servis - sew eurodrivetehlike! kuvvetli manyetik alan. mevcut sekonder parçalarının manyetik alan...
TRANSCRIPT
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis
SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
İşletme KılavuzuBaskı 06/200611476389 / TR
SEW-EURODRIVE – Driving the world
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 3
İçindekiler
1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar ......................................................... 41.1 Sembol açıklaması.................................................................................... 6
2 Emniyet uyarıları ............................................................................................... 73 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış.................................................................. 11
3.1 Sistem ..................................................................................................... 113.2 Dokümantasyon ...................................................................................... 113.3 SL2 ürün tasarımları ............................................................................... 123.4 SL2-Advance System ve SL2-Power System için sistem komponentleri ... 133.5 Tip anahtarı ............................................................................................ 153.6 Etiket ....................................................................................................... 183.7 Sistem komponentlerinin teslimat içeriği ................................................. 20
4 Taşıma ve depolama ....................................................................................... 214.1 Taşıma .................................................................................................... 214.2 Ambalaj ................................................................................................... 234.3 Korozyonun önlenmesi ve depolama şartları .......................................... 264.4 Boya........................................................................................................ 274.5 SEW-EURODRIVE’a geri gönderme ...................................................... 27
5 Mekanik montaj ............................................................................................... 285.1 Montaj toleransları .................................................................................. 285.2 Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler.............................................. 295.3 SL2-Basic montajı ................................................................................... 305.4 SL2-Advance System ve SL2-Power System montajı ............................ 315.5 SL2 Sekonder parçaların montajı............................................................ 335.6 AL1H ölçme sistemi montajı.................................................................... 355.7 SL2-Advance System ve SL2-Power System mekanik yüklenebilirlik .... 365.8 Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı ..................................... 37
6 Elektrik bağlantısı ........................................................................................... 396.1 Elektrik bağlantısı ................................................................................... 396.2 SL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar ............ 43
7 Devreye alma ................................................................................................... 557.1 Devreye alma ön şartları ......................................................................... 557.2 Komutasyon sürüşü ................................................................................ 557.3 Devreye alma işlemi................................................................................ 577.4 Hareket Parametrelerinin Hesaplanması ................................................ 60
8 İşletme arızaları ............................................................................................... 628.1 Komutasyon denemesinde oluşan arızalar ............................................. 638.2 Çalışma arızaları ..................................................................................... 64
9 Kontrol / Bakım................................................................................................ 659.1 Genel bakım çalışmaları ......................................................................... 659.2 Power tiplerinde ek bakım....................................................................... 65
10 Teknik bilgiler .................................................................................................. 6610.1 SL2-Basic motor verileri .......................................................................... 6610.2 SL2-Advance System motor verileri........................................................ 6810.3 SL2-Power System motor verileri............................................................ 7010.4 MOVIDRIVE® MDX61B ile maksimum kuvvetler .................................... 7210.5 MOVIDRIVE® MDX61B için parça numarası .......................................... 7510.6 AL1H mutlak uzunluk ölçme sistemi teknik verileri ................................. 7710.7 SL2-Advance System ve SL2-Power System için doğrusal
kılavuz sistemleri..................................................................................... 8111 Uygunluk beyanı.............................................................................................. 83
11.1 SL2 Senkron Doğrusal Motorlar.............................................................. 8312 Alfabetik Endeks ............................................................................................. 84
1 letme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar
4
1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılarÜrünün parçası
Bu işletme kılavuzu senkron doğrusal motor SL2’nin içeriğine aittir ve işletme ile servishakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu işletme kılavuzu senkron SL2 doğrusalmotorların montajı, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ileilgili herkes için hazırlanmıştır.
Amacına uygun kullanım
Bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), Düşük GerilimDirektifi 73/23/EWG’ye ve son ürünün de Makine Direktifi 98/37/EG’ye uygunluğu tespitedilene kadar yasaktır.Teknik veriler ve izin verilen kullanım şartları cihazın güç etiketinde ve bu doküman-tasyonda belirtilmiştir.Verilen bütün değerlere uyulmalıdır!
Uygulama ortamıÖzellikle, öngörülmediği takdirde, aşağıdaki alanlarda kullanılması yasaktır:
Güvenlik işlevleri
SL2 serisi doğrusal motorlar, endüstride ve ticari alanlarda kullanılan motorlardır. İzinverilen redüktör yükleri dışında veya endüstriyel ve ticari alanlar dışında kullanılmaları,sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra mümkündür.
• Patlama tehlikesi olan ortamlarda.• Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu
alanlarda. Bu değerlerden daha yüksek ortam sıcaklıklarında lütfen SEW-EURODRIVE ile görüşünüz
• EN 50178 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatifuygulamalarda.
SL2 serisi doğrusal motorlar bir üst seviyede güvenlik sistemi bulunmayan tesislerdegüvenlik için kullanılmamalıdır.Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemikullanılmalıdır.
İş
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
1İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar
Uzman elemanlarSL2 doğrusal motorlar insanlar ve mallar için tehlike potansiyeli taşımaktadır. Busebepten tüm montaj, tesisat, devreye alma ve bakım çalışmaları sadece olasıtehlikeleri bilen eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.Bu kişiler yapacakları çalışma ile ilgili gerekli yeterliliğe sahip olmalı ve bu ürününmontajını, tesisatını, devreye alınmasını ve çalıştırılmasını tanımalıdır. Bunun içinişletme kılavuzu ve özellikle emniyet uyarıları dikkatlice okunmalı, anlaşılmalı ve gözönünde bulundurulmalıdır.
Hasar sorumluluğu
Doğru yapılmamış veya bu işletme kılavuzuna uygun olmayan diğer işlemler ürünözelliklerini olumsuz olarak etkilemektedir. Bu durumlarda Firma SEW-EURODRIVEGmbH & Co KG tarafından hiçbir şekilde hasar sorumluluğu kabul edilmez.
Ürün adı ve ticari markasıBu işletme kılavuzunda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markalarıveya kayıtlı ticari markalarıdır.
Sökme ve geri dönüşüm • Operatör panelinin tamamen veya kısmen geri dönüşüm sistemine dahil edilmesi,
geçerli talimatlara göre yapılmalıdır.• İçlerinde insan ve çevre sağlığına zararlı maddeler bulunabilen komponentler: lityum
akü, elektro kondesatörler ve ekran.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
51 letme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılarembol açıklaması
6
1.1 Sembol açıklaması
İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması, kusursuz bir işletme ve oluşabilecekhasarlarda garanti kapsamındaki zararların ödenebilmesi için şarttır. Bu nedenle, tahriküniteleri devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır.İşletme kılavuzunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, cihazayakın bir yerde muhafaza edilmelidir.
Tehlike
Ağır yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır.
İkaz
Hafif yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır. Bu işaret maddi hasarlara karşı uyarılarda da kullanılmaktadır.
Dikkat
Üründe veya çevrede hasara yol açabilecek tehlikeli durumları belirtmek için kullanılır.
Uyarı
Montaj vb. uygulamalara ve diğer faydalı bilgilere dikkatinizi çekmek için kullanılır.
Dokümantasyon uyarısı
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından mevcut bir doküman referans olarak gösterilir, örn.: İşletme kılavuzu, katalog, teknik bilgi föyü.
İşS
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
2Emniyet uyarıları
2 Emniyet uyarılarıÖn bilgiler SL2 doğrusal motorların sekonder parçalarına güçlü sürekli mıknatıslar monte
edildiğinden, aşağıdaki emniyet uyarılarına kesinlikle uyulmalıdır.
En son tıbbi bilgilere göre, < 5 mT şiddetindeki manyetik alanların insan organizmasınaherhangi bir etkisi yoktur.
Yüksek çekim kuvvetleri nedeniyle, sekonder parçaların çok yakınlarında (< 50 mmmesafelerde) oldukça dikkatli olunmalıdır. Manyetik kuvvetler görünmez olduğundan,çoğu zaman ihmal edilmektedir. Yakın alanlardaki manyetik çekim kuvvetleri aniden oluşur ve orta boydakinesnelerde 100 kg’a kadar çıkabilir.Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkatealınmalıdır.
Genel bilgiler
Kalp pili taşıyan kişiler tarafından yapılması yasak olan çalışmalar!Güçlü manyetik alanlar ve buna bağlı olarak oluşan yüksek ferromanyetik çekimkuvvetleri insan sağlığı için doğrudan (örn. kalp pili taşıyanlar, veya dolaylıolarak, örn. hızlı motor hareketleri ve yüksek itme kuvvetleri) tehlike yaratabi-lirler.
Tehlike! Kuvvetli manyetik alan.Mevcut sekonder parçalarının manyetik alan şiddetleri 100 mm mesafede < 5 mT’dir(150 mm’de < 0,5 mT). SL2 doğrusal motorlarda manyetik alan şiddeti sadece sekonderparçalarının manyetik alanlarından oluştuğundan, bu değer SL2 doğrusal motorunçalışma durumuna bağlı değildir.
Yanma tehlikesi!Soğumamış doğrusal motorlara temas edildiğinde yanma tehlikesi vardır.SL2 doğrusal motorun yüzey sıcaklığı 100 °C’yi geçebilir.
Yanma tehlikesini önlemek için:• SL2 doğrusal motor çalışırken ve durduktan sonraki soğuma zamanı içerisinde
motora kesinlikle dokunulmamalıdır.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
72 mniyet uyarıları
8
Taşıma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım veonarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından gerçekleştirilmelidir.Aşağıdaki noktalar dikkate alınmalıdır.
Taşıma/ Depolama
Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhalkontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihazböyle durumlarda devreye alınmamalıdır.Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanın. Mevcut taşıma emniyetleriişletmeye almadan önce çıkartılmalıdır."Taşıma Uyarıları" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun!
• Sekonder parçalarının depolandığı yerlere uyarı işaretleri koyun ("Dikkat! Kuvvetlimanyetik alan", piktogramlar).
• Sekonder parçalar kesinlikle ambalajsız olarak saklanmamalıdır, ambalajlamak içinmanyetik taraftaki kalınlığı en az 2 cm olan manyetik olmayan malzeme kullanıl-malıdır.
• Ambalaj üzerindeki uyarılar dikkate alınmalıdır.• Parçaların depolandığı yerler kuru olmalıdır.• Depolar aşırı ısınmaya karşı korunmuş olmalıdır.• Hareketli akslara monte edilmiş primer ve sekonder parçalı makineleri ve makine
parçalarını taşırken, İstenmeden hareket etmemeleri için aksları kilitleyin.(kendiliğinden kilitlenme mekanizması yoktur).
"Taşıma ve Depolama" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun!
• SL2 doğrusal motor üzerindeki uyarı ve emniyet etiketlerine dikkat edin.• Elinizde ağır (> 1 kg) veya geniş yüzeyli (> 1 dm²) metal nesnelerle motorun
sekonder parçalarına yaklaşmayın.• Birbirlerine yapışmış manyetik parçaları ayırmak için, daima en az iki adet manyetik
olmayan malzemeden (örn. pirinç veya paslanmaz çelik) yapılmış sert takoz (takozaçısı yakl. 10° – 15°) ile bir çekiç hazır bulundurun. Gerektiğinde, örn. montaj yeri darise, çalışmaları kolaylaştırmak ve emniyete almak için özel olarak hazırlanmışmontaj yardımcıları kullanılmalıdır. Sıkışmış olan vücut parçalarını kurtarmak için,birbirine yapışmış parçalar arasındaki boşluğa hazır bulundurulan sivri uçlu takozları(manyetik olmayan sert malzemeden yapılmış) takarak çekiçle vurup ayırın.
• Saatlerinizi ve mıknatıslanabilen veri medyalarını (örn. kredi kartı, disket vb.) SL2doğrusal motorlara < 100 mm kadar yaklaştırmayın.
• Sisteme özgü talimatları ve gereksinimleri göz önünde bulundurun.• Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikleri göz önünde
bulundurun.
Aşağıdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir:• Amacına uygun olmayan kullanım• Yanlış montaj veya kullanım • Gerekli koruyucu kapakların veya muhafazaların izinsiz olarak çıkarılması
E
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
2Emniyet uyarıları
Yerleştirme / Montaj
• Montajda iş eldiveni takın.• Sekonder parçaların ambalajlarını montaja başlamadan hemen önce çıkartın.• Montaj çalışmaları daima iki kişi tarafından yapılmalıdır.• Montaj çalışmasına devam ederken, montajı bitmiş sekonder parçalarının üzerini
minimum 2 cm kalınlığında manyetik olmayan malzeme (örn. tahta) ile kapatın.• Gerektiğinde çalışmaları kolaylaştırmak ve emniyete almak için özel olarak hazır-
lanmış montaj yardımcıları kullanın (örn. montaj yeri dar ise).• Primer parçanın manyetik rayının elektrik panosundaki PE topraklama çubuğuna
bağlandığından emin olun.Birlikte verilen uyarı etiketini monte edilen sekonder parçalarının üzerine veyayakınına ve kolayca görülebilen bir yere yapıştırın! "Mekanik Montaj" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun!
Devreye alma • Makine çalışırken hareket alanı içerisinde kesinlikle çalışılmamalıdır.• Aksın serbest olarak hareket edebilmesi sağlanmalıdır.• Son konumları kontrol edin.• Makineyi çalıştırmadan önce doğrusal ölçme sistemini kontrol edin.• Servo sürücünün maksimum gücünü sınırlandırın.• Servo sürücüdeki hız sınırlarını küçük değerlere ayarlayın."Devreye Alma" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun!
Tehlike Kuvvetli manyetik alan! • Sekonder parçaları metal parçaların üzerine bırakmayın. • Bir primer parçayı doğrudan sekonder parça üzerine bırakmayın.• Aletleri sıkı tutun (her iki elle). Aletleri sekonder parçalara yavaş yavaş yaklaştırın.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
92 mniyet uyarıları
10
Çalıştırma ve kontrol / bakım
• Motor alanında metal talaş olmamasına dikkat edin.• Ses oluşumlarına dikkat edin.• Çalışma esnasında motor yüzeyinde 100 °C sıcaklıklar oluşabilir. Motora
dokunmadan önce 40 °C’ye kadar soğumasını bekleyin.• Motor hareket halinde olmasa dahi, güç bağlantılarında gerilim olabilir. Motorun
elektrik bağlantıları gerilim varken kesinlikle sökülmemelidir.• Bakım ve onarım çalışmalarında iş eldiveni takın.• Makine üzerinde çalışma yapmadan önce enerjisini kesin.• Makine çalışırken hareket alanı içerisinde çalışma yapmayın.• Motor alanındaki talaşları düzenli olarak temizleyin."Devreye Alma ve Bakım" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun!
KAZA durumunda yapılması gereken acil önlemler
• Makine elektrik akımına bağlı ise, derhal ACİL KAPAMA anahtarına basın.• Derhal ilk yardım çağırın.• İki sekonder parça veya bir sekonder parça ile bir ferromanyetik parça (örn. çelik
plaka, çelik taşıyıcı, makine yatağı, alet) arasına sıkışma durumunda, daha öncebelirtilen yardımcı aletler gereklidir. Hazır bulundurulan takoz ile parçaları birbirindenayırın.
Elektrik şoku tehlikesi!Motor bağlanmamış olsa dahi, primer parçaların hareketleri sonucu 500 V’a kadarindüklenmiş gerilim oluşur (jeneratör prensibi).Primer parçanın güç soketindeki koruyucu kapağı ilk önce doğrudan güçsoketinin elektrik bağlantısından ayırın.
Elektrik şoku tehlikesini önlemek için:• Servo sürücüyü gerilim beslemesinden ayırdıktan sonra, gerilim altındaki
parçalara (örn. kontaklar, dişli pimler) dokunmadan veya bağlantılarısökmeden önce, en az beş dakika bekleyin. Güvenlik açısından DC Linküzerindeki gerilimi ölçün ve bu değer 40 V’un altına düşene kadar bekleyin
Manyetik kuvvetlerin varlığı makinenin çalışma durumuna bağlı değildir!
E
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
3Ürün tanımı ve tiplere toplu bakışSistem
3 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış3.1 Sistem
3.2 Dokümantasyon• MOVIDRIVE® B El Kitabı• "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar" kataloğu• AWTec "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar"
59556ATR
AL1H uzunlukölçme sistemi
DOCU-ROM 9
Güç kablosuGeribildirim kablosu
CAD Verileri
Senkron doğrusal motorların devreye alınmasıMOVITOOLS®
Dokümantasyon
SL2 Kataloğu
SL2 İşletme Kılavuzu
PratikteTahrik Tekniği
SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
SL2-Basic SL2-Advance SystemSL2-Power System
MOVIDRIVEFrekans çevirici
®
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
113 rün tanımı ve tiplere toplu bakışL2 ürün tasarımları
12
3.3 SL2 ürün tasarımlarıSEW-EURODRIVE tarafından, SL2 doğrusal motorlarda üç farklı ürün tasarımısunulmaktadır:
SL2-Basic
SL2-Advance System / SL2-Power System
SL2-Basic Motor paketi ve sekonder parçalar
SL2-Advance System
Motor paketi motor soğutma ünitesine ve sekonder parçalara entegre edilmiş olarak. Doğrusal kılavuzların ve enkoderlerin montajı için hazırlanmıştır.
SL2-Power System
Motor paketi, harici fanlı motor soğutma ünitesine ve sekonder parçalara entegre edilmiş olarak. Doğrusal kılavuzların ve enkoderlerin montajı için hazırlanmıştır.
52619AXXResim 1: SL2-Basic senkron doğrusal motor
[1] Primer parça[2] Kablo uzatmalı elektrik bağlantısı[3] Sürekli mıknatıslı sekonder parça
[2]
[3]
[1]
55394AXXResim 2: Senkron doğrusal motor SL2-Advance System ve SL2-Power System
[1] Motor soğutma üniteli motor opsiyonu[2] Uygulayıcı tarafından montaj için hazır yivli tespit sistemi[3] Opsiyonel motor soğutma ünitesi fanı[4] Elektrik fiş konnektörü [5] Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça (burada görünmüyor)[6] Sekonder parça[7] Uzunluk ölçme sistemi
[1] [2]
[5]
[6][4]
[3]
[7]
ÜS
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
3Ürün tanımı ve tiplere toplu bakışSL2-Advance System ve SL2-Power System için sistem komponentler
3.4 SL2-Advance System ve SL2-Power System için sistem komponentleriSistem tanımı SL2-Advance System ve SL2-Power System ürün gruplarındaki SL2 doğrusal motorlara
fabrika tarafından bir motor soğutma ünitesi monte edilmiştir.
Motor boyutları• SL2-P050,• SL2-P100,• SL2-P150 içinher montaj uzunluğu (SL2-P150VS hariç) için sistem parçası olarak motor soğutmaüniteleri sunulmaktadır.
55388AXXResim 3: AL1H uzunluk ölçme sistemli SL2-Advance System veya SL2-Power System
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
i
13
3 rün tanımı ve tiplere toplu bakışL2-Advance System ve SL2-Power System için sistem komponentleri
14
SL2-Advance System ve SL2-Power System için parça çizimi
Kısmi sistem tasarımları
Motor SEW-EURODRIVE tarafından motor soğutma ünitesine monte edilir ve standartbir güç fişine bağlanır. Harici fanlı opsiyonlarda fanın 24 V beslemesi ayrı bir fişüzerinden gerçekleşir.
SL2-Power System kullanım alanları
Harici fanlı motor soğutma ünitesi sadece koruma sınıfı IP54 olan ortamlardakullanılabilir.
SL2-Advance System kullanım alanları
SL2 doğrusal motorların tüm uygulama alanlarında kullanılabilir. Bir sınırlama mevcutdeğildir.
55392AXXResim 4: SL2-150S Power System motor soğutma ünitesi
[1] Motor soğutma ünitesi[2] Harici fan (sadece SL2-Power System’de)[3] Primer parça [4] Sıcaklık dengelenmesi için entegre edilmiş hareketli yatak[5] Uç plakası[6] Güç soketli ve fan muhafazalı ön panel[7] Müşteriye ait parçaların montajı için yivler (sürgü blokları birlikte verilir)[8] Uzunluk ölçme sistemi
[6]
[5][7]
[4]
[1]
[3]
[2]
[8]
Kaldırma düzenlerinde kullanıldığında!Motor sisteminde kendine ait bir durma freni yoktur. Kaldırma düzeninde sürücüolarak kullanıldığında, bir mutlak değer ölçme sistemi kullanılması zorunludur. Bukonu ile ilgili bilgileri, "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar" kataloğunda, Bölüm 5’tebulabilirsiniz.
ÜS
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
3Ürün tanımı ve tiplere toplu bakışTip anahtarı
3.5 Tip anahtarı Aşağıdaki örnekte tip anahtarı şeması görülmektedir.
Primer parçaSL2 - P 050 VS - 030 - T - B - KVX1 - 490 - 00
Standart / Özel yapı
Sargı gerilimiDC-Link gerilimi 490 V
Kablo uzantısı (SL2-Basic) Konum ve uzunluk ile ilgili diğer bilgiler için aşağıdaki sayfaya bakın (Kombinasyon Seçenekleri 1)
veya fiş (SL2-Power System ve SL2-Advance System) konum, özel yapı için aşağıdaki sayfaya bakın (Kombinasyon seçenekleri 2)
Motor tipiB = SL2-BasicA = SL2-Advance SystemP = SL2-Power System
T = Sıcaklık sensörü TF / K = KTY
Vanma: 010 = 1 m/s; 030 = 3 m/s; 060 = 6 m/s
Primer parçanın uzunluğuVS = çok kısaS = kısaM = ortaML = orta uzun
Primer parçanın aktif genişliği 25 mm, 50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm veya 250 mm.Primer parça
2. nesil senkron doğrusal motor
Standart tip kalın harflerle yazılmıştır.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
153 rün tanımı ve tiplere toplu bakışip anahtarı
16
1. SL2-Basic/kablo uzantısı kombinasyon seçenekleri
2. SL2-Advance System ve SL2-Power System/fiş konumu kombinasyon seçenekleri
SL2-P...-...-K V X 1-...
Kablo uzantısının boyu [m]1 m = Standart4 m = opsiyon olarak sipariş edilebilir0 = 0,5 m uzunluğunda kablo sadece fişli tipinde1)
1) Fişli tipi AVX0 hazır fişli 0,5 m kablo uzantılıdır
Kablo çıkışının konumu X = Standart
elektrik bağlantısıV = bağlı
K = Kablo uzantısıA = Fiş
X
• Ianma  26 A olan SL2-Basic tipi Intercontec yuvarlak soketli olarak mevcuttur ÆAVX0 tipi.
• Kablo uzunluğu 2 m olan SL2 primer parçaları artık sunulmamaktadır.
0,5 m
SL2-P...-...-S S X S-...
Özel konstrüksiyonS = Standart
Fişin konumuX = Standart (Y, Z, W)
Motor + Fiş konumu için aşağıdaki kombinasyonlar verilememektedir:• Z fiş konumlu SL2-050 Power System1)
• W fiş konumlu SL2-100 Power System1)
• Z fiş konumlu SL2-150 Power System1)
1) M12 24-V-fişli arıza şoku
Mekanik tip: S = StandartFiş
X
Z Y
W
Standart tip kalın harflerle yazılmıştır.
ÜT
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
3Ürün tanımı ve tiplere toplu bakışTip anahtarı
Sekonder parça
Uzunluk ölçme sistemi
SL2 - S 050 - 128
Sekonder parça uzunluğu64 mm, 128 mm, 256 mm ve 512 mm
Sekonder parçanın aktif manyetik genişliği25 mm, 50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm ve 250 mmSekonder parça
2. nesil senkron doğrusal motor
A L 1 H
HIPERFACE®-Arabirimi
Yapı durumu
Doğrusal ölçme sistemi
Mutlak değer enkoderi
Standart tip kalın harflerle yazılmıştır.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
173 rün tanımı ve tiplere toplu bakıştiket
18
3.6 EtiketPrimer ve sekonder parçalarda aşağıdaki teknik özellikleri içeren etiketler bulun-maktadır:
Etiket SL2-Basic
53352AXXResim 5: Etiket
[1][2][3][4]FPEAKF1FnennkeRU-VIPEAKl1InennkfLU-VIso.KL.IPUvnennm
===================
Tip anahtarıMüşteri sipariş numarasıÜretim numarasıParça numarasıPik kuvvetMaksimum kuvvet, v1‘e kadar mevcut olanSürekli kuvvetGerilim sabitiSargı direnciMaksimum akımF1’deki akımAnma akımıKuvvet faktörüİndüktansYalıtım malzemesi sınıfı Koruma sınıfıGerilimAnma kuvvetine kadar mevcut olan hızAğırlık
SL2 – P050VS – 030 – T – B – KVX1 – 490 –00
FPEAK [N] : IPEAK [A] : Iso.Kl.
F1 [N] : I1 [A] : IP65
Fnenn [N] : Inenn [A] : U [VDC
] :
ke [vs/m] : kf [N/A] : vnenn [m/s] :
RU-V [Ω] : LU-V [mH] : m [kg] :
Bruchsal / Germany
[2]
[4][3][1]
AB 01.30758540.03.0001.04 561433 Sach-Nr. 13326414
ÜE
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
3Ürün tanımı ve tiplere toplu bakışEtiket
SL2-Advance System SL2-Power System etiketi
Sekonder parça etiketi
59476AXXResim 6: Etiket
TypeNo.FpeakF1FNkeRU-VUvNIPEAKl1INkfLU-VIns.Cl.Part-No.kgIP
==================
Tip anahtarıMüşteri sipariş numarasıPik kuvvetMaksimum kuvvet, v1’e kadar mevcut olanSürekli kuvvetGerilim sabitiSargı direnciGerilimAnma kuvvetine kadar mevcut olan hızMaksimum akımF1’deki akımAnma akımıKuvvet faktörüİndüktansYalıtım malzemesi sınıfı Parça numarasıAğırlıkKoruma sınıfı
76646 Bruchsal/Germany
1332 783 6 Made in Germany
TypeNo.FFFkRUv
I I I k L Ins.Cl.Part-No.
NNNvs/m
Vm/s
AAAN/AmH
peak
1
N
f
U-V
peak
1
N
e
U-V
N
kgIP
DC
SL2-P050S-30-T-P-SSXS-490-00
01.1234567801.0001.06
1300 11,8 12,3
1000 8,7
760
490 B
6,1
76 131
7,0
3,4
45,0
54
53353AXXResim 7: Etiket
[1][2][3][4][5]
=====
Tip anahtarıMüşteri sipariş numarasıÜretim tarihiÜretim numarasıParça numarası
SL2 – S050 – 128
561433 Bruchsal / Germany
[1]
[2]
[4]
Sach-Nr. 13327046
[3]
AB 01.30758450.03.0002.04[5]
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
193 rün tanımı ve tiplere toplu bakışistem komponentlerinin teslimat içeriği
20
3.7 Sistem komponentlerinin teslimat içeriğiSL2 doğrusal motorların teslimat içeriği:• Primer parçalar• Sürekli mıknatıslı sekonder parçalar• SL2-Advance System
– Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça– Elektrik fiş konnektörü– Müşteriye ait yüklerin tespit edilmesi için sürgü bloklar birlikte verilmiştir
• SL2-Power System– Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça– Elektrik fiş konnektörü– Harici fan komple monte edilmiş ve M12 fişli konnektöre elektrik bağlantısı
yapılmış olarak– Müşteriye ait yüklerin tespit edilmesi için sürgü bloklar birlikte verilmiştir
• Fabrikada hazırlanan güç ve geri besleme iletkenleri• MOVIDRIVE® gibi kontrol ve ayar sistemleri• Uzunluk ölçme sistemi • Enkoder yapı parçaları
Teslimat içeriğinde bulunmayan parçalar:
• Doğrusal kılavuz sistemleri• Uzunluk ölçme sistemleri (AL1H hariç)• Kablo taşıyıcılar• Fren sistemleri• Tampon / Amortisör
ÜS
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
4Taşıma ve depolamaTaşıma
4 Taşıma ve depolama
4.1 TaşımaSL2-Basic Primer parçaları
SL2-Basic Primer parçaları • SL2-P100M/ML• SL2-P150S/M/ML• SL2-P200S/M/ML• SL2-P250VS/S/M/MLNet ağırlığı 18 kg’dan daha fazla ise, aşağıdaki taşıma yardımcıları mevcuttur:
1. Ambalajlı primer parça
2. Ambalajdan çıkartılmış primer parça
Bir önceki bölümde verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır!
Ambalajlı primer parça sadece mevcut olan vinç taşıma askısı ile taşınmalıdır.Primer parçanın ağırlığı etiketinde veya boyut föyünde verilmiştir.
53465AXX
Motoru ambalajdan çıkarttıktan sonra taşımak için, primer parçada taşımahalkalarının vidalanabileceği iki adet M6 dişli yuva öngörülmüştür (taşımahalkaları teslimat içeriğine dahil değildir).
53366AXX
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
214 aşıma ve depolamaaşıma
22
SL2-Advance System / SL2-Power System Primer parçaları
SL2-Advance System / SL2-Power System Primer Parçaları• SL2-P050M/ML• SL2-P100S/M/ML• SL2-P150S/M/MLNet ağırlık 18 kg dan büyük olduğunda, bir kaldırma cihazı ile kartondan çıkartılabilir.
1. Ambalajdan çıkartılmış primer parça
Motoru ambalajdan çıkarttıktan sonra taşımak için, montaj soğutma ünitesindeM8 taşıma halkalarının vidalanabileceği sürgü bloklar ön görülmüştür (taşımahalkaları teslimat içeriğine dahildir).
55488AXXResim 8: SL2-Advance System / SL2-Power System Taşıma
TT
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
4Taşıma ve depolamaAmbala
4.2 Ambalaj
Primer parçalar Boyutları• SL2-P050• SL2-P100• SL2-P150olan sekonder parçalar aşağıdaki şekilde ambalajlanmıştır:1. Kablo uzantısı
2. Torba / Korozyon koruması
3. Karton içerisinde ve tip etiketi ile komple olarak
Metal parçaların korozyona karşı korunması garanti edilemeyeceği için, koruyucuörtünün hasar görmemesi gerekir.
53321AXX
53322AXX
Motor üzerinde, içinde aşağıdaki uyarı bulunan bir poşet bulunur:• Emniyet uyarıları• Bağlantı şeması
Bu uyarılar dikkate alınmalıdır.
53323AXX
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
j
23
4 aşıma ve depolamambalaj
24
Boyutları• SL2-P150• SL2-P200• SL2-P250olan sekonder parçalar aşağıdaki şekilde ambalajlanmıştır:
1. Kablo uzantısı
2. Torba / Korozyon koruması
3. Kontrplak destek üzerine komple ambalajlı veya taşıma askıları ile
53321AXX
53322AXX
53465AXX
TA
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
4Taşıma ve depolamaAmbala
Tüm motor tipleri için sekonder parça
1. Germe kayışlı karton
2. Sekonder parça paketinin içeriği:• Koruyucu torba içinde sekonder parça• Emniyet uyarıları ve uyarı etiketleri ambalaj içerisinde bulunur• Manyetik yüzey dokunma koruması (tahta)
Metal parçaların korozyona karşı korunması garanti edilemeyeceği için, koruyucuörtünün hasar görmemesi gerekir.
53325AXX
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
j
25
4 aşıma ve depolamaorozyonun önlenmesi ve depolama şartları
26
4.3 Korozyonun önlenmesi ve depolama şartlarıOrijinal ambalaj içinde bulunan motor parçaları 5 yıl korozyona karşı korumalıdır.SL2 doğrusal motorlar için aşağıdaki depolama koşulları yerine getirilmelidir:• SL2 doğrusal motorlar iç mekanlarda depolanmalıdır• depolar temiz ve kuru olmalıdır• depolama sıcaklığı –5 °C ile +70 °C arasında olmalıdır• havadaki nem oranı % 95’i geçmemelidir• orijinal ambalajı hasar görmemelidir
Depolanmış olan SL2 doğrusal motorların üzerine aşağıdaki uyarı etiketleri: • İkaz
• Manyetik alan
yapıştırılmalıdır.
TK
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
4Taşıma ve depolamaBoya
4.4 BoyaSL2-Basic Motor parçaları standart olarak siyah mat (EPOXY-iki komponentli tek katmanlı boya) ile
boyanmıştır.
SL2-Advance System / SL2-Power System
Ön bölüm hariç olmak üzere tüm motor parçaları siyah eloksal kaplamadır. Motor öntarafı siyah mat boyanmıştır.
4.5 SEW-EURODRIVE’a geri göndermePrimer ve sekonder parçalar sadece orijinal ambalajlarında geri gönderilebilir.
Sekonder parçalarının mıknatıslı yüzleri mutlaka 2 cm kalınlığında bir tahta ilekaplanmalı ve bağlanmalıdır.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
275 ekanik montajontaj toleransları
28
5 Mekanik montaj
5.1 Montaj toleransları
Bir önceki bölümde verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır!
53649AXXResim 9: Toleranslar
[1] Primer parça montajıen büyük primer parçaya göre, maks. bel verme uzunluğu / genişliği 0,1 mm
[2] Sekonder parça512 mm uzunluğa göre, maks. bel verme 0,1 mm
[3] Sekonder parça montajı[L1] ± 0,3 mm toplam uzunluğa göre[L2] ± 0,2 mm toplam uzunluğa göre
+/-0.1
+/-0.2+/-0.2
[1]
[2]
[3]
L1
L2
+/-0.1
MM
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
5Mekanik montajGerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler
Şekil ve konum toleransları 1000 mm uzunluğa göre verilmiştir
SL2 doğrusal motorun çalışması için şekil ve konum toleranslarına uyulması gereklidir.Kullanılan ölçme sistemine bağlı olarak emniyetli bir işletme için daha hassas montajtoleransları gerekli olabilir. AL1H enkoder sisteminin çalışması için bu hassasiyetleryeterlidir. SL2 doğrusal motor kararlı durum sıcaklığında çalıştığında, bu şekil ve konumtoleranslarına uyulmalıdır. Müşteri tarafından monte edilecek yüklerin etkisi de gözönünde bulundurulmalıdır.
5.2 Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler• Standart ekipman• Damar sonlandırma kovanı kullanıldığında: Pense ve damar sonlandırma kovanları
(yalıtım örtüsü yok, DIN 46228, Bölüm 1, Malzeme E-Cu)• Soketli bağlantı için crimp sıkma pensesi
Hava aralığı toleransı ±0,05 mm’dir.
53650AXXResim 10: Komple ünite için konum toleransları
[1] Primer parça montajı (montaj plakası)[2] Sekonder parça montajı (ana gövde, örn. makine kaidesi)
0,1
0,1
[1]
[2]
0,1
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
295 ekanik montajL2-Basic montajı
30
5.3 SL2-Basic montajıMontaja başlamadan önce
Aşağıdaki noktaları kontrol edin:• Tahrik ünitesinin güç plakası üzerindeki bilgiler veya servo sürücünün çıkış gerilimi,
mevcut şebeke gerilimine uygun olmalıdır• Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları)• Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır:
– Ortam sıcaklığı +5 °C ile +40 °C arasında1)
– Yağlar, asitler, gazlar, buharlar, ışınım vb. olmamalıdır.– Montaj yüksekliği deniz seviyesinin maks. 1000 m üzerinde1)
SL2-Basic primer parçasının montajına hazırlık
Montaj yüzeyleri [1]:Primer parçanın montaj yüzeylerine fabrika tarafından korozyon koruyucu bir maddesürülmüştür. Bu korozyon koruması çıkartılmamalıdır. Montajdan önce yüzey, lifsiz birbezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir.
Tespit vidaları:Tespit etmek için montaj yüzeyindeki tüm M5 vida yuvaları kullanılmalıdır. Bunun içinM5 boyunda ve mukavemet sınıfı 8.8 veya daha yüksek vidalar gereklidir. Minimum vidaboyu 8 mm olmalıdır. Vidaların sıkma momenti daima 6 Nm’dir ve bu değer kesinlikleaşılmamalıdır; bu değer daha yüksek mukavemet sınıfındaki vidalar için de geçerlidir.
1) Katalogda Bölüm 4.9’daki zamanla kapasite düşümü (derating) verileri dikkate alınmalıdır
Montaja primer parça ile başlayınız. Sekonder parçalar diğer montaj çalışmalarıtamamlandıktan sonra ve doğrudan, sürücü devreye alınmadan önce monteedilmelidir. Sekonder parçalarla ilgili güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır(bkz. Bölüm 2).
53349AXXResim 11: SL2-Basic primer parçası
[1]
MS
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
5Mekanik montajSL2-Advance System ve SL2-Power System montajı
5.4 SL2-Advance System ve SL2-Power System montajı
SL2-Advance System ve SL2-Power System kılavuz taşıyıcı ile [1] vidalanır. Bunun içinprimer parça gövdesinde DIN EN ISO 4762'ye göre (önceleri DIN 912) silindirik başlıcıvatalar için delikler ön görülmüştür (Cıvatalar teslimat içeriğine dahil değildir).
Bu cıvata bağlantısı primer parçanın mekanik yüklenebilirliğini önemli ölçüde etkiler.Mukavemet sınıfı 8.8 olan vidalar kullanılmalıdır Æ Bölüm 5.7.Cıvata bağlantısının farklı yüklenmesi, makine yapısındaki diğer hesaplama metodunagöre (VDI 2230) tespit edilmelidir. Ayrıca müşteriye özel yüklenme durumları ve kılavuzsisteminin dizaynı birlikte yapılır. Hesaplamanın temeli olarak, cıvata başlığı altındaki 230 N/mm² lik maksimum sınıryüzey basıncı geçilemez. Cıvata başlığı altındaki sürtünme katsayısı µBaş 0,15değerindedir.
56147AXXResim 12: Primer parçasının kılavuz sistem ile bağlanması
[1] Kılavuz taşıyıcı[2] Sabit yatak tarafı[3] Hareketli yatak tarafı [4] Uç plakası
[3][4]
[2]
[1]
SL2-Advance System ve SL2-Power System için mümkün olan kılavuz sistemleriÆ bkz. Bölüm 10.7.
Typ Vida ölçüleri Sıkma momenti [Nm]
Vida sayısı
VS S M ML
SL2-050Sabit yatak tarafı [2] M6x12 10 8 8 12 12
Hareketli yatak tarafı [3] M6x16 10 8 8 12 12
SL2-100Sabit yatak tarafı [2] M8x16 20 8 8 12 12
Hareketli yatak tarafı [3] M8x20 20 8 8 12 12
SL2-150Sabit yatak tarafı [2] M8x16 20 8 8 12
Hareketli yatak tarafı [3] M8x20 20 8 8 12
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
315 ekanik montajL2-Advance System ve SL2-Power System montajı
32
Montaj için gerekli koşullar
İlk önce üreticinin verilerine uygun olarak kılavuz taşıyıcı dahil kılavuz sisteminimonte edin. Özellikle montaj yüzeylerinin hassasiyeti ile ilgili koşula dikkat edilmelidir(Æ Bölüm 5.1 "Montaj Toleransları").
Montaja başlama
Primer parça montajı
1. Primer parçanın montaj yüzeyleri lifsiz bir bezle silinerek toz ve pisliklertemizlenmelidir.
2. Primer parça yerleştirilebilecek şekilde kılavuz taşıyıcıyı [1] kılavuz rayların üzerinehizalayın (Æ Önceki sayfadaki resme bakın).
3. Primer parçayı kılavuz taşıyıcı üzerine [1] yerleştirin. Parçalar ağır ise uygunkaldırma cihazları kullanın (Æ Bölüm 2.1 Taşıma).
4. Primer parçanın bağlanması için tüm cıvataları kılavuz taşıyıcılar [1] ile birlikteyerleştirin. Cıvataları ilaveten yağlamayın veya yağ sürmeyin.
5. İlk önce sıkma momentine uygun olarak (önceki sayfadaki tabloya bakın) sabit yataktarafındaki [2] cıvataları sıkın.
6. Daha sonra hareketli yatak tarafını [3] sıkın.
Sekonder parçalar diğer montaj çalışmaları tamamlandıktan sonra ve doğrudan,sürücü devreye alınmadan önce monte edilmelidir. Sekonder parçalarla ilgiligüvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır (bkz. Bölüm 2 Emniyet Uyarıları).
Montaj konumları uygun olmadığında cıvataların yere düşmesini önleyen mıknatıslıiçten altı köşeli aletin kullanılması ile cıvataların yerleştirilmesi kolaylaştırılmaktadır.Cıvatalar primer gövdenin içine düşerse, bunları mutlaka çıkartın. Daha iyi bir erişim içinuç plaka [4] (önceki sayfadaki resme bakın) çıkartılabilir.
MS
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
5Mekanik montajSL2 Sekonder parçaların montajı
5.5 SL2 Sekonder parçaların montajıSekonder parçaların montajına hazırlık
050-200 boyutları için sekonder parça montajına hazırlık
İlk önce sekonder parçaların montajı için makine kaidesindeki M6 tespit dişlerinihazırlayın.
250 boyutları için sekonder parça montajına hazırlık
SL2-S 250 boyutunun montajı için ayrıca silindirik pim gereklidir. Bu amaç için makineyatağında á 5 H7 mm çapında delik öngörülmelidir, delik açılırken ± 0,02 mm’lik birmesafe toleransı değerine uyulmalıdır.ISO 2338-5m6’ya uygun pimler kullanılmalıdır.
Sekonder parçanın montaj yüzeylerine fabrika tarafından korozyon koruyucu bir maddesürülmüştür. Bu korozyon koruması çıkartılmamalıdır. Montajdan önce yüzey, lifsiz birbezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir.
Dikkat! Bu parçalar doğrudan montaj öncesi ambalajdan çıkartılmalıdır.
Kör deliklerde, sökme işlemi esnasında pimin kolayca çıkartılabilmesi için iç dişleriDIN 7979-5m6’ya uygun sidir pimler kullanılmalıdır.
Doğrusal motor çalışırken gevşememeleri için pimler deliklere tam olarak otur-malıdır. Pim bağlantısının doğru olduğunu kontrol ediniz.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
335 ekanik montajL2 Sekonder parçaların montajı
34
Sekonder parçaların montajı
Tespit için sekonder parçanın tüm delikleri kullanılmalıdır. Bunun için M6 boyunda vemukavemet sınıfı 8.8 veya daha yüksek vidalar gereklidir. Vida uzunluğu ve sıkmamomenti (genel olarak 10 Nm) müşteriye ait alt yapıya bağlı olarak değişir. Sürücü devreye alınmadan önce primer parçayı elle sekonder parça üzerinde gezdiripserbestçe hareket edip etmediği kontrol edilmelidir.Görünebilen hava aralığının kontrol edilmesi gerektiğinde, manyetik olmayan kontrolmalzemesi, örn. paslanmaz çelik, alüminyum, pirinç veya bakır sac kullanılmalıdır.
İlk parçayı hareket yolunun bir ucuna monte edin ve montaja aynı yönde devam edin. İlkparçanın montaj yönü istendiği gibi seçilebilir. Bu parçadan sonra gelen parçanın yönüde aynı olmalıdır. Sekonder parçaların üzerinde kuzey [1] (N) ve güney kutuplar [2] (S)işaretlenmiştir (Æ aşağıdaki resme bakın). Uzunlukları farklı olan tüm sekonderparçalarının kombinasyonu mümkündür.
53354AXXResim 13: Sekonder parçaların yerleştirilmesi
[1] Kuzey kutbu[2] Güney kutbu
[1]
[2]
Motor bağlanmamış olsa dahi, primer parçaların hareketleri sonucu 500 V’a kadarindüklenmiş gerilim oluşur (jeneratör prensibi).Primer parçanın güç soketindeki koruyucu kapağı ilk önce doğrudan güçsoketinin elektrik bağlantısından ayırın.
MS
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
5Mekanik montajAL1H ölçme sistemi montajı
5.6 AL1H ölçme sistemi montajı
Doğrusal sensörün/montaj parçalarının [7] vidalanması için birlikte verilen manyetikolmayan paslanmaz çelik cıvatalar M8x20 kullanın Æ Sıkma momenti 16 Nm.Primer parça gövdesinin/montaj parçalarının [6] vidalanması için M5x12 cıvatalarınıhafifçe Æ Sıkma momenti maksimum 5 Nm olacak şekilde sıkın.
• Üretici tarafından enkoder sistemine eklenen montaj talimatına mutlaka dikkat edin.• Ölçüm bandını [2] monte ederken, uç kısmın işaretlenmiş nokta ile [5] birlikte bağlantı
fişi [4] doğrultusunda yapıştırıldığına dikkat edin.
56178AXX
[1] Doğrusal sensör[2] Ölçüm bandı[3] Enkoder yapı parçaları[4] Doğrusal sensörün bağlanması[5] Ölçüm bandının montaj yönünün işaretlenmesi[6] Primer parça gövdesinin cıvatası/Montaj parçaları[7] Doğrusal sensör cıvatası/montaj parçaları
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
355 ekanik montajL2-Advance System ve SL2-Power System mekanik yüklenebilirlik
36
5.7 SL2-Advance System ve SL2-Power System mekanik yüklenebilirlikTüm doğrusal tahrik sisteminin izin verilen mekanik yüklenebilirliği müşteriye ait olanetkili kuvvetlerin büyüklüğüne, konumuna ve tipine, ayrıca aşağıda belirtilen hususlariçin izin verilen yüklenmelere bağlı olmaktadır:• Kılavuz sistemi• Soğutma ünitesindeki kılavuz taşıyıcı için tespit vidaları• Soğutma ünite gövdesi• Yivler/sürgü bloklar üzerinden monte edilen parçalarBununla birlikte bir seçim yardımcısını hazır bulundurmak için, izin verilen yükler basituygulamalara ve anaşılır hesaplama modeline indirgenmiştir. Uygulama durumuna görekısmen daha büyük yükler mümkün olabilmektedir. Bunun için lütfen SEW-EURODRIVE'a danışınız.
Kılavuz sistemleri Doğrusal kılavuz sisteminin ayrıntılı projelendirilmesi kılavuz sistemin üreticisi ile birlikteyapılmalıdır ve SEW-EURODRIVE’ın sorumluluğu altında değildir.
Motor soğutma ünitesi
Her kullanım durumu için belirtilen noktalarda yüklenmeler kontrol edilmelidir.
55389AXXResim 14: Statik yüklenme
[Mx][My][Mz][Fy][Fz]
= X-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti= Y-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti= Z-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti= Y-Doğrultusunda izin verilen kuvvet= Z-Doğrultusunda izin verilen kuvvet
Fy
My
Mz Fz
Mx
MS
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
5Mekanik montajMüşteriye ait parçaların primer parçaya montajı
Tablo (aşağıya bakın) tüm primer parçanın izin verilen statik yüklenmelerini göster-mektedir. Primer ve sekonder parça arasındaki manyetik çekim kuvvetleri öncedendikkate alınmıştır. Aşağıdaki tabloda bulunan değerler kuvvetlerin ve momentlerin her iki doğrultusu içingeçerlidir.
5.8 Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajıMüşteriye ait parçaların montajı için primer parça gövdesi içine önceden fabrikada sürgübloklar takılmıştır. Gerektiğinde primer parça gövdesi dahilinde yivlerin dağılımı ayar-lanabilir. Bunun için uç plakanın [4] (Bölüm 5.4 deki resme bakın) cıvatasını sökün,sürgü blokları yay ile birlikte istenen delik içine sokun ve uç plakasını vidalayın.
Yivli sistemin dizaynı Fa. Bosch/Rexroth profil modül sistemi stilinde yapıldı, bundandolayı bu veya benzeri modüllü sisteminin komponentleri kullanılabilmektedir.
Gövdeye sadece tek bir yük etki etmelidir. Çok sayıda kuvvetler/momentleraynı anda etki ederse, o zaman motor soğutma ünitesinin tam taşıma kapasitesiSEW-EURODRIVE tarafından hesaplanabilir!
Motor tipi Mx [Nm] Fy [N] My [Nm] Fz [N] Mz [Nm]
SL2-050VS 1500 1600 2500 12000 150
SL2-050S 1700 1800 4500 14000 220
SL2-050M 2500 2800 10000 20000 550
SL2-050ML 2800 3000 16000 20000 800
SL2-100VS 3400 3100 3200 12000 200
SL2-100S 3800 3400 8000 14000 400
SL2-100M 5500 5300 20000 20000 1000
SL2-100ML 5800 5700 32000 20000 1500
SL2-150S 5300 4000 10000 19000 400
SL2-150M 6000 4600 20000 26000 700
SL2-150ML 8500 6500 45000 32000 1800
55065AXXResim 15: Sürgü bloklar arasındaki minimum mesafe [L]
Fx
Fy
Fz
L
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
375 ekanik montajüşteriye ait parçaların primer parçaya montajı
38
Yiv için izin verilen statik yük:
Minimum mesafeye [L] uyulursa, o zaman uygulayıcıya ait montaj yüzeyi dahilindekisürgü blokların dağılımı isteğe bağlıdır.
Müşteriye ait montaj/sökme işlemlerini kolaylaştırmak için, her soğutma ünitesi,pozisyonlandırma için pim deliklerine sahiptir. Ayrıca sürgü bloklar da kaymaya karşıemniyete alınmıştır.Sürgü bloğun cıvata bağlantısındaki yük sapmaları, makine mühendisliğinde kullanılannormal hesaplama yöntemine göre (VDI 2230) hesaplanmalıdır. Bu hesaplamayamontaj parçalarının uygulayıcı tarafı yüklenme durumları ve dizaynı da dahildir.Genellikle primer parçanın maksimum yükü cıvata tarafından sınırlandırılır.
Yön Fz 12000 N (Plastik biçim değiştirme başlangıcı)Yön Fx 1000 NYön Fy 1000 N
Her yönde her sürgü blok için parmak hesabı 1000 N (À 100 kg)
Motor tipi Birlikte verilen sürgü blokların sayısı Sürgü bloklar arasındaki minimum mesafe [L] [mm]
SL2-050VS 6 70
SL2-050S 8 80
SL2-050M 10 90
SL2-050ML 10 90
SL2-100VS 8 70
SL2-100S 8 80
SL2-100M 10 90
SL2-100ML 10 90
SL2-150S 10 80
SL2-150M 12 90
SL2-150ML 14 90
MM
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
6Elektrik bağlantısıElektrik bağlantısı
6 Elektrik bağlantısıBir önceki bölümde verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır!Servo sürücü ile çalışan motorlarda, servo sürücünün üreticisinin kablolamatalimatları dikkate alınmalıdır. Servo sürücünün işletme kılavuzu mutlaka dikkatealınmalıdır.
6.1 Elektrik bağlantısı SL2-Basic elektrik bağlantısı
Motor üzerinde, içinde aşağıdaki uyarı bulunan bir poşet bulunur:• Emniyet uyarıları• Bağlantı şemasıBu uyarılar dikkate alınmalıdır.
Yüklenebilirlik sadece SL2-Basic ve 1 m standart kablo uzunluğu için geçerlidir.
Kablo uzantısının tipi 1 2 3 4 5
Dış çap [mm] 9,6 10,8 13 17,5 20,5
Damarlar 4 x 1,5 + 1 x (2 x 0,5)
4 x 2,5 + 1 x (2 x 0,5)
4 x 4,0 + 1 x (2 x 0,5)
4 x 6,0 + 1 x (3 x 1,5)
4 x 10 + 1 x (3 x 1,5)
30 °C ortam sıcaklığındaki yük [A] 18 26 34 44 61
40 °C ortam sıcaklığındaki yük [A] 16 23 30 40 55
60 °C ortam sıcaklığındaki yük [A] 12 17 24 31 43
Güç damarlarının renkleri siyah siyah siyah siyah siyah
U fazı tanımı 1 1 1 U/L1 U/L1
V fazı tanımı 2 2 2 V/L2 V/L2
W fazı tanımı 3 3 3 W/L3 W/L3
Koruyucu iletken rengi sarı – yeşil sarı – yeşil sarı – yeşil sarı – yeşil sarı – yeşil
Termistör damarının rengi (TF1) beyaz beyaz beyaz siyah siyah
Termistör damarının rengi (TF2) kahverengi kahverengi kahverengi siyah siyah
Termo eleman tanımı (TF1) PTC140 – – – 1 1
Termo eleman tanımı (TF2) PTC140 – – – 2 2
Termo eleman tanımı KTY-84 Anot beyaz beyaz beyaz 1 1
Termo eleman tanımı KTY-84 Katot kahverengi kahverengi kahverengi 2 2
Sabit serimde min. bükülme yarıçapı [mm] 20 22 26 53 62
Sürekli harekette min. bükülme yarıçapı [mm] 96 110 130 175 205
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
396 lektrik bağlantısılektrik bağlantısı
40
Güç kablosu kesitinin projelendirmesiEN 60402'ye göre kablo boyutlandırma
Diyagram (yukarıya bakın) Bölüm 10.2 ve 10.3’deki kablo seçimi için esastır.Hibrit kablo, 1,5 mm2 ile 10 mm2 kesitleri arasında SEW-EURODRIVE üzerinden siparişedilebilir.
EN 60204-1’e göre I A] akımı tarafından kabloya binen yükler için Tablo 5’e bakın, ortam sıcaklığı 40 °C.
Bu veriler sadece referans olarak kabul edilmelidir ve besleme kablolarının somutkoşullara ve geçerli talimatlara göre projelendirilmesi yerine kullanılmamalıdır!
55258AXXResim 16: Kablo uzunluğu l [m] ve akım I [A] için gerekli minimum kablo kesitleri
[1] SEW spesifikasyonuna göre izin verilen maks. kablo uzunluğu = 100 m
30
50
70
90
110
130
150
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1,5 mm²
2,5 mm²
4 mm²
6 mm²
10 mm²
16 mm²
25 mm²
I [A]
l [m]
100[1]
Kablo kesiti [mm2]
Boruda veya kabloda üç damarlı dış
kılıflı kablo [A]
Duvarda üst üste üç damarlı dış kılıflı kablo
[A]
Yan yana üç damarlı dış kılıflı kablo
[A]
1,5 12,2 15,2 16,1
2,5 16,5 21,0 22
4 23 28,0 30
6 29 36,0 37
10 40 50,0 52
16 53 66,0 70
25 67 84,0 88
35 83 104,0 114
EE
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
6Elektrik bağlantısıElektrik bağlantısı
SL2-Advance System ve SL2-Power System Güç bağlantısında yer alan kontaklar
Aşağıdaki kontaklar daima motor tarafına bakıldığında görülmektedir.
Boyut SL2-P050 tip AVX0
Boyut SL2-P100, SL2-P150
SL2-Power System fan besleme devresi kontakları
Kontak Bağlantı Fişli konnektör1 U BEGA 0894 V3 W2 PEA TF1/KTY-AB TF2/KTY-KC n.c.
D n.c.
Kontak Bağlantı Fişli konnektörU1 U1
Soket kontakları ile birlikte C148U konektörü V1 V1W1 W1PE Yeşil/Sarı3 n.c4 (TF1)/KTY-A
5 (TF2)/KTY-K
V
U
PE
1
2
34
D
C
A
B
W
TF2/KTY-K
TF1/KTY-A
56377AXX
[1] +24 V[2] Topraklama
[2]
[1]
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
416 lektrik bağlantısılektrik bağlantısı
42
Emniyet uyarıları
EMC önlemleri SEW-EURODRIVE senkron doğrusal SL2 motorları makinelere ve tesislere monteedilecek parçalar olarak tasarlanmıştır. EMC Direktifi 89/336/EWG’ye uygunluğununsağlanmasından makine veya tesis kurucusu sorumludur. Bu konu ile ilgili ayrıntılıbilgileri, SEW-Dokümanında bulabilirsiniz: "Pratikte Tahrik Tekniği Cilt 7, Tahrik Ünitesi Projelendirme" ve "Pratikte TahrikTekniği Cilt 9, Tahrik Tekniğinde EMC".
Enkoder bağlantısı Bir enkoder bağlandığında aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır:• Sadece ekranlanmış çift burgulu kablo kullanılmalıdır.• Ekran her iki uçta geniş bir alanda PE-potansiyele bağlanmalıdır.• Sinyal kabloları güç ve fren kablolarından ayrı olarak döşenmelidir (minimum 200 mm
mesafede).
TF değerlendirme cihazı
Motor kablosu üzerinden parazit sinyallerinin (EMC) bağlanması sonucu istenmeyenaks hareketleri tehlikesi. SL2-... Senkron doğrusal motorun tahrik ünitesinin MOVIDRIVE®compact MCH ilekombinasyonu durumunda SEW-EURODRIVE, hemen harici bir TF-değerlendirmecihazının (ör. Fa. Möller EMT6-K veya Siemens 3RN1011) kullanılmasını tavsiyeetmektedir.MOVIDRIVE®compact MCH biriminde mevcut olan TF-Değerlendirme ünitesi (Bağlantıbiriminin X10 soketindeki analog giriş 1 AI11/AI12) kullanılırsa emniyet nedenlerindendolayı TF-iletkeni döşenmemelidir.P835 parametresi, devreye alma sırasında parametre menüsünde "Yanıt Yok"durumuna değiştirilmelidir. Böylece AI11/AI12 fark girişinin devre dışı bırakılmasısağlanır.Harici TF-Değerlendirme cihazının değerlendirmesi hem PLC için hem de P60parametre menüsünde "/harici hata" konumuna ayarlanan MCH-Cihazındaki harici birdijital giriş için (ör. Soket X11, Klemens 6 = DIO5) ayrı ayrı olmaktadır. Böyleliklekusursuz ve güvenilir bir işletme sağlanmaktadır.
MOVIDRIVE® B ile SL2… tahrik ünitesinin kombinasyonu durumunda TF’nin doğrudandeğerlendirilmesi herhangi bir tehlike olmadan servo sürücüde sağlanabilmektedir.
Bir KTY sıcaklık sensörü (KTY84...140) kullanıldığında mutlaka SEW-EURODRIVE ilegörüşülmelidir!
EE
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
6Elektrik bağlantısıSL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
6.2 SL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
Hazır güç kabloları
SEW-EURODRIVE, • SL2-Advance System ve • SL2-Power System motor tipi için emniyetli ve basit bir bağlantı amacıyla 1 m ile 100 m arasında hazır güçve geri besleme kabloları sunmaktadır. Karşılıklı kablo uçları, kablo pabuçları (güç kablosunda) veya damar sonlandırmakovanları ile donatılmıştır. Ekran, karşı fişe kablolanmıştır. Hazır güç kabloları aşağıdaki ekipmanların bağlantısını kapsamaktadır:• Motor gücü • Motor korunması (TF veya KTY)
Hazır geri besleme kabloları
AL1H uzunluk ölçme sistemi için SEW-EURODRIVE bir geri besleme kablosusunmaktadır. Kablo, servo sürücüdeki gibi aynı şekilde enkodere bağlantı için fişledonatılmıştır.Kablolar sadece kablo taşıyıcılı kablolar olarak tasarlanmaktadır. Nexan firmasınınkabloları kullanılmaktadır.
Tip anımı SL2 SL2-P050... nin güç kabloları, SB71-74 servo motorlarının SB11 yuvarlak fişlikonnektöre sahip CM71 motor serisinin frenli motor kablolarına uymaktadır.SL2-P100 ve SL2-P150 değerlerine ait güç kabloları, SB51-59 fiş konektörlü CM motorserisinin frenli motor kablolarına uymaktadır.
Kablolar düşük kapasitif özelliklerine sahip olduklarından frekans çeviricilerde dekullanılabilir (bkz. sayfa 47 ve devamı).
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
436 lektrik bağlantısıL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
44
SL2-050 motorları için güç kablolarının yapısı
Motor tarafının hazırlanması
Motor tarafında güç kabloları 8 kutuplu bir fişli konnektör ve soket kontakları ile monteedilmiştir. Ekran, EMC ye uygun olarak soket gövdesi içine monte edilmiştir. Tüm fişli konnektörlerbir lamelli keçe ile kablo tarafındaki soketin sızdırmazlığını sağlar ve EN 61884‘e görekablonun gerilmesinin önlenmesini temin eder.
Sürücü tarafının hazırlanması
Güç kablolarında tekli damarlar serbest yerleştirilmiştir ve elektrik panosundaki beslemeiçin ekran önceden hazırlanmıştır. Kablo, sürücüye özel olarak hazırlanmış olmalıdır.Bunun için gerekli detay parçaları bir torba içerisinde kabloda bulunur.
Detay parçaları Frekans çeviricideki güç bağlantılarına bağlamak için damar kesitlerine bağlı olarakaşağıdaki detay parçaları verilir:
55778AXXResim 17: SL2-050 için güç kabloları
[1][2][3][4]
[5]
[6]
Fiş: Intercontec BSTA 078Baskı SEW-EURODRIVE EtiketKablo uzunluğu  10 m: Tolerans +200 mmKablo uzunluğu à 10 m: Tolerans +2 %Teknik dokümanlara göre izin verilen toplam kablo uzunluğuFrekans çevirici için hazır kablo uçlarıGerekli detay parçaları kabloda bulunurEkranlama yaklaşık 20 mm + 5 mm çevrilmiştir
[1]
[2]
500 ±
5
[3]
[4]
[5]
[6]
X
İlave torba Nr. İçerik
1 4 x damar sonlandırma kovanı 1.5 mm2 izoleli4 x M6 U-kablo pabucu 1.5 mm2
2 4 x damar sonlandırma kovanı 2.5 mm2 izoleli4 x M6 U-kablo pabucu 2.5 mm2
34 x damar sonlandırma kovanı 4 mm2 izoleli
4 x M6 U-kablo pabucu 4 mm2
4 x M10 U-kablo pabucu 4 mm2
ES
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
6Elektrik bağlantısıSL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
SL2-100 ve SL2-150 motorları için güç kablolarının yapısı
Motor tarafının hazırlanması
Motor tarafında güç kabloları 6 pin EMC Amphenol konnektör ve soket kontakları ilemonte edilmiştir. Ekran, EMC ye uygun olarak soket gövdesi içine monte edilmiştir. Tüm fişli konnektörlerbir lamelli keçe ile kablo tarafındaki soketin sızdırmazlığını sağlar ve EN 61884‘e görekablonun gerilmesinin önlenmesini temin eder.
Sürücü tarafının hazırlanması
Güç kablolarında tekli damarlar serbest yerleştirilmiştir ve elektrik panosundaki beslemeiçin ekran önceden hazırlanmıştır. Kablo, sürücüye özel olarak hazırlanmış olmalıdır.Bunun için gerekli detay parçaları bir torba içerisinde kabloda bulunur.
Detay parçaları Frekans çeviricideki güç bağlantılarına bağlamak için damar kesitlerine bağlı olarakaşağıdaki detay parçaları verilir:
55779AXXResim 18: SL2-100 ve SL2-150 motorları için güç kabloları
[1][2][3][4]
[5]
[6]
Fiş: AmphenolBaskı SEW-EURODRIVE EtiketKablo uzunluğu  10 m: Tolerans +200 mmKablo uzunluğu à 10 m: Tolerans +2 %Teknik dokümanlara göre izin verilen toplam kablo uzunluğuFrekans çevirici için hazır kablo uçlarıGerekli detay parçaları kabloda bulunurEkranlama yaklaşık 20 mm + 5 mm çevrilmiştir
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
X
500 ±
5
İlave torba Nr. İçerik
1 4 x damar sonlandırma kovanı 1.5 mm2 izoleli4 x M6 U-kablo pabucu 1.5 mm2
2 4 x damar sonlandırma kovanı 2.5 mm2 izoleli4 x M6 U-kablo pabucu 2.5 mm2
34 x damar sonlandırma kovanı 4 mm2 izoleli
4 x M6 U-kablo pabucu 4 mm2
4 x M10 U-kablo pabucu 4 mm2
4 4 x M6 U-kablo pabucu 6 mm2
4 x M10 U-kablo pabucu 6 mm2
5 4 x M6 U-kablo pabucu 10 mm2
4 x M10 U-halka kablo pabucu 10 mm2
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
456 lektrik bağlantısıL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
46
MOVIDRIVE® compact / MOVIDRIVE® B için AL1H geri besleme kablolarının yapısı
Enkoder sisteminin bağlantısı için 12 kutuplu bir EMC-sinyal fişli konnektörü Intercontecsoket kontakları ile birlikte kullanılmaktadır. Ekran, EMC ye uygun olarak gövde içindemonte edilmiştir. Tüm fişli konnektörler bir lamelli keçe ile kablo tarafındaki soketinsızdırmazlığını sağlar.
Sürücü tarafının hazırlanması
İnverter tarafında, piyasada yaygın olarak bulunan Sub-D EMC soketi güç konnektörleriile birlikte kullanılmaktadır. Sürücüye uygun şekilde adapte edilmiş 9 veya 15 kutuplu birsoket kullanılmaktadır.
Hibrit kablo Dış kılıfta motor ve sürücü tarafına parça numarasını ve hazırlayan firmanın işaretinitaşıyan bir etiket takılmıştır. Sipariş uzunluğu ve izin verilen tolerans aşağıdaki gibibirbirine bağlı olmaktadır:• Kablo uzunluğu  10 m: Tolerans 200 mm• Kablo uzunluğu à 10 m: Tolerans +2 %
Projelendirirken ortamın EMC‘ye uygun olmasına dikkat edilmelidir.
56488AXXResim 19: Ölçme sistemi fişli konnektörü
[1][2][3][4]
[5]
Fiş: Intercontec ASTABaskı: SEW-EURODRIVEEtiketKablo uzunluğu  10 m: Tolerans +200 mmKablo uzunluğu à 10 m: Tolerans +2 %Teknik dokümanlara göre izin verilen toplam kablo uzunluğuSub-D fişi
[1]
[2]
[4]
[5]
[3]
X
Maksimum kablo uzunluğunun projelendirilmesi için sürücünün sistem el kitabına dikkatedilmelidir.
ES
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
6Elektrik bağlantısıSL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
SL2-050 güç kablosu kontakları
Kablo müşteri tarafında bir Phoenix fişli konnektörü ile hazırlanmıştır. Bu bağlantı TFbağlantısı için dikkate alınmadığından dolayı kesilebilir.
Müşteri tarafı yedek fişli konnektör
Soket kontakları ile birlikte güç beslemesi için fişli konnektör (komple).
54620AXXResim 20: SL2-050 için güç kabloları
500 ±
5
X
Fişli konnektör Kontak Damar tanımı Bağlantı Kontak türü Ek
BSTA 078
Görünüm X
1siyah üzerinde beyaz U, V, W
işaretleri
U
küçük parçalar için
bir torba
4 V
3 W
2 yeşil / sarı PE
A siyah 1 TF1/KTY-A Phoenix- Soketinin kesilmesiB siyah 2 TF2/KTY-K
C siyah 3 n.c. elektrik panosu tarafında
topraklamaD – n.c.
W
P
V
U1
2
3
4
D
C
B
A
TF2/KTY-K
TF1/KTY-A
Fişli konnektör tipi Damar sayısı ve kablo kesiti Parça No. Döşeme tipi LC1)
SB71 / SB81 4 x 1.5 mm2 (AWG 16)3 x 1 mm2 (AWG 17) 0590 613 8 Hareketli kablolama X
SB72 / SB82 4 x 2,5 mm2 (AWG 14)3 x 1 mm2 (AWG 12) 0590 632 6 Hareketli kablolama X
SB74 / SB84 4 x 4 mm2 (AWG 12)3 x 1 mm2 (AWG 17) 0590 484 6 Hareketli kablolama
1) Düşük kapasitif özelliklerde kablo (LC = Low capacitiy).
Tipler Damar sayısı ve kablo kesiti Parça-Nr.
SB71 / SB81 4 x 1.5 mm2 (AWG 16)3 x 1 mm2 (AWG 17) 0198 919 7
SB72 / SB82 4 x 2,5 mm2 (AWG 14)3 x 1 mm2 (AWG 12) 0198 919 7
SB74 / SB84 4 x 4 mm2 (AWG 12)3 x 1 mm2 (AWG 17) 0199 163 9
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
476 lektrik bağlantısıL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
48
SL2-100 ve SL2-150 güç kablosu kontakları
Kablo elektrik panosu tarafında bir Phoenix fişli konektörü ile hazırlanmıştır. Bu bağlantıTF bağlantısı için gerekli olmadığından dolayı kesilebilir.
Güç kablosu tipi
54613AXXResim 21: SL2-100 ve SL2-150 motorları için güç kabloları
X
500 ±
5
Fişli konnektör Kontak Damar tanımı bağlantı Kontak türü Ek
Soket kontakları ile birlikte C148U konektörü
U1 Siyah üzerinde beyaz işaretler
U, V, W
U
kesilen serbest uzunluk yakl. 250 mm
küçük parçalar için bir torba
V1 VW1 W
Görünüm X
PE yeşil/sarı (Koruyucu iletken)
3 siyah 1 n.c elektrik panosu tarafında topraklama
4 siyah 2 TF1/KTY-A
Phoenix-Soketinin kesilmesi5 siyah 3 TF2/KTY-K345
Komple fişli konnektör tipi Damar sayısı ve kablo kesiti Parça numarası Döşeme tipi LC1)
SB51 / SB61 4 x 1.5 mm2 (AWG 16) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 1333 116 7
Hareketli kablolama
X
SB52 / SB62 4 x 2.5 mm2 (AWG 12) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 1333 116 5 X
SB54 / SB64 4 x 4 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 199 194 9
SB56 / SB66 4 x 6 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.5 mm2 (AWG 16) 199 196 5
SB59 / SB69 4 x 10 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.5 mm2 (AWG 17) 199 198 1
1) Düşük kapasitif özelliklerde kablo (LC = Low capacitiy).
ES
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
6Elektrik bağlantısıSL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
SL2-100 ve SL2-150 güç uzatma kablosu kontakları
Uzatma kablosu kontakları
Uzatma kablosu tüm kontakların 1:1 bağlanmasıdır.
Güç uzatma kablosu tipleri
Müşteri tarafı yedek fişli konnektör
Soket kontakları ile birlikte güç beslemesi için fişli konnektör (komple).
57074AXXResim 22: SL2-100 ve SL2-150 motorları için güç uzatma kabloları
X Y
Fişli konnektör Kontak Damar tanımı Kontak Fişli konnektör
Güç konektörleri ile C148U kaplini
U1 Siyah üzerinde beyaz işaretler
U, V, W
U1 Soket kontakları ile birlikte C148U
konektörü V1 V1W1 W1
Görünüm Y
PE yeşil/sarı PE
Görünüm X
n.c siyah 1 n.c4 TF1/KTY-A siyah 2 4 TF1/KTY-A
5 TF1/KTY-K siyah 3 5 TF1/KTY-K345
Komple fişli konnektör tipi
Damar sayısı ve kablo kesiti Parça numarası Döşeme tipi LC1)
1) Düşük kapasitif özelliklerde kablo (LC = Low capacitiy).
SK51 / SK61 4 x 1.5 mm2 (AWG 16) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 1333 120 5
Hareketlikablolama
X
SK52 / SK62 4 x 2.5 mm2 (AWG 12) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 1333 121 3 X
SK54 / SK64 4 x 4 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 0199 204 X
SK56 / SK66 4 x 6 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.5 mm2 (AWG 16) 0199 206 6
SK59 / SK69 4 x 10 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.5 mm2 (AWG 17) 0199 208 2
Tipler Kesitler Parça-Nr. SB51 / SB61 4 x 1.5 mm2 (AWG 16) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 199 142 6SB52 / SB62 4 x 2.5 mm2 (AWG 12) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 199 143 4SB54 / SB64 4 x 4 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 199 144 2SB56 / SB66 4 x 6 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.5 mm2 (AWG 16) 199 145 0SB59 / SB69 4 x 10 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.5 mm2 (AWG 17) 199 146 9
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
496 lektrik bağlantısıL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
50
AL1H enkoderi için kablo
Geri besleme kablosu için kablo kontakları
59718AXXResim 23: AL1H enkoderi için geri besleme kablosu
Typ Döşeme Parça numarası
SL2 taşınabilir döşeme (MOVIDRIVE® B) 0595 151 8
Y
X
Enkoder tarafı MOVIDRIVE® MDX..B bağlantısı
Fişli konnektör Kontak No. Açıklama Kablo damar rengi Açıklama Kontak No. Fişli konnektör
ASTA021FR
198 921 9
Soket kontakları ile birlikte 12 kutuplu
Görünüm X
1 S3 (Kosinus –) mavi (BU) S3 (Kosinus –) 9
15 kutuplu Sub-D
Görünüm Y
2 Veriler (+) siyah (BK) Veriler (+) 43 n. c. n. c. 34 n. c. n. c. 55 S2 (Sinüs +) sarı (YE) S2 (Sinüs +) 26 S4 (Sinüs –) yeşil (GN) S4 (Sinüs –) 107 Veriler (–) mor (VT) Veriler (–) 128 S1 (Kosinüs +) kırmızı (RD) S1 (Kosinüs +) 19 n. c. n. c. 6
10 GND gri/pembe (GY/PK) / pembe (PK)
GND 8
11 n. c. n. c. 712 Us gri (GY) Us 15
n. c. n. c. n. c. 11n. c. n. c. n. c. 13n. c. n. c. n. c. 14
98 1
2
10
11
E12
3
45
6
7 815
91
MOVIDRIVE B ®
ES
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
6Elektrik bağlantısıSL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
AL1H enkoderi için uzatma kablosu
AL1H enkoderi için uzatma kablosu DFS/CFM tiplerindeki kabloya uymaktadır.
Geri besleme için uzatma kablosu kontakları
Müşteri tarafı yedek fişli konnektör
Soket kontakları ile birlikte güç beslemesi için fişli konnektör (komple).
54634AXXResim 24: AL1H enkoderi için uzatma kablosu
Typ Döşeme Parça numarası
DFS/CFM taşınabilir döşeme 199 540 5
X Y
AL1H enkoderi için uzatma kablosu kontakları
Fişli konnektör Kontak No. Açıklama Kablo damar rengi Açıklama Kontak No. Fişli konnektör
ASTA021FR
198 673 2
Soket kontakları ile birlikte 12 kutuplu
Görünüm X
1
Uzatma kablosu, kontakların 1:1 bağlanmasıdır.
1 AKUA020MR
199 647 9
Güç konnektörleri
ile birlikte 12 kutuplu
Görünüm Y
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12
P
Tipler Kesitler Parça-Nr. DFS / CFM 6 x 2 x 0.25 mm2 0198 921 9
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
516 lektrik bağlantısıL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
52
Güç kablosu hareketli kablolaması
Kablonun teknik özellikleri
Döşeme tipi Taşınabilir
Kablo kesitleri 4 x 1.5 mm2 + 3 x 1 mm2
4 x 2.5 mm2 + 3 x 1 mm2
4 x 4 mm2 + 3 x 1 mm2
4 x 6 mm + 3 x 1.5 mm2
4 x 10 mm2 + 3 x 1.5 mm2
Üretici firma NexansÜretici numarası PSL(LC)C11Y-J 4x...+3A.../C PSL11YC11Y-J 4x... +3A.../Cİşletme gerilimi Uo/ [VAC] 600 / 1000Sıcaklık aralığı [°C] –20 ila +60 Maksimum sıcaklık [°C] +90 (İletken)Minimum bükülme yarıçapı [mm] 150 170 155 175 200Çap D [mm] 15.0 ±1.4 16.2 ±0.7 15.3 ±0.5 17.4 ±0,5 20.5 ±0.5Maksimum hızlanma [m/s2] 20Maksimum hız [m/dak] Maks. 5 m sürüş mesafesinde 200Damar tanımı WH + GN/YE işareti ile BKKılıf rengi RAL 2003'e benzer turuncuSertifika(lar) DESINA / VDE / UL /İşletme kapasitesi Damar/Ekran [nF/km] 105 105 170 170 170İşletme kapasitesi Damar/Damar [nF/km] 65 65 95 95 95Halojensiz evetSilikonsuz evetCFC içermez evetİç izolasyon (Kablo) Poliolefin TPMDış izolasyon (Kılıf) TPU (PUR)Yanıcı olmayan/kendiliğinden sönen evetİletken Malzemesi E-Cu çıplakEkranlama Örgülü Cu-galvanizli (optik kaplama > 85 %)Ağırlık (Kablo) [kg/km] 280 380 410 540 750
ES
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
6Elektrik bağlantısıSL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
Geri besleme kablosu hareketli kablolaması:
Kablonun teknik özellikleriDöşeme tipi TaşınabilirAksesuar tanımı AL1H / ES1HKablo kesitleri 6 x 2 x 0.25 mm2
Üretici firma NexansÜretici numarası SSL11YC11Y6x 2 x 0.25İşletme gerilimi Uo/ [VAC] 300Sıcaklık aralığı [°C] –20 ila +60Maksimum sıcaklık [°C] +90 (İletkende)Minimum bükülme yarıçapı [mm] 100Çap D [mm] 9.8 ± 0.2Maksimum hızlanma [m/s2] 20Maksimum hız [m/dak] 200
Damar tanımı WH/BN, GN/YE, GY/PK, BU/RD, BK/VT, GY-PK/RD-BU
Kılıf rengi RAL 6018’e benzer yeşilSertifika(lar) DESINA / UL / VDE / İşletme kapasitesi Damar/Ekran [nF/km] 100İşletme kapasitesi Damar/Damar [nF/km] 55Halojensiz evetSilikonsuz evetCFC içermez evetİç izolasyon (Damar) PPDış izolasyon (Kılıf) TPE-UYanıcı olmayan/kendiliğinden sönen evetİletken Malzemesi E-Cu çıplakEkranlama Örgülü Cu-galvanizliAğırlık [kg/km] 130
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
536 lektrik bağlantısıL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar
54
Fan beslemesi
Power tipinin fanları piyasada yaygın olarak bulunan 5 kutuplu bir M12 fişli konnektörüüzerinden 24 VDC ile beslenmektedir. Müşteri tarafındaki bağlantı kabloları SEW-EURODRIVE tarafından verilme-mektedir.Uygun bağlantı kabloları aşağıdaki üreticilerden:• Fa. Phoenix CONTACT• Fa. Hirschmann• Fa. Hartingelde edilebilir.Burada Fa. Phoenix CONTACT firmasının taşınabilir kablolarından bir alıntıbulunmaktadır:Sensör-Aktüatör-Kablosu, M12 düz soketi, 3-kutuplu (5-kutuplu fiş için uygun)
55387AXXResim 25: Fan beslemesi
[1] M12 fan bağlantısı 5 kutuplu
Kablo uzunluğu Parça tanımı Parça numarası
3 m SAC-3P-3,0-PUR/M12FS 16 94 49 9
5 m SAC-3P-5,0-PUR/M12FS 16 83 51 0
10 m SAC-3P-10,0-PUR/M12FS 16 93 03 4
[1]
ES
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
7Devreye almaDevreye alma ön şartları
7 Devreye alma
7.1 Devreye alma ön şartları
Devreye almadan önce, şu noktalara dikkat ediniz
• Primer parça, tüm hareket alanı içerisinde, kolayca, bir yere çarpmadan ve primer vesekonder parçalar birbirine mekanik olarak temas etmeyecek şekilde kayabilmelidir
• Tüm bağlantılar talimatlara uygun olarak yapılmış olmalıdır• Tüm koruma tertibatları talimatlara uygun olarak monte edilmiş olmalıdır• Tüm motor koruma tertibatları aktif olmalıdır• Kaldırma düzenlerinde frenler doğru olarak çalışmalıdır• SL2 doğrusal motorlarını destekleyen yerleşik bellekli bir MOVIDRIVE® mevcut
olmalıdır (örn. MOVIDRIVE® MCH xxx -08; MDV xxx -08 veya MOVIDRIVE® B MDX...-08)
• Başka tehlike kaynakları mevcut değil• Bilgisayarınıza devreye alma yazılımı MOVITOOLS® yüklenmiş olmalıdır.
7.2 Komutasyon sürüşüDöner servo motorların aksine, SL2 doğrusal motorlarda enkoder sistemi, primer parçave sekonder parça arasında mekanik bir bağlantı bulunmaz.Bu bağlantının devreye almada gerçekleştirilmesi gerekir. Bu işlem sonucu, SL2senkron doğrusal motor servo sürücü tarafından doğrudan kontrol edilebilir.Bu işlem, komutasyon arama veya komutasyon sürüşü olarak tanımlanır.Bu işlem, • mutlak mesafe ölçme sistemlerinde "enkoder ayarı"ndan sonra bir defa • artımlı mesafe ölçme sistemlerinde, her çalıştırma veya reset sonrası, gerçekleşir.
SL2-Basic, SL2-Advance System ve SL2-Power System için devreye almadayapıldığı gibidir.
Bir önceki bölümde verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır!
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
00
I
55
7 evreye almaomutasyon sürüşü
56
Komutasyon sürüşü
1. SL2 doğrusal motor pozitif veya negatif yönde rasgele bir konuma çekilir (aktüelkonumdan 0 ile maks. 16 mm mesafede). Doğrusal motor SL2 burada yakl. 1 sn.durur.
2. SL2 doğrusal motor 32 mm pozitif yöne hareket eder. Motor burada yakl. 1 sn. durur.
3. SL2 doğrusal motor 32 mm negatif yöne hareket eder. Motor burada yakl. 1 sn.durur.
Doğrusal motor komutasyon sürüşü esnasında bir donanım sınır anahtarınarastladığında, komutasyon sürüşünü tekrarlar. Bunun sonucu olarak, SL2 doğrusalmotor, 32 mm daha içeride bulunan yeni bir başlama noktasına döner ve komutasyonsürüşünü tekrarlar.Bundan sonra hafif bir tıklama sesi duyulur ve SL2 doğrusal motor kontrollüçalışmadan otomatik çalışmaya geçer.
53461AXXResim 26: Komutasyon sürüşü 1. Çevrim
53462AXXResim 27: Komutasyon sürüşü 2. çevrim
53463AXXResim 28: Komutasyon sürüşü 3. çevrim
- +
≤ 16 mm ≤ 16 mm
- +
32 mm
- +
32 mm
DK
00
I
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
7Devreye almaDevreye alma işlem
7.3 Devreye alma işlemiDevreye almak için:
Parametre belirleme
Enkoderin denenmesi
1. Servo sürücünün "controller inhibit" veya 24 V çalışma konumunda olmasınadikkat edin.
2. Fabrika ayarından başlayarak, devreye alma işlemini MOVITOOLS®-Shell ilegerçekleştirin.Bu konu ile ilgili olarak, doğrusal motorun devreye alınması "online" yardımınıdikkate alın. İki defa "Download" butonuna basıldıktan sonra, Resim 29 dekipencereye tekrar gelindiğinde, parametre belirleme işlemi tamamlanmıştır.Daha sonra da devreye alma menüsünü kapatın.
10394AENResim 29: SL2 doğrusal motorlarının devreye alınmalarında ana iletişim kutusu "Devreye Alma Æ
senkron doğrusal motorlar SL2"
3. Primer parçayı elle bir yöne doğru hareket ettirin ve MOVITOOLS® Shell’deP003 parametresini (mevcut konum) izleyin. Pozitif hareket yönünü tespit edin.Daha sonra da SL2 doğrusal motoru tüm hareket alanı içerisinde kaydırın veenkoderin tüm alanlarda doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
i00
I
57
7 evreye almaevreye alma işlemi
58
Donanım sınır anahtarlarının kontrolü
İlk devreye almada tahrik ünitesi limitlerinin aktive edilmesi
Komutasyon sürüşü
4. Donanım limit anahtarı parametrelerini, örn. Resim 30‘da ayarlayın ve primerparçayı elle limit anahtara doğru kaydırarak çalışmasını kontrol edin.
10396AENResim 30: Ana cihazın dijital girişleri
5. Motorun istenmeyen bir aks hareketi sonucu tam güce ve hıza erişememesi için,ilk kez devreye almadan önce, P302 parametresi üzerinden maks. hızı (maks.devir 1) ve P304 parametresi üzerinden maks. kuvveti (tork sınırı) sınırlayın.
Maks. gücü P303 parametresi (akım sınırı 1) ile sınırlandırmayın. Maks. kuvveti,doğrusal motoru ilk işletmeye alma diyaloğunda (bu diyalog 29 den sonra gelir) sınır-landırmayın. Aksi takdirde bu durumdan dahili sistem değişkenleri de etkilenebilir.
6. Kontrol ünitesi "inhibit" i devre dışı bırakın DI00=1. SL2 doğrusal motor yukarıdaaçıklanan komutasyon hareketine başlar. Bu hareket esnasında oluşan hatalarBölüm 7’ye bakarak giderilebilir.
Komutasyon sürüşü esnasında kesinlikle "enable" sinyali olmamalıdır!
Komutasyon sürüşü başarı ile tamamlandığında, servo sürücü tarafından H458= 1 değişkeni ayarlanır. Bu değer daha sonra IPOSplus® programında veyaPLC’de değerlendirilerek, servo sürücünün "enable" olmasına izin verilir.
DD
00
I
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
7Devreye almaDevreye alma işlem
Aks optimizasyonu
Diğer ayarlar
7. SL2 doğrusal motorun iki konum arasında hareket etmesi için küçük bir programyazın. Bu programı başlatın ve doğrusal motoru devreye almada (bkz. Resim 29)"Sadece V/X kontrol ünitesi devreye alma"yı gerçekleştirin. Doğrusal motor SL2doğru bir şekilde hareket ederse, akım ve kuvvet sınırlarını orijinal değerlerineayarlayın (bkz. Madde 5) ve kontrol devresini, "Stifniss" üzerinden ve "Estimate"butonu ile (bkz. Resim 31), döner servo motorlarda olduğu gibi, optimize edin.
10529AENResim 31: Aksın "Estimate" butonu ve "Stifniss" giriş alanı ile optimizasyonu
8. Mutlak değer vericide "Encoder adjustment" menü noktasına geçin. Bu işlemdensonra doğrusal motor açılır açılmaz çalışmaya hazırdır. Burada "Encoderadjustment" yapılmazsa, mutlak değer verici bir artımlı enkoder gibi davranır veSL2 doğrusal motor her çalıştırıldığında, kontrol ünitesi "inhibit"i kaldırıldığındakomutasyon sürüşüne başlar.
9. Doğrusal aks için başka bir pozitif enkoder sayma yönü gerekiyorsa, P350parametresi ile motor dönme yönünü değiştirmeyi aktive edin.
10. Duran ve "enable" olan motorda, servo sürücüdeki TF kablosunu çıkartın ve TFdenetiminin devreye girip girmediğini kontrol edin (Hata 31: TF tetikleme).
11. Sürücüde harici bir fren varsa, bu frenin doğrudan kontrol edilmesi önerilir. FrenP730 – P732. parametreleri üzerinden kontrol edilir.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
i00
I
59
7 evreye almaareket Parametrelerinin Hesaplanması
60
7.4 Hareket Parametrelerinin HesaplanmasıServo sürücü ve entegre edilmiş olan akış kontrolü IPOSplus® dahili olarak rotatifdeğerlerle çalışırlar. Devreye almada doğrusal değerlerin rotatif değerlere dönüşümfaktörleri program tarafından hesaplanır.
Örnek:HIPERFACE® enkoderli bir SL2-100M-030 doğrusal motor aşağıdaki sürüş verileri ileçalıştırılmak isteniyor:v = 1 m/ss = 1000 mma = 5 m/s2
Yukarıda gösterilen dönüşüm faktörleri kullanıldığında, IPOSplus® veya fieldbus ileaşağıdaki rotatif bilgiler gösterilmelidir:Devir sayısı = 0.0007 / Hız = 1428 d/dMesafe = 64 / 625 × 1000 = 102400 artırımRampa = 2.000 / 5 = 0,4 sn.
10395AENResim 32: Doğrusal motorun devreye alınması sonunda HIPERFACE® enkoderli SL2-100M-030
için gösterilen dönüşüm faktörleri
DH
00
I
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
7Devreye almaHareket Parametrelerinin Hesaplanması
Resim 32 verileri yuvarlak değerlerdir. IPOSplus® için gerekli tam rotatif değerler, en sonV/X kontrol ünitesi devreye alma diyaloğundaki doğrusal değerlerle hesaplanabilir.Örneğin, Resim 33’de konumlama hızı olarak 1 m/sn. verildiğinde, istenen hız IPOSplus®
için 1500 d/d olarak hesaplanır.
10530AENResim 33: Doğrusal motor devreye almada, doğrusal değişkenlerin rotatif değişkenlere dö-
nüşümünün hesaplandığı iletişim kutusu.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
00
I
61
8 letme arızaları
62
8 İşletme arızaları
Servo sürücü çalışırken oluşan hatalar, tipine göre, diyagnostik LED’ler veya7 segmentli bir gösterge ve bir hata kodu ile gösterilir. Hataların giderilmesi için ilgiliMOVIDRIVE® sistem el kitabı veya işletme kılavuzu kullanılmalıdır. Aşağıdaki uyarılar,özellikle SL2 senkron doğrusal motorlar için ayrıca verilmiştir.
Bir önceki bölümde verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır!
Doğru yapılmamış EMC kablolaması sonucu yerleri zor tespit edilebilen arızalaroluşmaktadır. Bu arızalar çoğu zaman, motor kablosu ile birlikte serilmiş olan TFkabloları tarafından servo sürücüye taşınır. Bu hatanın oluşmaması için, komutasyonsürüşü esnasında hata aranmasında, TF bağlantısının deneme maksadıyla sökülmesiniöneririz (P835 reaksiyon yok konumuna getirilmelidir).
Motor denetimi devre dışı bırakıldı, SL2 doğrusal motorda termik yüklenmeolmaması sağlanmalıdır. Aksi takdirde, SL2 doğrusal motor tahrip olur. Hatagiderildikten sonra, TF denetimi mutlaka tekrar bağlanmalı ve parametre P835ACİL DUR./ARIZA konumuna getirilmelidir.
İş
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
8İşletme arızalarıKomutasyon denemesinde oluşan arızalar
8.1 Komutasyon denemesinde oluşan arızalar
Arıza Muhtemel nedeni Giderilmesi
Enkoder hatası (14), SL2 doğrusal motorun manuel hareketinde
Enkoder doğru monte edilmemiş
Enkoder üreticisi verilerine bakarak montajı kontrol edin: 1. Enkoder – ölçme bantı hava açıklığı2. Enkoder – ölçüm bandı yönü3. HIPERFACE®-Enkoder için: Montaj yönünü kontrol edin,
kablo çıkışı daha küçük mutlak değeri göstermelidir (mevcutsa, ölçüm bandı üzerindeki yön "noktası")
Enkoderin kablolanması doğru değil Pinleri kontrol edin, bunun için HIPERFACE® enkoderi, sin/cos enkoderi olarak deneyin
CONTROLLER INHIBIT geri alındığında, SL2 doğrusal motor çalışmıyor
Motor kablosunda kesinti var Doğrusal motor bağlantısını kontrol edin
Fren fonksiyonu P730 = AÇ P730 komutasyon denemesi için = KAPALI konumunda olmalıdır
(sadece HIPERFACE® enkoder için) servo sürücü enkoderin zaten ayarlanmış olduğunu bildiriyor (H458=1)
Komutasyon sürüşü yapmak istiyorsanız, devreye alma diyaloğunda "enkoder ayarı" girin, bu durumda servo sürücü bu biti otomatik olarak geri alır.
Komutasyon sürüşünde denetim/istenen değer sapması hatası
"CONTROLLER INHIBIT"e ilave olarak "enable" verildiğinden veya klemens "ENABLE" olarak programlanmadığından, servo sürücü "NO ENABLE" konumunda değil
Doğrudan cihazdaki dijital girişe IPOSplus® control word’u veya fieldbus üzerinden ENABLE atayın, örn. P603 = ENABLE/STOP
EMC problemleri
Sistem el kitabına ve Pratikte Sürüş Tekniği Cilt 9’a bakınız. Ekranlamanın, potansiyel dengelemenin doğru olduğunu kontrol edin ve bu bölümün girişinde verilen uyarıyı dikkate alın.
Pozitif yönde komutasyon sürüşünden sonra enkoder hatası (2. hareket)
Enkoderin sayma yönü ile motorun U, V, W faz sırası birbirine uymuyor.
Enkoderin, primer parçanın hareket ettiği yönde sayıp saymadığını kontrol edin. Değilse, motor kablolarının U ve W bağlantılarını değiştirin
Enkoder sisteminin çözünürlülüğü doğru değil / enkoder bozuk
SL2 doğrusal motoru belirli bir miktar kaydırın ve MOVITOOLS® tarafından gösterilen dönüşüm hesaplaması ile gösterilen artırımların hesaplanan değere eşit olup olmadığını tespit edin. Gerektiğinde, doğrusal motorun devreye alınmasında enkoder çözünürlüğünü ayarlayın ve okuyucu kafa – ölçüm bandı mesafesini kontrol edin
Akım sınırı çok fazla düşürülmüşP303’ü doğrusal motorun devreye alınmasında ayarlanan değere getirin. Kuvvet düşümü için P304 parametresini kullanın
Negatif yönde komutasyon sürüşünden sonra enkoder hatası (3. hareket)
Aks ağır hareket ettiğinden hareket mesafeleri eşit değil
Sürücünün tüm yol boyunca kolayca hareket etmesini sağlayın ve başka kuvvetlerden (işlem kuvvetleri, ağırlık kuvvetleri) etkilenmediğinden emin olun
Enkoder arızalı olduğundan, yol mesafeleri eşit değil
SL2 doğrusal motoru belirli bir miktar kaydırın ve MOVITOOLS® tarafından gösterilen dönüşüm hesaplaması ile gösterilen artırımların hesaplanan değere eşit olup olmadığını tespit edin. Gerektiğinde, doğrusal motorun devreye alınmasında enkoder çözünürlüğünü ayarlayın ve okuyucu kafa – ölçüm bandı mesafesini kontrol edin
Akım sınırı çok fazla düşürülmüşP303’ü doğrusal motorun devreye alınmasında ayarlanan değere getirin. Kuvvet düşümü için P304 parametresini kullanın.
SL2 doğrusal motor boşa dönüyor
EMC problemleri
Sistem el kitabına ve Pratikte Sürüş Tekniği Cilt 9’a bakınız. Ekranlamanın, potansiyel dengelemenin doğru olduğunu kontrol edin ve bu bölümün girişinde verilen uyarıyı dikkate alın.
Doğrusal ölçekte hatalı nokta
SL2 doğrusal motoru belirli bir miktar kaydırın ve MOVITOOLS® tarafından gösterilen dönüşüm hesaplaması ile gösterilen artırımların hesaplanan değere eşit olup olmadığını tespit edin. Bu işlemi farklı noktalarda tekrarlayın ve okuyucu kafa ölçüm bandı mesafesini kontrol edin
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
638 letme arızalarıalışma arızaları
64
8.2 Çalışma arızaları
Arıza Muhtemel nedeni Giderilmesi
SL2 doğrusal motor çalışmıyor
Motor kablosunda kesinti var Motor bağlantısını kontrol edin
Fren açmıyor Fren kontrol ünitesini kontrol edin, pnömatik frenlerde hava girişini kontrol edin
SL2 doğrusal motor vınlıyor veya düzgün çalışmıyor
Enkoder kablosunda arıza
Sistem el kitabına ve Pratikte Sürüş Tekniği Cilt 9’a bakınız. Ekranlamanın, potansiyel dengelemenin doğru olduğunu kontrol edin ve bu bölümün girişinde verilen uyarıyı dikkate alın.
Kontrol parametrelerinin ayarları doğru değil Kontrol devresini yeniden devreye alın
Enkoderin primer parçaya bağlantısı yeterli sertlikte değil
Enkoderin primer parçaya olan mekanik bağlantısını kontrol edin.
Enkoderin maksimum çalışma sıcaklığı aşıldı
• Hareket çevrimini, çıkış akımının efektif değerinin motorun anma akımından daha küçük olacak şekilde seçin
• Primer parçanın daha iyi soğumasını sağlayın• Enkoderi termik olarak ayırın (plastik ara plakası monte
edin)• Daha yüksek maks. çalışma sıcaklığına sahip bir enkoder
sistemi kullanın.
SL2 doğrusal motor çok ısınıyor
Aşırı yüklenme Hareket çevrimini, çıkış akımının efektif değerinin motorun anma akımından daha küçük olacak şekilde seçin
Soğutma yeterli değil Soğutmayı düzeltin, gerektiğinde fan takın
Hava aralığı çok fazla, bu sebepten aynı miktardaki elektrik akımında kuvvet kaybı (katalogdaki kapasite düşümü tablosuna bakınız)
Hava aralığını ayarlayın
Ortam sıcaklığı çok yüksekHareket çevrimini, çıkış akımının efektif değerinin SL2 doğrusal motorun anma akımından daha küçük olacak şekilde seçin
HIPERFACE®-Enkoder hatası
Enkoder kablosundaki arızalar
Bu arızalar, elle kaydırmada oluşmuyorsa, genelde enkoder kablosu veya TF kablosu arızalıdır. Hatanın giderilmesi için, bkz. sistem el kitabı veya Pratikte Sürüş Tekniği, Cilt 9. Ekranlamanın, potansiyel dengelemenin doğru olduğunu kontrol edin ve bu bölümün girişinde verilen uyarıyı dikkate alın.
Enkoder doğru monte edilmemiş
Enkoder üreticisi verilerine bakarak montajı kontrol edin: 1. Enkoder – ölçme bantı hava açıklığı2. Enkoder – ölçüm bandı yönü3. HIPERFACE®-Enkoder için: Montaj yönünü kontrol edin,
kablo çıkışı daha küçük mutlak değeri göstermelidir (mevcutsa, ölçüm bandı üzerindeki yön "noktası"). Enkoder montajının gerginliğini kontrol edin. Çok hızlı ivmelerde de üretici toleranslarına uyulmalıdır.
İşÇ
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
9Kontrol / BakımGenel bakım çalışmaları
9 Kontrol / Bakım
• Sadece geçerli yedek parça listelerinde belirtilen orijinal yedek parçalarkullanılmalıdır!
• Motorlar çalışırken aşırı derecede ısınabilirler – Yanma tehlikesi!• Çalışmaya başlamadan önce SL2 doğrusal motorun enerjisini kesin ve istenmeden
açılmaması için emniyete alın!
9.1 Genel bakım çalışmalarıPrimer ve sekonder parçalar bakım istemezler ve bu sebepten onarımları da mümkündeğildir. Arızalı parçalar değiştirilmelidir.Ortam koşullarına bağlı olarak sekonder parçalara yapışmış olan pislik, talaş ve tozlaryumuşak bir bezle silinmelidir.Hareketli kabloların aşınabilir parçalar olduklarına ve dış görünüşlerinin düzenli olarakkontrol edilmesi gerektiğine dikkatinizi çekeriz.
9.2 Power tiplerinde ek bakımFanlardaki hava giriş ızgaraları daima açık olmalıdır.
Bir önceki bölümde verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır!
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
6510 eknik bilgilerL2-Basic motor verileri
66
10 Teknik bilgiler10.1 SL2-Basic motor verileri
53105ATRResim 34: Tanım eğrisi
[1][2]FAnma
= Dinamik sınır kuvvetleri= Termik sınır kuvvetleri= Sürekli kuvvet
Aşağıdaki özelliklerde bir alüminyum soğutma yüzeyine monte edildiğinde• primer flanş yüzeyinin 4 katı• 10 mm kalınlıkta• 40 °C’ye kadar ortam sıcaklığında• 1000 m’ye kadar montaj yüksekliğinde
F1FPeakvLv1vAnmaIAnmaI1IPeakFD
= Maksimum kuvvet, v1‘e kadar mevcut olan= Maksimum kuvvet= Teorik maksimum hareket hızı= F1 kuvvetine kadar mevcut olan hız= Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız= Anma akımı= F1’deki akım= Maksimum akım = Manyetik çekim kuvveti
Motor tipi
Kuvvet Hız AkımKablo kesiti1)
FPeak F1 FAnma FD v1 vAnma IPeak I1 IAnma
[N] [N] [N] [N] [m/s] [m/s] [A] [A] [A] [mm]
SL2-025VS 330 240 125 750 3 3.2 3.0 2.0 0.95 3 x 1,5
SL2-025VS 330 225 125 750 6 6.8 6.0 4.0 2.0 3 x 1,5
SL2-025S 650 470 240 1450 1.5 1.6 3.0 1.95 0.9 3 x 1,5
SL2-025S 650 460 240 1450 3 3.2 6.0 3.9 1.8 3 x 1,5
SL2-050VS 650 500 280 1480–36
–3,48,0
–6,0
13,9
–4,4
10,3
–2,25,3
3 x 1,53 x 1,5
SL2-050S 1300 1000 560 2880136
1,33,46,9
4,811,824,5
3,58,7
17,8
1,84,59,0
3 x 1,53 x 1,53 x 1,5
SL2-050M 1950 1500 840 4300136
1,13,36,4
5,918,033,0
4,412,824,6
2,26,5
12,6
3 x 1,53 x 1,53 x 1,5
SL2-050ML 2600 2000 1120 5700136
1,13,46,9
7,824,048,0
5,817,835,5
2,99,1
18,2
3 x 1,53 x 1,53 x 2,5
FPeak
F(N
)
v (m/s) L
F1
MAX
[2]
[1]
v1
FAnma
Anmav v
TS
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
10Teknik bilgilerSL2-Basic motor veriler
Elektriksel değişkenler sinüs şeklindeki komutasyon için geçerlidir ve efektif değerolarak verilmişlerdir veya bu değerleri referans olarak alırlar.
SL2-100VS 1325 1000 600 2950136
1,13,86,9
4,814,224,6
3,410,317,8
1,95,69,7
3 x 1,53 x 1,53 x 1,5
SL2-100S 2650 2000 1200 5760136
1,13,46,9
8,025,049,0
5,817,835,5
3,19,720
3 x 1,53 x 1,53 x 2,5
SL2-100M 3970 3000 1800 8570136
1,33,26,9
14,235,075,0
10,324,653,3
5,613,529,2
3 x 1,53 x 1,53 x 4,0
SL2-100ML 5300 4000 2400 11380136
1,13,47,0
16,049,0
100,0
11,535,574,4
6,319,540,7
3 x 1,53 x 2,53 x 6,0
SL2-150VS 2000 1500 900 4420136
1,13,36,4
6,118,035,0
4,412,824,6
1,97,0
13,5
3 x 1,53 x 1,53 x 1,5
SL2-150S 3900 3000 1800 8640136
1,13,26,4
12,033,567,0
8,724,549,0
4,813,527,0
3 x 1,53 x 1,53 x 4,0
SL2-150M 5800 4500 2700 12860136
1,13,46,4
18,053,0
100,0
13,139,074,5
7,221,540,7
3 x 1,53 x 2,53 x 6,0
SL2-150ML 7700 6000 3600 17000136
1,13,76,4
24,076,0
132,0
17,456,798,0
9,431,053,8
3 x 1,53 x 4,03 x 6,0
SL2-200VS 2700 2000 1260 5900136
1,13,47,6
8,125,055,0
5,717,839,2
3,310,222,5
3 x 1,53 x 1,53 x 2,5
SL2-200S 5200 4000 2520 11520136
1,13,47,2
15,648,2101
11,535,574,4
6,620,442,7
3 x 1,53 x 2,53 x 6,0
SL2-200M 7800 6000 3780 17150 13
1,13,4
23,472,0
17,253,3
9,930,1
3 x 1,53 x 4,0
SL2-200ML 10350 8000 5040 22780 13
1,13,6
30,6100,0
22,774,4
13,042,8
3 x 1,53 x 6,0
SL2-250VS 3170 2400 1500 7370136
1,23,56,6
10,030,057,0
7,321,841,2
4,112,423,5
3 x 1,53 x 1,53 x 2,5
SL2-250S 6300 4800 3000 14400136
1,13,36,6
18,757,0113,0
13,641,282,4
7,823,547,0
3 x 1,53 x 4,03 x 6,0
SL2-250M 9450 7200 4500 21430 13
1,13,5
30,090,0
21,865,0
12,437,2
3 x 1,53 x 6,0
SL2-250ML 12600 9600 6000 28450 13
1,13,3
37,0113,0
27,282,5
15,547,0
3 x 1,53 x 6,0
1) SL2 Basic primer parçasındaki kablo kesiti (sürücü için kablo kesitlerinin projelendirilmesi bkz. Bölüm 6.1)
Motor tipi
Kuvvet Hız AkımKablo kesiti1)
FPeak F1 FAnma FD v1 vAnma IPeak I1 IAnma
[N] [N] [N] [N] [m/s] [m/s] [A] [A] [A] [mm]
Sürücü atanması için, bkz. Bölüm 10.4.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
iP
if
kVA
Hz
n
67
10 eknik bilgilerL2-Advance System motor verileri
68
10.2 SL2-Advance System motor verileri
53105ATRResim 35: Tanım eğrisi
[1][2]FAnma
= Dinamik sınır kuvvetleri= Termik sınır kuvvetleri= Sürekli kuvvet
Anma özellikleri aşağıdaki koşullar için geçerlidir • 40 °C lik ortam sıcaklığı• 1000 m’ye kadar montaj yüksekliğinde
F1FPeakvLv1vAnmaIAnmaI1IPeakFD
= Maksimum kuvvet, v1‘e kadar mevcut olan= Maksimum kuvvet= Teorik maksimum hareket hızı= F1 kuvvetine kadar mevcut olan hız= Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız= Anma akımı= F1’deki akım= Maksimum akım = Manyetik çekim kuvveti
FPeak
F(N
)
v (m/s) L
F1
MAX
[2]
[1]
v1
FAnma
Anmav v
TS
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
10Teknik bilgilerSL2-Advance System motor veriler
Moto Nr.- o
SL2-
SL2-83 8
SL2-84 6
SL2- 83 8
SL2-92 2
SL2- 92 2
SL2- 94 9
SL2-
SL2- 94 9
SL2-
SL2-92 298 1
1) SL2) Ka
Elektriksel değişkenler sinüs şeklindeki komutasyon için geçerlidir ve efektif değerolarak verilmişlerdir veya bu değerleri referans olarak alırlar.
r tipi
Kuvvet AkımKablo kesiti
Kablo uzunluk-
larına kadar
Parça-Nr.- Kablo
Kablo kesiti
Kablo uzunluk-
larına kadar
Parça-KablFPeak F1 FAnma FD v1 IPeak I1 IAnma
[N] [m/s] [A] [mm2] [m] [mm2] [m]
050VS 650 500 280 1480–36
–6,0
13,9
–4,4
10,3
–2,25,3
1,51,5
100100
0590 481 10590 481 1
050S 1300 1000 560 2880136
4,811,824,5
3,58,7
17,8
1,84,59,0
1,51,51,5
10010057
0590 481 10590 481 10590 481 1 2,5 100 0590 4
050M 1950 1500 840 4300136
5,918,033,0
4,412,824,6
2,26,5
12,6
1,51,52,5
10010071
0590 481 10590 481 10590 483 8 4,0 100 0590 4
050ML 2600 2000 1120 5700136
7,824,048,0
5,817,835,5
2,99,1
18,2
1,51,54,0
10057
100
0590 481 10590 481 10590 484 6
2,5 100 0590 4
100VS 1325 1000 600 2950136
4,814,224,6
3,410,317,8
1,95,69,7
1,51,51,5
10010057
0199 190 60199 190 60199 190 6 2,5 100 0199 1
100S 2650 2000 1200 5760136
8,025,049,0
5,817,835,5
3,19,720
1,51,54,0
10057
100
0199 190 60199 190 60199 194 9
2,5 100 0199 1
100M 3970 3000 1800 8570136
14,235,075,0
10,324,653,3
5,613,529,2
1,52,56,0
10071
100
0199 190 60199 192 20199 196 5
4,0 100 0199 1
100ML1) 5300 4000 2400 11380 13
16,049,0
11,535,5
6,319,5
1,54,0
100100
0199 190 60199 194 9
150S 3900 3000 1800 8640136
12,033,567,0
8,724,549,0
4,813,527,0
1,52,56,0
10071
100
0199 190 60199 192 20199 196 5
4,0 100 0199 1
150M 5800 4500 2700 12860136
18,053,0
100,0
13,139,074,5
7,221,540,7
1,54,0
10,0
10082
100
0199 190 60199 194 90199 198 1
150ML 7700 6000 3600 17000136
24,076,0
132,0
17,456,798,0
9,431,053,8
1,56,0
10,0
577790
0199 190 60199 196 5
0199 198 12)
2,510,0
100100
0199 10199 1
2-100ML 6 m/sn hız sınıfında sunulmaz.blo sadece 51,6 A‘e kadar yüklenebilir
F1, FD, vAnma ve I1 bkz Bölüm 10.1 "SL2-Basic Motor Verileri"Fpeak = SL2-Basic'in Fpeak ile aynı
Sürücü atanması için, bkz. Bölüm 10.4.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
iP
if
kVA
Hz
n
69
10 eknik bilgilerL2-Power System motor verileri
70
10.3 SL2-Power System motor verileri
53105ATRResim 36: Tanım eğrisi
[1][2]FAnma
= Dinamik sınır kuvvetleri= Termik sınır kuvvetleri= Sürekli kuvvet
Anma özellikleri aşağıdaki koşullar için geçerlidir • 40 °C lik ortam sıcaklığı• 1000 m’ye kadar montaj yüksekliğinde
F1FPeakvLv1vAnmaIAnmaI1IPeakFD
= Maksimum kuvvet, V1‘e kadar mevcut olan= Maksimum kuvvet= Teorik maksimum hareket hızı= F1 kuvvetine kadar mevcut olan hız= Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız= Anma akımı= F1’deki akım= Maksimum akım = Manyetik çekim kuvveti
FPeak
F(N
)
v (m/s) L
F1
MAX
[2]
[1]
v1
FAnma
Anmav v
TS
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
10Teknik bilgilerSL2-Power System motor veriler
MotoNr.- lo
SL2-0
SL2-083 8
SL2-084 6
SL2-0 83 8
SL2-192 2
SL2-1 92 2
SL2-199 2
SL2-1 96 5
SL2-1
SL2-192 2
SL2-194 9
1) SL2) Ka
Elektriksel değişkenler sinüs şeklindeki komutasyon için geçerlidir ve efektif değerolarak verilmişlerdir veya bu değerleri referans olarak alırlar.
r tipi
Kuvvet AkımKablo kesiti
Kablo uzunluk-
larına kadar
Parça-Nr.- Kablo
Kablo kesiti
Kablo uzunluk-
larına kadar
Parça-KabFPeak F1 FAnma FD v1 IPeak I1 FAnma
[N] [m/s] [A] [mm2] [m] [mm2] [m]
50VS 650 500 400 1480–36
–6,0
13,9
–4,4
10,3
–3,17,6
1,51,5
100100
0590 481 10590 481 1
50S 1300 1000 760 2880136
4,811,824,5
3,58,7
17,8
2,46,1
12,2
1,51,51,5
10010057
0590 481 10590 481 10590 481 1 2,5 100 0590 4
50M 1950 1500 980 4300136
5,918,033,0
4,412,824,6
2,67,6
14,7
1,51,52,5
10010071
0590 481 10590 481 10590 483 8 4,0 100 0590 4
50ML 2600 2000 1280 5700136
7,824,048,0
5,817,835,5
3,310,420,8
1,51,54,0
1005782
0590 481 10590 481 10590 484 6
2,5 100 0590 4
00VS 1325 1000 780 2950136
4,814,224,6
3,410,317,8
2,57,3
12,6
1,51,51,5
10010057
0199 190 60199 190 60199 190 6 2,5 100 0199 1
00S 2650 2000 1570 5760136
8,025,049,0
5,817,835,5
4,112,725,5
1,51,56,0
10057
100
0199 190 60199 190 60199 196 5
2,5 100 0199 1
00M 3970 3000 2540 8570136
14,235,075,0
10,324,653,3
7,919,141,2
1,54,0
10,0
57100100
0199 190 60199 194 90199 198 1
2,5 100 0199 1
00ML1) 5300 4000 2700 11380 13
16,049,0
11,535,5
7,121,9
1,54,0
10082
0199 190 60199 194 9 6,0 100 0199 1
50S 3900 3000 2700 8640136
12,033,567,0
8,724,549,0
7,220,340,5
1,54,0
10,0
100100100
0199 190 60199 194 90199 198 1
50M 5800 4500 3800 12860136
18,053,0
100,0
13,139,074,5
10,130,157,0
1,56,0
10,0
57100100
0199 190 60199 196 5
0199 198 12)
2,5 100 0199 1
50ML 7700 6000 5500 17000136
24,076,0
132,0
17,456,798,0
14,447,482,2
2,510,010,0
7110090
0199 192 20199 198 1
0199 198 12)
2,5 100 0199 1
2-100ML 6 m/sn hız sınıfında sunulmaz.blo sadece 51,6 A‘e kadar yüklenebilir
F1, FD, vAnma ve I1 bkz Bölüm 10.1 "SL2-Basic Motor Verileri"Fpeak = SL2-Basic'in Fpeak ile aynı
Sürücü atanması için, bkz. Bölüm 10.4.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
iP
if
kVA
Hz
n
71
10 eknik bilgilerOVIDRIVE® MDX61B ile maksimum kuvvetler
72
10.4 MOVIDRIVE® MDX61B ile maksimum kuvvetlerHız sınıfı 1 m/sn Bu tabloda, bağlı olan MOVIDRIVE® MDX61B servo sürücü ile birlikte elde edilebilecek
maksimum kuvvetler verilmiştir.
Elde edilebilecek maksimum kuvvetler (Fmaks) SL2-Basic, SL2-Advance System, SL2-Power System’e bağlıdır.
MotorVAnma =1 m/sn
• MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (400/500 V-Cihaz) SERVO-çalışma şekilleri (P700)
P [kW] 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150
IAnma [A] 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32
Imaks [A] 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48
Sistemler Fmaks [N]
SL2-P025S Basic 650
SL2-050SBasicAdvancePower
1115 1300 1300
SL2-050MBasicAdvancePower
1380 1620 1950 1950 1950
SL2-050MLBasicAdvancePower
1453 1696 2120 2600 2070 2600
SL2-100VSBasicAdvancePower
1140 1325 1325 1325 1325
SL2-100SBasicAdvancePower
1467 1703 2118 2650 2060 2650
SL2-100MBasicAdvancePower
1953 2412 1902 2475 3050 3970
SL2-100MLBasicAdvancePower
3000 3710 4800 5300
SL2-150VS Basic 1380 1615 2000 2000 1970
SL2-150SBasicAdvancePower
1800 2230 2785 2170 2880 3490 3900
SL2-150MBasicAdvancePower
3100 3750 4830 5800
SL2-150MLBasicAdvancePower
4330 5240 6330 7700
SL2-200VS Basic 2145 2670 2090 2700
SL2-200S Basic 3050 3710 4810 5200
SL2-200M Basic 5150 6450 7800
SL2-200ML Basic 6840 8390 10350
SL2-250VS Basic 2090 2600 2040 2670 3170
SL2-250S Basic 3890 5000 6300
SL2-250M Basic 5140 6370 7810 9450
SL2-250ML Basic 7020 8620 12300 12600
TM
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
10Teknik bilgilerMOVIDRIVE® MDX61B ile maksimum kuvvetler
MotoVAnm3 m/s
450
89
3,5
SL2-P
SL2-P
SL2-0
SL2-0
SL2-0
SL2-0
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-2
SL2-2
SL2-2
SL2-2
SL2-2
SL2-2
SL2-2
SL2-2 600
Hız sınıfı 3 m/sn Bu tabloda, bağlı olan MOVIDRIVE® MDX61B sürücü ile birlikte elde edilebilecekmaksimum kuvvetler verilmiştir.
ra =
• MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (400/500 V-Cihaz) SERVO-çalışma şekilleri (P700)
P [kW] 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0
IAnma [A] 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73
Imaks [A] 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 13Sistemler Fmax [N]
025VS Basic 330
025S Basic 650
50VSBasicAdvancePower
460 537 650 650 650
50SBasicAdvancePower
738 926 717 955 1175 1300
50MBasicAdvancePower
1280 1640 1950
50MLBasicAdvancePower
1290 1650 2090 2600
00VSBasicAdvancePower
830 1020 1325
00SBasicAdvancePower
1680 2090 2560 2650
00MBasicAdvancePower
2455 2950 3970
00MLBasicAdvancePower
2950 4050 5200 5300
50VS Basic 1065 1280 1650 2000
50SBasicAdvancePower
2425 2950 3900
50MBasicAdvancePower
3070 4200 5330 5800
50MLBasicAdvancePower
4250 5400 7080 7700
00VS Basic 1650 2100 2610 2700
00S Basic 2920 4050 5200
00M Basic 4340 5490 7480 7800
00ML Basic 5680 7510 9430 10350
50VS Basic 2120 2610 3170
50S Basic 4310 5410 6300
50M Basic 5670 7560 9450
50ML Basic 8270 10340 12260 12
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
Pi
fkVA
Hz
n
73
10 eknik bilgilerOVIDRIVE® MDX61B ile maksimum kuvvetler
74
MotoVAnm6 m/s
450
89
33,5
SL2-P
SL2-0
SL2-0
SL2-0
SL2-0
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-1
SL2-1 700
SL2-2
SL2-2
SL2-2
SL2-2 300
Hız sınıfı 6 m/sn Bu tabloda, bağlı olan MOVIDRIVE® MDX61B sürücü ile birlikte elde edilebilecekmaksimum kuvvetler verilmiştir.
ra =
• MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (400/500 V-Cihaz) SERVO-çalışma şekilleri (P700)
P [kW] 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0
IAnma [A] 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73
Imaks [A] 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 1Sistemler Fmax [N]
025VS Basic 330
50VSBasicAdvancePower
400 320 415 510 650
50SBasicAdvancePower
675 840 1040 1280 1300
50MBasicAdvancePower
1200 1470 1950
50MLBasicAdvancePower
1450 2025 2600
00VSBasicAdvancePower
850 1045 1300 1325
00SBasicAdvancePower
2025 2600 2650
00MBasicAdvancePower
2025 2765 3700 3970
00ML Basic 2800 3750 4780 5300
50VS Basic 1220 1470 2000
50SBasicAdvancePower
2350 2950 3900
50MBasicAdvancePower
3150 4220 5290 5800
50MLBasicAdvancePower
5600 6570 7
00VS Basic 1860 2390 2700
00S Basic 3760 4710 5200
50VS Basic 2150 2730 3170
50S Basic 4150 5180 6130 6
TM
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
10Teknik bilgilerMOVIDRIVE® MDX61B için parça numarası
10.5 MOVIDRIVE® MDX61B için parça numarasıSL2 senkron doğrusal motorlar SEW-EURODRIVE servo sürücü MOVIDRIVE®
MDX61B ile birlikte çalıştırılır.
Tip Tanımı MOVIDRIVE® MDX61B
MDX60 B 0011 - 5 A 3 - 4 00
Tip00 = Standart
0T = Teknoloji
XX = Özel cihaz
4-Çalışma bölgesi 4 = 4Q (fren kıyıcı ile)
Bağlantı türü 3 = 3 faz
Şebeke tarafı girişim önleme
B = Elektromanyetik uyumluluk derecesi B
A = Elektromanyetik uyumluluk derecesi A
0 = Elektromanyetik uyumluluk yok
Besleme gerilimi5 = 380 ... 500 VAC
2 = 200 ... 230 VAC
Önerilen motor gücü 0011 = 1,1 kW
Sürüm B
Seri60 = opsiyon takılamaz
61 = opsiyon takılabilir
AL1H motor enkoderinin bağlantısı için daima 8243107 parça numaralı HIPERFACE®-Enkoder kart tipi DEH11B seçeneği kullanılmalıdır.
Ayrıntılı bilgiler MOVIDRIVE® B sistem el kitabında verilmiştir.
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
Pi
fkVA
Hz
n
75
10 eknik bilgilerOVIDRIVE® MDX61B için parça numarası
76
Parça numaralarının seçimi
MOVIDRIVE® MDX61B
Cihaz parça numarası MOVIDRIVE® MDX61B
08286256 MDX61B0005-5A3-4-08
08286264 MDX61B0008-5A3-4-08
08286272 MDX61B0011-5A3-4-08
08286280 MDX61B0014-5A3-4-08
08286299 MDX61B0015-5A3-4-08
08286302 MDX61B0022-5A3-4-08
08286310 MDX61B0030-5A3-4-08
08286329 MDX61B0040-5A3-4-08
08286337 MDX61B0055-5A3-4-08
08286345 MDX61B0075-5A3-4-08
08286353 MDX61B0110-5A3-4-08
08286361 MDX61B0150-503-4-08
08286388 MDX61B0220-503-4-08
08286396 MDX61B0300-503-4-08
08286418 MDX61B0370-503-4-08
08286426 MDX61B0450-503-4-08
08286434 MDX61B0550-503-4-08
08286442 MDX61B0750-503-4-08
08286450 MDX61B0900-503-4-08
08286469 MDX61B1100-503-4-08
08286477 MDX61B1320-503-4-08
TM
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
10Teknik bilgilerAL1H mutlak uzunluk ölçme sistemi teknik veriler
10.6 AL1H mutlak uzunluk ölçme sistemi teknik verileriMutlak uzunluk ölçme sistemi SICK/Stegmann firmasının uzunluk ölçme sistemineuymaktadır.
DIN 32878’e göre teknik bilgiler ve karakteristik büyüklükler:
55571AXXResim 37: AL1H Uzunluk ölçme sistemi [1]
[1]
Genel bilgiler
Ölçme uzunluğu maks. 40 m
Manyetik bant uzunluğu (ölçme uzunluğu) +130 mm1)
1) Teknik gereği olan sabitler
Üretilebilirlik ±10 µm
Ölçme hassasiyeti tip. ± 0,3 mm/m 20 °C de
Maks. Hareket hızı 6 m/sn
Sıcaklık genleşme katsayısı Tk Çelik bant 16 µm/°C/m
Konum toleransları ve ölçüler bkz. Ölçekli çizim
Ağırlık• Sensör parçası• Manyetik bant
0,685 kg0,160 kg/m
Malzeme• Sensör parçaları• Manyetik bant• Paslanmaz çelik bant
AlmgSiPbF28Tromaflex 928
Nr. 1.4435
Çalışma sıcaklığı aralığı 0 °C ... +70 °C
İşletme sıcaklığı aralığı –20 °C ... +85 °C
Yatak sıcaklık aralığı –40 °C ... +100 °C
Koruma sınıfı IP65
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
iP
if
kVA
Hz
n
77
10 eknik bilgilerL1H mutlak uzunluk ölçme sistemi teknik verileri
78
HIPERFACE®-arabirim verileri
Ölçekli çizimler ve konum toleransları
DIN ISO 2768-mk’ya uygun genel toleranslar
Genel bilgiler
Periyot uzunluğu 5 mm ± %3
Pozisyon çözünürlüğü (Periyot uzunluğu/32 = 5 mm/32) 156,25 µm
Başlangıç durumuna getirme zamanı 2500 ms
Besleme gerilimi 7 V ... 12 V
Yüksüz maks. akım sarfiyatı 650 mA
Arabirim sinyalleri
İşlem veri kanalı • SIN, COS • REFSIN, REFCOS
0,9 Vpp ... 1,1 Vpp2,2 V ... 2,8 V
Bir Sinüs, Kosinüs periyodu dahilinde doğrusalsızlık, fark doğrusalsızlığı ± 50 µm
Parametre kanalı EIA 485’e uygun
Harici manyetik alanlar, ölçme malzemesi üzerindeki kodlamayı bozabileceği içinölçme malzemesinin yüzeyinde 64 mT (640 Oe; 52 kA/m) değerini geçmemelidir.Ölçme sisteminde > 1 mT değerindeki manyetik alanlar ölçme hassasiyetini etkiler.
55043AXXResim 38: Ölçekli çizimler ve konum toleransları
57
28.5
12.5±1
25
39
20
M824230
2, 5
40
198
1+-0
,8
TA
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
10Teknik bilgilerAL1H mutlak uzunluk ölçme sistemi teknik veriler
Bağlantılar MOVIDRIVE® compact MCH / MOVIDRIVE® MDX..B’de uzunluk ölçme sistemininbağlantısı
Enkoder tarafıBağlantı
MOVIDRIVE®compact MCH MOVIDRIVE® MDX..B
Fişli konnektör Kontak No. Açıklama Kablo damar rengi Açıklama Kontak No. Fişli konnektör
ASTA021FR
198 921 9
Soket kontakları ile birlikte 12 kutuplu
Görünüm X
1 S3 (Kosinus –) mavi (BU) S3 (Kosinus –) 9
15 kutuplu Sub-D
Görünüm Y
2 Veriler (+) siyah (BK) Veriler (+) 43 n. c. n. c. 34 n. c. n. c. 55 S2 (Sinüs +) sarı (YE) S2 (Sinüs +) 26 S4 (Sinüs –) yeşil (GN) S4 (Sinüs –) 107 Veriler (–) mor (VT) Veriler (–) 128 S1 (Kosinüs +) kırmızı (RD) S1 (Kosinüs +) 19 n. c. n. c. 6
10 GND gri/pembe (GY/PK) / pembe (PK)
GND 8
11 n. c. n. c. 712 Us gri (GY) Us 15
n. c. n. c. n. c. 11n. c. n. c. n. c. 13n. c. n. c. n. c. 14
98 1
2
10
11
E12
3
45
6
7
815
91
MOVIDRIVE compact MCH®
MOVIDRIVE B ®
AL1H doğrusal ölçme sistemi için uzatma kablosu gibi geri besleme kablosuMOVIDRIVE® compact MCH ve MOVIDRIVE® MDX..B için de aynıdır.
Fonksiyon SEW Parça numarası
Açıklama
Doğrusal sensör 1332 8263 AL1H, HIPERFACE®, 12-kutuplu cihaz soketi M23
Ölçüm bandı 1332 8271 Yapışkan bant ile birlikte manyetik bant
Montaj parçaları 1332 8301 SL2-Advance System / SL2-Power System soğutma ünitesinde LinCoder® L230 montaj parçaları
Geri besleme kablosu1332 8328 MOVIDRIVE® compact için enkoder kablosu,
kablo taşıyıcılara uygun
0595 1518 MOVIDRIVE® B için enkoder kablosu, kablo taşıyıcılara uygun
Geri besleme kablosu için uzatma kablosu 0199 5405 Hareketli kablolama
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
iP
if
kVA
Hz
n
79
10 eknik bilgilerL1H mutlak uzunluk ölçme sistemi teknik verileri
80
Ek bilgiler Bu dokümantasyondaki AL1H uzunluk ölçme sistemi için bilgiler Fa. SICK / Stegmannfirmasının yayının baskıya girdiği tarihteki güncel bilgilerine dayanmaktadır. Dizayn vecihazda değişiklik yapma hakkı saklıdır. Fa. SICK / Stegmann firmasının bilgilerigeçerlidir.Güncel bilgileri bulabileceğiniz yerler: • Doğrusal motor ile birlikte verilen Fa. SICK / Stegmann işletme kılavuzunda veya• www.stegmann.de web adresinde
Enkoder yapı parçaları
SL2-Advance System ve SL2-Power System modellerinde bu enkoder için montajparçaları 13328301 parça numarası ile mevcuttur.
55411AXXResim 39: AL1H: Doğrusal sensör ve ölçüm bandının kısmi dilimi
[1] Doğrusal sensör[2] Ölçüm bandı[3] Enkoder yapı parçaları
[1]
[2]
[3]
TA
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
10Teknik bilgilerSL2-Advance System ve SL2-Power System için doğrusal kılavuz sistemler
10.7 SL2-Advance System ve SL2-Power System için doğrusal kılavuz sistemleriSL2-Advance System ve SL2-Power System primer parçalarına aşağıdaki kılavuzsistemler monte edilebilir.
SL2 - P050VS/S/M/ML Advance/Power System
DIN 645-1 Tip 3M’e uygun kılavuz sistemler (standart yapı)
SL2 - P100VS/S/M Advance/Power System
DIN 645-1 Tip 3M’e uygun kılavuz sistemler (standart yapı)
54491AXXResim 40: Kılavuz sistemleri
Lmaks1)
1) Maks. uzunluk montaj ölçüsüne bağlıdır
B C D H W Smaks G
[mm]
SL2-P050VS = 94SL2-P050S = 133SL2-P050M = 144
SL2-P050ML = 190
48 35 35 40 23 24 M6x8
Üretici firma Boyut
THK HSR 25 R (Standart)SHS 25 R (Küresel zincir ile)
INA KUVE 25 HKUVE 25 B KT H (Dörtgen ara parça ile)
NSK LAH 25 ANZ
Schneeberger BMC 25
HIWIN HGH25CA
D
B
C
H
G
SL
W
Lmaks1)
1) Maks. uzunluk montaj ölçüsüne bağlıdır
B C D H W Smaks G
[mm]
SL2-P100VS = 94SL2-P100S = 140SL2-P100M = 140
60 40 40 45 28 25 M8x10
Üretici firma Boyut
THK HSR30RSHS 30R (Küresel zincir ile)
INA KUVE 30 H
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
iP
if
kVA
Hz
n
81
10 eknik bilgilerL2-Advance System ve SL2-Power System için doğrusal kılavuz sistemleri
82
SL2 - P100ML Advance/Power System
DIN 645-1 Tip 3L’ye uygun kılavuz sistemler (standart yapı, uzun kılavuz taşıyıcı)
SL2 - P150S/ML Advance/Power System
DIN 645-1 Tip 3M’e uygun kılavuz sistemler (standart yapı)
SL2 - P150M Advance/Power System
DIN 645-1 Tip 3L’ye uygun kılavuz sistemler (standart yapı)
Lmaks B C D H W Smaks G
[mm]
170 60 60 40 45 28 25 M8x10
Üretici firma Boyut
THK HSR30LRSHS 30LR (Küresel zincir ile)
INA KUVE 30 HL
Lmaks B C D H W Smaks G
[mm]
170 70 50 50 55 34 29,8 M8x10
Üretici firma Boyut
THK HSR 35R SHS 35R (Küresel zincir ile)
INA KUVE 35 H
NSK LAH 35 ANZ
Schneeberger BMC 35
HIWIN HGH35CA
Lmaks B C D H W Smaks G
[mm]
250 70 72 50 55 34 29,8 M8x10
Üretici firma Boyut
THK HSR 35LR SHS 35LR (Küresel zincir ile)
INA KUVE 35 HL
NSK LAH 35 BNZ
Schneeberger BMD 35
HIWIN HGH35HA
TS
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
11Uygunluk beyanıSL2 Senkron Doğrusal Motorlar
11 Uygunluk beyanı11.1 SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
8312
84 İşletme Kılavuzu – SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
Alfabetik Endeks
12 Alfabetik Endeks
AAL1H ölçme sistemi montajı ...............................35AL1H, Teknik Bilgiler ...........................................77Ambalaj ...............................................................23Atık Toplama .........................................................5
BBakım ..................................................................65Boya ....................................................................27
DDepolama şekli ...................................................26Devreye alma ......................................................55Doğrusal kılavuz sistemi, teknik veriler ...............81Dokümantasyon ..................................................11
EElektrik bağlantısı ................................................39EMC önlemleri ....................................................42Emniyet uyarıları ...................................................7Etiket ...................................................................18
FFan ......................................................................54
GGeri gönderme ....................................................27Güç kablosu ........................................................43Güvenlik işlevi .......................................................4
İİşletme arızaları ..................................................62
KKablo ...................................................................43Kablo kesiti ..........................................................40Kontrol ................................................................65Korozyona karşı korunma ...................................26
MMekanik yüklenebilirlik ........................................36Montaj toleransı ..................................................28Montaj, mekanik ..................................................28Motor kablosu .....................................................43Motor soğutma ünitesi .........................................20MOVIDRIVE® parça numaraları .........................75Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı ..37
PPrimer parçalar ...................................................20
SSekonder parçalar .............................................. 20Sistem ................................................................ 11Sistem komponentleri ........................................ 13SL2 Sekonder parçanın montajı ........................ 33SL2-Advance System montajı ............................ 31SL2-Basic montajı .............................................. 30SL2-Power System montajı ............................... 31
TTaşıma ............................................................... 21Teknik bilgiler ..................................................... 66Teslimat içeriği ................................................... 20TF değerlendirme cihazı .................................... 42Tip anahtarı ........................................................ 15Tip Tanımı .......................................................... 75Tiplere toplu bakış .............................................. 11
UUygulama ortamı .................................................. 4Uzunluk ölçme sistemi, teknik verileri ................ 77
ÜÜrün tanımı ........................................................ 11Ürün tasarımı ..................................................... 12
Adres Listesi
Adres ListesiAlmanya
Genel merkezFabrikaSatış
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPosta kutusuPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Competence Center
Orta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Fransa
FabrikaSatışServis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Fabrika Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
MontajSatışServis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
ABD
FabrikaMontajSatışServis
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
08/2007 85
86
Adres Listesi
MontajSatışServis
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Arjantin
MontajSatışServis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]
Avustralya
MontajSatışServis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.12 Leyland StreetGarbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333Fax +61 7 4779 [email protected]
Avusturya
MontajSatışServis
Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belçika
MontajSatışServis
Brüksel SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Beyaz Rusya
Satış Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]
Brezilya
FabrikaSatışServis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]
Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Bulgaristan
Satış Sofya BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
ABD
08/2007
Adres Listesi
Cezayir
Satış Cezayir Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]
Çek Cumhuriyeti
Satış Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha LuÓná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234Fax +420 220121237http://[email protected]
Çin
FabrikaMontajSatışServis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn
MontajSatışServis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530P. R. China
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141P. R. China
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Çin’deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Danimarka
MontajSatışServis
Kopenhag SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Estonya
Satış Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Fas
Satış Casablanca Afit5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]
Fildişi Kıyısı
Satış Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
Finlandiya
MontajSatışServis
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
08/2007 87
88
Adres Listesi
Gabon
Satış Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
Güney Afrika
MontajSatışServis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Hindistan
MontajSatışServis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi • Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]
Hollanda
MontajSatışServis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Hong Kong
MontajSatışServis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]
Hırvatistan
SatışServis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
İngiltere
MontajSatışServis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
İrlanda
SatışServis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]
08/2007
Adres Listesi
İspanya
MontajSatışServis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
İsrail
Satış Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 [email protected]
İsveç
MontajSatışServis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]
İsviçre
MontajSatışServis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
İtalya
MontajSatışServis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Japonya
MontajSatışServis
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]
Kamerun
Satış Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137
Kanada
MontajSatışServis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Kanada'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Kolombiya
MontajSatışServis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
08/2007
8990
dres Listesi
Kore
MontajSatışServis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Letonya
Satış Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]
Litvanya
Satış Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Lübnan
Satış Beyrut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Lüksemburg
MontajSatışServis
Brüksel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Macaristan
SatışServis
Budapeşte SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Malezya
MontajSatışServis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Meksika
MontajSatışServis
Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QueretaroC.P. 76220Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Mısır
SatışServis
Kahire Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
Norveç
MontajSatışServis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 241-040http://[email protected]
A
08/2007
Adres Listesi
Peru
MontajSatışServis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Polonya
MontajSatışServis
ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ
Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]
Portekiz
MontajSatışServis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Romanya
SatışServis
Bükreş Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Rusya
MontajSatışServis
St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Senegal
Satış Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]
Singapur
MontajSatışServis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Sırbistan-Karadağ Cumhuriyeti
Satış Belgrad DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 + 11 288 0393Faks +381 11 347 [email protected]
Slovakya
Satış Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-83554 Bratislava
Tel. +421 2 49595201Fax +421 2 [email protected]://sk.sew-eurodrive.com
Òilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.ul. Vojtecha Spanyola 33SK-010 01 Òilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-97411 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Slovenya
SatışServis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
08/2007
9192
dres Listesi
Şile
MontajSatışServis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePosta kutusuCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
Tayland
MontajSatışServis
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tunus
Satış Tunus T. M.S. Technic Marketing Service5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]
Türkiye
MontajSatışServis
İstanbul-Merkez SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163/164 +216 3838014/15Fax +90 216 3055867http://[email protected]
Ukrayna
SatışServis
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Venezuela
MontajSatışServis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Yeni Zelanda
MontajSatışServis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Yunanistan
SatışServis
Atina Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
A
08/2007
SEW-EURODRIVE – Driving the world
www.sew-eurodrive.com
Dünya nasıl hareket ettirilir?
Hızlı düşünen ve sizinle birlikte geleceği şekillendiren insanlarla.
Tüm dünyada size daima yakın olan bir servis ağı ile.
Çalışma kapasitenizi otomatik olarak geliştiren sürücüler ve kontrol üniteleri ile.
Günümüzün en önemli endüstri dallarında kapsamlı bir bilgi birikimi ile.
Günlük çalışmaları kolaylaştıran yüksek standartlarda, ödün vermeyen bir kalite ile.
Her yerde. Hızlı ve inandırıcı çözümler için global bir görünüşle.
Bugünden yarın için çözümler sunan yenilikçi fikirlerle.
24 saat bilgi ve yazılım erişimi sunan bir İnternet hizmeti ile.
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis
SEW-EURODRIVEDriving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]