tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning...

35
Institut for erhvervskommunikation Bachelorafhandling Forfatter: Maia Kjærgaard Pedersen (286370) Vejleder: Søren Hilligsøe Outzen Tværkulturelt samarbejde: kulturforskelles betydning for samarbejdet mellem danske og indiske medarbejdere Fra et dansk perspektiv Aarhus School of Business and Social Sciences Aarhus Universitet Maj 2011

Upload: trannhi

Post on 16-Mar-2018

221 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Institut  for  erhvervskommunikation  

Bachelorafhandling   Forfatter:  

Maia  Kjærgaard  Pedersen  

  (286370)  

 

  Vejleder:  

Søren  Hilligsøe  Outzen  

   

 

 

Tværkulturelt  samarbejde:  kulturforskelles  betydning  for  samarbejdet  mellem  danske  og  

indiske  medarbejdere  Fra  et  dansk  perspektiv  

 

 

 

 

 

 

 

 Aarhus  School  of  Business  and  Social  Sciences  

Aarhus  Universitet  

Maj  2011  

Page 2: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Abstract  Danish   firms  entering   foreign  markets  encounter  various  challenges,  among  which  the  cross-­‐cultural   cooperation   between   the   firm’s   employees   is   of   central   concern.   This  thesis  therefore  explores  the  cultural  differences  between  two  different  cultures,  more  specifically  the  Danish  and  Indian  culture.    

The  scientific  paradigm  defining  the  foundation  for  this  thesis   is  social  constructivism:  through  this  paradigm,  reality  is  seen  as  a  social  construction.  This  entails  reality  being  the  product  of   its  own  cultural  and  historical  past,  reproduced  through  the  individuals  living   in   it.   This   conception   of   reality   as   an   on-­‐going   process   consequently   suits   this  thesis’  choice  of  qualitative  data  collection.  

Therefore,   the   aim   of   this   thesis   is   to   investigate   the   significance   of   the   cultural  differences   between   Danish   and   Indian   colleagues.   This   analysis   is   based   on   a  theoretical  framework  including  the  studies  of  three  theorists:    

First  of  all,  Geert  Hofstede’s  study  on  national  differences,   including  the  dimensions  of  power   distance,   collectivity   versus   individualis   m,   masculinity   versus   femininity,  uncertainty   avoidance,   and   long-­‐term   versus   short-­‐term   orientation,   is   the   theoretical  foundation   for   the   illustration   of   the   general   differences   influencing   the   interaction  between  Danish  and  Indian  individuals.  

Second,  Richard  R.  Gesteland’s   study  on  cross-­‐cultural  business  cooperation,   including  the   dimensions   of   deal-­‐   versus   realationship-­‐focused   cultures,   formal   versus   informal  structures,   direct   versus   indirect   communication,  monochromic   versus   polychromic   time  orientation,  and  reserved  versus  expressive  communication,  helps  illustrate  differences  in  the   business   sphere.   In   this   sense,   the   national   differences   identified   in   the   previous  analysis   section   via   Hofstede’s   dimensions   are   further   elaborated   through   these  business-­‐oriented  dimensions.  

Finally,   two   of   Fons   Trompenaars’   seven   dimensions   from   his   study   on   cultural  differences  are   included.  These   two  dimensions  are   specifically   chosen  due   to   the   fact  that  they  complement  Gesteland’s  dimensions  in  the  comparative  analysis  of  the  Indian  and   Danish   business   cultures.   The   other   five   dimensions   are   deliberately   left   out  because   they   were   considered   to   overlap   Gesteland’s   dimensions,   rather   than  complement  them.  

These   three   theorists   and   the   two   analyses   based   on   this   theoretical   framework,   the  comparative   analysis   of   the   Danish   and   Indian   national   cultures   and   the   comparative  

Page 3: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

analysis   of   the   Danish   and   Indian   business   cultures,   lead   up   to   the   final   analysis  segment:   the   case   study.   This   case   study   revolves   around   the   Danish   textile   firm,  Bestseller  A/S.  The  purpose  of   this  case  study   is,   therefore,   to  practically   illustrate   the  theoretical  and  analytical  part  of  this  thesis.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 4: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

(2,395  characters)  

Indholdsfortegnelse  Abstract  .............................................................................................................................  3  

1.  Indledning  ......................................................................................................................  1  1.1.  Problemformulering  og  motivation  ....................................................................................................................  1  1.2.  Afgrænsning  ..................................................................................................................................................................  2  

2.  Videnskabsteoretisk  paradigme  .....................................................................................  2  2.1.  Valg  af  paradigme  .......................................................................................................................................................  3  

3.  Metodevalg  ....................................................................................................................  3  3.1.  Valg  af  teori  ....................................................................................................................................................................  4  3.2.  Opgavens  kvalitative  data  .......................................................................................................................................  4  3.2.1.  Kvalitative  vurderingskriterier  ..........................................................................................................................  5  3.2.2.  Kildekritik  ....................................................................................................................................................................  6  

3.3.  Case-­‐studiet  ...................................................................................................................................................................  6  

4.  Analyse  af  den  indiske  og  danske  nationalkultur  ............................................................  7  4.1.  Hofstedes  fem  dimensioner  om  nationale  kulturforskelle  .......................................................................  7  4.2.  Den  danske  kontra  den  indiske  nationalkultur  .............................................................................................  9  4.3.  Delkonklusion  ............................................................................................................................................................  12  

5.  Analyse  af  den  indiske  og  danske  forretningskultur  ......................................................  13  5.1.  Gestelands  fem  variabler  om  forretningssamarbejde  på  tværs  af  kulturer  ...................................  14  5.2.  Trompenaars’  to  kulturelle  dimensioner  ......................................................................................................  15  5.3.  Den  danske  kontra  den  indiske  forretningskultur  ....................................................................................  16  5.3.1.  De  to  forretningskulturer  jf.  Gestelands  fem  variabler  ........................................................................  16  5.3.2.  De  to  forretningskulturer  jf.  Trompenaars’  dimensioner  ....................................................................  18  

5.4.  Delkonklusion  ............................................................................................................................................................  19  

6.  Case-­‐studiet:  Bestseller  A/S  ..........................................................................................  20  6.1.  Virksomhedspræsentation  af  Bestseller  A/S  ...............................................................................................  20  6.1.1.  Bestseller  A/S’s  vision  og  grundlæggende  principper  ..........................................................................  21  

6.2.  Samarbejdet  mellem  de  danske  og  indiske  medarbejdere  ....................................................................  21  6.2.1.  Nationale  kulturforskelles  indflydelse  på  samarbejdet  .......................................................................  22  6.2.2.  Grundlæggende  udfordringer  i  samarbejdet  ............................................................................................  22  

6.3.  Opbygningen  af  en  fælles  virksomhedskultur  ............................................................................................  25  6.4.  Delkonklusion  ............................................................................................................................................................  27  

7.  Konklusion  ...................................................................................................................  28  7.1.  Kritisk  perspektivering  .........................................................................................................................................  28  

8.  Litteraturliste  ...............................................................................................................  30  8.1.  Faglitteratur  ...............................................................................................................................................................  30  8.2.  Hjemmesider  ..............................................................................................................................................................  31  8.3.  PDF-­‐filer  .......................................................................................................................................................................  31  

9.  Bilagsoversigt  ...............................................................................................................  32  

Page 5: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 1 af 41

1.  Indledning  Når  danske  virksomheder  står  overfor  at  skulle  afsætte  deres  brand  på  nye  markeder  er  det  oftest  ensbetydende  med  indlemmelsen  af  lokale  forretningsmænd  i  virksomheden.  Denne  indlemmelse  kan  potentielt  betyde,  at  den  overordnede  virksomhedskultur  skal  tænkes   ind   i   en   helt   ny   kulturel   kontekst,   idet   kulturforskelle   kan   have   en   signifikant  indflydelse  på  samarbejdet.    

Grundet  kulturelle   forskelle  er  der  dermed  et   fokuspunkt   internt   i  virksomheden,  som  ikke  bør  undervurderes:  samarbejdet  mellem  de  danske  og  udenlandske  medarbejdere.  Det   optimale   samarbejde   og   mindst   mulig   friktion   mellem   disse   medarbejdere   med  kulturelt   forskellige   baggrunde   er   dermed   målet   for   virksomheden.   Spørgsmålet   om,  hvordan   virksomheden   skaber   det   bedste   fundament   for   dette   tværkulturelle  samarbejde  kan  dog  ikke  besvares  på  en  enkel  og  entydig  måde,  idet  dette  er  afhængigt  af  såvel  kontekst  som  individuelle  omstændigheder.  

Denne  opgave  er  et  bidrag  til  at  illustrere  danske  virksomheders  kulturelle  udfordringer  i  forsøget  på  at  opnå  det  optimale  samarbejde  mellem  danske  og  indiske  medarbejdere.  Derfor,  når  en  virksomhed  penetrerer  det   indiske  marked,   skal  den  være  opmærksom  på   en   bred   vifte   af   faktorer,   både   eksterne   og   interne,   hvoraf   samarbejdet  mellem  de  danske  og  indiske  medarbejdere  er  af  signifikant  betydning.    

 

1.1.  Problemformulering  og  motivation  Begrundelsen   for   at   ville   undersøge   kulturelle   forskelles   indflydelse   på   tværkulturelt  samarbejde  er,  at  danske  virksomheder  i  større  og  større  grad  penetrerer  udenlandske  markeder,   hvorfor   problemstillinger   vedrørende   kulturforskelle   bliver   stadigt   mere  relevante.   Grunden   til,   at   det   specifikt   er   forholdet   mellem   indiske   og   danske  medarbejdere  denne  opgave  beskæftiger  sig  med  er  på  grund  af  Indiens  fremherskende  vigtighed   på   det   internationale   marked,   som   gør,   at   dette   marked   praktisk   talt   er  umuligt  at  ignorere  –  også  for  danske  virksomheder.    

Hensigten   med   denne   opgave   er   at   belyse   de   kulturelle   forskelle,   der   spiller   en  signifikant   rolle   i   forbindelse   med   danske   virksomheders,   specifikt   de   danske  medarbejderes,   samarbejde   med   deres   indiske   kolleger.   Formålet   med   opgaven   vil  derfor  være  at  besvare  følgende  spørgsmål:  

Hvilken  rolle  spiller  kulturforskelle  i    samarbejdet  mellem  danske  og  indiske  medarbejdere?  

 

Page 6: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 2 af 41

1.2.  Afgrænsning  I   dette   afsnit   vil   de   afgrænsninger,   der   er   foretaget   med   det   formål   at   indskrænke  opgavens   omfang   og   dermed   holde   fokus   på   opgavens   problemformulering,   blive  gennemgået.    

Først   og   fremmest   er   denne   opgave   afgrænset   til   et   bestemt   geografisk   og   kulturelt  genstandsfelt,   hvorefter   valget   er   faldet   på   Indien.   Fokus   er   på   et   enkeltstående   land  frem   for   et   geografisk   område   bestående   af   flere   lande,   idet   denne   afgrænsning  formodes  at  resultere  i  mere  konkrete  data,  som  korrelerer  optimalt  med  den  eventuelle  be-­‐  eller  afkræftelse  af  de  udvalgte  teorier.  

Sekundært  er  der  foretaget  afgrænsninger  i  forbindelse  med  de  udvalgte  teorier:  Geert  Hofstedes   og   Richard   R.   Gestelands   teorier   fungerer   som   fundamentet   for  analyseafsnittet,   hvorfor   de   er   inddraget   i   deres   fulde   udstrækning   med   samtlige  dimensioner.  Derimod  er  der  foretaget  en  afgrænsning  i   forhold  til  Fons  Trompenaars’  teori,   idet   denne   fungerer   som   et   supplement   til   de   to   førnævnte   teorier.   To   af  Trompenaars’   syv   dimensioner,   specifikke   versus   diffuse   kulturer   og   status   baseret   på  præstation  eller  askription,  er  udvalgt  til  at  fungere  som  supplerende  dimensioner:  dette  er   et   bevidst   valg,   som   bygger   på,   at   netop   disse   to   dimensioner   komplementerer  Hofstedes   og   Gestelands   dimensioner   godt   samt   bidrager   med   nogle   anderledes  aspekter   i   forbindelse   med   belysningen   af   henholdsvis   den   indiske   og   danske  forretningskultur.  Grunden  til,  at  Trompenaars’  fem  resterende  dimensioner  er  fravalgt  er,   at   en   inddragelse   af   disse   blot   ville   være   en   overlapning   af   de   dimensioner,   som   i  forvejen  behandles  i  henholdsvis  Hofstedes  og  Gestelands  teorier.  

Opgavens  problemstilling  vil  blive  praktisk  illustreret  igennem  opgavens  case-­‐studie  om  Bestseller   A/S,   specifikt   samarbejdet   mellem   virksomhedens   danske   og   indiske  medarbejdere.   I   denne   forbindelse   er   der   foretaget   en   afgrænsning   med   hensyn   til,  hvilke   dimensioner,   der   inddrages   i   case-­‐studiets   analyseafsnit:   i   denne   analyse  inddrages   kun   de   dimensioner,   som   vurderes   til   at   have   en   indflydelse   på   Bestseller  A/S’s   tilgang   til   det   tværkulturelle   samarbejde   mellem   de   danske   og   indiske  medarbejdere.   Det   skal   dog   nævnes,   at   samtlige   teoretiske   dimensioner   vil   blive  behandlet   i   de   komparative   analyser   af   henholdsvis   nationale   kulturforskelle   og  forretningskulturer.    

2.  Videnskabsteoretisk  paradigme  Dette   afsnit   vil   beskæftige   sig  med  valget   af   det   videnskabsteoretiske  paradigme,   som  danner   fundamentet   for   denne   opgave.   I   dette   tilfælde   vurderes   den  socialkonstruktivistiske  tilgang  til  at  være  det  mest  passende  paradigme  til  besvarelsen  af  opgavens  problemformulering.  

Page 7: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 3 af 41

 

2.1.  Valg  af  paradigme  Socialkonstruktivisme   er   den   videnskabsteoretiske   grundopfattelse,   at   al  menneskelig  erkendelse  er  socialt  konstrueret.  Herved  menes,  at  alle  former  for  erkendelse  sker  via  en  forståelsesramme,  der  ikke  er  medfødt,  men  er  resultatet  af  den  kultur  og  historiske  fortid,  som  det  enkelte  individ  er  en  del  af.  Måden  hvorpå  individer  agerer  er  derfor  med  til  at  forme  virkeligheden  1.    

Socialkonstruktivismen  udlægges  i  denne  forbindelse  ofte  som  et  kritisk  perspektiv,  der  ikke  bare  accepterer  virkeligheden  sådan  som  den  umiddelbart   tager  sig  ud,  men  som  derimod   forsøger   at   påvise,   at   tilsyneladende   selvfølgelige   og   naturlige   ting   blot   er  sociale   konstruktioner.   En   sådan   kritik   åbner   op   for   at   forandre   den   virkelighed,   der  undersøges2.  

I  forhold  til  denne  opgave  er  dette  paradigmevalg  passende,  fordi  de  kulturelle  forskelle,  som   er   omdrejningspunktet   for   denne   opgave,   er   sociale   konstruktioner.   Disse  konstruktioner   er   dermed   resultatet   af   den   fortløbende   proces,   som   virkeligheden  består  af,  og  som  hvert  enkelt   individ  er  med  til  at   forme.  Med  dette  menes,  at  måden  hvorpå   individer   agerer   er   med   til   enten   at   be-­‐   eller   afkræfte   den   fremherskende  opfattelse   af   virkeligheden.   I   forbindelse   med   denne   opgaves   fokuspunkt,  kulturforskelles   betydning   for   tværkulturelt   samarbejde,   er   denne   opfattelse   af  virkeligheden  dermed  også  med  til  af  styrke  eller  svække  kulturforskelles  signifikans.  I  forhold   til   socialkonstruktivismens   kritiske   aspekt   åbner   dette   videnskabsteoretiske  paradigme  dermed  op  for  at  forandre  den  virkelighed,  der  undersøges.  

 

3.  Metodevalg  Der   vil   i   dette   afsnit   blive   diskuteret   valg   af   teori,   udførelse   af   opgavens   interviews,  herunder  kvalitative  vurderingskriterier  og  kildekritik,  og  baggrunden  for  at   inkludere  et  case-­‐studie.  

 

                                                                                                               1  http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Filosofi/Filosofi_i_1800-­‐_og_1900-­‐t./socialkonstruktivisme      2  Langergaard,  Rasmussen  &  Sørensen  (2006):  ”Viden,  videnskab  og  virkelighed”,  Forlaget  Samfundslitteratur,  1.  udgave,  s.  105  

Page 8: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 4 af 41

3.1.  Valg  af  teori  Det  gennemgående  element  i  denne  opgaves  udvalgte  teorier  er  kulturforskelle,  hvilket  dermed  ligger  i  forlængelse  af  opgavens  problemformulering.  I  min  belysning  af  denne  opgaves  problemformulering  vil   jeg  derfor   inddrage  Geert  Hofstedes   fem  dimensioner  om   nationale   kulturforskelle,   Richard   R.   Gestelands   fem   variabler   i   forbindelse   med  forretningssamarbejde  på  tværs  af  kulturer  samt  to  dimensioner  fra  Fons  Trompenaars’  teori  om  kulturelle  forskelle.  

I  forbindelse  med  disse  teorier  er  det  vigtigt  at  være  opmærksom  på,  at  denne  opgaves  sammenligninger  er  baseret  på  relativitet:  de  involverede  kulturer,  Danmark  og  Indien,  skal  derfor  udelukkende  vurderes  i   forhold  til  hinanden  og  ikke  en  tredje  kultur.  Dette  betyder   for   eksempel,   at   Danmark   vurderes   til   at   være   en   individualistiske   kultur   i  forhold  til  Indien,  men  tværtimod  anses  for  at  være  en  kollektivistisk  kultur  i  forhold  til  USA.  Dette   leder   endvidere   over   til   en   vanskelighed   i   forbindelse  med  denne   opgaves  sammenligning   af   kulturer,   etnocentrisme:   fordi   ens   egen   kultur   fungerer   som   en  kulturel   autopilot   er   det   svært   at   ignorere   ens   eget   kulturelle   værdimønster,   hvilket  uundgåeligt  påvirker  måden  hvorpå  man  betragter  og  klassificerer  andre  kulturer3.    

Det   analyseaspekt,   som   den   enkelte   teori   påføres   vil   ligge   i   direkte   forlængelse   af  teorigennemgangen:  det  vil  sige,  at  gennemgangen  af  Hofstedes  teori  vil  være  placeret  i  afsnittet  Komparativ  analyse  af  henholdsvis  den  indiske  og  danske  nationalkultur  før  selve  den  komparative   analyse.  Denne   fremgangsmetode  gør   sig  dermed  også   gældende   for  resten  af  denne  opgaves  analyseafsnit.  Denne  opbygning  er  valgt  i  forsøget  på  at  skabe  en  rød  tråd  mellem  de  forbundne  teorier  og  analyser,  for  slutteligt  at  munde  ud  i  case-­‐studiets  analyseafsnit.  

 

3.2.  Opgavens  kvalitative  data  Opgavens  valgte  paradigme,  socialkonstruktivismen,  anser  virkeligheden  for  at  være  en  fortløbende   proces,   hvilket   gør   kvalitativ   dataindsamling   til   en   passende  anvendelsesmetode   i   forbindelse   med   besvarelsen   af   denne   opgaves  problemformulering.   Denne   vurdering   er   baseret   på   det   faktum,   at   kvalitative   data  omhandler   fænomener,  der   ikke  kan  måles,  men   i   stedet  giver  en  helhedsforståelse  af  specifikke  forhold.  

Denne   opgaves   dataindsamling   består   af   kvalitative   interviews  med  personer,   som  på  hver   sin   vis   kan   bidrage   med   forskellige   aspekter   i   relation   til   opgavens  

                                                                                                               3  Mooij,  Marieke  d.  (2010):  ”Global  Marketing  and  Advertising:  Understanding  Cultural  Paradoxes”,  Sage  Publications,  3rd  edition,  s.  61  

Page 9: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 5 af 41

problemformulering.  Helt  konkret  vil  denne  opgaves  kvalitative  dataindsamling  bestå  af  to  interviews:  

 

1. Informant:  Mogens  Link  Schmidt  Mogens  Link  Schmidt  er  valgt  på  den  baggrund,  at  han  er  Product  Manager  hos  Bestseller  A/S  med  Jack&Jones  på  det  indiske  marked  som  ansvarsområde.  Dette  betyder,   at  Mogens   beskæftiger   sig  med   underafdelingen   Jack&Jones’   generelle  virke  i  Indien  samt,  at  han  ofte  er  på  forretningsrejse  i  landet.    

2. Informant:  Mads  Rasmussen  Mads  Rasmussen  er  Merchandiser  hos  Bestseller  A/S’s  underafdeling  Jack&Jones,  hvor  han  står  med  hovedansvaret  for  indretningen  af  butikkerne  i  Danmark  samt  Indien.  Mads  Rasmussen  er  udvalgt  på  den  baggrund,  at  han  kan  bidrage  med  en  praktisk  indsigt  i  arbejdet  med  de  indiske  medarbejdere,  idet  han  på  en  månedlig  basis  rejser  til  Indien.  

 

Det   teoretiske   fundament   for   udførelsen   af   disse   interviews   blive   baseret   på   Steiner  Kvales   bog   ”Interviews:   An   Introduction   to   Qualitative   Research   Interviewing”:   de  anvendte  interviews  er  semistrukturerede,  hvilket  blandt  andet  betyder,  at  der  vil  blive  stillet   åbne   spørgsmål,   som  dermed   giver  mulighed   for,   at   informanterne   kan   uddybe  emnet  yderligere.  Derudover  er  disse  semistrukturerede  interviewspørgsmål  baseret  på  teori   vedrørende   det   relevante   emne,   hvilket   betyder,   at   teoridrevne   spørgsmål   er  blevet  stillet4.  

3.2.1.  Kvalitative  vurderingskriterier  Dette   afsnit   vil   beskæftige   sig   med   de   kvalitative   vurderingskriterier,   som   gør   sig  gældende   for   denne   opgave,   og   disse   vil   være   baseret   på   bogen   ”Methodology   for  Creating  Business  Knowledge”  af   Ingeman  Arbnor  og  Björn  Bjerke.  To  grundlæggende  og   forbundne   begreber   er   udvalgt   for   at   sikre,   at   de   indsamlede   data   er   brugbare   for  opgaven,   og   da   kvalitative   data   er   opgavens   primære   data,   har   disse   to  vurderingskriterier  en  signifikant  betydning:  troværdighed  og  validitet.  

Troværdigheden  af  de  tilegnede  data  er  et  fundamentalt  fokuspunkt  i  denne  opgave,  og  troværdighedsniveauet  af  disse  indsamlede  data  vurderes  til  at  være  acceptabelt:  dette  er  forsøgt  sikret  ved,  at  der  er  blevet  stillet  sammenlignelige  spørgsmål  til  de  forskellige  

                                                                                                               4  Flick,  U  (2009):  ”An  Introduction  to  Qualitative  Research”,  Sage  Publications,  4th  edition,  s.  49  

Page 10: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 6 af 41

informanter,   hvilket   er   et   vigtigt   værktøj   i   forbindelse   med   interviewenes   validitet.  Begrebet   ”validitet”   refererer   til   hvorvidt   informanternes   udsagn   vurderes   til   at   være  sande  og  korrekte,  hvormed  de  giver  et  retvisende  billede  af  virkeligheden.  Validiteten  af  de  indsamlede  data  er  derfor  baseret  på  en  opstilling  af  ens  problemformuleringer  for  de  to  informanter.    

I   sammenligningen   af   disse   indsamlede   data   blev   der   identificeret   konsistente  opfattelser,   hvilket   dermed   bidrager   til   troværdighedsniveauet.   Og   netop   det   højest  mulige  niveau  af   troværdighed  er  yderst  vigtigt   for  denne  opgave,  da  det  er  brugen  af  kvalitative  data,  som  er  det  bærende  element  i  case-­‐studiet.  Eftersom  der  ofte  forekom  konsistente  sammenfald  i  de  to   informanters  besvarelser  vurderes  de  indsamlede  svar  til  at  være  pålidelige.  

3.2.2.  Kildekritik  Eftersom  denne  opgaves  informanter  har  tilknytning  til  Bestseller  A/S  vil  de  potentielt  være   positivt   indstillede   overfor   virksomheden   samt   stille   Bestseller   A/S   i   det   bedst  mulige   lys.   Informanterne   er   før   hvert   interview   blevet   forklaret,   hvad   formålet   med  denne   opgave   har   været,   hvorfor   det   antages,   at   informanterne   har   forsøgt   at   give   et  retvisende   billede   af   virksomhedskulturen   i   Bestseller   A/S.   Følgelig   antages   de  kvalitative   data,   som   er   tilegnet   gennem   de   semistrukturerede   interviews,   at   besidde  den  nødvendige  troværdighed  og  validitet  (jf.  afsnit  3.2.1.).    

I   kraft   af,   at   forfatteren   har   et   personligt   forhold   til   én   af   informanterne,   Mads  Rasmussen,  har  fokus  i  dette  specifikke  interview  endvidere  været  på  at  opretholde  en  personlig  distance,  for  at  opretholde  objektiviteten.  Det  antages  derfor,  at  denne  relation  til   informanten   ikke   har   forvrænget   den   endelige   dataindsamling.   Slutteligt   skal   det  nævnes,   at   selve   behandlingen   af   de   tilegnede   data   er   baseret   på   teori   fra   diverse  lærebøger  på  universitetsniveau,  hvorfor  disse  kilder  antages  at  være  troværdige.  

 

3.3.  Case-­‐studiet  Case-­‐studiet   er   som  udgangspunkt  en  analyse  af   én  eller   flere   cases,   og   formålet   er   at  give   et   mere   dybdegående   og   praktisk   indblik   i   en   overordnet   problemstilling.   Case-­‐studiet   er   valgt   fordi   dette   praktiske   element   komplementerer   opgavens   teoretiske  aspekter.  I  denne  opgave  benyttes  et  instrumentalt  case-­‐studie5:  dette  betyder,  at  fokus  er   på   et   overordnet   fænomen,   i   dette   tilfælde   samarbejdet  mellem   danske   og   indiske  medarbejdere,  og  at  case-­‐studiet,  i  dette  tilfælde  Bestseller  A/S,  bruges  som  et  eksempel  på  dette  generelle  fænomen.  Det  skal  i  denne  forbindelse  understreges,  at  det  faktum,  at  både   Mogens   Link   Schmidt   og   Mads   Rasmussen   arbejder   for   Bestseller   A/S’s                                                                                                                  5  Egerod,  I.  (2009):  ”Casestudie-­‐forskning”,  8.  januar  2009  

Page 11: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 7 af 41

underafdeling   Jack&Jones   er   en   ren   tilfældighed,   som   ikke   vil   få   betydning   for   case-­‐studiet,  idet  Bestseller  A/S’s  overordnede  tilgang  til  samarbejde  på  tværs  af  kulturer  er  den  samme.  

Baggrunden  for,  at  Bestseller  A/S  er  valgt  som  case-­‐studie  er  primært,  at  virksomheden  har   ageret   som  en   form   for   first-­‐mover   i   forbindelse  med  mange  kulturelt   anderledes  markeder,   hvor   den   mellemøstlige   markedspenetrering   kan   nævnes   som   det   seneste  eksempel.   Derudover   prioriterer   Bestseller   A/S   kulturforskelle,   som   et   fundament   for  virksomhedskulturen:   i   denne   forbindelse   understreges   kulturelle   forskelle   (jf.   afsnit  6.1.1.  om  Bestseller  A/S’s  vision  og  grundlæggende  principper)  som  værende  en  styrke,  hvilket   yderligere   gør   virksomheden   til   et   interessant   case-­‐studie.   Slutteligt   er   det   via  samtaler  med  én  af  informanterne,  Mads  Rasmussen,  om  kulturforskelles  indflydelse  på  arbejdsprocesser,  at  det  endelige  valg  faldt  på  Bestseller  A/S.  

 

4.  Analyse  af  den  indiske  og  danske  nationalkultur  I   denne   belysning   af   henholdsvis   den   indiske   og   danske   nationalkultur   er   Geert  Hofstedes   fem   dimensioner   om   nationale   kulturforskelle   valgt   som   det   teoretiske  fundament.  Dette  valg  er  foretaget  på  trods  af,  at  Hofstedes  studie  kritiseres  for  at  være  for   essentialistisk   samt   forældet,   idet   dette   studie   vurderes   til   stadig   at   være   ét   af   de  mest  omfattende  af  sin  slags  indenfor  dette  kulturelle  forskningsfelt.  

 

4.1.  Hofstedes  fem  dimensioner  om  nationale  kulturforskelle  Hofstedes   teori   tager   udgangspunkt   i   en   omfattende   IBM-­‐undersøgelse   af  nationalkulturer,   hvorefter   Hofstede   opstillede   fem   dimensioner,   der   på   forskellig   vis  illustrerer   nationalkulturers   forskelle   og   ligheder6.   De   første   fire   dimensioner   er  magtdistance,   kollektivisme   versus   individualisme,   maskulinitet   versus   femininitet   og  usikkerhedsundvigelse.  Senere  hen  blev  en  femte  dimension,   langsigtet  versus  kortsigtet  orientering,   tilføjet.   Indenfor  hver   enkelt   af  disse  dimensioner  angiver   et   indeks   fra  0-­‐100  i  hvor  høj  eller  lav  grad  opfattelser  af  kulturen  forekommer.  

Magtdistance  

                                                                                                               6  Hofstede  (1999):  ”Kultur  og  organisationer  –  overlevelse  i  en  grænseoverskridende  verden”,  Handelshøjskolens  Forlag:  Danmark,  s.  33  

Page 12: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 8 af 41

Denne   dimension   reflekterer   et   samfunds   syn   på   hierarki   og   hvorvidt   en   kulturs  medlemmer  er  villige  til  at  acceptere  en  ulige  fordeling  af  magt,  rigdom  og  prestige7.  En  høj   score   i   denne   dimension   udtrykker,   at   hierarkiet   accepteres   som   værende   en  naturlig   del   af   samfundet   og   individets   relative   status   har   en   signifikant   betydning.   I  modsætning  hertil  er  en   lav  score   i  magtdistance  et  udtryk  for,  at  en  mere  egalitær  og  flad  samfundsstruktur  dominerer,  og  at  magtforholdet  mellem  kulturernes  medlemmer  er  mere  lige8.  

Kollektivisme  versus  individualisme  

Denne   dimension   refererer   til   hvorvidt   individuelle   behov   prioriteres   i   forhold   til  kollektivet.  I  individualistiske  kulturer  prioriteres  individets  behov  før  gruppens,  hvilket  betyder,   at   man   passer   på   sig   selv   og   sine   allernærmeste.   I   kollektivistiske   kulturer,  derimod,  prioriteres  kollektivet  højere   end   individet,   og  den  nærmeste   tilhørsgruppes  succes   sikrer   den   enkeltes   velbefindende9.   Ydermere   prioriterer   individerne   i  individualistiske  kulturer  opgaven,  hvorimod   forholdet   til  andre   individer  prioriteres   i  kollektivistiske  kulturer.  Dette  betyder,  at  parterne  hurtigst  muligt  vil  opnå  resultater  i  individualistiske   kulturer,   hvorimod   det   først   er   nødvendigt   at   opbygge   et   forhold   og  tillid  parterne  imellem  i  kollektivistiske  kulturer10.  

Maskulinitet  versus  femininitet  

Denne  dimension  refererer  til  kønsrollefordelingen  i  samfundet,  og  hvorvidt  maskuline  eller   feminine   værdier   præger   samfundet:   i   maskulint   dominerede   samfund   er   det  enkelte   individ  motiveret   af  materiel   succes,   karriere   og  magt.   Ydermere   er   der   klart  definerede  kønsroller,  hvor  kvinderne  forventes  at  beskæftige  sig  med  følelser  og  være  ”bløde”,   mens   mændene   forventes   at   beskæftige   sig   med   fakta   og   være   ”hårde”.   I  feminint   dominerede   samfund   er   disse   kønsopdelte   skel   opløst,   hvilket   vil   sige,   at  kvinder   og   mænd   er   mere   ens:   begge   køn   er   i   langt   højere   grad   såvel   ”hårde”   som  ”bløde”,   og   begge   køn   har   lige   mulighed   for   at   beskæftige   sig   med   både   følelser   og  fakta11.  

Usikkerhedsundvigelse  

Denne  dimension  angiver  i  hvor  høj  grad  en  kulturs  medlemmer  føler  sig  truet  i  nye  og  ukendte   situationer.   I   kulturer  med   en   høj   grad   af   usikkerhedsundvigelse   bryder   det  

                                                                                                               7  Hatch,  Mary  J.  &  Cunliffe,  Ann  L.  (2006):  ”Organization  Theory:  Modern,  Symbolic  and  Postmodern  Perspectives”,  Oxford  University  Press,  2nd  edition,  s.  181  8  Mooij,  op.cit,  s.  75-­‐76  9  Mooij,  op.cit,  s.  77-­‐78  10  Mooij,  op.cit,  s.  77-­‐78  11  Hofstede,  op.cit,  s.  132  

Page 13: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 9 af 41

enkelte   individ   sig   ikke   om   det   uventede   og   forsøger   derfor   at   reducere   antallet   af  ukendte  situationer,  hvilket  blandt  andet  indebærer  et  stort  behov  for  love  og  regler  for  at   styre   samfundet  og  dermed  undgå  usikre   situationer.   I   kulturer  med  en   lav   grad  af  usikkerhedsundvigelse   er   situationen   lige   omvendt:   individet   frygter   ikke   ukendte  situationer,  men  trives  derimod  med  eksperimenter  og  udfordringer,  som  betragtes  som  stimulerende  og  positive12.    

Langsigtet  versus  kortsigtet  orientering  

Denne   femte   dimension   er   en   tilføjelse   til   Hofstedes   oprindelige   fire   dimensioner.  Grunden   til   denne   tilføjelse   er,   at   den   originale   IBM-­‐undersøgelse   blev   udarbejdet   af  amerikanere  og  europæere:  undersøgelsen  blev  derfor  betragtet  som  værende  influeret  af  vestligt  bias,  da  undersøgelsesholdet  var  påvirket  af  vestlige  værdier  og  tankegange.  Undersøgelsen  af  denne  dimension  blev  derfor  udført  af  kinesiske  forskere  og  uddelt  til  individer  fra  de  22  lande  fra  den  originale  undersøgelse  samt  individer  i  Kina.  Det  viste  sig  imidlertid  efterfølgende,  at  de  kulturelle  kendetegn  indenfor  denne  femte  dimension  var  tilstede  i  undersøgelses  23  lande.  13.  

Værdier,  der  associeres  med  kulturer  med  en  langsigtet  orientering  er  sparsommelighed  og   vedholdenhed,   hvorimod   værdier   såsom   opfyldelse   af   sociale   forpligtelser   og  beskyttelse  af  ens  ”ansigt”  kendetegner  kulturer  med  en  kortsigtet  orientering14.  

 

4.2.  Den  danske  kontra  den  indiske  nationalkultur  Dette   afsnit   vil   være   baseret   på   Hofstedes   teori   om   nationale   kulturforskelle,   som  dermed  danner  fundamentet  for  den  komparative  analyse  af  henholdsvis  den  danske15  og  indiske16  nationalkultur.  

Magtdistance  

I  magtdistanceindekset  scorer  Indien  77  point,  hvilket  placerer  landet  i  toppen  af  denne  dimension.  Denne  høje  score  i  magtdistance  skinner  igennem  i  den  indiske  kultur,  hvor  der   er   en   høj   ulighed   med   hensyn   til   fordelingen   af   magt   og   rigdom   i   samfundet.  

                                                                                                               12  Hatch  &  Cunliffe,  op.cit,  s.  184  13  Hofstede,  op.cit,  s.  214  14  Hofstede,  op.cit,  s.  219  15  Bilag  1  16  Bilag  2  

Page 14: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 10 af 41

Ydermere  er  der  i  den  indiske  kultur  en  naturlig  tiltro  til  det  eksisterende  hierarki,  hvor  karakteristika  såsom  alder,  køn  og  kasteniveau  fungerer  som  statusindikatorer17.  

Den   danske   kultur   med   et   magtdistanceindeks   på   18   er   derimod   et   eksempel   på   en  kultur  med  en  lav  magtdistance,  hvor  en  ulige  fordeling  af  magt,  rigdom  og  prestige  er  svær  at  acceptere.  Derfor  er  der  mindre  accept  af  og  tolerance  for  en  ulige  magtfordeling  i  den  danske  kultur:  for  eksempel  proklamerer  den  danske  jantelov,  at  intet  individ  skal  skille  sig  bemærkelsesværdigt  ud  fra  andre  danskere.  En  anden  indikator  for  denne  lave  magtdistance  er,  at  når  danskere  proklamerer  sig  selv  som  værende  højere  anset  eller  mere   magtfulde   end   alle,   så   bliver   de   hurtigt   irettesat   og   dermed   mindet   om   den  naturlige  lighed  iblandt  alle.    

Kollektivisme  versus  individualisme  

I  denne  dimension  er  Danmarks   indeks  på  74,  hvilket  er  betydeligt  højere  end  Indiens  indeks  på  48:  dette  vil  sige,  at  de  to   lande  i   forbindelse  med  denne  dimension  står   i  et  markant   modsætningsforhold,   hvor   Danmark   kategoriseres   som   en   individualistisk  kultur  og   Indien   som  en  kollektivistisk  kultur.   I  Danmark  er  den  generelle   tendens,   at  individets   behov   prioriteres   før   gruppens,   hvilket   betyder,   at   danskere   først   og  fremmest   passer   på   sig   selv   og   sine   allernærmeste   samt   handler   selvstændigt.  Derudover   spiller   personlige   relationer   en   mindre   rolle.   Som   modsætning   hertil  eksisterer  den  kollektivistiske  kultur,  som  Indien  er  et  eksempel  på:  i  Indien  prioriteres  kollektivet  højere  end  individet,  og  den  enkeltes  velbefindende  afhænger  af  kollektivets  succes.  

Hofstede   påviser,   at   disse   to   første   dimensioner,  magtdistance   og   kollektivisme   versus  individualisme,   er   forbundne:   i   kulturer  med   en   høj  magtdistance   vil   der   være   en   lille  grad  af  individualisme,  og  i  kulturer  med  en  lav  magtdistance  vil  der  være  en  lille  grad  af  kollektivisme18.  Dette  stemmer  godt  overens  med  billedet  af  henholdsvis  den  danske  og  indiske   kultur   i   forbindelse   med   disse   to   dimensioner:   Danmark   scorer   lavt   i  magtdistanceindekset   og   højt   i   individualisme,   hvorimod   Indien   scorer   højt   i  magtdistanceindekset  og  lidt  under  middel  i  individualisme.  

Maskulinitet  versus  femininitet  

Den  indiske  kultur  har  i  denne  dimension  et  indeks  på  56,  hvilket  er  signifikant  højere  end  Danmarks  indeks  på  16.  Den  indiske  kultur  er  dermed  et  mere  maskulint  domineret  samfund,   men   det   er   dog   vigtigt   at   have   in   mente,   at   den   indiske   score   er   tæt   på   at                                                                                                                  17  Gesteland,  R.  &  Gesteland,  M.  (2010):  ”India  –  Cross-­‐Cultural  Business  Behaviour:  For  Business  People,  Expatriates  and  Scholars”,  Copenhagen  Business  School  Press,  4th  edition,  s.  43  18  Hofstede,  op.cit,  s.  80  

Page 15: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 11 af 41

placere  sig  lige  i  midten  af  dette  indeks.  Det  lave  danske  indeks  er  derimod  et  udtryk  for  de  udviskede  kønsroller  i  den  danske  kultur,  hvor  mænd  og  kvinder  har  lige  muligheder  for  at  beskæftige  sig  med  ”bløde”  værdier  og  følelser  samt  ”hårde”  værdier  og  fakta.  

Rollefordelingen   i   det   danske   samfund   mellem   mænd   og   kvinder   er   derfor   markant  mere   lige   end   den   tilsvarende   rollefordeling   i   Indien.   Dette   gør   sig   gældende   i   både  væremåden   og   værdierne   i   den   danske   kultur:   for   eksempel   kan   mænd   holde  barselsorlov   i  Danmark  og  karrierekvinder  accepteres  på   lige   fod  med  deres  mandlige  kolleger.  

Usikkerhedsundvigelse  

Usikkerhedsundvigelse  er  den  dimension,  hvor  den  indiske  og  danske  kultur  adskiller  sig  mindst   i   en   indekssammenligning  baseret  på  Hofstedes   studie:   Indien  har  en   score  på  40,   mens   Danmarks   score   er   på   23.   Dette   betyder,   at   der   i   denne   dimension   er  kulturforskelle   af   en   størrelse,   som   potentielt   gør   samarbejdet   indenfor   denne  dimension  lettere  sammenlignet  med  de  fire  resterende  dimensioner.  

Det  faktum,  at  Danmark  er  en  kultur  med  en  lav  grad  af  usikkerhedsundvigelse  betyder,  at   kulturens   medlemmer   trives   med   udfordringer,   og   at   nye   og   ukendte   situationer  betragtes   som   stimulerende   og   positive.   Denne   relativt   afslappede   tilgang   til  usikkerheder   skal   ses   i   det   lys,   at   den   danske   velfærdsstat   fungerer   som   en   form   for  sikkerhedsnet,  hvilket  betyder,  at  danske  individer  aldrig  for  alvor  oplever  det  hårde  liv.  Herved  menes,   at   danske   individer   i   kraft   af   velfærdsstaten   har   et   solidt   fundament   i  baghånden,  hvis  der  opstår  problemer  i  forbindelse  med  usikkerheder  og  ustabilitet  på  arbejdspladsen.  

Medlemmerne   af   den   indiske   kultur   har   en   større   modvilje   mod   ukendte   situationer  sammenlignet  med  danske  individer,  men  har  på  den  anden  side  ikke  så  høj  en  score  i  denne  dimension,  at  usikkerhedsundvigelsen  er  markant:  på  trods  af,  at  Indien  på  ingen  måde  har  et  sikkerhedsnet  som  det,  der  eksisterer  i  Danmark,  så  er  kulturen  præget  af  en   moderat   grad   af   usikkerhedsundvigelse.   Dette   skyldes   en   helt   anden  motivationsfaktor   end   den,   der   gør   sig   gældende   i   den   danske   kultur:   i   den   indiske  kultur  er  man  i  langt  højere  grad  motiveret  af  nødvendigheden  af  en  indtjening  og  egen  indsats.  På  denne  måde  er  de  indiske  individer  i  højere  grad  nødsaget  til  at  tage  chancer,  hvilket  skubber  ønsket  om  stabilitet  i  baggrunden.    

Langsigtet  versus  kortsigtet  orientering  

Det  indiske  orienteringsindeks  er  på  61  og  dermed  lidt  over  middel,  hvilket  betyder,  at  vedholdenhed   og   sparsommelighed   værdsættes   samt,   at   forholdet   mellem   kulturens  

Page 16: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 12 af 41

individer   arrangeres   efter   status,   hvilket   ligger   i   forlængelse   af   Indiens   hierarkiske  samfundsstruktur.  

Det  danske  orienteringsindeks  er  derimod  ikke-­‐eksisterende   i  Hofstedes  undersøgelse,  hvilket  betyder,  at  indekset  i  denne  opgave  er  baseret  på  forfatterens  anskuelse.  Denne  vurdering   er   foretaget   på   baggrund   af   en   sammenligning   med   det   svenske  orienteringsindeks   eftersom   Sverige   er   dét   land,   som  Danmark   overordnet   set   har   de  mest  sammenlignelige  scorer  med  i  Hofstedes  øvrige  fire  dimensioner.    

Med  dette   in  mente,   vurderer   forfatteren  Danmarks  orienteringsindeks   til   at   være  23,  hvilket   vil   sige,   at   Danmark   er  mere   kortsigtet   end   Sverige,   som   har   et   indeks   på   33.  Denne  vurdering  er  baseret  på   flere   faktorer,  blandt  andet:   i   svenske  virksomheder  er  demokratiseringsprocessen  ofte  drevet  ganske  langt  i  den  forstand,  at  beslutninger  skal  igennem  forskellige  beslutningstagere  i  organisationen  inden  der  kan  træffes  en  endelig  beslutning19.   Dermed   vurderes   det,   at   den   svenske   kultur   er  mere   konsensussøgende  end  den  danske  og  formentlig  vil  afsky  hurtige  beslutninger,  fordi  der  på  den  måde  er  et  forstærket  usikkerhedselement.  

Dermed   vurderes   det,   at   danskere   tenderer   til   at   se   forretningssituationer   som   en  konkurrence,   der   skal   vindes,   hvilket   betyder,   at   danskere   går   efter  mere   kortsigtede  løsninger,  som  efterfølgende  må  tilpasses  de  situationer,  der  opstår  undervejs.  Derimod  ønsker  svenskere  i  langt  højere  grad  en  langsigtet,  holdbar  løsning  fra  starten.  Det  er  på  denne  baggrund,   at  det  danske  orienteringsindeks  vurderes   til   at   være   lavere  end  det  svenske  indeks.  

Dermed   er   der   også   en   tydelig   ubalance  mellem  danske   og   indiske   forretningsmænds  orientering,   hvilket   påvirker   interaktionen,   hvor   danske   individer   indimellem   bliver  nødt   til   at   udvise   tålmodighed   for   ikke   at   virke   for   frembrusende   og   direkte   i   deres  fremtidsorientering  i  forhold  til  deres  indiske  kolleger.  

 

4.3.  Delkonklusion  Dette   analyseafsnit   illustrerer   således,   at   Danmark   og   Indien   er   to   kulturer,   som  adskiller   sig   markant   i   flere   af   Hofstedes   fem   dimensioner.   Særligt   indenfor  magtdistance  og  individualisme  versus  kollektivisme  adskiller  de  to  kulturer  sig  i  en  grad,  som  det  er  værd  at  notere.    

                                                                                                               19http://www.ambstockholm.um.dk/da/menu/Eksportraadgivning/Markedsmuligheder/AtGoereForretningI/Forretningskultur/Forretningskultur.htm    

Page 17: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 13 af 41

For  overskuelighedens  skyld  illustreres  de  to  kulturers  indekser  hermed  i  dette  diagram  baseret  på  Hofstedes  officielt  oplyste  indekser  for  henholdsvis  Danmark  og  Indien,  med  undtagelse  af  den  danske  score  i  langsigtet  versus  kortsigtet  orientering20:  

 

5.  Analyse  af  den  indiske  og  danske  forretningskultur  Denne  komparative  fremstilling  af  henholdsvis  den  indiske  og  danske  forretningskultur  vil   være  baseret  på  Gestelands   fem   fundamentale  variabler  om   forretningssamarbejde  på   tværs   af   kulturer.   Denne   teori   er   valgt   som   fundamentet   for   analysen,   idet   den  belyser   nogle   af   de   essentielle   forskelle,   der   er   imellem   den   danske   og   indiske  forretningskultur.   Som   supplement   til   Gestelands   fem   variabler   inkluderes   to   af  Trompenaars’   i   alt   syv   dimensioner   om   kulturforskelle,   nærmere   bestemt   specifikke  versus   diffuse   kulturer   og   status   baseret   på   præstation   eller   tilskrivning,   idet   disse   to  dimensioner  bibringer  aspekter  til  analysen  af  den  danske  og  indiske  forretningskultur,  som  Gestelands  fem  variabler  ikke  i  tilstrækkelig  grad  belyser.  

 

                                                                                                               20  http://www.geert-­‐hofstede.com/hofstede_dimensions.php?culture1=23&culture2=42#compare    

Figur  1  -­‐  Indekssammenligning  mellem  Danmark  og  Indien  

!"#!"$!"%!"&!"'!"(!")!"*!"+!"

,-./012/

-345"

678859/1:1

2;5":5<2

=2"1301:10

=-812;5"

,-29=813

1/5/":5<2=

2">5;13131

/5/"

?21995<@

502=30:1

.5825"

A-3.21./5

/":5<2=2"9

7</21./5/

"7<153/5<

13."

B-3;-<9"C30153"

Kilde:  Egen  tilvirkning  på  baggrund  af  Geert  Hofstedes  hjemmeside  

Page 18: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 14 af 41

5.1.  Gestelands  fem  variabler  om  forretningssamarbejde  på  tværs  af  kulturer  Forretningsfokus  versus  relationsfokus  

Denne  variabel   refererer   til   hvorvidt   fokus   i   kulturen   er  på  det   endelige   resultat   eller  forløbet,   der   leder  hen   til   det   endelige   resultat.   Relationsfokuserede   kulturer   indleder  ikke  forretninger  med  fremmede  og  gør  udpræget  brug  af  personlige  netværk.  Derfor  er  det   essentielt   at   etablere   et   personligt   forhold   inden   det   forretningsmæssige   aspekt  introduceres.   Derimod   er   de   forretningsfokuserede   kulturer   mere   målrettede   og  fokuserede  på  resultater,  og  fokus  er  først  og  fremmest  på  at  få  handlen  i  hus.  Dette  kan  dermed  give  problemer  i  interaktionen  med  relationsfokuserede  kulturer,  der  fokuserer  på  relationer  før  handlen  igangsættes21.  

Formel  versus  uformel  struktur  

Denne   variabel   refererer   til   hvorvidt   en   kultur   er   formelt   eller   uformelt   struktureret.  Formelle  kulturer  er  hierarkiske  og  opbyggede  med  en  klar  markering  af   individernes  relative   status,   som   blandt   andet   er   baseret   på   køn,   rang   og   alder22.   Top-­‐down  virksomhedskulturen,  hvor  chefen  tager  beslutningerne  og  de  ansatte  agerer  derefter,  er  derfor   fremherskende   i   formelle   kulturer23.   I   uformelle   kulturer   prioriteres   lighed   og  der  er  mindre  fokus  på  magt  og  status.  I  den  uformelle  virksomhedskultur  tager  mindre  autoritære  chefer  ledelsesbeslutninger  i  samarbejde  med  de  ansatte  i  en  mere  kollegial  tilgang.  Ydermere  er  det  at  vise  personer  med  højere  status  respekt  et  vigtigt  aspekt   i  formelle  kulturer,  hvorimod  den  minimale  statusforskel  i  uformelle  kulturer  betyder  en  meget  mindre  grad  af  ærbødighedsvisning24.    

Direkte  versus  indirekte  kommunikation  

Denne  variabel  refererer  til  hvorvidt  direkte  eller  indirekte  kommunikation  benyttes  og  ligger   i   forlængelse   af   hvorvidt   en   kultur   er   forretnings-­‐   eller   relationsfokuseret:  forretningsfokuserede   kulturer   benytter   sig   ofte   af   en   direkte   og   ligefrem  kommunikationsform,   hvorimod   relationsfokuserede   kulturer   favoriserer   en   mere  indirekte  og  harmonisk  kommunikationsform.  Derfor  er  elementer  såsom  harmoni,  ”tab  af   ansigt”   og   ligefremhed   en   del   af   denne   dimension,   og   disse   elementer   har  divergerende   roller   i   kulturer   med   henholdsvis   direkte   og   indirekte  kommunikationsformer25.  

                                                                                                                 21  Gesteland  &  Gesteland,  op.cit,  s.  31-­‐33  22  Gesteland  &  Gesteland,  op.cit,  s.  43  23  Gesteland  &  Gesteland,  op.cit,  s.  49  24  Gesteland  &  Gesteland,  op.cit,  s.  44  25  Gesteland  &  Gesteland,  op.cit.,  s.  65-­‐71  

Page 19: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 15 af 41

Monokronisk  versus  polykronisk  tidsopfattelse  

Denne   variabel   refererer   til   hvorvidt   en   kulturs   tidsopfattelse   er   rigid   eller   flydende.  Monokroniske   kulturer   er   meget   tidsrigide:   der   er   faste   deadlines,   møder   har  forudbestemte   dagsordener,   man   følger   tidsplanen   og   afbrydelser   er   uglesete.  Effektivitet   er   nøgleordet,   hvilket   gør   begrebet   ”tid   er   penge”   karakteristisk   for  tankegangen   i   disse   kulturer26.   I   polykroniske   kulturer   hersker   en   mere   flydende  tidsopfattelse,  hvor  der  er  mindre  fokus  på  deadlines  og  mødetider,  men  mere  på  selve  indholdet.   Der   afholdes   naturligvis   møder   og   lægges   dagsordener,   men   de   er   ikke   så  vigtige  som  i  monokrone  kulturer,  og  skal  kun  overholdes  hvis  det  er  muligt27.  

Reserveret  versus  ekspressiv  kommunikation  

Grundlæggende   kulturforskelle   kommer   til   udtryk   både   i   mundtlig   og   skriftlig  kommunikation  samt  det  non-­‐verbale,   såsom  kropsudtryk.   I  ekspressive  kulturer   taler  og  gestikulerer  man  meget,  og  der  er   tæt  kontakt  mellem  parterne,  både   fysisk  og  ved  hjælp  af   øjenkontakt.   I  modsætning  hertil   er  medlemmer   fra  kulturer,   der   gør  brug  af  reserveret   kommunikation  mere   forbeholdne   og   afventende:   i   disse   kulturer   afbryder  man  ikke,  taler  ofte  sagte  og  har  kun  lidt  fysisk  kontakt28.  

 

5.2.  Trompenaars’  to  kulturelle  dimensioner  Som  nævnt   tidligere   (jf.   afsnit   5.1.)   er   to   af   Trompenaars’   syv   dimensioner   udvalgt   til  belysningen   af   denne   opgaves   problemformulering.   Baggrunden   for   udvælgelsen   af  netop  disse  to  dimensioner  er  det  faktum,  at  de  begge  på  hver  sin  vis  komplementerer  Gestelands   fem   variabler,   som   danner   fundamentet   for   den   komparative   analyse   af  henholdsvis  den  danske  og  indiske  forretningskultur.  

Specifikke  versus  diffuse  kulturer  

Denne   dimension   refererer   til   hvorvidt   privatliv   og   arbejde   opfattes   som   værende   to  separate   enheder   eller   to   uadskillelige   elementer.   I   specifikke   kulturer   adskilles   det  professionelle   fra   det   private,   hvilket   blandt   andet   kommer   til   udtryk   ved,   at   der   i  professionelle   sammenhænge   tituleres   ved   efternavn   og   jobtitel,   mens   der   i   private  sammenhænge   ofte   tituleres   ved   fornavn.   Derimod   gør   det   modsatte   sig   gældende   i  

                                                                                                               26  Ghauri,  P.  &  Usunier,  J.  (1999):  ”International  Business  Negotiations”,  Kidlington,  Oxford:  Elsevier  Science  Ltd,  s.  157  27  Gesteland  &  Gesteland,  op.cit,  s.  19-­‐24  28  Gesteland  &  Gesteland,  op.cit,  s.  72-­‐73  

Page 20: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 16 af 41

diffuse   kulturer,   hvor   det   professionelle   blandes   sammen   med   det   private,   og   der  tituleres  derfor  på  samme  måde  under  begge  forhold29.    

Status  baseret  på  præstation  eller  tilskrivning  

I   kulturer   hvor   status   baseres   på   præstationer   retfærdiggør   medlemmerne   deres  hierarki  ved,  at  dem,  der  besidder  de  vigtigste  poster,  har  arbejdet  sig  op  i  hierarkiet  for  at  betjene  lederposterne.  En  leder  respekteres  dermed  på  baggrund  af  den  viden  og  de  færdigheder  han/hun  har.   I   tilskrivningsbaserede  kulturer  tillægges  status  derimod  på  baggrund   af   det   enkelte   individs   alder,   position,   køn   eller   familiemæssige   baggrund.  Status  bliver  derfor  tillagt  dem,  der  naturligt  findes  beundringsværdige,  herunder  ældre  personer,  mænd  eller  højt  kvalificerede  personer30.  

 

5.3.  Den  danske  kontra  den  indiske  forretningskultur  

5.3.1.  De  to  forretningskulturer  jf.  Gestelands  fem  variabler  Forretningsfokus  versus  relationsfokus  

I  forbindelse  med  samarbejde  mellem  danske  og  indiske  individer  er  man  nødt  til  at  tage  med  i  sin  betragtning,  at  den  kulturelle  distance  mellem  det  relationsfokuserede  Indien  og   det   forretningsfokuserede   Danmark   er   stor.   Denne   grundlæggende   forskel   i  forretningskultur  betyder,  at  danske  virksomheder  må  have  in  mente,  at  engagement  på  det   indiske  marked   er   ensbetydende  med,   at   der   skal   afsættes   tid   og   ressourcer   til   at  engagere  sig   i  de   involverede   indiske  medarbejdere.  Blandt  de  vigtigste   faktorer  er,  at  indiske   forretningsmænd   forventer,   at   en   relation   opbygges   før   forretningsrelaterede  problemstillinger  bringes  på  banen.  Denne  rækkefølge,  relation  før  forretning,  kan  virke  som  tidsspilde  for  danske  forretningsmænd,  som  har  den  opfattelse,  at  den  nødvendige  relation  oprettes  under  selve  forretningssamarbejdet.  

Formelle  versus  uformelle  strukturer  

Kun  en   lille  minoritet  af  verdens  samfund  er  både  forretningsfokuserede  og  uformelle,  og   denne   minoritet   inkluderer   den   danske   kultur.   Derimod   er   den   indiske  forretningsstruktur   kendetegnet   ved   at   være   meget   hierarkisk,   og   dette  modsætningsforhold  er  én  af  de  mest  signifikante  grunde  til,  at  der  opstår  problemer  i  interaktionen  mellem  danske  og  indiske  medarbejdere.  

                                                                                                               29  Trompenaars,  F.  &  Hampden-­‐Turner,  B.  (1998):  ”Ledelse  over  landegrænser  –  Sådan  tackles  kulturforskelle”,  Børsen  Bogklub:  København,  s.  108  30  Op.cit,  s.  133  

Page 21: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 17 af 41

I   den   indiske   forretningskultur   forventer   de   ansatte   derfor,   at   chefen   tager  beslutningerne31.  Dette  indebærer  dermed,  at  de  indiske  ansatte  udelukkende  forholder  sig   til,  hvad  de   får  besked  på  og  dermed  gør  hverken  mere  eller  mindre  end  dette.  Og  dette  arbejdsmønster  er  i  konflikt  med  danske  lederes  forventninger,  idet  blandt  andet  selvstændighed   værdsættes   i   den   danske   forretningskultur.   Danske   medarbejdere  foretrækker   derfor   en  mindre   grad   af   hierarki   og  mere   ligestilling   på   arbejdspladsen.  Dette  ses  i  de  danske  organisationer  og  strukturer,  som  ofte  er  flade  frem  for  hierarkiske  samt,  at  alder,  titel  og  anciennitet  ikke  nødvendigvis  er  lig  med  respekt.  

Direkte  versus  indirekte  kommunikation  

Hvorvidt   forretningskulturen   er   formel   eller   uformel   har   en   betydning   for  kommunikationsstilen:   i   den   indiske   kultur   forventes   en   vis   grad   af   formalitet   i   både  sprog  og  interaktion.  Det  betyder,  at  ligefremhed  i  yderste  potens  kan  blive  opfattet  som  værende   ubehøvlet,   hvilket   strider   imod   den   danske   ligefremhed   i   såvel   sproget   som  selve  interaktionen.  

I   den   danske   kultur   spiller   ordet,   både   udtalt   og   skrevet,   samt   den   direkte  kommunikationsform   en   vigtig   rolle.   I   modsætning   hertil   kommunikeres   der   i   den  indiske  kultur  i  langt  højere  grad  ved  hjælp  af  stilhed:  i  den  indiske  kultur  kan  det  usagte  være   mindst   lige   så   vigtigt   som   dét,   der   rent   faktisk   udtrykkes32.   Den   direkte  kommunikationsform   fungerer   derfor   for   uformelle   danskere,   som   er   vant   til   et  frimodigt   og   direkte   sprog   i   praktisk   talt   enhver   situation.   Følgelig   er   det   en   logisk  konsekvens,   at   danske   forretningsmænd   ofte   forvirres   af   deres   indiske   kollegers  indirekte  kommunikationsstil.  

Monokronisk  versus  polykronisk  tidsopfattelse  

Hvorvidt   en   kulturs   tidsopfattelse   er   monokronisk   eller   polykronisk   hænger   ofte  sammen   med   den   religiøse   opfattelse,   der   dominerer   kulturen:   kulturer   hvor  kristendommen   dominerer,   såsom   den   danske   kultur,   har   tendens   til   en   monokron  tidsopfattelse,   hvorimod   den   polykroniske   tidsopfattelse   hænger   sammen   med  religioner,   hvor   det   cykliske   element   spiller   en   signifikant   rolle,   hvilket   den   gør   i  hinduismen,  som  er  den  dominerende  religion  i  den  indiske  kultur33.    

Denne   divergerende   tidsopfattelse   mellem   den   monokrone   danske   kultur   og   den  polykrone   indiske   kultur   kan   derfor   være   årsag   til   konfrontationer   og  irritationsmomenter.   Dette   skyldes,   at   den   danske   kultur   værdsætter   faste   deadlines,  forudbestemte   dagsordener,   tidsplaner   og   effektivitet,   hvorimod   den   indiske                                                                                                                  31  Gesteland  &  Gesteland,  op.cit,  s.  49  32  Gesteland  &  Gesteland,  op.cit,  s.  87  33  Ghauri  &  Usunier,  op.cit,  s.  158  

Page 22: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 18 af 41

tidsopfattelse   er  mere  afslappet   samt  mindre  på   fokuseret  mødetider,   dagsordener  og  deadlines.  

Reserveret  versus  ekspressiv  kommunikation  

Danskernes  kommunikationsform  er  relativt  reserveret,  specielt  sammenlignet  med  for  eksempel   sydeuropæiske   lande.   Dermed   er   der   konvergens   mellem   den   danske   og  indiske   kulturs   kommunikationsform   på   dette   plan,   idet   den   indiske   kommunikation  også   er   kendetegnet   ved   at   være   reserveret.   På   denne   facon   kan   begge   kulturer  karakteriseres  som  værende  relativt  reserverede,  forbeholdne  og  afventende.  

Et   vigtigt   aspekt   i   forbindelse   med   den   reserverede   indiske   kommunikationsform   er  dog,   at   den   non-­‐verbale   kommunikation   ofte   udtrykker   lige   så   meget   som   den  kommunikation,  der  rent  faktisk  udtrykkes:  idet  indere  har  stor  respekt  for  hierarkiske  strukturer,  og  dermed  ønsker  at  udvise  høflighed,  udtrykker  de  indimellem  ikke  hvad  de  reelt  mener  af  frygt  for  at  skabe  ubehag  hos  modparten  eller  ”tabe  ansigt”.  

 

5.3.2.  De  to  forretningskulturer  jf.  Trompenaars’  dimensioner  Specifikke  versus  diffuse  kulturer  

I   den   indiske   kultur   er   det   altafgørende   at   opbygge   et   godt   forhold   til   de   indiske  medarbejdere.  Denne  prioritering  af  det  personlige  forhold  skyldes  det  faktum,  at  Indien  er   en   diffus   kultur,   hvor   privatliv   og   arbejde   anses   for   at   være   forbundne   og  uadskillelige.  Dette  står  i  et  klart  modsætningsforhold  til  den  danske  forretningskultur,  hvor   der   er   en   klar   adskillelse   mellem   arbejde   og   privatliv,   hvilket   blandt   andet  eksemplificeres  ved,  at  en  virksomhedschef  tituleres  ved  fulde  navn  og  jobtitel  indenfor  arbejdssfæren   for   efterfølgende   i   privatlivet   at   blive   tiltalt   ved   fornavn.   Denne  henholdsvis   formelle   og   uformelle   titulering   af   chefen   ville   være   uhørt   i   den   indiske  forretningskultur,  hvor  der  tituleres  på  samme  måde  under  begge  forhold.  

Denne  dimension  kan  dermed  perspektiveres  til  Gestelands  variabel  forretnings-­‐  versus  relationsfokuserede   kulturer:   i   kraft   af,   at   Indien   er   en   relationsfokuseret   kultur   er  det  følgelig   en   logisk   konsekvens,   at   kulturen   samtidig   er   diffus,   idet   den   naturlige  rækkefølge   for   en   indisk   forretningsmand   vil   være   relation   før   forretning.   På   samme  facon   er   den   specifikke   danske   kultur   et   resultat   af   det   faktum,   at   kulturen   er  forretningsorienteret:   for  en  dansk   forretningsmand  er  arbejde  og  privatliv  adskilt,  og  der  er  en  tendens  til  den  modsatte  prioriteringsrækkefølge,  hvor  forretning  prioriteres  før  relation.  

 

Page 23: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 19 af 41

Status  baseret  på  præstation  eller  tilskrivning  

Statusbaseringen  i  Indien  er  kompleks  på  grund  af  det  indiske  kastesystem,  som  præger  kulturen:   de   fleste   indere   værdsætter   tilskrivningen   af   status,   fordi   de   har   tiltro   til  kastesystemet,   som   inkluderer   titler,   alder   og   kasteniveau   som   statusindikatorer.  Statusbaseringen   er   fundamentalt   anderledes   baseret   i   Danmark,   hvor   hverken   køn,  alder  eller  akkreditiver  spiller  nogen  rolle,  hvis  du  ikke  præsterer.  Præstationselementet  bliver   dermed   den   vigtigste   indikator   i   den   danske   forretningskultur   hvad   angår  tilskrivningen  af  status.  

Denne  dimension   kan  perspektiveres   til  Hofstedes  magtdistancedimension:   i   en   kultur  såsom   den   indiske   accepteres   det,   at   status   er   baseret   på   noget   ”givet”   frem   for  præstationer,  og  dette  reflekterer  en  større  vilje  til  at  acceptere  magtdistancer.  Følgelig  eksisterer  den  modsatte  situation  i  den  danske  kultur,  hvor  status  er  præstationsbaseret  og  en  relativt  lille  magtdistance  er  fremherskende.  En  sammenligning  mellem  Hofstedes  magtdistancedimension   og   Trompenaars’   statusdimension   er   dog   ikke   komplet,   idet  Hofstedes  magtdistancedimension   ikke   kun   relaterer   til,   hvordan   status   tildeles,   men  også   til   den   acceptable   magtdistance   indenfor   en   kultur   –   og   dette   sidste   element  beskæftiger  Trompenaars  sig  ikke  med  i  sin  statusdimension.  

5.4.  Delkonklusion    Ud   fra   Gestelands   og   Trompenaars’   dimensioner   belyses   det   hermed,   hvordan   den  indiske   og   danske   forretningskultur   står   i   et   modsætningsforhold   i   forbindelse   med  mange  grundlæggende  elementer.  Helt   specifikt   adskiller  de   to   forretningskulturer   sig  på   samtlige   af   de   opstillede   dimensioner  med  undtagelse   af   én   enkelt:   begge   kulturer  anses  for  at  være  reserverede  kulturer,  dog  med  Danmark  som  værende  den  kultur,  der  benytter  sig  af  den  mest  direkte  kommunikationsform.    

For  overskuelighedens  skyld  illustreres  i  nedenstående  tabel  de  to  kulturers  individuelle  karakteristika,   hvilket   i   denne   opstillede   form   på   med   al   tydelighed   viser,   at   de   to  kulturer  har  divergerende  karakteristika  hvad  angår  forretningskulturen:  

Page 24: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 20 af 41

 

6.  Case-­‐studiet:  Bestseller  A/S  

6.1.  Virksomhedspræsentation  af  Bestseller  A/S  Koncernen  Bestseller  A/S  er  en  familieejet  virksomhed,  som  blev  etableret  i  Ringkøbing  i  1975  af  Troels  Holch  Povlsen.  I  begyndelsen  fokuserede  Bestseller  A/S  udelukkende  på  damemode,  men  få  år  efter  etableringen  af  virksomheden  introducerede  Bestseller  A/S  de   første   kollektioner   for   både   mænd   og   børn.   Bestseller   A/S   sælger   ikke   kun   tøj   i  Danmark,  men  også   i   resten  af  Europa,  Mellemøsten,  Kina,  Canada  og   Indien,  primært  gennem   kædebutikker.   Bestseller   A/S   ejer   ingen   fabrikker,   men   samarbejder   med  leverandører  i  Kina,  Indien,  Bangladesh,  Tyrkiet  og  Italien34.    

I   forbindelse   med   case-­‐studiet   er   de   to   informanter   fra   Bestseller   A/S   begge   fra  virksomhedens  underafdeling   Jack&Jones.  Denne  underafdeling  blev   grundlagt   i   1989,  og  er  en  af  Europas  ledende  producenter  af  herretøj35.  

                                                                                                               34  http://www.bestseller.com/press/Documents/Bestseller%20history.pdf    35  www.jackjones.com/about    

Figur  2  -­‐  Den  danske  kontra  indiske  forretningskultur  

 

Kilde:  Egen  tilvirkning  på  baggrund  af  Gesteland  og  Trompenaars  teoretiske  dimensioner  

Page 25: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 21 af 41

6.1.1.  Bestseller  A/S’s  vision  og  grundlæggende  principper  For   mere   end   30   år   siden   formulerede   Troels   Holch   Povlsen,   Bestseller   A/S’s  grundlægger,  virksomhedens  ti  grundlæggende  principper36.  Principperne  var  pålidelige  dengang,   og   i   dag   udtrykker   de   til   stadighed   virksomhedens   ånd.   Ydermere   har  Bestseller   A/S   udarbejdet   en   vision,   ”En   verden,   en   filosofi,   en   familie”,   som   danner  fundamentet  for  Bestseller  A/S’s  virksomhedskultur37.  

Dermed   fremgår   det   at   Bestseller   A/S’s   hjemmeside,   at   virksomheden   fokuserer   på  kulturelle   forskelle  som  en   fordel  samt,  at  hver  enkelt  ansat  behandles  som  et   individ,  der   skal   agere   som   en   del   af   det   overordnede   kollektiv,   Bestseller   A/S.   Opfattelsen   af  kulturforskelle  skal,  ifølge  Mogens  Link  Schmidt,  forstås  på  den  måde,  at  Bestseller  A/S  anerkender   deres   eksistens,  men   samtidig  mener,   at   de   er   perifert   placerede,   hvorfor  alle   kulturer   besidder   grundlæggende   ligheder:   ”Vi   tror   ikke   så   meget   på   ordet  ”kulturforskelle”.  Grundlæggende  er  alle  ens,  og  de  vaner  vi  har  tillagt  os  igennem  samfund  og  familie  vælger  vi  at  se  som  sjove  krydderier  i  hverdagen,  som  man  med  et  smil  skal  gøre  plads  til.  Det  er  blot  endnu  en  udfordring,  og  det  er  vores  virksomhedskultur,  at  dem  kan  vi  aldrig  få  nok  af,38”  udtaler  Mogens  Link  Schmidt.  

Denne  opfattelse  af,  at  alle  grundlæggende  er  ens  får  dermed  også  en  betydning  i  forhold  til   ansættelsen   af  medarbejdere   fra   kulturelt   anderledes  markeder,   såsom   Indien:   ”Vi  siger  ofte,  at  vi  ansætter  på  personlighed,  og  tillærer  kompetencer.  Afskedigelser  sker  som  regel   på   grund   af   forkert   holdning   eller   personlighed   frem   for   kompetencer.   Bestsellers  virksomhedsfilosofi   har  derfor   stor   betydning,39”   udtaler  Mogens  Link  Schmidt.  Dermed  ignoreres   de   potentielle   kulturforskelle   mellem   danske   og   indiske   medarbejdere  bevidst,  hvorfor  virksomheden  i  stedet  fokuserer  på  hvert  enkelt  individs  personlighed  frem  for  den  kulturelle  baggrund.  

 

6.2.  Samarbejdet  mellem  de  danske  og  indiske  medarbejdere  Dette  afsnit  vil  beskæftige  sig  med  Bestseller  A/S’s  opfattelse  af  samarbejdet  mellem  de  danske   og   de   indiske   kolleger.   Afsnittet   vil   have   sit   teoretiske   udgangspunkt   i   denne  opgaves  gennemgåede   teorier,  men  der  er   foretaget  en  afgrænsning   i   forbindelse  med  gennemgangen  af  de  tre  teoretikeres  dimensioner,  idet  det  kun  er  kun  de  dimensioner,  som  blev  vurderet  til  at  være  specifikt  relevante  for  dette  case-­‐studie,  som  berøres.    

                                                                                                               36  Bilag  3  37  Bilag  4  38  Bilag  5  39  Bilag  5  

Page 26: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 22 af 41

6.2.1.  Nationale  kulturforskelles  indflydelse  på  samarbejdet  Dette   analysesegment   er   baseret   på   Hofstedes   dimensioner,   hvoraf   det   dog   kun   er  kollektivisme  versus   individualisme  og  usikkerhedsundvigelse,  der  er  udvalgt,   fordi  disse  to  dimensioner  er  vurderet  til  at  være  særligt  relevante  for  dette  case-­‐studie.    

Den  indiske  prioritering  af  kollektivet  frem  for  individet  er  et  signifikant  kendetegn,  der  også  er  blevet  lagt  mærke  til  fra  Bestseller  A/S’s  side:  ”Hos  en  inder  kommer  familien  til  enhver  tid  først  frem  for  virksomheden.  En  dansker  lever  for  at  arbejde,  en  inder  arbejder  for  at   leve.  Her  skal  vi  udvise  megen  stor   tålmodighed,   idet  en   inder  har  nogle   familiære  forpligtelser,   som   vi   dårligt   kender   til.   (…).   En   dansker   vil   se  mange   af   disse   dagligdags  udfordringer   som   absurde,   mens   det   er   naturligt   for   en   inder.   Afskrækkelse   såsom   at  trække  dem  i  løn  eller  fyring  har  ingen  påvirkning.  Familien  kommer  først,  og  det  kunne  vi  som  danskere  til  tider  lære  lidt  af,40”  udtaler  Mogens  Link  Schmidt.  

På   trods   af   den   relativt   lave   indeksforskel   imellem   den   danske   og   indiske  forretningskultur   i   variablen  usikkerhedsundvigelse,   så   er   danske   virksomheder   stadig  nødt  til  at  være  opmærksomme  på  denne  forskel  og  undgå  at  fare  for  hurtigt  frem,  men  i  stedet   tage   den   indiske   kulturs   risikovillighed   i   betragtning.   Dette   eksemplificeres  igennem   Bestseller   A/S’s   tilgang   til   ændringer   i   samarbejdet   med   de   indiske  medarbejdere:   ”De  store  ændringer   skal   implementeres  varsomt  og   langsomt,41”  udtaler  Mogens  Link  Schmidt.  

6.2.2.  Grundlæggende  udfordringer  i  samarbejdet    Dette  analyseafsnit  er  baseret  på  Gestelands  variabler   i   forbindelse  med   tværkulturelt  samarbejde,   hvorfor   variablerne   forretnings-­‐   versus   relationsfokuseret   kultur,   direkte  versus   indirekte   kommunikation,   formelle   versus   uformelle   kulturer   og   monokronisk  versus   polykronisk   tidsopfattelse   inddrages.   Derudover   suppleres   analysen   med  Trompenaars’   to  dimensioner  om  kulturelle   forskelle,   specifikke   versus  diffuse   kulturer  og  status  baseret  på  præstation  eller  tilskrivning,   idet  disse  komplementerer  Gestelands  variabler.  

Bestseller  A/S  er  nødt  til  at  have  in  mente,  at  i  en  relationsfokuseret  kultur,  såsom  den  indiske   kultur,   er   forholdet   til   forretningspartnere   signifikant   anderledes   end   i   en  forretningsfokuseret   kultur,   såsom   den   danske   kultur,   hvor   relationer   og   forretning  opfattes  som  to  separate  enheder.  

”Indere  er  meget  stolte  mennesker,  så  der  er  selvfølgelig  aldrig  noget  i  vejen.  Men  går  man  dem   lidt   på   klingen,   så   skal   de   nok   være  ærlige.   Igen,   så   er   det   en   logisk   konsekvens   af  deres  overdrevne  respekt  for  hierarkiet:  de  prøver  at  undgå  konfrontationer,  særligt  med  

                                                                                                               40  Bilag  5  41  Bilag  5  

Page 27: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 23 af 41

nogle  de  anser  for  at  være  højere  placeret  i  hierarkiet,42”  udtaler  Mads  Rasmussen.  Dette  understreger   det   faktum,   at   Indien   er   en   konsensussøgende   kultur,   som   prioriterer  samarbejde.  Den  primære  grund   til,   at   indiske   forretningsmænd  benytter   sig  af  denne  kommunikationsform   i   samarbejdet  med  udenlandske  kolleger,   i  dette   tilfælde  danske  kolleger,  er,  at  de  ansatte,   som  udsendes   fra  Bestseller  A/S’s  hovedkontor  anses   for  at  have  en  meget  højere  status  i  organisationshierarkiet  end  de  indiske  medarbejdere.  

På   denne   facon   bliver   de   indiske   kollegers   eventuelle   indvendinger   eller   forslag   til  forbedringer   fortiet   i   forsøget   på   at   udvise   høflighed   og   respekt   overfor   de   danske  medarbejdere:  ”Derfor  siger  jeg  også  tingene  på  en  lidt  anderledes  måde,  når  jeg  snakker  med   mine   indiske   kolleger,   da   de   ser   folk   fra   hovedkontoret   i   Brande   som   noget   helt  specielt.   I   forretningssituationer   og   -­‐diskussioner  med  mine   indiske   kolleger   forsøger   jeg  bevidst  at  lægge  op  til,  at  de  ytrer  deres  mening  hvor  jeg  i  samarbejdet  med  mine  kolleger  i  Brande  naturligt  forventer,  at  de  siger  hvad  de  mener  –  og  dermed  tolker  deres  eventuelle  stilhed   som  et   tegn  på,   at  de   ikke   er  af   en  anden  holdning,43”  udtaler  Mads  Rasmussen.  Dermed  gælder  det  for  en  medarbejder  som  Mads  Rasmussen,  som  skiftevis  arbejder  i  Danmark   og   Indien,   at   han   er   nødsaget   til   at   handle   kulturelt   intelligent,   hvis   han   vil  have  et  konstruktivt  og  optimalt  samarbejde  med  såvel  sine  danske  som  indiske  kolleger  –  og  denne  kulturelt  intelligente  arbejdsadfærd  indebærer  dermed  evnen  til  at  tilpasse  sig  til  de  kulturelt  divergerende  kommunikationsformer.  

Modsætningsforholdet  mellem  den  uformelle  danske  forretningskultur  og  den  formelle  indiske  forretningskultur  er,  som  tidligere  nævnt,  én  af  de  mest  signifikante  grunde  til,  at  der  opstår  problemer  i  interaktionen  mellem  de  danske  og  indiske  medarbejdere:  ”Vi  må   acceptere,   at   Indien   er   vokset   op  med   et   engelsk   bureaukrati   og   enormt   hierarkiske  organisationer.   Bestsellers   organisation   er   derimod   bygget   på   et   ”lean”-­‐princip   og  nærmest  helt   flad.   (…).  Derfor   stiller  det   store  krav   til   to   så   forskellige  organisationer  at  fusionere:   det   stiller   store   krav   til   dansk   tålmodighed   og   indisk   tolerance,44”   udtaler  Mogens  Link  Schmidt.  

”Fordi   der   er   så  meget   hierarki,   så   kan  det   være   svært   at   få   folk   til   at   svare   reelt   på   et  spørgsmål  eller  udføre  en  opgave  selvstændigt  uden  at  skulle  spørge  en  overordnet.  Deres  enorme   respekt   for   hierarkiet   og   personer   med   højere   status   bliver   derfor   hurtigt   en  ulempe  i  samarbejdet.  Men  på  den  anden  side  opvejes  en  ulempe  som  denne  her  så  rigeligt  af   for   eksempel   den   indiske   arbejdsiver,45”   udtaler   Mads   Rasmussen.   Dermed  understreger  såvel  Mogens  Link  Schmidt  som  Mads  Rasmussen,  at  forskellen  i  formalitet  er   en   udfordring   for   Bestseller   A/S   i   forbindelse  med   samarbejdet  mellem   danske   og                                                                                                                  42  Bilag  6  43  Bilag  6  44  Bilag  5  45  Bilag  6    

Page 28: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 24 af 41

indiske  medarbejdere.  Baseret  på  udtalelserne   fra  disse  to  medarbejdere  understreger  Bestseller   A/S   derfor,   officielt,   den   holdning,   at   virksomheden   værdsætter  kulturforskelle   frem   for   at   introducere   en   etnocentrisk   holdning   overfor   de   indiske  ansatte.  

Endnu   et   af   de   kulturelt   divergerende   punkter   i   forhold   til   Gestelands   variabler   er  opfattelsen  af  tid,  hvor  den  danske  kultur  er  meget  monokronisk  hvorimod  den  indiske  kultur  er  polykronisk.  Dette  er  en  potentielt  konfliktskaber,  hvilket  betyder,  at  Bestseller  A/S’s  ansatte  ikke  blot  kan  ignorere  denne  variabel:  ”De  (inderne)  er  ekstremt  dårlige  til  at   overholde   tidspunkter.   Derfor   skal   man   for   eksempel   indstille   sig   på,   at   kl.   9   ikke  nødvendigvis  betyder  kl.  9   i   Indien,  men  sagtens  kan  være  kl.  9.30.  Det  er  man  nødt  til  at  tage  med  i  sin  betragtning  på  forhånd,  så  det  ikke  går  hen  og  bliver  et  irritationsmoment,  som  sætter  i  gang  i  en  negativ  spiral  med  de  indiske  kolleger,46”  udtaler  Mads  Rasmussen.    

Denne  holdning   til   de  divergerende   tidsopfattelser  understreger  dermed  Mogens  Link  Schmidts   tidligere   udtalelse   om,   at   ”(…)   det   stiller   store   krav   til   to   så   forskellige  organisationer   at   fusionere:   det   stiller   store   krav   til   dansk   tålmodighed   og   indisk  tolerance47”:   den   danske   tålmodighed   er   særligt   relevant   i   forbindelse   med  tidsopfattelserne,  hvorimod  den  indiske  tolerance  eksempelvis  er  relevant  i  forbindelse  med  den  direkte  danske  kommunikationsform.  

For   udenlandske   virksomheder,   såsom   Bestseller   A/S,   der   ønsker   et   succesfuldt  samarbejde  mellem  sine  danske  og  indiske  medarbejdere,  anbefales  det  at  prioritere  det  personlige   forhold  mellem  medarbejderne.  Denne  prioritering   skyldes,   at   Indien  er  en  diffus   kultur,   hvilket   betyder,   at   privatliv   og   arbejde   anses   for   at   være   forbundne   og  uadskillelige.   Dette   står   i   skarp   kontrast   til   den   danske   forretningskultur,   som   er   et  tydeligt  eksempel  på  en  specifik  kultur,  hvilket  betyder,  at  privatliv  og  arbejdes  opfattes  som  to  separate  enheder.  

Dette  modsætningsforhold  mellem  en  separation  af  forretning  og  privatliv,  som  gør  sig  gældende   i  Danmark,  og  en  sammensmeltning  mellem  forretning  og  privatliv,  som  gør  sig   gældende   i   Indien,   kan   perspektiveres   til   Richard   R.   Gestelands   variabel  forretningsfokuseret  versus  relationsfokuseret  kultur:  opdelingen  i  disse  to  dimensioner,  Gestelands   forretningsfokuseret   versus   relationsfokuseret   kultur   og   Trompenaars’  specifikke   versus   diffuse   forhold,   komplementerer   dermed   hinanden,   idet   den   danske  forretningskultur   er   forretningsfokuseret   og   specifik,   mens   den   indiske  forretningskultur  er  relationsfokuseret  og  diffus.  

                                                                                                               46  Bilag  6    47  Bilag  5    

Page 29: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 25 af 41

De   fleste   indere   værdsætter   tilskrivningen   af   status   på   grund   af   deres   tiltro   til  kastesystemet.  Professionelle  titler,  alder  og  kasteniveau  er  alle  statusindikatorer,  men  samtidig   er   venskab   og   slægtskab   vigtigere   end   ekspertise.   Fordi   mange   topledere   i  præstationsbaserede  kulturer  er  på  forskellige  alderstrin  betyder  det,  at  det  ofte  er  unge  og  lovende  ledere,  som  sendes  ud  for  at  varetage  en  stor  handel,  hvilket  kulturer  baseret  på   tilskrivning  har   svært   ved  at   tage   seriøst   –  og  dette   er  Bestseller  A/S  blandt   andet  nødt  til  at  forberede  sig  på,  idet  virksomhedens  udsendte  medarbejdere  ofte  er  relativt  unge  mennesker,  som  har  fået  chancen  i  kraft  af  deres  præstationer.  

 

6.3.  Opbygningen  af  en  fælles  virksomhedskultur  Richard   R.   Gestelands   løsning   på   case-­‐studiets   illustrerede   kulturforskelle   er  opbygningen  af  en  fælles  virksomhedskultur.  Gesteland  fremsætter  i  denne  forbindelse  nogle   fokuspunkter,   som   kan   være   signifikante   for   Bestseller   A/S   i   forhold   til   det  optimale  samarbejde  mellem  de  danske  og  indiske  medarbejdere48,  blandt  andet:  

a. Invester  tid  i  at  lære  dine  indiske  kolleger  personligt  at  kende  b. Behandl  dine   indiske  kolleger   som  en  del  af   virksomheden   frem   for   som  en  

ekstern  sælger  af  virksomhedens  produkt  c. Respekter  de  indiske  følsomheder  og  undgå  en  etnocentrisk  udstråling  d. Kommuniker  ofte  og  ikke  kun,  når  der  skal  snakkes  forretning,  men  hold  den  

uformelle  kontakt  og  ophold  dig  så  meget  som  muligt  i  Indien  

Hvis   disse   fire   fokuspunkter   påføres   på   Bestseller   A/S   fremgangsmåde   i   samarbejdet  med  de   indiske  kolleger   illustreres  det,   at  virksomheden  allerede   i  udpræget  grad  har  fokus  på  disse:  

a.  Invester  tid  i  at  lære  dine  indiske  kolleger  personligt  at  kende  

Såvel  Mads  Rasmussen  som  Mogens  Link  Schmidt  bruger  sin  fritid  i  Indien  konstruktivt  i  arbejdsmæssig  forstand,  idet  de  sørger  for  at  såvel  etablere  som  styrke  deres  personlige  relationer   til   de   indiske   kolleger,   blandt   andet   ved   at   tage   på   diverse   udflugter   eller  restaurantbesøg.   Derudover   har   et   socialt   medie   såsom   Facebook   en   vigtig  arbejdsmæssig   funktion,   idet   det   på   denne  måde  bliver  muligt   at   bevare   og   styrke   de  personlige   relationer   imellem   de   danske   og   indiske   medarbejdere   på   trods   af   den  fysiske  afstand.  

 

                                                                                                               48  Gesteland  &  Gesteland,  op.cit,  s.  83-­‐85  

Page 30: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 26 af 41

b.   Behandl   dine   indiske   kolleger   som   en   del   af   virksomheden   frem   for   som   en  ekstern  sælger  af  virksomhedens  produkt  

Opfyldelsen  af  dette  råd  kompliceres  af  det   faktum,  at  de   indiske  medarbejdere  på  sin  vis  sætter  de  udsendte  danske  medarbejdere  fra  Bestseller  A/S’s  hovedkontor  op  på  en  piedestal.  Dette  er  en  logisk  konsekvens  af  den  hierarkiske  samfundsstruktur,  som  er  en  del  af  den  indiske  kulturs  fundament.  Derfor  kan  det  ikke  understreges  nok,  at  Bestseller  A/S’s  danske  ansatte  på  bedst  mulig  vis  skal   forsøge  at  mindske  denne  statusopdeling  selvom  den  er  et  grundlæggende  fænomen  i  den  indiske  kultur,  og  det  højst  sandsynligt  er  lettest  for  de  danske  medarbejdere  at  forfalde  til  denne  form  for  ærbødighedsvisning  og  særbehandling.  

c.  Respekter  de  indiske  følsomheder  og  undgå  en  etnocentrisk  udstråling  

Bestseller   A/S   respekterer   officielt   det   faktum,   at   den   indiske   national-­‐   og  forretningskultur  adskiller  sig  grundlæggende  på  nogle  punkter  i  forhold  til  den  danske  pendant.   I   denne   forbindelse   forsøger   virksomheden   af   undgå   en   etnocentrisk  udstråling  og  dermed  påtvinge  de  indiske  medarbejdere  bestemte  arbejdsmetoder,  men  dog   forsøger   Bestseller   A/S   kontinuerligt   at   finpudse   den   indiske   forretningskultur,  hvormed  potentialet  for  friktion  mindskes:  ”Ingen  tvivl  om,  at  indiske  arbejdsmetoder  er  enormt   brugbare,   for   det   er   det   de   kender   og   er   gode   til.   Det   er   et   folkefærd   med  entreprenørblod   i   årene   og   et   handelsgen   ud   over   det   sædvanlige.   Vi   prøver   kun   at  finpudse  et  par  kanter,  men  mest  af  alt  træne  dem  i  at  forstå  hurtigere  arbejdsprocesser  og  nye  værktøjer,49”  udtaler  Mogens  Link  Schmidt.  

d.   Kommuniker   ofte   og   ikke   kun,   når   der   skal   snakkes   forretning,   men   hold   den  uformelle  kontakt  og  ophold  dig  så  meget  som  muligt  i  Indien  

I   forbindelse   med   kontakten   mellem   de   indiske   og   danske   medarbejdere   prioriterer  Bestseller   A/S,   at   de   involverede   medarbejdere   så   ofte   som   muligt   mødes   ansigt   til  ansigt.  Dette  betyder  eksempelvis,  at  Mads  Rasmussen  rejser  til   Indien  på  en  månedlig  basis,   men   også,   at   de   indiske   medarbejdere   med   mellemrum   bliver   inviteret   til  hovedkontoret   i   Brande,   hvilket   gøres   for   at   inkludere   de   indiske  medarbejdere  mest  muligt  i  virksomheden.  

Denne   hyppige   kontakt,   både   formelt   og   uformelt,   er   ifølge   Mogens   Link   Schmidt  nødvendig,  blandt  andet  for  at  skabe  et  tilhørsforhold  mellem  de  indiske  medarbejdere  og  Bestseller  A/S:  ”Det  er  klart,  at  de  indiske  medarbejdere  føler  en  vis  skepsis  overfor  en  dansk   ledelse   7000km   væk,   og   sætter   spørgsmålstegn   ved,   hvad   vi   kan   bidrage  med   på  

                                                                                                               49  Bilag  5  

Page 31: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 27 af 41

afstand.  Vi  skal  altid  have  en  dansker  på  kontoret  fra  den  ene  eller  anden  afdeling  for  at  skabe  nærhed50”.  

 

I   forhold   til   Bestseller   A/S’s   egen   vurdering   af   hvorvidt   en   fremtidig   fælles  virksomhedskultur  skal  baseres  på  Bestseller  A/S’s  grundlæggende  værdier,  en  fusion  af  Bestseller  A/S’s  og  indiske  værdier  eller  noget  helt  tredje,  udtaler  Mogens  Link  Schmidt:  ”Det  bliver   en   fusion  af  begge  kulturer.  Bestseller   er  bygget  op  omkring   forskellighed  og  det  har  vi  nydt  godt  af.  Det  er  derfor  vi  ansætter  på  personlighed:  man  skal  være  rummelig,  have  brede  skuldre  og  se  tingene  i  et  større  perspektiv.  Vi  vil  alle  nå  de  samme  mål,  og  jeg  er   fuldstændig   overbevist   om,   at   vores   evne   til   at   implementere  medarbejdere   fra   andre  kulturer,   både   på   tværs   af   koncernen   og   på   ledelsesniveau,   er   en   af   vores   allerstørste  styrker51”.  

 

6.4.  Delkonklusion  I   forhold   til   samarbejdet   med   medarbejdere   fra   de   forskellige   kulturelt   anderledes  markeder,  som  Bestseller  A/S  er  involveret  i,  er  det  vigtigt  for  virksomheden  ikke  blot  at  benytte   sig   af   en   universel   tilgang   til   de   forskellige   kulturer.   I   stedet   bør  virksomhedskulturen   tilpasses   de   forskellige   kontekster   og   individuelle  omstændigheder.  

Helt   overordnet   fokuserer   Bestseller   A/S   dermed   på,   at   kulturforskelle,   som   de  eksempelvis   opleves   i   forbindelse   med   samarbejdet   mellem   de   danske   og   indiske  medarbejdere,   er   et   supplement   til   den   hidtidige   virksomhedskultur   og   skal   opfattes  som   en   udfordring,   der   bør   tackles   konstruktivt.   Denne   tilgang   til   kulturforskelle  opfordrer   derfor   til,   at   Bestseller   A/S   bestræber   sig   på   at   etablere   en   fælles  virksomhedskultur,   som   er   formet   af   både   indiske   og   danske   kompetencer   og  prioriteringer.   Derfor   kan   en   virksomhed   som   Bestseller   A/S   blandt   andet   tage  udgangspunkt  i  nogle  af  de  fokuspunkter,  som  Gesteland  fremsætter  i   forbindelse  med  opbygningen  af  en  bæredygtig  fælles  virksomhedskultur.  

 

                                                                                                               50  Bilag  5    51  Bilag  5  

Page 32: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 28 af 41

7.  Konklusion  Denne   opgave   er   udarbejdet   ud   fra   den   antagelse,   at   virkeligheden   anskues   som  værende   en   social   konstruktion,   og   det   overordnede   formål   var   at   besvare   følgende  spørgsmål:   ”Hvilken   rolle   spiller   kulturelle   forskelle   i   samarbejdet   mellem   danske   og  indiske  medarbejdere?”.  Dette  spørgsmål  er  forsøgt  besvaret  via  en  illustration  af  såvel  de   grundlæggende   nationale   kulturforskelle   samt   divergerende   forretningskulturer,  som  præger  modsætningsforholdet  mellem  Danmark  og  Indien.  

Det  er   i  opgaven,  via  Hofstedes  teori  om  nationale  kulturforskelle,  blevet   illustreret,  at  den  danske  og   indiske  nationalkultur  på   sin  vis   er   to   ekstremer  på  et   kontinuum.  Det  samme  gør  sig  gældende  for  henholdsvis  den  danske  og  indiske  forretningskultur,  som  via   Gestelands   og   Trompenaars’   dimensioner   er   blevet   identificeret   som   værende  grundlæggende   forskellige.   Tilsammen   udgør   disse   forskelle   fundamentet   for   den  udfordring   danske   virksomheder   står   overfor   i   samarbejdet   med   deres   indiske  medarbejdere.  

Denne   problemstilling   eksemplificeres   i   denne   opgave   igennem   case-­‐studiet   om  Bestseller   A/S:   i   denne   forbindelse   illustreres   de   handlemønstre   og   tankesæt,   som  præger   virksomhedens   tilgang   til   kulturforskelles   indflydelse   på   interaktionen,  samarbejdet  og  den  overordnede  virksomhedskultur  

Derfor   kan   det   på   baggrund   af   denne   opgave   konkluderes,   at   såvel   nationale   som  forretningsmæssige   kulturforskelle   hverken   bør   under-­‐   eller   overvurderes:   hermed  menes,   at   grundlæggende   kulturforskelle   bør   betragtes   som   værende   et   værktøj   til  forståelsen  af  de  udfordringer  og  muligheder,  der  opstår  i  forbindelse  med  tværkulturelt  samarbejde   indenfor   en   virksomhed.  Men   samtidig   bør   disse   kulturelle   forskelle   ikke  tillægges   større   signifikans   end   de   reelt   fortjener,   hvilket   ligger   i   forlængelse   af   den  socialkonstruktivistiske  opfattelse  af  virkeligheden  som  værende  en  social  konstruktion  i  konstant  forandring.    

 

7.1.  Kritisk  perspektivering  Grundet   begrænsningerne   af   denne   opgaves   omfang   er   der   udelukkende   fokuseret   på  det   indiske   marked   samt   benyttet   et   enkelt   case-­‐studie,   Bestseller   A/S.   Det   kunne   i  denne   forbindelse   have   været   interessant   at   sammenligne   med,   hvilken   signifikans  andre  danske  virksomheder  tillægger  de  kulturelle  forskelle  i  samarbejdet  med  indiske  medarbejdere.  Dette  ville  have  givet  en  yderligere  forståelse  af,  hvorvidt  kulturforskelle  prioriteres   samt   belyse,   hvorvidt   virksomhederne   har   de   samme   kulturelle  fokuspunkter  eller  prioriterer  forskelligt.  Ligeledes  kunne  det  have  været  interessant,  i  

Page 33: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 29 af 41

forbindelse   med   case-­‐studiet,   at   inkludere   yderligere   en   kultur   og   dermed   illustrere  samarbejdsudfordringerne  i  forbindelse  med  denne.  

 

(55.384  tegn)  

Page 34: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 30 af 41

8.  Litteraturliste  

8.1.  Faglitteratur  Arbnor,  Ingeman  &  Bjerke,  Björn  (1997):  “Methodology  for  Creating  Business  Knowledge”,  Sage  Publications,  2nd  edition  

 

Flick,  U.  (2009):  “An  Introduction  to  Qualitative  Research”,  Sage  Publications,  4th  edition  

 

Gesteland,  Richard  R.  &  Gesteland,  Mary,  C.  (2010):  “India  –  Cross-­‐Cultural  Business  Behaviour:  For  Business  People,  Expatriates  and  Scholars”,  Copenhagen  Business  School  Press,  1st  edition  

 

Ghauri,  Pervex  &  Usunier,  Jean-­‐Claude  (1999):  “International  Business  Negotiations”,  Kidlington,  Oxford:  Elsevier  Science  Ltd.  

 

Hatch,  Mary  J.  &  Cunliffe,  Ann.  L.  (2006):  ”Organization  Theory:  Modern,  Symbolic  and  Postmodern  Perspectives”,  Oxford  University  Press,  2nd  edition  

 

Hofstede,  G.  (1999):  “Kultur  og  organisationer  –  overlevelse  i  en  grænseoverskridende  verden”,  Handelshøjskolens  Forlag:  Danmark  

 

Kvale,  S.  (2007):  “Interviews:  An  Introduction  to  Qualitative  Research  Interviewing”,  Sage  Publications,  1st  edition  

 

Langergaard,  Luise  L.,  Rasmussen,  Søren  B.  &  Sørensen  Asger  (2006):  ”Viden,  videnskab  og  virkelighed”,  Forlaget  Samfundslitteratur,  1.  Udgave  

 

Mooij,  Marieke  d.  (2010):  ”Global  Marketing  and  Advertising:  Understanding  Cultural  Paradoxes”,  Sage  Publications,  3rd  edition  

 

Trompenaars,  Fons  &  Hampden-­‐Turner,  B.  (1998):  “Ledelse  over  landegrænser  –  Sådan  tackles  kulturforskelle”,  Børsen  Bogklub:  København  

 

Page 35: Tværkulturelt!samarbejde:!kulturforskelles! betydning ...pure.au.dk/portal/files/38345851/36292262.pdf · Fons! Trompenaars’! seven! dimensions! from his! study! on! cultural!

Side 31 af 41

8.2.  Hjemmesider  Bestseller  A/S’s  hjemmeside:    

www.bestseller.com    

 

Jack&Jones’  hjemmside:  

www.jackjones.com    

 

Den  danske  ambassade  i  Stockholm:  

http://www.ambstockholm.um.dk/da/menu/Eksportraadgivning/Markedsmuligheder/AtGoereForretningI/Forretningskultur/Forretningskultur.htm    

 

Geert  Hofstedes  hjemmeside:  

http://www.geert-­‐hofstede.com/hofstede_dimensions.php?culture1=23&culture2=42#compare    

 

Den  Store  Danske:  

http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Filosofi/Filosofi_i_1800-­‐_og_1900-­‐t./socialkonstruktivisme      

 

8.3.  PDF-­‐filer  Egerod,  Inger  (2009):  ”Casestudie-­‐forskning”,  8.  januar  2009  

Fundet  på:  http://www.ucsf.dk/forskerkursus.2008-­‐2009.casestudie-­‐forskning.ie.20090108.pdf    

 

Bestseller  A/S’s  historie:  

Fundet  på:  http://www.bestseller.com/press/Documents/Bestseller%20history.pdf