan indstilles timeren".)

5 Tryk på 5 eller 6 gentagne gange for atindstille timen for star ttiden.

6 Tryck på í eller ë gentagne gange for atindstille minutterne for starttiden. “ET” vises. samt time- og minuttallene forsleep-timeren (12 timer senere endstandardstarttiden for programmeringen)begynder at blinke.

7 Tryck på 5 eller 6 gentagne gange for atindstille timen for stoptidspunktet.

8 Tryck på í eller ë gentagne gange for atindstille minutterne for stoptidspunktet.

9 Tryck på CLOCK•TIMER for at gemme denindstillede programmering for tuneroptagelse. Kopieringen begynder på den indstilledestarttid, og afsluttes på den indstillede stoptid. Lyden i højttalerne er afbrudt.

Bemærkninger:– Det er ikke muligt at indstille sleep-timer tilmere end 12 timer senere end starttidspunktet.– Systemet går automatisk ud afprogrammeringstilstanden, hvis der ikke blivertrykket på nogen knapper inden for 60 sekunderunder programmeringen.

Sådan slukkes der for timeren

Tryk på TIMER ON/OFF på fjernbetjeningen. symbolet forsvinder.

Sådan tændes der for timeren

Tryk på TIMER ON/OFF på fjernbetjeningen. symbolet ses.

Sådan ses den indstillede optagetid

1 Når du er i standby-tilstand, skal du trykke ogholde nede på CLOCK•TIMER påfjernbetjeningen for at se den indstillede starttid.

2 Tryk på CLOCK•TIMER på fjernbetjeningenigen for at se sleep-timer-indstillingerne.

Sådan ses den resterende tid underkopiering

Efter timeren for tuner-optagelsen starter, skal dutrykke på SLEEP på fjernbetjeningen for at seden resterende tid af kopieringen.

Hvis du vil annullere sleep-timer, skal du trykkepå SLEEP gentagne gange, indtil "00" vises.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36232

Page 30: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

233

Dan

sk

Ur/ Timer

Sådan indstilles uret (klokken).Uret kan indstilles til enten 12 timers- eller 24timers-visning.

1 Tryk i standby eller i “vis klokken”-stilling éngang på CLOCK•TIMER påfjernbetjeningen. I alle lydkildefunktioner trykkesder to gange på CLOCK•TIMER.

2 Indstil timetallet ved gentagne tryk på à ellerá på anlægget.

3 Indtil minuttallet ved gentagne tryk på í ellerë på anlægget.

4 Indlæs tiden i anlægget ved igen at trykke påCLOCK•TIMER. Uret begynder at gå.

Sådan forlades indstillingsfunktionenuden at indlæse og lagre

Tryk på STOP Çpå anlægget.

Bemærkninger:– Hvis strømmen til anlægget afbrydes (f.eks. veden strømafbrydelse), slettes uret (klokken).– Hvis der under indstilling af uret ikke trykkes påen knap indenfor 30 sekunder, forlader anlæggetautomatisk indstillings-funktionen.

Sådan indstilles timeren.Man kan indstille anlægget til at tændeautomatisk for CD, TUNER ved et forudvalgttidspunkt, så det dermed f.eks. fungerer somvækkeur.

VIGTIGT!– Før timeren indstilles, skal detkontrolleres, at uret går rigtigt.

1 Kald timer-funktionen frem ved at trykke påCLOCK•TIMER på fjernbetjeningen i mindst2 sekunder. Den sidst indstillede timertid. Den valgte kilde lyser.

2 Vælg den ønskede lydkilde ved at trykke påDISC (eller DISC 1/2/3, CD 1/2/3), TUNEReller USB.

Sørg for at den valgte lydkilde er gjort klar til atblive afspillet.CD – Ilæg CD-plade(r). Hvis afspilningen skalstarte med en bestemt melodi, skal der laves etCD-program (se kapitlet ”Betjening af CD-afspilleren”, afsnittet ”Indprogrammering af CD-melodier”).TUNER – Opsøg den ønskede radiostation.USB – tilslut en USB-masselagringsenhed.

3 Tryk gentagne gange på à eller á på anlæggetfor at indstille det timetal, hvor timeren skalstarte.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36233

Page 31: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

234

Dan

sk

Ur/ Timer

Sådan kontrolleres den tid der er tilbage,når indslumringstimeren er aktiveret

Tryk én gang på SLEEP på fjernbetjeningen.

Sådan ændres der i den indstilledeindslumringstid

Tryk igen på SLEEP når den resterendeindslumringstid ses i displayet. Displayet viser de næste indslumringstimer-muligheder.

Sådan slukkes der for indslumrings-timeren

Tryk gentagne gange på SLEEP til displayetviser "O0" , eller tryk på STANDBY-ON (B)knappen.

Bemærkninger:– vil starte med at blinke, når du haraktiveret sleep timer-funktionen, og den resterendetid er mindre end 1 minut.

4 Tryk gentagne gange på í eller ë på anlæggetfor at indstille det minuttal, hvor timeren skalstarte.

5 Indlæs starttidspunktet i anlægget ved at trykkepå CLOCK•TIMER.

Den valgte lydkilde begynder at spille på detindstillede tidspunkt.

Sådan forlades indstillingsfunktionenuden at indlæse og lagre

Tryk på STOP Ç på anlægget.

Bemærkninger:– Hvis den valgte lydkilde ikke er gjort klar (CD),når timeren starter anlægget, skifter anlæggetautomatisk over til TUNER (radiolytning).– Hvis der under indstilling af timeren ikke trykkespå en knap indenfor 60 sekunder, forladeranlægget automatisk funktionen for indstilling aftimeren.

Sådan slukkes der for timeren

Tryk på TIMER ON/OFF på fjernbetjeningen. symbolet forsvinder.

Sådan tændes der for timeren

Tryk på TIMER ON/OFF på fjernbetjeningen. symbolet ses.

Indstilling af indslumrings-timerenIndslumrings-timeren gør det muligt at fåanlægget til automatisk at gå i Standby efter etforudbestemt antal minutter.

1 Tryk gentagne gange på SLEEP påfjernbetjeningen for at vælge en forudindstillettid. Der kan vælges følgende tider (i minutter):

15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 00 ™ 15 …2 Tryk på SLEEP knappen, når De kommer til det

minuttal, hvor De ønsker at indslumrings-timerenskal slukke for anlægget. Displayet viser undtagen når der er valgt"O0". Indslumrings-timeren er nu indstillet.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36234

Page 32: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

235

Dan

sk

Specifikationer

FORSTÆRKERENRMS-udgangseffekt

1KHz (Lavfrekvenskanal - på begge kanaler) .......................................................................... 60 W pr. kanal10KHz (Højfrekvenskanal - på begge kanaler) ...................................................................... 60 W pr. kanalTotal udgangseffekt ............................................ 240 W

Signal/støjforhold ................................ 67 dB A (IEC)Frekvensgang .......................................... 50 – 16000 HzIndgangsfølsomhed:

AUX ................................................. 1500mV/2000mVUdgange

Højttalere .................................................................≥ 6 ΩHovedtelefoner ...................................................... 32 Ω

(1) (8 Ω, 1 kHz, 10% THD)

CD/MP3-CD AFSPILLERENAntal indprogrammerbare melodier .................... 40Frekvensgang ............................. 50 – 20000 Hz -3dBSignal/støjforhold ............................................. 75 dB AKanalseparation .................................. 50 dB (1 kHz)Total harmonisk forvrængning ....................... < 1.5%MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) .......... MPEG AUDIOMP3-CD bit-hastighed ........................... 32-256 kbps

(128 kbps advised)Samplingfrekvens ................................ 32, 44.1, 48 kHz

RADIOMODTAGELSEFM-område ........................................... 87.5 – 108 MHzMW-område (mellembølge) ...... 531 – 1602 kHzAntal forvalg ....................................................................... 40Antenne

FM ...................................................... 75 Ω trådantenneMW........................................................ Rammeantenne

USB-AFSPILLERUSB ................................................................... 12Mb/s, V1.1..................................... kan du afspille MP3/WMA filerAntallet af albummer/foldere: ............ maximum 99Antallet af numre/titler : ..................... maximum 400

BÅNDAFSPILLERENFrekvensgang

Normalbånd (type I) ...... 125 – 8000 Hz (8 dB)Signal/støjforhold:

Normalbånd (type I) ................................. ≥ 48 dBAWow og flutter ............................................ ≤ 0.4% DIN

HØJTTALERESystem .................................. 2-vejs; dobbelt basreflexImpedans ........................................................................... 6 ΩWoofer .................................................................. 1 x 13cmTweeter ..................................................................... 1 x 5cmDimensioner (b x h x d) ... 27.3 x 31 x 20.4 (cm)Vægt .................................................................. 3.65 kg each

GENERELTMateriale/finish ................................. Polystyrene/MetalNetspænding .............................. 220 – 230 V / 50 HzEnergiforbrug:

Aktiv: ....................................................................... 120 WStandby .................................................................. ≤ 15 WEco Power standby ........................................ ≤ 1 W

Dimensioner (b x h x d) ... 26.5 x 31 x 38.4 (cm)Vægt (uden højttalere) ........................................ 9.1 kg

Med forbehold for ændringer.

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36235

Page 33: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

236

Dan

sk

ADVARSEL!Forsøg ikke under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantiendermed bortfalder. Adskil aldrig anlægget da der derved er fare for elektrisk stød.

Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før Desender anlægget til reparation.

Displayet viser “NO DISC”.

Displayet viser “DISC NOT FINALIZED”.

Dårlig radiomodtagelse.

Optagelse eller afspilning ikke mulig.

Kassetteholderen kan ikke lukke op.

Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet.

Læg en CD-plade i. Kontroller at pladen er lagt i med den rigtige side

opad. Vent til evt. kondensvand på laserlinsen er

forsvundet. Rens eller udskift CD-pladen (se afsnittet

”Vedligeholdelse”). Brug en færdiggjort CD-RW disc eller en korrekt

formateret MP3-CD disc.

Brug kun færdiggjorte CD-RW- eller CD-R-plader.

Hvis radiosignalet er for svagt: Prøv at justere påantennen eller tilslut en udvendig antenne, såmodtagelsen bliver bedre.

Prøv at gøre afstanden mellem Mini HiFi-anlægget og Deres TV eller VCR større.

Rens båndoptagerdelene (se afsnittet”Vedligeholdelse”).

Brug kun bånd af IEC type I (normalbånd). Kassettens sikkerhedstap er fjernet. Sæt et stykke

tape over hullet.

Tag strømmen fra anlægget: Sluk forstikkontakten og tænd igen.

Regulér på lydstyrken. Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner: Tag

hovedtelefonstikket ud. Kontroller at højttalerne er korrekt tilsluttet. Kontroller at de afisolerede dele af højttaler-

ledningerne har rigtig kontakt i klemmerne. Sørg for at MP3-CD’en er optaget indenfor

32 – 256 kbps bit-hastighed med ensamplingfrekvens på 48 kHz, 44,1 kHz eller 32kHz.

Problem Løsning

Fejlsøgning

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36236

Page 34: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

237

Dan

sk

Lyden i venstre og højre kanal er byttetom.

Fjernbetjeningen virker ikke, som denskal.

Timeren virker ikke.

Der er ikke lys i alle knapperne.

Ur/timer-indstillingen er slettet.

Nogle filer på USB apparatet vises ikke

“DEVICE NOT SUPPORTED” ruller påskærmen.

Kontroller højttalertilslutningerne og højttalernesplacering.

Vælg lydkilde (f.eks. CD eller TUNER) før dertrykkes på andre knapper (É,í,ë).

Prøv at gøre afstanden mellem fjernbetjeningenog anlægget mindre.

Kontroller at batterierne i fjernbetjeningen er satrigtigt i (+ og - skal vende rigtigt).

Udskift batterierne. Ret fjernbetjeningen direkte mod anlæggets IR-

føler.

Indstil uret så det går rigtigt. Tænd for timeren ved at trykke på

CLOCK•TIMER og hold knappen indtrykket. Stop optagelsen hvis der foregår båndoptagelse

eller båndkopiering.

Tryk på DIM for at vælge DIM OFF display-visning.

Der har været en strømafbrydelse, eller der harværet slukket for strømmen til anlægget. Indstiluret/timeren igen.

Check om antallet af foldere overgår 99 ellerantallet af titler overgår 400.

Fjern USB-masselagringsenheden, eller vælg enanden kilde.

Fejlsøgning

pg209-237_FWM377_12_Dan 2007.2.4, 16:36237

Page 35: Mini Hi-Fi System · 2007. 2. 10. · Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere

En

glishF

rançais

Portu

guês

Esp

año

lD

eutsch

Nederlands

Italiano

Sven

skaD

ansk

Su

om

i

P

olski

Printed in China

CLASS 1

LASER PRODUCT

FWM377

PDCC-JS/JW-0705

Meet Philips at the Internethttp://www.philips.com

PageBack_FWM377-12-1 2007.2.4, 16:36262