user guide - meet polaroid · user guide РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...

45
HD Action Camera Экшн-камера HD | 高清动态摄像机 HD アクションカメラ | HD 액션 카메라 لية الدقة عاميرا كاUSER GUIDE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 用户向导 | ユーザーガイド | 사용자 가이드 ستخدم الميل دل

Upload: others

Post on 22-Oct-2019

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

HD Action Camera Экшн-камера HD | 高清动态摄像机 HD アクションカメラ | HD 액션 카메라

كاميرا عالية الدقة

USER GUIDEРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

用户向导 | ユーザーガイド | 사용자 가이드 دليل المستخدم

Hello and welcome to the Polaroid Cube™ camera. Let’s get started.

Здравствуйте и добро пожаловать. Давайте познакомимся с камерой Polaroid Cube™.

嗨,欢迎使用Polaroid Cube™ 相机,让我们开始吧。

Polaroid Cube™をつかってみよう!

안녕하세요 Polaroid Cube™ 카메라에 오신 것을 환영합니다. 시작합니다.

.Polaroid Cube™ أهال ومرحبا بكم في كاميرا هيا بنا نبدأ.

EN

RU

ZH

JA

KO

AR

What’s in the Box Get to Know Your Polaroid Cube Camera Using Your Polaroid Cube Camera

Что входит в комплект Знакомство с вашей камерой Polaroid Cube Использование вашей камеры Polaroid Cube

装箱内容 了解您的Polaroid Cube相机 使用您的Polaroid Cube相机

同梱物 Polaroid Cubeについて Polaroid Cubeの使用方法

제품 구성 Polaroid Cube 카메라 알아보기 Polaroid Cube 카메라 사용하기

ماذا يوجد في الصندوق تعرف على كاميرا Polaroid Cube الخاصة بك

استخدم كاميرا Polaroid Cube الخاصة بك

6 7

10

18

19

22

33 34 37

44 45 48

56 57 60

69 70 73

Table of Contents

6 | EN EN | 7

What’s in the Box

Polaroid Cube™ HD Action Camera

MicroUSB Cable

User Guide

1. Lens 2. Microphone 3. Magnet

Get to Know Your Polaroid Cube™ Camera

1

2

3

8 | EN EN | 9

4. Multifunction Button 5. LED

Top View

6. Controls Cover 7. MicroSD Slot 8. 720p/1080p Switch 9. MicroUSB Port

Back View

4

5

7

8

9

6

10 | EN EN | 11

Using Your Polaroid Cube™ Camera

OnHold the multifunction button until the LED turns green and you hear 3 beeps. All set!

OffHold multifunction button until the LED turns off and you hear 1 long beep followed by 1 short beep.

Still PhotosPress the multifunction button once. You’ll hear a short beep and the LED will blink red once.

VideoDouble press the multifunction button. You’ll hear two short beeps and the LED will blink red while you are recording. To stop recording, press the button. You’ll hear a single short beep and the LED will return to a solid green.

Select Your ResolutionYou have the option of capturing video at either 720p or 1080p. 1080p gives you more detail in a higher resolution image, but uses more storage space on your camera and shortens the battery life. To Select: Using a coin or other flat object, turn the controls cover counterclockwise to open. Set the 720p/1080p switch to your preferred setting. Turn the controls cover clockwise to close.

12 | EN EN | 13

SD CardA microSD card must be present for your Polaroid Cube to work. To insert a microSD card, use a coin or other flat object to turn controls cover counterclockwise. Insert card into slot and gently push in until you hear a click. Turn the cover clockwise to close. To remove a card, gently push the card in, release and the card will slide back out.

If no microSD card is present, your camera will continuously beep and the LED will blink orange until a new microSD card is inserted.

When your microSD memory is almost full (1GB remaining), the LED will blink alternating orange and red. Once the card

is completely full, the recording will stop and you’ll hear a single short beep. Your camera will blink orange and red until the microSD card is removed or data is transfered from the camera.

Your Polaroid Cube camera can accommodate microSD cards with storage capacities up to 32GB. We suggest using microSD cards Class 10 and above. Cards lower than Class 6 may cause slower recording/reading speed as well as other unexpected issues.

Connect to Your ComputerInsert the included microUSB cable into the microUSB port and the other end into your computer. Double-click the Polaroid Cube

14 | EN EN | 15

camera when it appears on the desktop. Your still photos and videos are located in the DCIM folder.

Launch Your Settings Applicationa) Windows users: Double-click on the PolaroidCube.exe file. b) Mac users: Double-click the PolaroidCube.app.zip file, then double-click the Polaroid Cube icon.

In the application, you can change the settings for Light Frequency, Timestamp, Cycle Recording, Date & Time and Buzzer Volume.

Note: Quicktime player is required for correct playback of video files with audio.

Battery & ChargingTo charge your Polaroid Cube, plug one end of the included microUSB cable into the microUSB port and the other into either a computer or into a wall plug using a wall adaptor. (The camera can still be used when charging from the wall.)

While charging, the LED will blink orange.

When battery reaches 10% the LED will glow orange. Your camera will automatically shut down if battery level reaches 0%.

Magnet Safety WarningsThe magnet mount on your Polaroid Cube is a low-powered magnet. As with any magnet, it is best to follow these safety precautions.

16 | EN EN | 17

Medical DevicesSome medical devices can be sensitive to magnetic fields. If the user has a pacemaker, defibrillator, implanted insulin pump, or other electronic medical device or has health issues that require the use of any such device, avoid using the Polaroid Cube and/or any related accessories until consulting a physician.

Pregnant WomenPregnant Women should consult a physician before using any magnetic device.

Damage to Electronics/ Magnetic Storage MediaDirect contact to magnetic fields may cause damage to magnetic storage media, hard drives,

electronic devices and credit cards/ items with electronic stripes. To avoid damage, extend USB cord as far as possible from your computer, or use a longer microUSB cord.

Disclaimer: During extended use, your Polaroid Cube camera may feel warm to the touch. This is a normal operating occurrence and does not indicate any product defect or reason to slow down the fun.

Have questions? Need technical support? Want to know more? Get in touch at: [email protected] www.polaroidcube.com

18 | RU RU | 19

1. Объектив 2. Микрофон 3. Магнит

Знакомство с вашей камерой Polaroid Cube™

Что входит в комплект

Polaroid Cube™ Экшн-камера HD

Кабель MicroUSB

Руководство пользователя

1

2

3

20 | RU RU | 21

6. Крышка элементов управления 7. Слот для карты памяти microSD 8. Переключатель 720p/1080р 9. Порт microUSB

Вид сзади

4. Многофункциональная кнопка 5. LED-индикатор

Вид сверху

4

5

7

8

9

6

22 | RU RU | 23

ФотографииНажмите многофункциональную кнопку один раз. Вы услышите короткий звуковой сигнал, а LED-индикатор мигнет один раз красным цветом.

ВидеоДважды нажмите многофункциональную кнопку. Вы услышите два коротких звуковых сигнала, а LED-индикатор будет мигать красным цветом до тех пор, пока вы не закончите запись. Чтобы закончить запись, нажмите кнопку один раз. Вы услышите короткий звуковой сигнал, а LED-индикатор поменяет цвет на зеленый.

Использование вашей камеры Polaroid Cube™

ВключениеНажмите и удерживайте многофункциональную кнопку до тех пор, пока LED-индикатор не загорится зеленым цветом и вы не услышите три звуковых сигнала. Готово!

ВыключениеНажмите и удерживайте многофункциональную кнопку до тех пор, пока зеленый индикатор не погаснет и вы не услышите два звуковых сигнала: один длинный и один короткий.

24 | RU RU | 25

Карта памяти microSDДля работы камеры Polaroid Cube в нее необходимо вставить карту microSD. Для того, чтобы вставить карту microSD, откройте крышку элементов управления, повернув ее против часовой стрелки с помощью монеты или другого плоского предмета. Вставьте карту в слот и осторожно нажмите на нее до щелчка. Закройте крышку элементов управления поворотом по часовой стрелке. Чтобы вынуть карту, осторожно нажмите на нее и отпустите. Карта памяти выдвинется вверх.

Если карта microSD отсутствует, камера будет издавать непрерывный звуковой сигнал, а LED-индикатор будет мигать

Выбор разрешенияВы можете выбрать формат видеозаписи с разрешением 720р или 1080р. Формат 1080р дает вам больше деталей в изображении более высокого разрешения, но занимает больше памяти в вашей камере и укорачивает срок службы батареи.

Чтобы выбрать разрешение: Oткройте крышку элементов управления, повернув ее против часовой стрелки с помощью монеты или другого плоского предмета. Установите переключатель 720р/1080р в желаемое положение. Закройте крышку элементов управления поворотом по часовой стрелке.

26 | RU RU | 27

Ваша камера Polaroid Cube может использовать карты microSD емкостью до 32 Гб. Мы рекомендуем использовать карты microSD класса 10 и выше. Карты класса ниже 6 могут вызывать замедление записи/считывания и другие нежелательные последствия.

Подключение к компьютеруВставьте один конец входящего в комплект кабеля microUSB в порт microUSB, а другой конец – в компьютер. Дважды щелкните на иконку камеры Polaroid Cube, когда она появится на рабочем столе. Ваши фотографии и видео расположены в папке DCIM.

оранжевым цветом до тех пор, пока не будет вставлена новая карта microSD.

Когда ваша карта microSD будет почти заполнена (останется свободным 1 ГБ), LED-индикатор начнет мигать попеременно оранжевым и красным цветами. Как только карта будет заполнена, запись остановится, и вы услышите короткий звуковой сигнал. LED-индикатор будет продолжать мигать попеременно красным и оранжевым цветами до тех пор, пока вы не вынете карту microSD или не перенесете данные с камеры.

28 | RU RU | 29

Зарядка батареиЧтобы зарядить вашу камеру Polaroid Cube, вставьте один конец входящего в комплект кабеля microUSB в порт microUSB, а другой конец – в компьютер или в розетку при помощи сетевого адаптера. (Камерой можно пользоваться во время зарядки от сети.)

Во время зарядки LED-индикатор будет мигать оранжевым цветом.

Когда заряд батареи опустится до 10%, LED-индикатор загорится оранжевым цветом. Ваша камера автоматически отключится, когда уровень заряда батареи опустится до 0%.

Запуск приложения настроека) Пользователи Windows: Дважды щелкните на файл PolaroidCube.exe. б) Пользователи Мас: Дважды щелкните на файл PolaroidCube.app.zip, затем дважды щелкните на иконку Polaroid Cube.

В приложении вы можете поменять настройки оптической частоты, временных меток, циклической записи, даты и времени, а также громкости звукового сигнала.

Примечание: Для корректного воспроизведения видео файлов с аудио требуется QuickTime Player.

30 | RU RU | 31

Меры безопасности при работе с магнитами:Крепление вашей камеры Polaroid Cube содержит слабый магнит. При работе с магнитами следует придерживаться мер безопасности.

Медицинские приборыНекоторые медицинские приборы могут быть чувствительными к магнитным полям. Если пользователь камеры также пользуется пейсмейкером, дефибриллятором, инсулиновым насосом или другими электронными медицинскими приборами или если у пользователя имеются показания к использованию таких приборов, то следует воздержаться от использования

камеры Polaroid Cube и ее аксессуаров без предварительного совета с врачом.

БеременностьБеременным женщинам следует проконсультироваться с врачом прежде, чем пользоваться магнито-содержащими устройствами.

Повреждение электроники и устройств магнитной записиПрямой контакт с электромагнитными полями может вызвать повреждение устройств магнитной записи, жестких дисков, электронных приборов и кредитных карт с магнитной полосой. Для избежания возможного повреждения удлините USB

ZH | 3332 | RU

装箱内容

Polaroid Cube™ 高清运动相机

微型USB数据线

用户向导

кабель на возможно большее расстояние от вашего компьютера или используйте более длинный microUSB кабель.

Примечание: При длительном использовании ваша камера Polaroid Cube может нагреться. Это обычное явление для устройств данного класса. Продолжайте использовать камеру в обычном режиме.

У вас есть вопросы? Нужна техническая поддержка? Хотите узнать больше? Обращайтесь к нам: [email protected] www.polaroidcube.com

34 | ZH ZH | 35

1. 镜头 2. 麦克风 3. 磁体

了解您的Polaroid Cube™相机

1

2

3

4. 多功能按键 5. LED灯

顶视图

4

5

36 | ZH ZH | 37

6. 后盖 7. 微型SD卡槽 8. 720p/1080p 切换开关 9. 微型USB端口

后视图

7

8

9

6

使用您的Polaroid Cube™相机 开机按住多功能键直至LED灯亮绿色,您会听到3声哔声。一切准备就绪!

关机按住多功能键直至LED灯熄灭,您会听到1声短促的哔声,接着是1声长长的哔声。

静态照片按多功能按键一次。您会听到一声哔声,LED灯会闪烁一次红色。

视频按多功能按键两下。您会听到两声短促的哔声,录影过程中LED灯会闪烁红色。若要停止录影,再次

38 | ZH ZH | 39

按一下这个按键。您会听到一声短促的哔声,并且LED灯会恢复显示稳定的绿色。

选择您的分辨率您可以选择以720p或者1080p的分辨率拍摄视频。1080p能够带来更高清晰度的画面和更清楚的细节,但会在您的相机上占用更多的存储空间并缩短电池使用寿命。

如何选择:使用一枚硬币或者其它扁平物体,将后盖朝逆时针方向转动以开启。将720p/1080p 切换开关设为您所需要的设置。顺时针方向转后盖以关闭。

SD卡您的Polaroid Cube相机必须要插入微型SD卡才能工作。要插入微型SD卡,使用一枚硬币或者其

它扁平物体,将后盖朝逆时针方向转动以开启。将卡插入槽中轻轻推入,直到您听到一声轻响。将后盖顺时针方向转动以关闭。若要取出卡片,轻轻将卡按入,然后放手,卡便会向外滑出。

如果相机中没有微型SD卡,或卡片容量已满,您的相机将会发出持续哔声,LED灯将闪烁橙色,直到新的微型SD卡插入为止。

当您的微型SD卡容量几乎占满时(剩余1GB), LED灯将交替闪烁橙色和红色。当卡片完全占满时,录影就会停止,您将听到一声短促的哔声。您的相机将交替闪烁橙色和红色,直到微型SD卡被取出,或数据从相机中移出为止。

您的Polaroid Cube相机可支持的微型SD卡容量最大为32GB。我们建议使用Class 10及以上的微

40 | ZH ZH | 41

型SD卡。低于Class 6的卡可能会导致录影/读取速度变慢,还会出现其它意外问题。

连接至您的电脑将内附的微型USB数据线插入微型USB端口,另一端插入您的电脑。当Polaroid Cube相机出现在桌面上时,双击它。您的静态照片和视频位于DCIM文件夹。

运行设置应用程序a) Windows用户:双击PolaroidCube.exe 文件。 b) Mac用户:双击PolaroidCube.app.zip文件,然后双击Polaroid Cube图标。

在应用程序中,您可以更改光频、时间戳、循环录影、时间和日期,以及蜂鸣器音量的设置。

注:需使用QuickTime播放器才能正确播放带音频的视频文件。

电池与充电要对您的Polaroid Cube相机充电,请将内附的微型USB数据线的一端插入微型USB端口,另一端插入一部电脑或者通过电源适配器插入外部电源插座中(在进行外部充电时相机仍可使用)。

充电时,LED灯将闪烁橙色。

电池电量降至10%时,LED灯会亮橙色。如果电池电量降为0%,您的相机将会自动关机。

磁性安全警告您的Polaroid Cube相机上所附的磁体为低磁性。与任何磁体一样,最好遵循以下安全预防措施。

42 | ZH ZH | 43

医疗设备某些医疗设备可能对磁场敏感。如果用户身上有起搏器、除颤器、植入式胰岛素泵,或其他电子医疗设备,或有需要使用任何此类设备的健康问题,在咨询医师前,请勿使用Polaroid Cube相机和/或任何相关配件。

孕妇孕妇在使用任何磁性设备前,应先咨询医师。

对电子/磁性存储媒介造成的损害与磁场直接接触可能会对磁性存储媒介、硬盘、电子设备和信用卡/带电子磁条的物体造成损害。为避免此类损害,请使用USB延长线,尽可能远离您的电脑,或使用较长的微型USB数据线。

免责声明: 长时间使用时,您的Polaroid Cube相机摸上去可能会感觉烫。 这是正常的运行情况,不表示产品有任何缺陷,也无需因此中断使用乐趣。

有疑问?需要技术支持?想要了解更多?请联系我们: [email protected] www.polaroidcube.com

44 | JA JA | 45

1. レンズ 2. マイク 3. マグネット

Polaroid Cube™について同梱物

Polaroid Cube™ HD アクションカメラ

MicroUSBケーブル

ユーザーガイド

1

2

3

46 | JA JA | 47

6. コントロールカバー 7. MicroSDスロット 8. 720p/1080pスイッチ 9. MicroUSBポート

バックビュー

4. メインボタン 5. LED

トップビュー

4

5

7

8

9

6

48 | JA JA | 49

短く2回鳴り、録画中は赤いLEDが点滅します。録画を停止するには、メインボタンを1回押します。警告音が短く1回鳴り、LEDが緑色に点灯します。

解像度の選択撮影には、720pまたは1080pのオプションがあります。1080pでは、高解像度の画像でよりクリアな映像を楽しめますが、保存領域をより多く使用し、バッテリの寿命が短くなります。

選択方法:コインなどの平たいものを使い、コントロールカバーを反時計回りに回し開きます。720p/1080pスイッチをご希望の設定にセットします。設定後、コントロールカバーを時計回りに回して閉じます。

Polaroid Cube™の使用方法 電源を入れるメインボタンを押し続け、警告音が3回鳴り、LEDが緑色に点灯したら準備完了です!

電源を切るメインボタンを押し続けるとLEDが消え、長い警告音1回と短い警告音1回が鳴ります。

静止画像メインボタンを1回押します。警告音が鳴り、赤いLEDが1回点滅します。

ビデオメインボタンを2回連続して押します。警告音が

50 | JA JA | 51

り出されるかデータがカメラから転送されるまでオレンジと赤交互に点滅します。

Polaroid Cube カメラは記憶容量32GBまでのmicroSDカードに対応します。クラス10以上のmicroSDカード使用を推奨します。クラス6以下のカードでは、記録/読み出しが遅かったり、その他の予期しない問題が起きる場合があります。

コンピューターへの接続付属のmicroUSBケーブルを本製品のmicroUSBポートに、もう一方の端をコンピューターに挿します。デスクトップに表示されたPolaroid Cubeをダブルクリックします。静止画像とビデオは、DCIMフォルダ内に保存されています。

SDカードPolaroid Cubeの動作にはmicroSDカードが必要です。MicroSDカードの挿入には、コインなどの平たい物で操作部カバーを反時計回りに回します。カードをスロットに挿入し、カチッと音がするまでそっと押し込みます。カバーを時計回りに回して閉じます。カードを取り除くには、カードをそっと押し込んでから放すと、カードが押し戻されます。

MicroSDカードが入っていないと、新しいmicroSDカードが挿入されるまでカメラは警告音を鳴らし続けLEDがオレンジ色に点滅します。

MicroSDのメモリーがほぼ一杯(残量1GB)になると、LEDがオレンジと赤、交互に点滅します。カードが完全に一杯になると、記録が停止して短い警告音が1回鳴ります。カメラはmicroSDカードが取

52 | JA JA | 53

コンピューターまたは壁コンセント用アダプターを使用して壁コンセントに差し込みます。(カメラは壁コンセントから充電中でも使用可能です。)

充電中、LEDはオレンジ色に点滅します。

バッテリー残量が10%に達するとLEDがオレンジ色になります。カメラはバッテリーレベルが0%に達すると自動的に電源が切れます。

磁石安全警告Polaroid Cubeカメラのマグネットマウントは力の弱い磁石です。あらゆる磁石と同様に、これらの安全予防措置に従うことが最善です。

医療機器医療機器の中には磁場に敏感なものがあり得ま

設定アプリケーションの起動a) Windows:PolaroidCube.exeファイルをダブルクリックします。 b) Mac:PolaroidCube.app.zipファイルをダブルクリックし、Polaroid Cubeアイコンをダブルクリックします。

アプリケーションでは、光周波数、タイムスタンプ、サイクル録画、日付と時刻、警告音量の設定がおこなえます。

注:ビデオファイルの音声を正常に再生するためにはQuickTime Playerが必要です。

バッテリーと充電Polaroid Cubeに充電するには、付属のmicroUSBケーブルの一方の端をmicroUSBポートに、他方を

54 | JA JA | 55

す。お客様がペースメーカーや除細動器、埋込インスリンポンプ、またはその他の電子医療機器をご使用であるか、そのような装置を必要とする健康の問題をお持ちの場合、医師にご相談なさるまでPolaroid Cubeと関連アクセサリーのご利用は避けて下さい。

妊娠中の女性妊娠中の女性は、磁気を発生する装置をご利用になる前に医師にご相談下さい。

電子/磁気記録媒体の損傷磁場への直接接触は、磁気記録媒体、ハードドライブ、電子デバイスやクレジットカード、電子ストライプを使った品物に損傷を与える場合があります。損傷を避けるためには、USBケーブルを伸ばしてコンピューターからできるだけ離すか、長い

microUSBケーブルを使用して下さい。

免責事項:Polaroid Cubeを長時間使用していると、本体が熱くなることがあります。これは通常の操作で起きることであり製品の故障ではありません。

詳細につきましては、 以下のお問合せ先までご連絡ください: [email protected] www.polaroidcube.com

56 | KO KO | 57

1. 렌즈 2. 마이크 3. 자석

귀하의 Polaroid Cube™ 카메라에 대해 알아보십시오

1

2

3

제품 구성

Polaroid Cube™ HD 액션 카메라

마이크로USB 케이블

사용자 지침

58 | KO KO | 59

6. 조작부 덮개 7. 마이크로SD 슬롯 8. 720p/1080p 전환 스위치 9. 마이크로USB 포트

후면도

7

8

9

6

4. 다기능 버튼 5. LED등

평면도

4

5

60 | KO KO | 61

동영상다기능 버튼을 두 번 누릅니다.이 때, 두 번 짧은 신호음이 울리고, 촬영 도중에는 LED등이 빨간색으로 깜박일 것입니다. 촬영을 중단하려면, 버튼을 누르십시오. 이때 짧은 신호음이 한 번 울리고, LED등이 다시 녹색으로 바뀝니다.

해상도 선택720p 또는 1080p 중 선택하여 동영상 촬영이 가능합니다. 1080p는 높은 해상도에서 더 선명한 화질을 제공하지만, 카메라의 저장공간을 더 많이 차지하고 배터리 소모가 더 빠르게 진행됩니다.

선택 방법: 동전 또는 납작한 물체를 사용하여, 조작부 덮개를 반시계 방향으로 돌려서 엽니다. 720p/1080p 스위치를 원하는 설정으로 지정합니다. 조작부 덮개를 시계방향으로 돌려 닫습니다.

Polaroid Cube™ 카메라 사용방법 켜기LED등이 녹색으로 바뀔 때까지 다기능 버튼을 누르십시오. 이때 3번의 신호음이 울립니다. 준비 완료!

끄기LED등이 꺼질때까지 다기능 버튼을 누릅니다. 이때 길게 한 번 신호음이 울리고, 그 후에 짧게 한 번 더 신호음이 울립니다.

정지 영상다기능 버튼을 한번 누릅니다.이때, 짧은 신호음이 울리고 LED등이 빨간색으로 깜박입니다.

62 | KO KO | 63

짧은 신호음이 한번 울립니다. 이후에는 마이크로SD 카드가 제거되거나 카메라로부터 데이터가 전송될 때까지 카메라는 계속 주황색 및 빨간색으로 깜박이게 됩니다.

귀하의 Polaroid Cube 카메라는 최대 32GB의 마이크로SD 카드를 수용할 수 있습니다. 마이크로SD 카드는 클래스 10 또는 그 이상의 제품을 사용하실 것을 권장합니다. 클래스 6 이하의 카드 사용시 촬영/읽기 속도 저하 및 다른 예기치 않은 문제가 발생할 수 있습니다.

컴퓨터 연결동봉된 마이크로USB 케이블의 한쪽 끝부분을 제품의 마이크로USB 포트에 연결하고, 다른 끝부분은 컴퓨터에 연결합니다. 컴퓨터 화면에 나타나는 Polaroid Cube 카메라 아이콘을

SD 카드Polaroid Cube의 실행을 위해서는 반드시 마이크로SD 카드가 필요합니다. 마이크로SD 카드를 장착하려면, 동전 또는 납작한 물체를 사용하여, 조작부 덮개를 반시계 방향으로 돌려 엽니다. 카드를 슬롯에 넣은 뒤 딸깍 하는 소리가 날때까지 지그시 누릅니다. 커버를 시계방향으로 돌려 닫습니다. 카드를 제거하려면 카드를 지그시 안쪽으로 눌렀다 뗍니다. 카드가 슬롯에서 빠져나오게 됩니다.

마이크로SD 카드가 장착되지 않은 경우, 마이크로SD 카드가 장착될 때까지 지속적으로 신호음이 울리고, LED등은 주황색으로 깜박입니다.

마이크로SD 카드가 거의 가득 차면(1GB 남았을때), LED등은 주황색 및 빨간색으로 번갈아서 깜박 입니다. 일단 카드가 가득 차면, 촬영이 중단되고

64 | KO KO | 65

배터리 & 충전Polaroid Cube를 충전하려면 동봉된 마이크로USB 케이블의 한쪽 끝부분을 마이크로USB 포트에 연결하고, 다른 끝부분은 컴퓨터에 연결하거나 충전기를 통해 콘센트에 연결합니다. (카메라를 충전기로 충전시에는 계속 사용가능합니다.)

충전 중에는 LED등이 주황색으로 깜박입니다.

배터리 잔량이 10%가 되면 LED등이 주황색으로 빛납니다. 배터리 잔량이 0%가 되면 카메라는 자동으로 종료됩니다.

자석에 대한 안전 주의사항Polaroid Cube의 자석 마운트는 약한 자기장을 가진 자석입니다. 다른 자석과 마찬가지로 이러한 안전 예방책을 따르는 것이 가장 좋습니다.

더블클릭합니다. 귀하의 사진 및 동영상은 DCIM 폴더에 위치하게 됩니다.

설정 어플리케이션 시작a) 윈도우즈(Windows) 사용자: PolaroidCube.exe 파일을 더블 클릭합니다. b) 맥(Mac) 사용자: PolaroidCube.app.zip 파일을 더블클릭한 뒤, Polaroid Cube 아이콘을 더블클릭합니다.

어플리케이션에서 조명 빈도,시간 표시,주기 촬영(Cycle Recording), 날짜 및 시간, 그리고 신호음 음량을 변경할 수 있습니다.

주의: 소리를 포함한 동영상이 올바르게 재생되려면 퀵타임(Quicktime)플레이어가 필요합니다.

66 | KO KO | 67

최대한 멀리 연장하거나, 더 긴 마이크로USB 케이블을 사용하십시오

면책조항 : Polaroid Cube 카메라를 장시간 사용중에는, 카메라를 만질 때 따뜻한 정도의 열이 느껴질 수 있습니다. 이는 정상적인 작동 현상이며, 제품의 결함이나 재미를 떨어뜨리는 원인을 나타내는 것이 아닙니다.

궁금하신 점이 있습니까? 기술적인 지원이 필요하십니까? 더 많은 것을 알고 싶으십니까? 다음 주소로 연락 주십시오: [email protected] www.polaroidcube.com

B급 기기(가정용 방송통신 기자재)이 기기는 가정용(B급) 전자파 적합 기기로서 주로 가

의료 장비일부 의료 장비들은 자기장에 민감할 수 있습니다. 사용자가 심박 조율기,세동제거기,주입된 인슐린 펌프나 그외 다른 전자의료장치를 사용중이거나, 그런 장치들을 사용해야 하는 건강상 문제가 있을 경우에는 Polaroid Cube및 모든 연관 부속품들의 사용을 피하고 의사와 상담하십시오.

임산부임산부는 자석이 포함된 모든 제품을 사용하기 전에 반드시 의사와 상담해야 합니다.

전자제품에 대한 손상/ 자기 저장 매체하드디스크 드라이브, 전자 장치 및 신용카드/ 마그네틱선이 있는 물품과 같은 자기 저장 매체는 자기장에 직접 접촉할 경우 손상될 수 있습니다. 손상을 막기 위해서는 USB 케이블을 컴퓨터에서

AR | 6968 | KO

مالذي يوجد في الصندوق

Polaroid Cube™ كاميراعالية الدقة

كابل توصيل microUSB

دليل المستخدم

정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역 에서 사용할 수 있습니다.

70 | AR AR | 71

1. عدسة 2. ميكروفون 3. مغناطيس

تعرف على كاميرا™Polaroid Cube الخاصة بك

4. الزر متعدد االستعماالت5. صمام ضوئي

الرؤية األمامية

1

2

3

4

5

72 | AR AR | 73

6. غطاء أزرار التحكمmicroSD 7. فتحة بطاقة ذاكرة

720p/1080p 8. مفتاح microUSB 9. منفذ كابل توصيل

الرؤية الخلفية استعمال كاميرا ™Polaroid Cubeالخاصة بك

تشغيلقم بالضغط على الزر المتعدد الوظائف إلى غاية

تحول الصمام الضوئي إلى اللون األخضر واصدار 3 صافرات. كل شيء جاهز!

إطفاءقم بالضغط على الزر المتعدد الوظائف إلى غاية

انطفاء الصمام الضوئي واصدار صافرة طويلة متبوعة بصافرة قصيرة.

الصور الثابتةقم بالضغط على الزر المتعدد الوظائف مرة

واحدة. سوف تسمع صافرة قصيرة ثم سيصدر الصمام الضوئي ومضة حمراء واحدة.

7

8

9

6

74 | AR AR | 75

الفيديوقم بالضغط مرتين على الزر المتعدد الوظائف.

سوف تسمع صافرتين قصيرتين ثم يصدر الضوء ومضة حمراء عند قيامك بالتسجيل. إليقاف

التسجيل، اضغط على الزر مرة أخرى. سوف تسمع صافرة قصيرة واحدة ثم يصدر الصمام الضوئي

ومضة ثابتة خضراء اللون.

اختر الدقة المناسبة 720p لديك إمكانية تصوير فيديو سواء بدقة

أو1080p. توفر لك دقة 1080p صورة أدق، إال أنها تستهلك مساحة أكبر من ذاكرة الكاميرا وتستنزف

عمر البطارية.

لالختيار: باستعمال عملة معدنية أو شيء مسطح، أدر غطاء التحكم عكس عقارب الساعة للفتح، قم

بضبط مفتاح 720p/1080p إلى إعداداتك المفضلة.

أدر مفتاح التحكم باتجاه عقارب الساعة لإلغالق.

بطاقة الذاكرةلتشغيل كاميرا Polaroid Cube، يجب أن تحتوي

على بطاقة ذاكرة microSD. لتركيب بطاقة ذاكرة microSD، استعمل عملة معدنية أو شيء مسطح

إلدارة غطاء أزرار التحكم عكس عقارب الساعة. ضع البطاقة في الفتحة وادفع بلطف حتى

تسمع نقرة. لإلغالق، أدر الغطاء في اتجاه عقارب الساعة. إلزالة البطاقة، قم بالضغط برفق على

البطاقة إلخراجها وسوف تخرج تلقائيًا.

في حالة عدم وجود بطاقة ذاكرة microSD أو إن كانت ممتلئة، ستصدر الكاميرا صافرة متواصلة وسيضل الضوء البرتقالي يومض إلى غاية إدخال

بطاقة microSD جديدة.

76 | AR AR | 77

عندما توشك بطاقة الذاكرة microSD على االمتالء (1جيجا متبقية)، سيصدر الصمام

الضوئي ومضات حمراء وبرتقالية بالتناوب. عندما تمتلئ البطاقة تماما، فإن التسجيل

سيتوقف وسوف تسمع صافرة قصيرة واحدة. ستصدر الكاميرا وميض برتقالي

وأحمر حتى تتم إزالة بطاقة microSD أو يتم نقل البيانات من الكاميرا.

يمكن لكاميرا Polaroid Cube خاصتك أن تستوعب بطاقة ذاكرة microSD تصل سعتها ل32 جيجا. microSD ونحن ننصح باستخدام بطاقات ذاكرةمن فئة 10 وما فوق. ذلك ألن بطاقات الذاكرة األقل من فئة 6 قد تتسبب في بطء في سرعة

التسجيل/القراءة إضافة إلى مشاكل أخرى غير متوقعة.

قم بإيصالها بالكمبيوتر الخاص بكأدخل كابل التوصيل microUSB المدرج بمدخل التوصيل microUSB والطرف اآلخر في جهاز الكمبيوتر الخاص بك. انقر مرتين على كاميرا

Polaroid Cube عند ظهورها على سطح المكتب. .DCIM ستجد الصور ومقاطع الفيديو في ملف

تشغيل إعدادات التطبيقأ( لمستخدمي Windows: أنقر مرتين على ملف

.PolaroidCube.exe ب( لمستخدمي Mac: أنقر مرتين على ملف

PolaroidCube.app.zip ثم أنقر مرتين على أيقونة .Polaroid Cube

في التطبيق، يمكنك تغيير ضبط تردد اإلضاءة، الختم الزمني، وقت وتاريخ التسجيل، الوقت و

التاريخ وحجم الصوت.

78 | AR AR | 79

مالحظة: مشغل Quicktime مطلوب لتشغيل ملفات الفيديو مع الصوت بصفة سليمة.

البطارية والشحنلشحن جهازك، صل نهاية كابل التوصيل

microUSB بمدخل التوصيل microUSB و صل النهاية األخرى إما في جهاز كمبيوتر أو

في القابس الجداري باستخدام الشاحن. )يمكن استخدام الكاميرا عندما تكون في حالة شحن.(

عند الشحن، يومض الصمام الضوئي باللون البرتقالي.

عندما تبلغ البطارية نسبة 10%، يتحول الضوء إلى اللون البرتقالي. ستنطفئ الكاميرا

تلقائيا إذا بلغ الشحن %0.

تحذيرات السالمة الخاصة بالمغناطيس Polaroid قاعدة التثبيت المغناطيسية بجهاز

Cube خاصتك هو عبارة عن مغناطيس ذو طاقة منخفضة – مثله مثل بقية القطع المغناطيسية –

فمن المستحسن إتباع إجراءات السالمة التالية.

أجهزة طبيةبعض األجهزة الطبية تكون حساسة ضد الحقول

المغناطيسية. إن كان المستخدم يمتلك جهاز لتنظيم ضربات القلب أو جهاز إلزالة الرجفان أو أي جهاز طبي إلكتروني آخر أو إن كان يعاني

من مشكل صحي يستوجب استعمال مثل هذه Polaroid األجهزة فعليه اجتناب استعمال جهاز

Cube و/أو أي الملحقات المتصلة بها حتى استشارة الطبيب.

80 | AR AR | 81

النساء الحوامليجب على النساء الحوامل استشارة الطبيب قبل

استخدام أي جهاز مغناطيسي.

األضرار الالحقة بإلكترونيات / وسائلالتخزين المغناطيسية

االتصال المباشر بالحقول المغناطيسية يمكنه أن يلحق أضرار بوسائل التخزين المغناطيسية

وبمحركات األقراص الصلبة وباألجهزة اإللكترونية وبطاقات االئتمان/ المواد الملحقة بأشرطة

اإللكترونية. لتجنب الضرر، قم بتمديد سلك ال USB إلى أقصى حد ممكن مع جهاز الكمبيوتر microUSB الخاص بك، أو قم باستخدام وصل

صغير أطول.

تنويه: أثناء عملية الشحن، قد تبدو الكاميرا دافئة الملمس وهذا أمر طبيعي وال يشير إلى أي عيب

صناعي أو أي شيء آخر قد ينغص فرحتك.

لديك أسئلة؟ تحتاج لدعم فني؟ هل تريد معرفة المزيد؟

تواصل معنا على:[email protected] http://www.polaroidcube.com

FCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Re-orient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.

Notice: If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.

Electronic WastePLR IP Holdings, LLC, its licensees and affiliates, fully supports all electronic waste initiatives. As responsible stewards of the environment, and to avoid violating established laws, you should properly dispose of this product in compliance with all applicable regulations, directives or other governances in the area where you reside. Please check with local authorities or the retailer where you purchased this product to determine a location where you can appropriately dispose of the product.

You may also go to www.polaroid.com and reference Social Responsibility www.polaroid.com/social-responsibility to learn more about the specific laws in your area and to locate a collection facility near your home.

If your electronic device has internal memory on which personal or other confidential data may be stored, you may want to perform a data sanitization process before you dispose of your device to assure another party cannot access your personal data. Data sanitization varies by the type of product and its software, and you may want to research the best sanitization process for your device before disposal. You may also check with your local recycling facility to determine their data sanitization procedures during the recycling process.

EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, and Polaroid Cube are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under license. All other trademarks are the property of the respective owner, who has not sponsored, endorsed or approved this product. PLR IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any Manufacturer’s Warranty or support.

RU | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum и Polaroid Cube являются торговыми марками PLR IP Holdings, LLC, используемыми по лицензии. Все остальные торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам, которые не занимаются спонсированием, продвижением или рекомендацией данного продукта. PLR IP Holdings, LLC не занимается производством данного продукта и не осуществляет его гарантийного обслуживания или поддержки ни в какой форме.

ZU | Polaroid、Polaroid & Pixel、Polaroid Classic Border Logo、Polaroid Color Spectrum以及Polaroid Cube都是经PLR IP Holdings, LLC许可使用的商标。所有其他商标均为其各自所有者的资产,该所有者并没有赞助、批准或认可此产品。PLR IP Holdings, LLC并不生产此产品,也不提供任何生产厂商保修服务或产品支持。

JA | Polaroid, Polaroid & Pixel、 Polaroid Classic Border Logo、 Polaroid Color Spectrum、およびPolaroid Cubeは、PLR IP Holdings, LLC社の商標であり、同社のライセンスを受けて使用しています。その他全ての商標は、本製品のスポンサーでなく、本製品を推奨や承認もしていない各所有者の資産です。PLR IP

Holdings, LLC社は本製品の製造を行っておらず、メーカー保証およびサポートは提供しません。

KO | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum 및 Polaroid Cube는 라이센스 하에 사용되는 PLR IP Holdings, LLC의 상표입니다. 기타 모든 상표는 이 제품을 후원, 보증 및 승인하지 않는 해당 소유주들의 자산입니다. PLR IP Holdings, LLC는 본 제품을 제조하거나 제조사의 보증이나 지원을 제공하지 않습니다.

Polaroid Classic Border ,Polaroid & Pixel ,Polaroid تعتبرPolaroid Color Spectrum ,Logo و Polaroid Cube عالمات

تجارية تابعة ل PLR IP Holdings, LLC، بموجب ترخيص رسمي من الشركة. تعتبر المنتجات األخرى ملك لصاحبها الذي لم يقم بدعم

PLR IP Holdings, LLC وترخيص وإجازة هذا المنتج. ال تقوم شركةبصنع هذا المنتج وال تقدم ضمان أو دعم كشركة مصنعة.

Distributed by: | Дистрибьютор: | 发行:| 販売元:| 배포자: | :توزيعC&A Licensing, LLC 2 Bergen Turnpike, Ridgefield Park, NJ 07660, USA www.polaroid.com

AR |

© 2014 All Rights Reserved | Все права защищены | 版权所有 | 無断複写・転載を禁じます | 판권 소유 | جميع الحقوق محفوظة

Patent Pending

For Warranty information, go to: | Для получения информации о Гарантии, перейдите на: | 保修事宜,请查阅网页: | 保証情報は次のサイトでご確認下さい: | 보증에 관한 정보를 알아보려면 다음을 방문하십시오: | للحصول على معلومات حول الضمان، الرجاء زيارة:www.polaroidcube.com/support