uputstvo za servisiranje viessmann...puštanje instalacije u rad uputstvo za upotrebu i uput-stvo za...
TRANSCRIPT
VIESSMANNUputstvo za servisiranjeza stručnjake
Vitorond 200Oznaka VD2A, 125 do 270 kWUljni/gasni kotao za grejanje
VITOROND 200
5685 726 RS 8/2007 Molimo sačuvajte!
Molimo Vas da se obavezno pridržavate ovih bezbednosnih uputstava,kako bi se isključile opasnosti za ljude i nastajanje materijalnih šteta.
Objašnjenje bezbednosnih uput-stava
OpasnostOvaj znak upozorava namoguće povrede.
! PažnjaOvaj znak upozorava namoguće materijalne i ekološkeštete.
NapomenaNavodi s oznakom Uputstvo sadržedodatne informacije.
Ciljna grupa
Ovo uputstvo je namenjeno isključivoovlašćenim stručnjacima.& Radove na gasovodnim instalaci-jama smeju da vrše samo instalaterikoji su u tu svrhu ovlašćeni odstrane nadležnog distributera gasa.
& Radove na električnoj instalacijismeju da obavljaju samo stručnielektričari.
& Prvo puštanje u rad treba da izvršiizvođač instalacije ili stručnjak sanjegovim ovlašćenjem.
Propisi
Prilikom radova obratite pažnju na& zakonske propise o zaštiti na radu,& zakonske propise o ekološkojzaštiti,
& odredbe stručnjačkih udruženja.& odgovarajuće odredbe o bezbedno-sti kao što su DIN, EN, DVGW,TRGI, TRF i VDEa ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas,
ÖVGW-TRF i ÖVEc SEV, SUVA, SVGW, SVTI,
SWKI i VKF
Ponašanje u slučaju pojave mirisagasa
OpasnostCurenje gasa može da dovededo eksplozija, čije posledicemogu da budu najtežepovrede.& Zabranjeno pušenje! Sprečitistvaranje otvorenog plamenai varnica. Nikada nemojte dapritisnete prekidač za svetloili prekidač nekog električnoguređaja.
& Zatvoriti slavinu za gas.& Otvoriti prozore i vrata.& Udaljiti sve osobe iz zoneopasnosti.
& Izvan dotičnog objekta pobr-inuti se o tome da distributerigasa i struje budu obave-šteni.
& Pobrinuti se o tome da se sanekog sigurnog mesta (izvanobjekta) prekine napajanjeobjekta strujom.
Uputstva za bezbedan rad
2
Bezbednosna uputstva
5685726RS
Ponašanje u slučaju pojave dimnihgasova
OpasnostDimni gasovi mogu da izazovutrovanja sa smrtnim posledi-cama.& Isključiti instalaciju grejanja.& Provetriti mesto postavljanjauređaja.
& Zatvoriti vrata prema stam-benim prostorijama.
Radovi na instalaciji
& Ako se kao gorivo koristi gas, ondatreba da se zatvori slavina za gas ida se osigura od slučajnog otvara-nja.
& Isključiti napajanje instalacije stru-jom (npr. preko posebnog osiguračaili preko glavnog prekidača) i uveritise u nepostojanje napona.
& Instalaciju osigurati od ponovnoguključenja.
! PažnjaElektronski konstrukcioni sklo-povi mogu da se oštete elektro-statičkim pražnjenjem.Pre radova osloboditi se statič-kog naelektrisanja dodiriva-njem uzemljenih objekata, npr.vodovodne ili grejne cevi.
Opravke
! PažnjaOpravke sastavnih delova sabezbedonosno-tehničkomfunkcijom ugrožavaju bezbe-dan rad instalacije.Sastavni delovi u kvaru morajuda se zamene originalnimViessmann delovima.
Dodatne komponente, rezervni ipotrošni delovi
! PažnjaRezervni i potrošni delovi kojinisu ispitani zajedno sa instala-cijom mogu da ugroze njenofunkcionisanje. Ugradnja nedo-zvoljenih komponenata, kao ineodobrene promene ili modifi-kacije mogu da ugroze bezbed-nost i da ograniče garanciju.Prilikom zamene moraju da sekoriste isključivo originalniViessmann delovi ili delovi kojeje Viessmann odobrio.
Uputstva za bezbedan rad (nastavak)
3
Bezbednosna uputstva5685726RS
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanjeRadni koraci ‐ prvo puštanje u rad, kontrola i održavanje ............................. 5Dalji podaci o radnim koracima ................................................................... 7
Popis sastavnih delova ............................................................................ 17
Kvalitet vodeZahtevi za kvalitet vode .............................................................................. 23
Protokoli ................................................................................................... 26
Tehnički podaci ......................................................................................... 27
PotvrdeIzjava o usklađenosti .................................................................................. 28Potvrda proizvođača .................................................................................. 29
Registar naziva ......................................................................................... 30
Sadržaj
4
Sadržaj
5685726RS
Opširna uputstva o radnim koracima vidi na navedenoj strana
Radni koraci za prvo puštanje u rad
Radni koraci za inspekciju
Radni koraci za održavanje Poglav-lje prvopušta-nje urad
! ! !
�����������
��������������
������������������
1. Puštanje instalacije u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Isključivanje instalacije
3. Otvaranje vrata kotla i poklopca za čišćenje . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Demontaža i čišćenje turbulatora (samo do195 kW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Čišćenje ogrevnih površina, odvoda dimnihgasova i dimne cevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Ispitivanje svih zaptivača i zaptivnih konopaca zadimne gasove
7. Ispitivanje delova toplotne izolacije na vratimakotla
8. Postavljanje turbulatora, pričvršćivanje vrata kotlai poklopca za čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Ispitivanje hermetičnosti uronske čaure i svihpriključaka na strani vode za grejanje
10. Ispitivanje funkcionisanja sigurnosnih uređaja
11. Ispitivanje membransko‐ekspanzione posude ipritiska instalacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12. Ispitivanje učvršćenja električnih utičnih spojeva iprovodnica vodova
13. Ispitivanje toplotne izolacije
14. Ispitivanje kvaliteta vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
15. Čišćenje nadzornog okna na vratima kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. Ispitivanje nesmetanosti rada i hermetičnostimešača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Radni koraci ‐ prvo puštanje u rad, kontrola i održavanje
5
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje5685726RS
Radni koraci za prvo puštanje u rad
Radni koraci za inspekciju
Radni koraci za održavanje Poglav-lje prvopušta-nje urad
! ! !
�����������
��������������
������������������
17. Ispitivanje funkcionisanja povišenja temperaturepovratnog voda (ako postoji)
18. Ispitivanje ventilacije kotlarnice
19. Ispitivanje hermetičnosti dimne cevi
20. Ispitivanje uređaja za dodatni vazduh (ako postoji) 14
21. Podešavanje gorionika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
22. Obuka korisnika instalacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
23. Dokumentacija za upotrebu i servisiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Radni koraci ‐ prvo puštanje u rad, kontrola i . . . (nastavak)
6
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje
5685726RS
Puštanje instalacije u rad
Uputstvo za upotrebu i Uput-stvo za servisiranje regulacije igorionika
1. Ispitati da li su postavljeni turbula-tori u prolazima gasa za grejanje(samo do 195 kW, vidi stranu 10);pre toga otvoriti vrata kotla.
2. Ispitati da li je otvoren otvor zadovod vazduha u kotlarnici.
3. Instalaciju grejanja napunitivodom i odvazdušiti je.Dozvoljeni radni pritisak: 6 bar
4. Zapreminu punjenja i tvrdoćuvode zapisati na strani 12.
! PažnjaAko se instalacija nenapuni sa potpuno omek-šanom vodom za grejanje,onda može da dođe dostvaranja kamenca.Obratiti pažnju na „Zahteveza kvalitet vode“ nastrani 23.
5. Ispitati pritisak instalacije.
6. Ispitati nivo ulja odn. priključni pri-tisak gasa.
7. Otvoriti zasun odn. klapnu dimnihgasova (ako postoji).
8. Proveriti da li su zatvoreni otvoriza čišćenje na odvodu dimnihgasova.
9. Otvoriti ventile vodova za uljeodn. gas.
10. Uključiti glavni prekidač, prekidačza pumpu grejnog kruga i preki-dač za rad gorionika u navede-nom redosledu (obratiti propiseza rad proizvođača gorionika).
11. Prilikom zagrevanja iz hladnogstanja (takođe i prilikom ponov-nog puštanja u rad posle radovaodržavanja i čišćenja) prekinutidovod toplote do potrošača dapodručje tačke rošenja što bržeprođe.
12. Kada se dostigne temperaturapolaznog voda, redom uključitipotrošače toplote, a gorionik pre-baciti na automatski rad.
13. Ispitati zaptivke i zatvarače, a akoje potrebno, zategnuti ih.
14. Posle 50 radnih sati ispitati vratakotla i poklopac za čišćenje, azavrtnje pritegnuti.
NapomenaPriključci na strani vode za grejanje smeju da se otvaraju samo onda kadakotao za grejanje nije pod pritiskom.Kotao za grejanje prazniti usisnom pumpom samo kada je ventilacija otvorena.
Dalji podaci o radnim koracima
7
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje5685726RS
Otvaranje vrata kotla i poklopca za čišćenje
NapomenaDemontirati priključnu cev za gas kod gasnog gorionika.
Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)
8
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje
5685726RS
Demontaža i čišćenje turbulatora (samo do 195 kW)
A Turbulatori
Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)
9
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje5685726RS
Čišćenje ogrevnih površina, odvoda dimnih gasova i dimnecevi
1. Prolaze A i komoru za sagoreva-nje B očistiti četkama.Očistiti međuprostore i rebra sauskom stranom neke manje četke.Ostatke sagorevanja otkloniti usisi-vačem.
2. Kroz otvore za čišćenje u odvodudimnih gasova C usisati ostatkesagorevanja iz dimne cevi i odvodadimnih gasova.
Postavljanje turbulatora, pričvršćivanje vrata kotla ipoklopca za čišćenje
NapomenaKod gasnog gorionika montirati priključnu cev za gas.
OpasnostCurenje gasa dovodi do opasnosti od eksplozija.Ispitati hermetičnost svih spojeva na strani gasa.
Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)
10
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje
5685726RS
A Zavrtnje za vrata kotla pritegnutiravnomerno i unakrsno.
B Samo do 195 kW: Turbulatoreugurati do kraja u drugi prolaz.
Ispitivanje membransko‐ekspanzione posude i pritiska insta-lacije
NapomenaObratiti pažnju na podatke proizvo-đača membransko‐ekspanzioneposude.Ispitivanje izvršiti kada je instalacijahladna.
1. Instalaciju prazniti sve dok mano-metar ne dođe na „0“, odn. zatvoritiventil sa kapicom na membransko‐ekspanzionoj posudi i ispustiti priti-sak.
2. Ako je ulazni pritisak membransko‐ekspanzione posude niži od statič-kog pritiska instalacije, onda onatreba da se napuni azotom daulazni pritisak bude viši za 0,1 do0,2 bar.Statički pritisak odgovara statičkojvisini.
Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)
11
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje5685726RS
3. Puniti vodu sve dok pritisak punje-nja u hladnoj instalaciji ne bude višiza 0,1 do 0,2 bar od ulaznog priti-ska membransko‐ekspanzioneposude.Dozv. radni pritisak: 6 bar
Ispitivanje kvaliteta vode
Zahteve za kvalitet vode vidi na strani 23.U tabele uneti količinu vode za dopunjavanje i tvrdoću vode.
Voda za pu-njenje
Voda za do-punjavanje
Stanje bro-jača
Ukupna koli-čina vode
Datum
m3 m3 m3 m3
——————————————————
Maks. količina punjenja: ...........................m3
Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)
12
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje
5685726RS
Ukupna tvrdoća pH vred-nost
Hemijska pripremavode
Datum
vode za na-pajanje
vode ukotlu
vode ukotlu
Sredstvo Količinadoziranja
Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)
13
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje5685726RS
Čišćenje nadzornog okna na vratima kotla
Ispitati hermetičnost zaptivača i spo-jeva creva.
Ispitivanje nesmetanosti rada i hermetičnosti mešača
1. Polugu motora izvući sa ručkemešača.
2. Ispitati da li se mešač nesmetanootvara i zatvara.
3. Ispitati hermetičnost mešača. Uslučaju propuštanja zamenitizaptivne O‐prstenove.
4. Pustiti da poluga motora uskoči.
Ispitivanje uređaja za dodatni vazduh (ako postoji)
Popustiti zasun na regulacionompoklopcu.
Regulacioni poklopac mora da budeprohodan za vreme rada gorionika.
Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)
14
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje
5685726RS
Podešavanje gorionika
Uputstvo za servisiranje gorionika odn. posebna dokumentacija proizvo-đača gorionika.
Maksimalni protok lož‐ulja odn. gasaza gorionik podesiti prema navede-nom nominalnom toplotnom kapaci-tetu kotla za grejanje.
Za zaštitu od korozije koja nastaje utački rošenja, 2. stepen gorionika(puni toplotni kapacitet) mora da budepodešen prema nominalnom toplot-nom kapacitetu kotla za grejanje i nesme da se isključuje ni tokom letnjihmeseci (stalna spremnost 2. stepenagorionika).
Rad sa opterećenjem gorionika ≥ 60 %
Minimalna temperatura vode u kotlukod pogona na lož‐ulje iznosi 50 °C, akod pogona na gas 60 °C.Za zaštitu kotla, najmanji toplotnikapaciteti u stepenu osnovnog opte-rećenja iznose 60 % nominalnogtoplotnog kapaciteta.U stepenu osnovnog opterećenjapotrebna je minimalna temperaturadimnih gasova, čija vrednost zavisi odvrste dimnjaka.
Nominalni to-plotni kapacitet
Minimalni pod-esivi toplotni ka-pacitet (1.stepen gorioni-ka)
kW kW125 75160 96195 117230 138270 162
Rad sa opterećenjem gorionika < 60 %
Minimalna temperatura vode u kotlukod pogona na lož‐ulje iznosi 60 °C, akod pogona na gas 65 °C.
Minimalni toplotni kapacitet za stepenosnovnog opterećenja podesiti naosnovu uslova za dimnjak. Pri tomeuzeti u obzir da dimnjak mora da budepogodan za podesive niske tempera-ture dimnih gasova.
Obuka korisnika instalacije
Izvođač instalacije mora da osposobikorisnika instalacije za rukovanje.
Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)
15
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje5685726RS
Dokumentacija za upotrebu i servisiranje
1. Ispuniti i odvojiti karticu o kupcu:& Odsečak za korisnika predatiistom na čuvanje.
& Odsečak za specijalizovanopreduzeće za grejanje sačuvati.
2. Sve imenike delova, uputstva zaupotrebu i rukovanje odložiti u fas-ciklu i predati je korisniku instala-cije.
Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)
16
Prvo puštanje u pogon, inspekcija, održavanje
5685726RS
Napomene za poručivanje rezerv-nih delova!Navesti br. porudž. i fabrički br. (vidinatpisnu pločicu), kao i broj pozicijepojedinačnog dela (iz ovog imenikadelova).Obični delovi mogu da se dobiju ulokalnim specijalizovanim prodavni-cama.
001 Klin šarke002 Uzvišenje za podešavanje003 Kotvena šipka sa navrtkama004 Umeci005 Klin sa navojem M 10 x 40006 Zadnji segmenat*1007 Srednji segmenat*1008 Prednji segmenat*1009 Vrata kotla010 Vlakno toplotne izolacije011 Vlakno toplotne izolacije012 Blok toplotne izolacije013 Pakovanje 20 x 15 mm014 Uronska čaura015 Odvod dimnih gasova016 Nastavak za crevo ¼"017 Crevo018 Nadzorno okno sa zaptivačem019 Komplet za montažu nadzornog
okna020 Gorionička ploča021 Čep 2"022 Drška023 Turbulator, 2. prolaz*2024 Turbulator, 2. prolaz*2027 Zaptivač gorioničke ploče028 Produženje030 Komplet za montažu mernog
creva031 Klin sa navojem M 12 x 50032 Vlakno toplotne izolacije
033 Zaptivač DN 65034 Poklopac za čišćenje035 Pakovanje 10 x 10 mm036 Pakovanje 12 x 12 mm037 Razvodna cev038 Zaptivač povratnog voda kotla
7 59 x 118 x 3 mm039 Prirubnica razvodne cevi041 Zaptivač200 Maska regulacije201 Gornji lim, napred202 Prednji lim, gore203 Bočni lim, levo204 Bočni lim, desno205 Gornji lim, nazad206 Obloga toplotne izolacije207 Šina levo (sa poz. 212)208 Šina desno (sa poz. 212)209 Leđni lim, levo (sa poz. 214)210 Leđni lim, desno (sa poz. 214)211 Vlakno toplotne izolacije, nazad212 2‐struka kablovska uvodnica213 Natpis Vitorond 200214 Profil za ivičnu zaštitu215 Navojni klin (otvor ključa 17)
Potrošni delovi312 Četka za čišćenje 20 x 40 mm313 Četka za čišćenje 44 x 100 mm
Pojedinačni delovi bez slike301 Komplet dodatne opreme za
pojedinačne segmente302 Montažni elementi
(za poz. 006, 007 i 008)303 Zaptivna masa305 Komplet dodatne opreme za
toplotnu instalaciju306 Dekorativna lepljiva traka307 Lak u spreju, vitosrebrni308 Olovka za lakiranje, vitosrebrna
Popis sastavnih delova
17
Popis sastavnih delova5685726RS
*1U slučaju zamene segmenata, za svaki spoj segmenata naručiti po 1 x poz. 302.*2Samo do 195 kW.
309 Uputstvo za montažu310 Uputstvo za servisiranje
A Vod gorionika vidi u imenikudelova uputstva za servisiranjeregulacije kotlovskog kruga
B Uređaj za regulaciju kotlovskogkruga vidi u imeniku delova uput-stva za servisiranje
C Natpisna pločica po izboru levo ilidesno
Popis sastavnih delova (nastavak)
18
Popis sastavnih delova
5685726RS
Popis sastavnih delova (nastavak)
19
Popis sastavnih delova5685726RS
Popis sastavnih delova (nastavak)
20
Popis sastavnih delova
5685726RS
Popis sastavnih delova (nastavak)
21
Popis sastavnih delova5685726RS
Popis sastavnih delova (nastavak)
22
Popis sastavnih delova
5685726RS
NapomenaUvažavanje dole navedenih zahteva je neophodno za ostvarenje prava nagaranciju.Garancija se ne odnosi na štete nastale zbog kamenca u instalaciji ili kamencau kotlu.
Izbegavanje oštećenja koja nastaju stvaranjem kamenca
Treba izbegavati stvaranje velikih naslaga kamenca (kalcijum‐karbonat) naogrevnim površinama. Za instalacije grejanja sa temperaturama rada do 100°C važi Smernica VDI 2035, List 1 „Izbegavanje šteta u toplovodnim instalaci-jama za grejanje ‐ stvaranje naslaga kamenca u instalacijama za zagrevanjepotrošne i tople vode“ sa sledećim orijentacionim vrednostima (vidi odgovara-juća objašnjenja u originalnom tekstu smernice).
Ukupan učinak grejanjakW
Suma zemnih alkalijamol/m3
Ukupna tvrdoća°dH
> 50 do ≤ 200 ≤ 2,0 ≤ 11,2> 200 do ≤ 600 ≤ 1,5 ≤ 8,4> 600 < 0,02 < 0,11
Kod orijentacionih vrednosti se polaziod sledećih preduslova:& Zbir ukupne vode za punjenje idopunjavanje tokom životnog vekainstalacije ne prekoračuje trostrukisadržaj vode u instalaciji za greja-nje.
& Specifična zapremina instalacije jemanja od 20 litara/kW učinka greja-nja. Kod instalacija sa više kotlovamora da se koristi kapacitet najma-njeg kotla za grejanje.
& Preduzete su sve mere za izbega-vanje korozije na strani vode premaVDI2035, List 2.
Kod instalacija za grejanje sa slede-ćim uslovima, voda za punjenje idopunjavanje mora da se omekša:& Zbir zemnih alkalija vode za punje-nje i dopunjavanje premašuje ori-jentacione vrednosti.
& Očekuju se veće količine vode zapunjenje i dopunjavanje.
& Specifična zapremina instalacije jeveća od 20 litara/kW učinka greja-nja. Kod instalacija sa više kotlovamora da se koristi kapacitet najma-njeg kotla za grejanje.
Zahtevi za kvalitet vode
23
Kvalitet vode5685726RS
& Kod instalacija > 50 kW mora da seugradi vodomer za registrovanjekoličine vode za punjenje i dopunja-vanje. Napunjena količina i tvrdoćavode treba da se unese u listu zaproveru održavanja kotla za greja-nje.
& Kod instalacija sa specifičnomzapreminom instalacije koja je većaod 20 litara/kW učinka grejanja (kodinstalacija sa više kotlova se pritome koristi učinak najmanjeg kotlaza grejanje) trebaju da se koristezahtevi za sledeću veću grupuukupnog učinka grejanja (prematabeli). U slučaju znatnih prekorače-nja (> 50 litara/kW), voda treba dase omekša na zbir zemnih alkalija ≤0,02 mol/m3.
Napomene za rad:& Kod radova na proširenju ili oprav-kama obavezno moraju da seisprazne odgovarajući delovi mreže.
& Filteri, hvatači prljavštine ili ostaliuređaji za separaciju i čišćenje odmulja u kružnom toku vode za greja-nje posle prve ili ponovne instalacijemoraju češće da se kontrolišu, čistei aktiviraju, a kasnije po potrebi i uzavisnosti od vrste hemijske pri-preme vode (npr. zbog taloženja).
& Ako se instalacija grejanja napunisa potpuno omekšanom vodom,onda posle prvog puštanja u radnisu potrebne nikakve dalje mere.Ako se instalacija grejanja nenapuni sa potpuno omekšanomvodom, nego sa vodom premazahtevima u gore navedenoj tabeli,prilikom puštanja u rad treba dase obrati pažnja na sledeće:
& Puštanje instalacije u rad treba dase sprovede postepeno, počevši sanajmanjim učinkom kotla za greja-nje i sa većim protokom vode zagrejanje. Tako se sprečava lokalnakoncentracija naslaga kamenca naogrevnim površinama proizvođačatoplote.
& Kod instalacija sa više kotlova u radtrebaju da se puste svi kotlovi zagrejanje istovremeno, da se ukupnakoličina kamenca ne bi odložila napovršinama za prenos toplote samojednog kotla za grejanje.
& Ako je potrebno preduzeti mere zapripremu vode, onda već prvopunjenje instalacije grejanja trebada se vrši sa pripremljenom vodom.To važi i za svako ponovno punje-nje, npr. posle opravki ili proširenjainstalacije kao i za svu vodu zadopunjavanje.
Ako se uvažavaju ove napomene,onda može da se smanji stvaranjenaslaga kamenca na ogrevnim površi-nama.Ako se zbog nepoštovanja VDI smer-nice 2035 stvore štetne naslage, ondaje u većini slučajeva već došlo doskraćenja životnog veka ugrađenihuređaja za grejanje.Opcija za ponovno uspostavljanjesposobnosti za rad može da budeuklanjanje naslaga kamenca. Ovemere treba da izvodi specijalizovanopreduzeće. Pre ponovnog puštanja urad, treba da se ispitaju štete na insta-laciji grejanja.Da bi se sprečilo preterano stvaranjekamenca, pogrešni radni parametriobavezno moraju da se koriguju.
Zahtevi za kvalitet vode (nastavak)
24
Kvalitet vode
5685726RS
Izbegavanje šteta od korozije izazvane vodom
Otpornost instalacija za grejanje i pro-izvođača toplote na koroziju kojapočiva na sadržaju gvožđa u vodi zagrejanje objašnjava se nedostatkomkiseonika u vodi za grejanje. Kiseonikkoji prilikom prvog punjenja i dopunja-vanja dospe u instalaciju grejanjazajedno sa vodom, reaguje bez štet-nih dejstava na materijal instalacije.Karakteristična crna boja vode posleodređenog vremena rada pokazuje datamo više nema slobodnog kiseonika.Prema tehničkim pravilima, aposebno prema VDI Smernici 2035‐2preporučuje se dimenzionisanje ikorišćenje instalacije grejanja natakav način, da se onemogući stalnipristup kiseonika vodi za grejanje.Tokom rada kiseonik obično može dauđe samo:& preko otvorenih, protočnih ekspan-zionih posuda,
& preko potpritiska u instalaciji,& preko delova koji propuštajugasove.
Zatvorene instalacije – npr. sa mem-bransko‐ekspanzionom posudom – uzodgovarajuću veličinu i odgovarajućipritisak sistema pružaju dobru zaštituod prodiranja kiseonika iz vazduha uinstalaciju.Na svakom mestu instalacije, kao i nausisnoj strani pumpe i tokom svakogradnog stanja, pritisak mora da budeviši od pritiska u atmosferi okoline.Ulazni pritisak membransko‐ekspan-zione posude mora da se proveravabarem jednom godišnje prilikomgodišnjeg održavanja.
Treba izbegavati korišćenje delovakoji propuštaju gasove , npr. difu-ziono‐propusnih plastičnih vodova.Ako se ipak koriste, onda treba da sepredvidi razdvajanje sistema. Onopreko razmenjivača toplote od antiko-rozivnog materijala mora da deli vodukoja protiče kroz plastične cevi oddrugih grejnih krugova – npr. od proiz-vođača toplote.Kod korozivno‐tehnički zatvorenihinstalacija grejanja sa toplom vodom,kod kojih su gore navedene tačkeuzete u obzir, nisu potrebne dodatneantikorozivne mere. Ako ipak postojiopasnost od ulaska kiseonika, ondatreba da se izvrše sledeće dodatnezaštitne mere, npr. dodavanje sred-stava za vezivanje kiseonika, natri-jum‐sulfita (5 ‐ 10 mg/litara u višku).pH vrednost vode za grejanje treba daiznosi 8,2 ‐ 9,5.Ako ima sastavnih delova od alumini-juma, onda važe drugačiji uslovi.Ako se koriste hemikalije za antikoro-zivnu zaštitu, preporučujemo da odproizvođača hemikalija zatražitepotvrdu o podobnosti aditiva za mate-rijale od kojih je kotao proizveden imaterijale drugih delova instalacije zagrejanje. Preporučujemo da se u slu-čaju nejasnoća oko hemijske pri-preme vode obratite odgovarajućimspecijalizovanim preduzećima.Ostale detaljnije podatke možete danađete u VDI Smernici 2035‐2 i EN14868.
Zahtevi za kvalitet vode (nastavak)
25
Kvalitet vode5685726RS
Prvo puštanje upogon
Održavanje/servis Održavanje/servis
Datum
Potpis
Održavanje/servis Održavanje/servis Održavanje/servis
Datum
Potpis
Održavanje/servis Održavanje/servis Održavanje/servis
Datum
Potpis
Održavanje/servis Održavanje/servis Održavanje/servis
Datum
Potpis
Održavanje/servis Održavanje/servis Održavanje/servis
Datum
Potpis
Protokoli
26
Protokoli
5685726RS
Gasni kotao za grejanje, kategorije I2ELLNominalni toplotni kapacitet kW 125 160 195 230 270ID broj proizvoda prema smernici o ste-penu iskorišćenja CE‐0085 BS 0005
Otpor na strani gasa za gre-janje
Pa 65 95 100 120 160mbar 0,65 0,95 1,00 1,20 1,60
Potreban uzgon Pa/mbar 0 0 0 0 0Karakteristične vrednostidimnih gasovaTemperatura*1 kod temp. vodeu kotlu 60 °C& kod nominalnog toplotnogkapaciteta
°C 175
& kod delimičnog opterećenja °C 125Temperatura*1 kod temp. vodeu kotlu. 80 °C
°C 185
Karakteristične vrednosti proizvoda (prema EnEV)Stepen iskorišćenja η kod& 100 % nominalnog toplotnogkapaciteta
% 92,4 92,4 92,5 92,6 92,6
& 30 % nominalnog toplotnogkapaciteta
% 95,2 94,9 95,5 95,6 95,6
Gubitak zbog spremnostiqB,70
% 0,40 0,38 0,28 0,25 0,25
Primljena električna snaga*2kod& 100 % nominalnog toplotnogkapaciteta
W 457 514 565 612 661
& 30 % nominalnog toplotnogkapaciteta
W 152 171 188 204 220
Tehnički podaci
27
Tehnički podaci5685726RS
*1Temperature dimnih gasova kao izmerene bruto vrednosti pri 20 ºC temperature vaz-duha sagorevanja.
*2Normna karakt. vrednost
Mi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D‐35107 Allendorf, izjavljujemo sa odgo-vornošću da naš proizvodVitorond 200, tip VD2A& sa uređajem za regulaciju kotlovskog kruga Vitotronic i& sa uređajem za regulaciju kotlovskog kruga Vitotronic i ventilatorskimgorionikom Vitoflame
ispunjava sledeće norme:
EN 226 EN 55 014EN 267 EN 60 335EN 14 394 EN 61 000‐3‐2EN 50 082‐1 EN 61 000‐3‐3EN 50 165 TRD 702
Prema odredbama sledećih smernica ovaj proizvod se označava sa _‐0085:
89/336/EEZ 98/37/EZ90/396/EEZ 2006/95/EZ92/42/EEZ
Ovaj proizvod ispunjava zahteve smernice za određivanje stepena iskorišćenja(92/42/EEZ) za niskotemperaturne kotlove (NT).
Izjava o usklađenosti za uljni odn. gasni ventilatorski gorionik nalazi se udokumentaciji proizvođača gorionika.
Kod energetske procene instalacija grejanja i vazdušno‐tehničkih instalacijaprema DIN V 4701‐10, a koja je potrebna prema EnEV, prilikom određivanjavrednosti instalacije za proizvod Vitorond 200 mogu da se koriste karakteri-stične vrednosti proizvoda koje su utvrđene prema smernici o stepenu iskoriš-ćenja prilikom ispitivanja EZ prototipa (vidi tabelu sa tehničkim podacima).
Allendorf, 01. avgusta 2007. Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Izjava o usklađenosti
28
Potvrde
5685726RS
Mi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D‐35107 Allendorf, potvrđujemo, da sle-deći proizvod ispunjava zahteve prema 1. BImSchV § 7 (2) o održavanju granič-nih vrednosti sadržaja NOx:
Jedinica sa kotlom za grejanje i gorionikomVitorond 200 sa uljnim gorionikom Vitoflame
Allendorf, 01. avgusta 2007. Viessmann Werk GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Potvrda proizvođača
29
Potvrde5685726RS
ČČišćenje dimne cevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Čišćenje nadzornog okna na vratimakotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Čišćenje odvoda dimnih gasova. . . . 10Čišćenje ogrevnih površina. . . . . . . . . . . 10
DDemontaža i čišćenje turbulatora . . . . 9Dokumentacija za upotrebu iservisiranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
IImenik delova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Ispitivanje kvaliteta vode . . . . . . . . . . . . . . 12Ispitivanje nesmetanosti rada ihermetičnosti mešača . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ispitivanje pritiska instalacije . . . . . . . . . 11Ispitivanje uređaja za dodatni vazduh(ako postoji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MMembransko‐ekspanziona posuda. 11
OObuka korisnika instalacije . . . . . . . . . . . 15Otvaranje poklopca za čišćenje. . . . . . . 8Otvaranje vrata kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PPodešavanje gorionika . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Postavljanje turbulatora. . . . . . . . . . . . . . . . 10Pričvršćivanje vrata kotla i poklopcaza čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Punjenje instalacije grejanja vodom 7Puštanje instalacije u rad. . . . . . . . . . . . . . . . 7
TTehnički podaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ZZahtevi za kvalitet vode . . . . . . . . . . . . . 7, 23
Registar naziva
30
Registar naziva
5685726RS
31
5685726RS
32
Oštampanonaeko
lošk
om
papiru,
izbelje
nom
bezhlora
5685726RS
Zadržava
mopravo
natehničke
izmene!
Viessmann d.o.o. BeogradSCG-11000 BeogradTriše Kaclerovića 27LTelefon: +381 11 30 97 887Telefaks: +381 11 30 97 886www.viessmann.com