qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......el diccionario de la lengua española,...

18
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx cvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcv bnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop EESOPI Nº 8111 “Nuestra Señora de la Misericordia” Lengua y Literatura Cuadernillo I – 1º Año 2017 Profesora Noelia Carraro

Upload: others

Post on 01-Mar-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq

wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw

ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer

tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty

uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui

opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop

asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas

dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf

ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh

jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl

zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx

cvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcv

bnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn

mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq

wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw

ertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyui

opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop

EESOPI Nº 8111 “Nuestra Señora de la Misericordia”

Lengua y Literatura

Cuadernillo I – 1º Año

2017

Profesora Noelia Carraro

Page 2: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 1 de 17

La Lengua

La lengua es una parte esencial del lenguaje, su parte social. Es decir, un sistema de signos o

señales, un código de comunicación, un idioma, un conjunto de convenciones necesarias

adoptadas por un determinado cuerpo social para permitir el ejercicio de la facultad del lenguaje

en los individuos.

La gramática es una ciencia que estudia los elementos de una lengua (sonidos, formas,

funciones, significados) y las reglas que se deben emplear para combinar esos elementos y

producir mensajes.

La Literatura

El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la

literatura como “el arte que emplea como medio de expresión una lengua”.

A diferencia de otras disciplinas que también utilizan la lengua para expresarse, la literatura se

compone de un conjunto de textos ficticios o imaginarios que se contraponen con aquellos que

no inventan sino que intentan registrar sucesos reales, por ejemplo, los textos de historia. Así fue

en los orígenes para los antiguos griegos. La palabra poesía -que para ellos señalaba a la literatu-

ra en general- significaba “producción”, “creación”, es decir, denominaba un objeto artificial o

artístico, inventado con palabras para imitar o representar las cosas tal como podrían suceder en

la vida.

Aunque parta de hechos reales, el escritor imagina, supone, omite algunas cosas y privilegia

otras, esto es, inventa. Pero no lo hace para negar el mundo o la historia: la ficción tiene

estrechas relaciones con la realidad. El escritor valora los hechos que narra, incluye sus ideas y

dialoga en su texto con otros discursos sociales, con otras voces y puntos de vista, como las ideas

políticas, culturales, éticas y artísticas de su época, porque la literatura es también ideología, es

decir, un conjunto jerarquizado de ideas que permiten ver el mundo, analizarlo e interpretarlo.

Además, de las seis funciones del lenguaje que el lingüista Roman Jakobson estableció, la que

caracteriza a la literatura es la función poética que se interesa no sólo por el contenido del

mensaje sino también por cómo lo emite. De esta manera, el lenguaje de la literatura se aleja de

lo cotidiano para crear un hecho artístico que se define por su valor estético. Es decir, que la

literatura busca, por medio de la palabra, representar una mirada original del mundo, apelando al

uso connotativo del lenguaje, lo que permite interpretar el mensaje en múltiples sentidos.

La Comunicación

Comunicar, según la RAE (Real Academia Española), significa transmitir señales mediante

un código común al emisor y al receptor.

Los componentes que intervienen en una situación comunicativa son: emisor, receptor,

mensaje, referente, canal, código.

La comunicación oral y la comunicación escrita

Usamos el canal oral o el escrito con funciones diferentes en situaciones comunicativas y con

intencionalidades distintas. Por eso, existen numerosas diferencias entre los mensajes que se

valen de uno u otro sistema de representación.

Comunicación Oral Comunicación Escrita

Variedad lingüística

Presencia de rasgos de

variedad social y regional del

hablante.

Preferencia por la variedad

estándar.

Registro Predominio del registro Preferencia por los usos

Page 3: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 2 de 17

coloquial e informal. formales y preocupación por

la normativa.

Selección de la información Distribución espontánea de la

información.

Rigurosidad en la progresión

de la información.

Planificación

Escasa planificación, excepto

en textos que exigen

preparación previa. Por

ejemplo: la conferencia.

Cuidadosa planificación y

sucesivos borradores antes de

la edición.

Aunque hay diferencias entre la comunicación y la escrita, existen algunos préstamos. Por

ejemplo, la poesía oral es un discurso altamente planificado las notas recordatorias o las

agendas, presentan una gran espontaneidad.

Variedades lingüísticas

El español no es el mismo en todos los lugares donde se lo habla, ni en todos los momentos

históricos; es diferente en un mismo hablante, y también lo es según la situación comunicativa en

la que lo usa. Esto significa que en español (como en cualquier otra lengua: inglés, guaraní,

japonés) podemos reconocer variedades.

En síntesis, una variedad lingüística es un conjunto de formas de habla compartidas por un

grupo de individuos.

Todas estas variedades pueden ser agrupadas en lectos y registros.

Los lectos: Cuando el uso de una variedad determinada del español depende de algunas

características relevantes del emisor, se habla de lectos. Las características relevantes del emisor,

es decir, los lectos pueden ser:

Dialectos. Son las variedades que dependen del lugar donde vive el emisor: no se

habla el mismo español en la ciudad argentina de Formosa que en la ciudad argentina

de San Juan, en la ciudad venezolana de Caracas, en la ciudad española de Madrid.

Cronolectos. Son las variedades del español que dependen de la edad del emisor. En

una misma región, la gente mayor de setenta años no habla la misma variedad del

español que la gente menor de veinte años.

Sociolectos. Son las variedades del español que dependen del grado de formación

cultural o educación que ha recibido una persona: una persona que ha recibido un

grado alto de educación y que tiene hábitos de lectura no habla de la misma manera

que una persona que ha recibido poca educación y que no lee.

Los registros: Cuando el uso de una variedad determinada del español depende de la

situación comunicativa en la que participa el emisor, entonces se habla de registros. Los rasgos

relevantes de la situación comunicativa, es decir, los registros son:

Registro especializado o general. En este caso, el aspecto de la situación

comunicativa relevante es el tema del intercambio, que puede ser general o

especializado. El tema general es aquel que no requiere que los participantes del acto

comunicativo tengan una formación especializada en algún campo de conocimientos.

El tema es especializado cuando es propio de un campo de conocimientos específico,

por ejemplo el campo de la medicina. Cuando el tema de un intercambio comunicativo

es especializado, la variedad del español utilizada es el registro profesional o técnico;

en caso contrario hablamos de registro general.

Registro formal o informal. En este caso, el rasgo relevante de la situación

comunicativa es la relación que tienen entre sí los participantes del acto comunicativo.

Esta puede ser de confianza, o bien puede ser formal. Si es de confianza, el registro

que se usa es el informal; si no, el registro es formal.

Page 4: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 3 de 17

Registro oral o escrito. En este caso, la característica relevante de la situación

comunicativa es el canal de comunicación. Este puede ser oral o escrito. Cuando una

persona habla con otra, el registro que utiliza es el oral. Cuando una persona se

comunica con otras a través de la escritura, el registro que utiliza es el escrito.

Circunstancias de la comunicación Variedades de lengua

Medio usado --------------------------Modo------ lengua oral (canal sonoro, auditivo)

lengua escrita (visual, gráfico)

Relación entre emisor y receptor --Estilo------- lengua formal (uso cuidado)

lengua informal (uso espontáneo)

Función que cumple

el emisor en una situación ----------Registro---

comunicativa

científico

coloquial

informativo

literario

profesional especializado en…

Procedencia geográfica --------------Dialecto---

del emisor lengua general

lengua regional------urbana

rural

Culturales -----------------------------Sociolecto- lengua escolarizada (usos correctos)

lengua no escolarizada (presenta

problemas de pronunciación,

vocabulario, ortografía, etc.)

Edad del emisor ---------------------Cronolecto-

Época de emisión

lengua de adultos

lengua de adolescentes

lengua infantil

lengua arcaica

lengua contemporánea

La lengua estándar

La lengua estándar es una variedad de lengua que toma las características de pronunciación,

vocabulario, construcción sintáctica, morfología, ortografía y puntuación correspondientes a los

usos establecidos como adecuados dentro de una comunidad lingüística, en nuestro caso el

español. El conocimiento de la lengua estándar permite la comprensión y la emisión de mensajes

a los integrantes de una sociedad. Se utiliza, por ejemplo, en los medios de comunicación, en un

texto informativo, en una conferencia.

La lengua estándar, según los criterios del cuadro anterior, se puede describir como na

variedad de estilo formal, con usos de lengua escolarizada, de adultos, contemporánea. En

nuestro caso, corresponde al español que es usado y comprendido por los hispanohablantes en

general.

Oralidad, escritura y tecnología

El desarrollo tecnológico borró ciertas fronteras entre los mensajes orales y escritos. Por

ejemplo, las comunicaciones orales pueden perdurar en el tiempo si se graban. Además, se

difunden a gran distancia gracias al teléfono, la radio, la televisión, internet.

Las comunicaciones escritas, que tienen un carácter diferido, pueden transmitirse en el

momento en que se han escrito y, por lo tanto, pueden ser respondidas de inmediato, como

ocurre con los telegramas, los mensajes enviados por fax y los diálogos que pueden establecerse

a través del chateo.

Page 5: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 4 de 17

Existen textos híbridos, de origen oral y recepción escrita, y viceversa. Una conferencia o una

ponencia en congreso se escriben, pero luego las escuchamos. Una entrevista surge oralmente,

pero luego puede ser transcripta para su difusión.

El Chat

Video: http://youtu.be/8XhLJrVH8RY: Experiencia de reflexión sobre el lenguaje,

desarrollada por dos profesoras de Lengua y Literatura en una escuela secundaria de Santa Fe.

Entre otros aspectos, el proyecto es rico para debatir la pertinencia de examinar las situaciones

comunicativas en entornos digitales con criterios provenientes del mundo “de papel”.

Reconoceremos, sin duda, que son mensajes de texto y que, como tales, ambos despliegan una

conversación (vale notar incluso los íconos en los que se apoyan). Sin embargo, las formas de

hablar no son exactamente iguales, y para distinguir sus rasgos específicos debemos examinar el

registro.

Como vimos previamente, el registro está directamente vinculado a la situación comunicativa

y, en este sentido, se ve determinado por tres variables: (a) el tipo de actividad social en la que

los hablantes participan; (b) las relaciones entre los participantes; y (c) el modo, esto es, el canal

–escrito u oral– y el estilo retórico particular adoptado por el hablante, que en definitiva

determinan la “textura” del mensaje.

Si analizamos cada una de estas variables veremos que estos hablantes intercambian mensajes

de texto –un tipo de conversación específica, mediada por celulares y más o menos diferida en el

tiempo– y comparten ciertas formas de expresión propias de ese canal. Además de la brevedad

de los mensajes, podemos notar también los intercambios imbricados, propios de la conversación

espontánea; esto es, las preguntas yuxtapuestas que envía un interlocutor son respondidas en una

secuencia inversa: de la última a la primera, ya que este orden agiliza el diálogo.

Mientras que en el segundo de los intercambios la “escritura ideofonemática” está casi

ausente, en el primero predominan las expresiones abreviadas, quizá motivadas en la urgencia de

respuestas rápidas, es decir, en el ritmo que marca la inmediatez de una charla diferida en el

espacio pero no el tiempo. Esta economía de caracteres, que comenzó siendo impuesta por los

mismos sistemas de SMS o por el tamaño de las pantallas de los celulares, hoy en día ya nos

resulta parte de la gramática y del vocabulario de estos géneros.

Las formas lingüísticas que los hablantes emplean en estos géneros discursivos digitales (sms,

chat):

• Acortamientos, omisión de algunas letras o formación de siglas, como en grax (“gracias”).

Las siglas, como LOL (“laughing out loud”) o ASAP (“as soon as possible”), son frecuentes en

inglés, pero también las encontramos cada vez más en español: TQM (“te quiero mucho”).

Page 6: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 5 de 17

• Escritura ideográfica o de “rebus”: “representar algo que tiene un significado, no para aludir

a su significado sino a su nombre”; en estos ejemplos, x o salu2 (“saludos”).

• Escritura silábica: el nombre de la letra se lee como sílaba y, por lo tanto, la representa; por

ejemplo, en uno de estos SMS, las letras t (en “t”), b (en “bso”).

• Escritura fonética: sin atender a la ortografía, se trata de emplear una letra que represente el

sonido que se quiere comunicar; así, es frecuente notar la sobreabundancia de K, en ke (“que”),

la ausencia de H, o el uso de c (“se”).

• Uso de emoticones, que combinan signos de puntuación para transmitir el estado de ánimo o

las intenciones comunicativas de los participantes (ironías, chistes, etc.).

• Integración de recursos de la historieta: mayúsculas para expresar un grito, uso de

interjecciones, onomatopeyas, etc.

• Reiteración de signos para expresar intensidad: aaaaahhhhh!!!, grrrrrr, entre otros.

• Omisión de tildes, signos de puntuación o mayúsculas al comienzo de la oración o en

nombres propios.

En síntesis, en los géneros discursivos digitales (chat, mensajes de texto, tuits, intercambios

en redes sociales, blogs y foros) resulta generalmente válida la regla de “escribimos-como

hablamos”, porque estos textos tienen mucho de conversación y, por lo tanto, toman formas del

habla espontánea. Así, podríamos referirnos a ellos como “oralidad digital”.

Finalmente, en cuanto a la espontaneidad e inmediatez de estos intercambios, es interesante

observar que, aunque los consideremos formas de comunicación sincrónicas (los interlocutores

coinciden en el mismo tiempo), solo el chat exige la copresencia de los interlocutores. El resto de

los géneros (sms, correo electrónico, tuits, redes sociales, foros, comentarios en blogs) es de

naturaleza asincrónica o diferida. Es cierto que se suele esperar una respuesta breve, rápida –

como en los mensajes de texto analizados– y hasta ingeniosa, pero la participación simultánea de

los participantes no es necesaria. Fuente: Fernanda Cano y Cecilia Magadán (2014). Clase 1. La oralidad: tecnologías para tomar la palabra.

Propuesta Educativa II - Lengua y Literatura – Nivel secundario. Especialización docente de nivel superior en

educación y TIC. Buenos Aires: Ministerio de Educación de la Nación.

Las Funciones del lenguaje

Un emisor al emitir un mensaje busca comunicarse con ciertos fines: informar, expresar sus

sentimientos, pedir, etc. Según sea su intención, en un mensaje predomina uno de los

componentes del circuito comunicativo (Ver “circuito de la comunicación” en página 8 del

Cuadernillo para Ingresantes 2016) y es posible distinguir las siguientes funciones del lenguaje.

Emotiva o expresiva: predomina el emisor, ya que su intención es comunicar sus

sentimientos o su parecer sobre algo. Por ejemplo, en la escritura de un diario íntimo,

en donde el emisor suele contar cómo se siente: Te quiero.

Apelativa: aquí el acento está puesto en el receptor, ya que el emisor busca llamarle la

atención, captarlo. Por ejemplo, la publicidad busca que el receptor se sienta

identificado con lo que se quiere vender, que lo desee, le guste y lo consuma: ¡Llame

ya!

Informativa o referencial: predomina el referente, es decir, el tema del que se habla.

El emisor tiene la intención de transmitir información. Esta función predomina en los

manuales: El chita es un felino.

Poética: se centra en el mensaje. Lo más importante para el emisor es llamar la

atención sobre la forma en que ese mensaje fue construido. Por ejemplo, en los textos

literarios se pone especial cuidado en la forma en que se arma determinado texto, qué

palabras se usan, cómo se las usa, etc.: El verde es gala y ornato del bosque en

primavera.

Page 7: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 6 de 17

Metalingüística: la intención del emisor es usar la propia lengua para hablar sobre

algún aspecto referido a ella. Por ejemplo, en el diccionario, para saber qué significa

una palabra se utilizan otras de la misma lengua: Escuchar significa “prestar atención

a lo que se oye”.

Fática: predomina el canal de comunicación. La intención del emisor es comprobar si

ese canal funciona bien, o abrirlo/cerrarlo. Por ejemplo, cuando alguien nos saluda

abre el canal de comunicación: Hola, ¿me oís bien?

Actividades

1. Lean los siguientes textos. En cada uno predomina uno de los elementos del circuito

de la comunicación. Indiquen en los espacios en blanco cuál es ese elemento, la

función del lenguaje y la intención del emisor asociados.

Texto A.

amor (Del lat. Amor, -oris). 1. m. Sentimiento intenso del ser humano que, partiendo de su

propia insuficiencia, necesita y busca el encuentro y unión con otro ser.

Elemento que predomina: ______________. Función: ______________. Intención:

____________.

Texto B.

♥ Amor de verano♥

La película que estabas esperando

¡No te la podés perder! Próximamente en cines.

Elemento que predomina: ______________. Función: ______________. Intención:

____________.

Texto C.

Marcos: -¿Hola, Mica?

Mica: -Sí, ¿quién habla? No se escucha bien.

Marcos: -Hola. ¿Ahora?

Mica (muy nerviosa): No… cortá y volvé a llamar.

Elemento que predomina: ______________. Función: ______________. Intención:

____________.

Texto D.

Romance del enamorado y la muerte

Un sueño soñaba anoche, soñito del alma mía,

Soñaba con mis amores, que en mis brazos los tenía.

Vi entrar señora tan blanca, muy más que la nieve fría…

Elemento que predomina: ______________. Función: ______________. Intención:

____________.

Page 8: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 7 de 17

Texto E.

¡Qué inmenso es el mar! ¿No es maravilloso? Me siento conmovido ante él.

Elemento que predomina: ______________. Función: ______________. Intención:

____________.

Texto D.

Los mares son grandes masas de agua salada que cubren la mayor parte de la superficie

terrestre.

Elemento que predomina: ______________. Función: ______________. Intención:

____________.

La comunicación literaria

La literatura es un caso especial de comunicación. Por una parte, en ella se cumple el mismo

circuito que en cualquier otra comunicación: el autor es el emisor de un mensaje (la obra

literaria), construido por medio de un código (la lengua), que está dirigido a múltiples receptores

(los lectores). En la literatura, el mensaje no tiene un único significado; los lectores comprenden

e interpretan los textos de maneras diversas, según sus gustos, sus experiencias de vida y de

lectura, sus circunstancias (edad, estado de ánimo) y el contexto social y cultural en que se

desenvuelven.

Pero, por otra parte, dentro del mensaje que es la misma obra literaria, se produce una nueva

comunicación. Hay otro emisor: la voz que habla en una narración, por ejemplo, es la del

narrador que organiza los hechos y los presenta al lector, no la del autor real. También ocurre

que los personajes dialogan entre sí, adoptando posiciones de emisores y receptores de mensajes,

alternativamente. A su vez, el referente de un texto literario, es decir, aquello de lo que habla,

forma parte del mundo que construye la misma obra, y no del mundo real en que vivimos. Por

estas características, los textos literarios son siempre ficcionales, aunque creen y nos presenten

mundos similares al mundo real.

Los Géneros Literarios

El concepto de género literario implica una forma de clasificar los textos en distintos grupos,

cada uno de los cuales se diferencia por características propias. Entre la variedad de textos que

existen, los géneros permiten que el lector reconozca algunos como poesías, por ejemplo, y los

distinga de otros que serían novelas o cuentos.

Aristóteles, un filósofo del siglo IV a.c. y el primero en escribir un estudio sobre la literatura

(“la Poética”), teniendo en cuenta el tema, el modo y los medios de imitar, dividió a la literatura

en tres grandes géneros, que con el correr del tiempo pasaron a denominarse:

Género narrativo: se caracteriza por la presencia de un narrador que relata una historia

conformada por hechos ficticios que le suceden a un personaje en un tiempo y lugar. Este

género incluye al cuento, la novela, el mito, la leyenda. Estos textos, generalmente, están

escritos en prosa.

Page 9: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 8 de 17

Cuando nos tocó resolver el caso de los tres estudiantes, Holmes y yo estábamos en Londres. Una

tarde, recibimos la visita de Hilton Soames, profesor del Colegio Universitario de San Lucas. Se lo veía

muy alterado… María Tadich: “El caso de los tres estudiantes” en Cuentos policiales para chicos curiosos.

Género lírico o poético: se caracteriza porque quien emite el mensaje es un yo lírico,

emplea un lenguaje retórico compuesto por recursos literarios, rima y métrica. Estos

textos están escritos, generalmente, en verso. Los poemas, los romances, las canciones

forman parte de este género.

Hay ojos que miran, hay ojos que sueñan,

hay/ o/jos/ que/ lla /man,/ hay/ ojos /que/ es/pe/ran,

hay ojos que ríen, risa placentera,

hay ojos que lloran, con llanto de pena,

unos hacia adentro, otros hacia afuera. Miguel de Unamuno, “Hay ojos que miran, hay ojos que sueñan” en Poesía completa.

Género dramático o teatral: estos textos son pensados para ser representados en un

escenario. Quien emite el mensaje es el actor-personaje y lo hace a través de diálogos. La

tragedia, la comedia, forman parte de este género.

CARMELO. –Este mes no llegamos.

CHICHO. -¿Adónde?

CARMELO. -¡Con la guita! No llegamos. Roberto Cossa, La Nona.

Sin embargo, esta división no es tan rígida. Muchas veces los límites se borran, las fronteras

se desdibujan y en un mismo texto se cruzan dos o más géneros literarios.

Por otra parte, nuevos géneros y subgéneros han ido surgiendo a partir de ciertos cambios

en las necesidades sociales y comunicativas.

El Género Narrativo Literario

Incluye textos en los que un narrador cuenta hechos ficticios que les sucedieron a personajes

en un tiempo y lugar. (Ver “estructura básica de la narración” y “tipos de narradores en

páginas 5, 6 y 7 del Cuadernillo para Ingresantes 2017)

Tipo de textos narrativos literarios: El cuento y la novela

El cuento es un texto ficticio breve, de carácter sencillo. Edgar Allan Poe sostenía, además,

que el cuento debe producir una impresión, un efecto en el lector que se prepara desde la primera

frase hasta el final del relato. Los personajes que aparecen son pocos, sólo aquellos esenciales

para provocar el efecto deseado.

En general, el desarrollo narrativo del cuento se concentra en un solo nudo, núcleo o

conflicto.

Durante el siglo XIX el cuento sufrió importantes modificaciones y adquirió las siguientes

características:

Presencia

del

narrador.

Lugar. Tiempo. Referencia que indica

tipo de texto. Personajes.

Verso.

Métrica. Referencia que

indica tipo de texto.

Un “yo

lírico” emite

el mensaje. Rima.

Actores-

personajes. Diálogo.

Escritura

en prosa.

Page 10: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 9 de 17

es producto de un autor individual y no de una comunidad1;

se busca la originalidad y no la reformulación de otros cuentos ya existentes;

la estructura, los temas y el estilo manifiestan un medio más complejo de elaboración;

se transmite en forma escrita. Por ejemplo, “El viejo guardarropa de roble” de Charles

Dickens.

A diferencia del cuento, la novela es más extensa.

La acción es necesaria en este tipo de texto, pero lo fundamental son los personajes y el

mundo ficticio en que ellos viven.

La novela presenta una historia principal e historias secundarias, las descripciones abundan en

sus páginas y los diálogos nos dan a conocer a los personajes. Por ejemplo, ¿Quién conoce a

Greta Garbo? de Norma Huidobro y Aunque diga fresas de Andrea Ferrari.

La novela corta o “nouvelle” se define como la representación de un acontecimiento sin la

amplitud de la novela normal ni la brevedad del cuento en el tratamiento de los personajes y del

argumento. La acción, el tiempo y el espacio se presentan con un ritmo acelerado en el desarrollo

del relato, pero no tanto como se da en el cuento. Un ejemplo de este tipo de novela corta es el

libro Canción o Cuento de Navidad de Charles Dickens.

Los Subgéneros Narrativos Literarios

Dentro del género narrativo cuento y/o novela se incluyen subgéneros literarios como

“maravilloso”, “realista”, “fantástico”, “policial”, “ciencia-ficción”.

Relato Realista: se consolida en Europa a mediados del siglo XIX. Sus máximos exponentes

son: Honoré de Balzac, Stendhal, Flaubert, Tolstói. Presenta una representación verosímil (que

parece real, que tiene apariencia verdadera) de la realidad. Intenta provocar en el lector la

sensación de que está viendo lo que se le cuenta. Su intención es tratar de reflejar la vida

cotidiana, recrear la sociedad de una determinada época. Esa representación pretende ser

objetiva, pero, en realidad, siempre será una manera de ver el mundo.

Para lograr veracidad, el escritor realista recurre a diferentes técnicas:

Descripciones precisas, detallistas de los espacios, de las costumbres de una sociedad,

del estilo de vida, etc., para recrear el ambiente de una época y de un país.

Personajes comunes en la vida de pueblos o ciudades. Por ejemplo, la maestra, el

médico, un pescador, una sirvienta, etc.

El lenguaje, los diálogos de los personajes intentan captar el habla de una clase social,

el nivel de educación y/o la profesión de una persona.

El narrador, generalmente, se encuentra en tercera persona omnisciente (lo sabe todo y

conoce hasta los pensamientos más íntimos de los personajes).

Historia y relato

En una narración encontramos dos aspectos: la historia y el relato.

La historia es el conjunto de los sucesos, mientras que el relato es la manera en que el

narrador cuenta la historia.

El autor de un relato puede jugar con los tiempos alargando o acortando la duración de los

hechos. De esta forma puede provocar en el lector distintas sensaciones: dinamismo, pesadez,

tedio, precipitación.

También puede alterar el orden de los acontecimientos a través de diversos recursos:

1 El cuento siempre tuvo un creador “concreto” o “personal” (un mendigo, un trovador, un juglar). Este “autor”

ofrecía su relato a un auditorio que luego lo transmitía produciendo modificaciones. Y, de esta manera, el cuento

perdía su condición individual y pasaba a ser patrimonio del pueblo.

Page 11: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 10 de 17

Alteración del orden sucesivo: el autor puede optar por presentar los hechos que se

dan cronológicamente en la historia de forma alterada, saltando en el tiempo. Piensen,

por ejemplo, en la película Titanic cuya historia central ocurre en el pasado pero está

enmarcada por dos segmentos del presente.

Presentación de la anciana sobreviviente Presente

Narración de los sucesos ocurridos en el barco Pasado

Cierre con la anciana sobreviviente Presente

Retrospecciones y anticipaciones: pueden presentarse flashbacks (retrocesos

repentinos en el tiempo) que a modo de flashes del pasado (por ejemplo, recuerdos)

permiten recuperar datos que explican los sucesos actuales del relato. También el

narrador puede contar anticipadamente un suceso que ocurre en el final de la historia.

Al llegar aquí un extraño cuadro se proyectó en mi mente: (…) un chico de once o doce años con un

collar de plata y una horquilla de hierro en la mano, golpeando con todas sus fuerzas a un tejón que

eludía el golpe y se escapaba por entre sus piernas.

Ese chico era Jun-du. Cuando lo conocí tenía un poco más de diez años. Y eso fue hace treinta. Mi

padre vivía entonces y la familia estaba en buena situación, de modo que yo era en realidad un niño

consentido (…)

Ahora que mi madre lo mencionó, este recuerdo de mi infancia se encendió ante mí como un súbito

rayo en una noche oscura, y me pareció que por un instante volvía a ver el bello antiguo hogar de mi

niñez…

En ese juego todo tenía que andar rápido. Cuando el Número Uno decidió que había que liquidar a

Romero y que el Número Tres se encargaría del trabajo, Beltrán recibió la información pocos minutos

más tarde. Tranquilo pero sin perder un instante, salió del café de Corrientes y Libertad y se metió en un

taxi…

Las Clases de Palabras

Los Pronombres del Primer Grupo

La clasificación semántica de los pronombres

Los pronombres tienen la particularidad de que no tienen un significado fijo. Si buscamos el

pronombre yo en el diccionario no tendremos una referencia de quién es ese yo, porque depende

de una situación comunicativa. Así,

el pronombre yo y todos los de primera persona señalan al emisor, a cualquier persona

que toma la palabra para dirigirse a otra;

los pronombres de segunda persona señalan al receptor, a quien recibe el mensaje.

Los pronombres de tercera persona señalan a aquello de lo que hablan el emisor y el

receptor.

Existen dos grupos de pronombres: los del primer grupo y los del segundo. Aquí veremos los

del primer grupo, aquellos que se relacionan con las personas que intervienen o se mencionan en

la comunicación.

Pertenecen a este primer grupo, los siguientes pronombres.

Futuro

anticipa

ción

Presente

Pasado

flashbac

ks Presente

Altera

ción

del

orden

sucesi

vo.

Presente

Altera

ción

del

orden

sucesi

vo.

Page 12: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 11 de 17

Pronombres

Personales

Señalan a las personas

que intervienen en un acto

de comunicación.

1ª persona singular yo, me, mí, conmigo

2ª pers. sing. tú, vos, te, ti, contigo, usted

3ª pers. sing. él, ella, se, sí, le, lo, la, consigo

1ª persona plural nosotros/as, nos

2ª pers. pl. vosotros/as, os, usted/es

3ª pers. pl. ellos, ellas, les, los, las

Pronombres

Posesivos

Señalan pertenencia o

posesión en relación con las

personas que intervienen en

un acto de comunicación.

1ª pers. sing. mi/s, mío/s, mía/s

2ª pers. sing. tu/s, tuyo/s, tuya/s

3ª pers. sing. su/s, suyo/s, suya/s

1ª pers. pl. nuestro/s, nuestra/s

2ª pers. pl. vuestro/s, vuestra/s

3ªpers. pl. su/s, suyo/s, suya/s

Pronombres

Demostrativos

Señalan la distancia en

la que se encuentran los

objetos de las personas que

intervienen en un acto de

comunicación.

Cerca del emisor

(la primera persona).

este, esta/s, esto/s

Cerca del receptor

(la segunda persona).

ese, esa/s, eso/s

Lejos del emisor y

del receptor.

aquel, aquella/s, aquello/s

La morfología del pronombre

Algunos pronombres varían en género y/o número, pero otros no. Por ejemplo, el pronombre

de primera persona yo no tiene género, pero sí número.

Actividades

2. Lean el siguiente diálogo.

(Dos amigas en la puerta del cine)

Ana: Yo(1) quiero ver esa(2). ¿Y vos?

Julieta: Yo(3) quería ver aquella(4). ¿No te(5) entusiasma?

A.: Sí, también podría ser. Averigüemos si hay entradas.

J.: Me parece que es ahí donde las(6) venden.

A.: ¿Ahí dónde?… Ah, no veía porque me tapaba eso(7).

J.: Dale, vamos y le(8) preguntamos al señor de la ventanilla.

A.: Quizás él(9) nos puede recomendar cuál es mejor.

J.: Dale, y basándonos en eso(10) decidimos.

a) Completen si las palabras destacadas y numeradas refieren a una persona

(especificar quién), a una situación o a un objeto.

3. Reemplacen en sus carpetas las palabras o construcciones repetidas por pronombres

personales, posesivos o demostrativos. Luego, indiquen a qué palabra o construcción

reemplaza cada pronombre.

a) El club al que fuimos tenía muchos árboles. Los árboles se veían rojizos, por ser

tiempo de otoño.

b) Cerca del club vivía mi amiga de la infancia. A mi amiga también le gustaba ir al

club.

c) En el club, los chicos nos sentíamos felices. Todos los chicos practicábamos

algún deporte.

Page 13: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 12 de 17

Los pronombres enclíticos

Son los pronombres personales que se unen al final del verbo y conforman con éste una sola

palabra. Por ejemplo: decime, queríanse, mirémoslo, pensarlo, esperándolo.

Estas construcciones pueden desarmarse si se antepone el pronombre al verbo. Por ejemplo:

Decime Me decís. En el caso del infinitivo no se puede, ya que habría que conjugarlo. Por

ejemplo, pensarlo no podría convertirse en *lo pensar sino en lo piensa/lo pienso.

4. Lean el siguiente fragmento de “El almohadón de plumas” de Horacio Quiroga y

resuelvan.

Al otro día Alicia seguía peor. Hubo consulta. Constatóse una anemia de marcha

agudísima, completamente inexplicable. Alicia no tuvo más desmayos, pero se iba

visiblemente a la muerte. Todo el día el dormitorio estaba con las luces prendidas y en pleno

silencio. Pasábanse horas sin oír el menor ruido. Alicia dormitaba. Jordán vivía casi en la

sala, también con toda la luz encendida. Paseábase sin cesar de un extremo a otro, con

incansable obstinación. La alfombra ahogaba sus pasos. A ratos entraba en el dormitorio de

Alicia y proseguía su mudo vaivén a lo largo de la cama, mirándola cada vez que caminaba

en su dirección. (Fragmento adaptado)

a) Marquen todos los pronombres enclíticos que encuentren.

b) Reescriban en sus carpetas esas oraciones desarmando los pronombres enclíticos.

Tildación de verbos con pronombres enclíticos

La palabra resultante del verbo y el pronombre enclítico sigue las reglas generales de

tildación. Por ejemplo: si a la forma sume se le agrega el pronombre la, la palabra súmela lleva

tilde porque es esdrújula. Si a la forma correspondiente al pronombre vos (sumá) se le agrega la,

la tilde se pierde porque se transforma en palabra grave terminada en vocal: sumala.

El Verbo

La semántica del verbo

El verbo es una clase de palabra que indica acciones (Juan corre rápidamente.), estados (Juan

es deportista.) o procesos (Juan crece día a día en el deporte.).

La morfología del verbo

El verbo es mucho más complejo que el sustantivo y el adjetivo, porque presenta varias

categorías:

Número: indica si el verbo está en singular o plural.

Persona: indica a qué participante de la comunicación se refiere: 1ª persona: yo,

nosotros; 2ª persona: vos, usted, ustedes; 3ª persona: él, ellos.

Tiempo: indica, a grandes rasgos, en qué momento se ubica la acción: presente (acción

simultánea), pasado (acción anterior) o futuro (acción posterior).

Modo: indica la actitud del hablante frente a la acción, estado o proceso que enuncia.

Existen tres modos: Indicativo, Subjuntivo e Imperativo.

Indicativo: indica hechos de la realidad, ya sea en el presente, el pasado o el

futuro. Por ejemplo: Hoy voy a tu casa.

Subjuntivo: expresa hechos vinculados a la subjetividad del emisor: opiniones,

deseos, dudas o sentimientos y, en términos generales, aparece subordinado a un

verbo principal. Por ejemplo: Espero que ganemos.

Page 14: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 13 de 17

Imperativo: expresa órdenes, pedidos o sugerencias. Se utiliza solamente en

segunda persona. Por ejemplo: ¡Suban!

Los tiempos verbales simples de los modos Indicativo, Subjuntivo e Imperativo

En el Modo Indicativo existen los siguientes tiempos verbales simples:

Presente: hace referencia al momento en que se emite el discurso. Por ejemplo:

Llamo pero no me contestan. En la narración, este tiempo suele predominar en los

diálogos.

Pretérito Perfecto Simple: hace referencia a un evento puntual ocurrido y terminado

en el pasado. Por ejemplo: Compré regalos para todos. En la narración, se utiliza -no

en todos los casos- para las acciones principales ejecutadas por los personajes.

Pretérito Imperfecto: hace referencia a acciones, procesos o estados pasados con

cierta duración o repetición en el tiempo. Por ejemplo: Caminaba todas las mañanas.

En una narración, este tiempo verbal se utiliza -no en todos los casos- para las

acciones secundarias, ya sea descripciones o ambientaciones.

Futuro Simple: hace referencia a un evento futuro durativo, impreciso, todavía sin

realizar con respecto al presente del hablante. Por ejemplo: Iré a tu casa.

Condicional Simple: hace referencia a un evento como probabilidad, hipótesis o

condición. Por ejemplo: Iría si no lloviera. En la narración se utiliza para expresar

eventos futuros, cuando el relato se narra en pasado.

En el Modo Subjuntivo, los tiempos simples de los verbos generalmente están introducidos

por una construcción con un verbo como núcleo, es decir, están subordinados a ese verbo.

Presente: puede referirse a un evento presente o futuro, nunca pasado. Por ejemplo:

Espero que ganemos.

Pretérito Imperfecto: por lo general, expresa un evento futuro en relación con el

verbo en pasado del que depende. Por ejemplo: Les pidió que defendieran más.

Futuro Simple: esta forma solo se utiliza en el lenguaje jurídico y administrativo.

Por ejemplo: Serán castigados quienes dañaren las boletas en el cuarto oscuro.

El Modo Imperativo solo posee formas de las segundas personas singular y plural. Hace

referencia a un evento presente como una orden, una súplica o un ruego. Por ejemplo:

Permítame sus documentos.

Uso de b en el pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación

Las terminaciones del pretérito imperfecto del indicativo de los verbos de la primera

conjugación (-ar) se escriben con b (soñaba).

Uso de c en los verbos terminados en –ecer, -ocer y –ucir

Los verbos que terminan en –ecer, -ocer y –ucir se escriben con c (anochecer, conocer,

deducir).

Paradigma Verbal de los Tiempos Simples

Primera conjugación Segunda conjugación Tercera conjugación

PRESENTE

Yo

Tú/Vos/Usted

Él/Ella

Nosotros

Vosotros/Ustedes

Ellos/Ellas

amo

amas/amás/ama

ama

amamos

amáis/aman

aman

temo

temes/temés/teme

teme

tememos

teméis/temen

temen

parto

partes/partís/parte

parte

partimos

partís/parten

parten

Page 15: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 14 de 17

PRETÉRITO

IMPERFECTO

Yo

Tú/Vos/Usted

Él/Ella

Nosotros

Vosotros/Ustedes

Ellos/Ellas

amaba

amabas/amabas/amaba

amaba

amábamos

amabais/amaban

amaban

temía

temías/temías/temía

temía

temíamos

temíais/temían

temían

partía

partías/partías/partía

partía

partíamos

partíais/partían

partían

PRETÉRITO

PERFECTO

SIMPLE

Yo

Tú/Vos/Usted

Él/Ella

Nosotros

Vosotros/Ustedes

Ellos/Ellas

amé

amaste/amaste/amó

amó

amamos

amasteis/amaron

amaron

temí

temiste/temiste/temió

temió

temimos

temisteis/temieron

temieron

partí

partiste/partiste/partió

partió

partimos

partisteis/partieron

partieron

FUTURO

SIMPLE

Yo

Tú/Vos/Usted

Él/Ella

Nosotros

Vosotros/Ustedes

Ellos/Ellas

amaré

amarás/amarás/amará

amará

amaremos

amaréis/amarán

amarán

temeré

temerás/temerás/temerá

temerá

temeremos

temeréis/temerán

temerán

partiré

partirás/partirás/partirá

partirá

partiremos

partiréis/partirán

partirán

CONDICIONAL

SIMPLE

Yo

Tú/Vos/Usted

Él/Ella

Nosotros

Vosotros/Ustedes

Ellos/Ellas

amaría

amarías/amarías/amaría

amaría

amaríamos

amaríais/amarían

amarían

temería

temerías/temerías/temería

temería

temeríamos

temeríais/temerían

temerían

partiría

partirías/partirías/partiría

partiría

partiríamos

partiríais/partirían

partirían

MO

DO

SU

BJU

NT

IVO

PRESENTE

Yo

Tú/Vos/Usted

Él/Ella

Nosotros

Vosotros/Ustedes

Ellos/Ellas

ame

ames/ames/ame

ame

amemos

améis/amen

amen

tema

temas/temas/tema

tema

temamos

temáis/teman

teman

parta

partas/partas/parta

parta

partamos

partáis/partan

partan

PRETÉRITO

IMPERFECTO

Yo

Tú/Vos/Usted

Él/Ella

Nosotros

Vosotros/Ustedes

Ellos/Ellas

amara

amaras/amaras/amara

amara

amáramos

amarais/amaran

amaran

temiera

temieras/temieras/temiera

temiera

temiéramos

temierais/temieran

temieran

partiera

partieras/partieras/partiera

partiera

partiéramos

partierais/partieran

partieran

Yo

Tú/Vos/Usted

Él/Ella

Nosotros

Vosotros/Ustedes

Ellos/Ellas

amase

amases/amases/amase

amase

amásemos

amaseis/amasen

amasen

temiese

temieses/temieses/temiese

temiese

temiésemos

temieseis/temiesen

temiesen

partiese

partieses/partieses/partiese

partiese

partiésemos

partieseis/partiesen

partiesen

FUTURO

SIMPLE

Yo

Tú/Vos/Usted

Él/Ella

Nosotros

Vosotros/Ustedes

Ellos/Ellas

amare

amares/amares/amare

amare

amáremos

amareis/amaren

amaren

temiere

temieres/temieres/temiere

temiere

temiéremos

temiereis/temieren

temieren

partiere

partieres/partieres/partiere

partiere

partiéremos

partiereis/partieren

partieren

MODO

IMPERATIVO

Tú/Vos/Usted

Él/Ella

Nosotros

Vosotros/Ustedes

Ellos/Ellas

ama/amá/ame

ame

amemos

amad/amen

amen

teme/temé/tema

tema

temamos

temed/teman

teman

parte/partí/parta

parta

partamos

partid/partan

partan

Page 16: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 15 de 17

Los Verboides

Los verbos tienen tres formas que no están conjugadas, es decir, que no presentan las

categorías de tiempo, modo, persona y número. Esas formas se llaman verboides y son:

Infinitivo: formas terminadas en -ar (primera conjugación), -er (segunda

conjugación), -ir (tercera conjugación). Ejemplos: amar, temer, partir.

Participio: formas terminadas en -ado/a, -ido/a (es el único verboide que puede variar

en género y número). Ejemplos: amado, temido, partido.

Gerundio: formas terminadas en -ando, -endo. Ejemplos: amando, temiendo,

partiendo.

5. Extraigan del siguiente texto los verboides que haya.

Caminó durante un largo rato sin pensar en nada. La idea de que pudiera pasarle algo lo

asustaba mucho, pero no sabía cómo actuar. Ya había caminado lo suficiente cuando encontró

un bar. Decidió sentarse a tomar un café. Sus pies cansados le pedían un segundo para respirar.

Lo que no sabía era que entrar en ese café era el peor error que podía cometer. Se enteraría

demasiado tarde.

a) Escriban el infinitivo, el participio y el gerundio de los siguientes verbos

conjugados.

Caminó: _______________________________________________________________

Pudiera: _____________________________________________________________

Asustaba: ____________________________________________________________

Sabía: _______________________________________________________________

Había: ______________________________________________________________

Encontró: ____________________________________________________________

Decidió: ______________________________________________________________

Pedían: ______________________________________________________________

Era: ________________________________________________________________

Enteraría: ____________________________________________________________

Verboides irregulares

Algunos verbos presentan participios irregulares, que no presentan la desinencia usual. Por

ejemplo: escrito, hecho. Otros verbos tienen dos participios: uno regular (freído, bendecido,

imprimido) y otro irregular (frito, bendito, impreso). En función adjetiva se prefiere el empleo de

la forma irregular: Le encantan los huevos fritos. En verbos compuestos se elige la forma

regular: Había freído muchos huevos.

La Formación de Palabras

Las palabras están formadas por diferentes sonidos, llamados fonemas, como /b/, /p/, /r/, /s/,

etc., que no poseen significado propio. Esos sonidos se representan en forma escrita mediante los

grafemas, como las letras.

Además, las palabras están constituidas por unidades mínimas que sí tienen significado y se

denominan morfemas, entre ellos se encuentran las bases o raíces.

Por ejemplo: pan-cito está formada por el morfema base o raíz pan, que le otorga el

significado a la palabra “pancito”, y el morfema diminutivo –cito, que significa “pequeño”.

Page 17: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 16 de 17

Los prefijos y los sufijos

Delante de los morfemas base o raíz, algunas palabras suelen presentar otros morfemas

llamados prefijos; por ejemplo, bicicleta, monopatín, subsuelo, prelavado. Hay otros morfemas

que se ubican después de los morfemas base o raíz y se denominan sufijos; por ejemplo, tenista,

relojero, masticable, cariñoso.

Los prefijos y los sufijos pueden estar presentes simultáneamente en una misma palabra

acompañando a la base o raíz; por ejemplo, inmovilidad.

Palabras Simples, Derivadas y Compuestas

Las palabras simples son aquellas que están formadas solo por el morfema base o raíz; por

ejemplo, casa, árbol, sol, luna. Cuando las palabras están constituidas, además, por un prefijo

y/o sufijo, nos encontramos frente al fenómeno de derivación. Estas palabras se llaman

derivadas; por ejemplo, caserío, arboleda, soleado, lunar.

Cuando las palabras están formadas por dos raíces o morfemas base, el fenómeno producido

recibe el nombre de composición. Estas palabras se denominan compuestas; por ejemplo,

sacapuntas (sacar + puntas), limpiavidrios (limpiar + vidrios), portalápices (portar + lápices),

malcriar (mal + criar).

Uso de rr en palabras compuestas

En las palabras compuestas, debe escribirse rr para indicar sonido fuerte si la palabra a la que

se le agrega el prefijo u otra palabra comienza con r (contra + réplica = contrarréplica).

La Narración Periodística

La Noticia

La noticia es un tipo de texto narrativo periodístico que constituye un relato objetivo de un

hecho de actualidad e interés público en el que se informa de manera precisa y breve sobre un

tema determinado.

Para que una noticia sea efectiva, la información se ordena según la figura de una pirámide

invertida: los hechos no se presentan de forma cronológica (en el orden en que ocurrieron), sino

de mayor a menor importancia; en los primeros párrafos se responden seis preguntas básicas, en

los siguientes se agregan detalles, y en el final se propone un balance o cierre de la nota.

Primeros párrafos

Resto de la noticia

Dado que la noticia intenta ser objetiva, la información debe:

provenir de fuentes confiables,

presentarse de manera precisa,

no incluir juicios de valor u opiniones personales,

estar presentada en tercera persona.

¿Qué sucedió? ¿A quién?

¿Dónde? ¿Cuándo?

¿Cómo? ¿Por qué?

Detalles/

cierre

Page 18: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ......El diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), define a la literatura como “el arte que

Página 17 de 17

Todo aquello que rodea a un texto se denomina paratexto y aporta claves para la lectura y

circulación de un texto. Gracias a los elementos paratextuales, es posible hacerse una idea

general del tema de un texto con una simple mirada.

El paratexto de la noticia está formado por elementos visuales (fotos, dibujos, gráficos) y

verbales. Entre estos últimos podemos distinguir:

La volanta: es una sola frase que anticipa el hecho ocurrido y se ubica sobre el título.

El título: presenta el suceso acerca del que se dará información.

El copete o bajada: sintetiza la información esencial y está ubicado bajo el título.

Los epígrafes: son textos que acompañan y explican la información visual.

Por otra parte, en el cuerpo de la noticia, que puede tener una extensión variable, se desarrolla

la información sobre el hecho.

La diéresis

La diéresis (también llamada crema) es el signo que consiste en los dos puntitos que se

colocan sobre la u (ü) de las sílabas gue, gui, para indicar que esa letra representa un sonido que

debe pronunciarse.

El punto

El punto es el signo de puntuación con el que se indica que una oración ha terminado. Si a

continuación sigue una oración en el mismo párrafo, se denomina punto y seguido. El punto y

aparte indica, además, el final de un párrafo. Si el punto cierra el texto, se denomina punto

final.

El punto también se emplea después de las abreviaturas, aunque, en este caso, la palabra que

sigue no se escribe con mayúscula inicial.

La coma en enumeraciones y aclaraciones

La coma se emplea, entre otros usos, para separar los elementos de una enumeración. En

general, antes del último elemento de la enumeración se emplea un coordinante (y, o). Por

ejemplo: Para el picnic pueden traer frutas, empanadas, sándwiches o cualquier alimento que

no necesite mucha refrigeración.

También se utiliza para delimitar aclaraciones. Por ejemplo: Ayer, como todos los viernes,

visitó a la bisabuela Irma.