action! 2 programació didàctica català (currículum 2015)  · web viewÀrea d’anglès curs...

237
Nom del Centre: _______________________________________________ Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: ___________________________________

Upload: phungtuong

Post on 11-Feb-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Nom del Centre: _______________________________________________

Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _

PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _Cap de Departament: ___________________________________

Page 2: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Índex de continguts

Burlington Action! for ESO 2

1. Introducció i metodologia de Burlington Action! for ESO 2

2. Programació didàctica de Burlington Action! for ESO 2

3. Avaluació i promoció

4. Contribució a l’assoliment de les competències clau

5. Connexions amb altres matèries curriculars

Page 3: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

1. Introducció i metodologia de Burlington Action! for ESO 2

Benvinguts/udes a Burlington Action!

Descripció del curs

Burlington Action! for ESO 2 motivarà els/les alumnes a aprendre anglès perquè els proporciona les habilitats que necessiten per assolir una autèntica competència comunicativa. És un mètode ben estructurat i fàcil d’utilitzar que els facilitarà l’adquisició de les competències bàsiques que recull el currículum 2015 (DECRET 187/2015, de 25 d’agost, d’ordenació dels ensenyaments de l’educació secundària obligatòria), en què es planteja un currículum competencial per a la millora de la qualitat de l’aprenentatge segons aquests principis fonamentals:1) Aquest plantejament no tan sols facilita el grau d’assoliment de les competències, sinó que promou la notabilitat i l’excel·lència. El treball per competències constitueix també un estímul metodològic per als equips docents dins els centres i afavoreix la presència dels diferents aspectes transversals del currículum.2) Fixa com a prioritat la continuïtat formativa de tots els alumnes per tal de fomentar que completin els estudis postobligatoris d’acord amb els seus interessos i potencialitats en un context de permeabilitat entre les diferents opcions formatives.3) Determina l’orientació com una responsabilitat compartida de l’equip docent per a l’acompanyament de l’alumnat al llarg de la seva escolarització. Proposa una gestió curricular que garanteix una mirada inclusiva. Els objectius de millora educativa han de possibilitar que el màxim d’alumnes finalitzin l’ESO.4) El Decret estableix l’avaluació de l’alumne com una part essencial del seu procés d’aprenentatge, amb un enfocament global, continuat i integrador.5) Aquest currículum vol incentivar el treball en equip i la coresponsabilitat de tot el professorat a l’hora de desenvolupar els projectes educatius dels centres i també esdevenir un marc de referència per a desplegaments normatius posteriors.

La finalitat de l’educació secundària obligatòria és l’assoliment de les competències clau que permeti a tots els alumnes:a) Assegurar un desenvolupament personal i social sòlid amb relació a l’autonomia personal, lainterdependència amb altres persones i la gestió de l’afectivitat.b) Desenvolupar en el nivell adequat, com a forma de coneixement reflexiu, de formació de pensament i d’expressió d’idees, les habilitats i competències culturals, personals i socials relatives a:- L’expressió i la comprensió orals, l’expressió escrita i la comprensió lectora, les competències matemàtiques i les competències necessàries per a l’ús de les noves tecnologies i de la comunicació audiovisual.- La comprensió dels elements bàsics del món en els aspectes científics, socials, culturals, religiosos i artístics, en particular aquells elements que permetin un coneixement i arrelament a Catalunya.- La sensibilitat artística i la creativitat.- La coresponsabilitat i el respecte a la igualtat de drets i d’oportunitats de les persones.- El treball i l’estudi, individual i en equip, amb autonomia i capacitat crítica.- La resolució de problemes de la vida quotidiana, la convivència i l’exercici responsable de la ciutadania.

Page 4: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- L’hàbit lector com a eina bàsica per accedir i construir coneixement i desplegar el potencial personal.

Aquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió escrita, i també a la pràctica del vocabulari i la gramàtica. Ofereix nombroses ocasions per ampliar els coneixements sobre temes interculturals i de diferents àrees curriculars. El mètode Burlington Action! for ESO és compatible amb els nivells A1-A2+, del Marc europeu comú de referència per a les llengües.

En el procés d’aprenentatge d’una llengua estrangera, als alumnes se’ls presenten nombroses oportunitats per desenvolupar les seves competències a diferents àrees. Burlington Action! for ESO 2 facilita l’adquisició de les onze competències bàsiques de l’àmbit lingüístic: 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic.2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa.3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs.4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic.5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer-ne la tipologia per comprendre’l.6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement.7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa.8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització.9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports.10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics.11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics.

Burlington Action! for ESO 2 ha estat dissenyat per insistir en el desenvolupament del vocabulari. Per aconseguir aquest propòsit, es treballa extensament el vocabulari al llarg de les unitats de l’Student’s Book i també des de l’original i exclusiva secció Language Builder, inclosa al Workbook. Cada unitat de l’Student’s Book té dues seccions dedicades al vocabulari. Aquesta manera de treballar el vocabulari de manera sistemàtica oferirà a l’alumnat les eines bàsiques per afrontar les tasques comunicatives que trobaran al llarg de les unitats.

El Workbook de Burlington Action! for ESO 2 inclou un glossari bilingüe amb el vocabulari i llenguatge funcional de cada unitat, un apèndix gramatical amb explicacions en català i exemples en els dos idiomes, una llista de verbs irregulars, una guia d’escriptura, tasques d’escripura addicionals en forma de portafolis i una secció perquè l’alumnat s’autoavaluï (Self Evaluation Charts). També inclou una secció a tot color anomenada Language Builder perquè treballin i consolidin de forma divertida el vocabulari i el llenguatge funcional presentats a l’Student’s Book.

Page 5: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Amb aquest mètode es presenta un nou recurs lingüístic anomenat Burlington Action! Interactive que inclou diferents seccions interactives per ajudar l’alumnat en el seu aprenentatge: Interactive Wordlist (glossari interactiu, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari), Interactive Grammar (exercicis gramaticals autocorrectius), Dialogue Builders (pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs) i Techno Help (suport i recursos per fer les tasques Techno Option). A més, disposa d’accés al sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) per al seguiment de les tasques dels alumnes per part del professorat.

A l’Student’s Zone del lloc web de Burlington Books http://www.burlingtonbooks.es/action2, els/les alumnes trobaran els enregistraments dels textos, inclosos els de la secció Culture Magazine, els exercicis de comprensió oral de l’Student’s Book, els dictats del Workbook en format MP3. Tot això proporciona als alumnes moltes més oportunitats de practicar l’anglès a casa.

Als professors/es, Burlington Action! for ESO 2 els ofereix el Teacher’s Manual amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades i amb àmplia informació intercultural i de diferents àrees curriculars; el Teacher’s All-in-One Pack amb material addicional fotocopiable per atendre els diferents nivells de capacitat dels alumnes; els Digital Teacher’s Resources, disponibles a la Teacher’s Zone de www.burlingtonbooks.es, que incloen els materials Interactive Whiteboard Digital Materials amb les versions interactives de l’Student’s Book, Workbook i Language Builder, Test Factory and Other Editable Resources, Burlington ESO Grammar Factory i Burlington ESO Culture Bank. Les noves eines de la Interactive Whiteboard inclouen animacions gramaticals (Grammar Animation), llistes de paraules traduïdes al català que es poden escoltar i seleccionar per generar dictats (Wordlists and Dictations), activitats de vocabulari amb imatges i àudios per reforçar el lèxic (Flashcard Activities), presentacions de diapositives sobre temes culturals i de diferents àrees curriculars (Slideshows) i nous jocs per fer en equips (Team Games).

Burlington Action! for ESO 2 és un curs clarament estructurat i centrat en el desenvolupament de les competències lingüístiques productives per a una comunicació efectiva. Apropa el món real a l’aula de l’ESO perquè l’alumnat reflexioni, no deixi d’estar motivat i produeixi un anglès de forma natural.

Components del curs

Per a l’alumne/a:

Student’s Book:• Una unitat introductòria per repassar el vocabulari bàsic, la gramàtica, les estratègies d’escriptura i el llenguatge de classe.• Nou unitats didàctiques clarament estructurades amb una tasca comunicativa cada dues pàgines dins l’apartat Burlington Action!• Tres seccions de repàs i ampliació amb exercicis de gramàtica i vocabulari acumulatius, una pàgina de literatura i un projecte que inclou la tasca Techno Option.• Contingut cultural i d’altres àrees curriculars integrat en les activitats de la unitat.• Insistència en el desenvolupament i ampliació de vocabulari.• Exercicis de comprensió i expressió orals freqüents.• Un complet i estructurat pla d’escriptura.• Producció d’Action! tasks freqüents.• Una secció Time Out!, amb jocs lingüístics i activitats extres.

Page 6: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Una secció extra Culture Magazine. • Un apèndix per lletrejar.• Un apèndix per treballar per parelles.• Un apèndix de pronunciació amb exercicis addicionals.• Una llista de verbs irregulars.• Un apartat d’STOP AND THINK!, per a la reflexió d’alguns aspectes de la llengua.

Workbook:• Una unitat d’introducció i nou unitats per practicar el vocabulari, la gramàtica, la lectura de textos, els exercicis de comprensió oral i també amb diàlegs per completar, pràctica addicional d’escriptura, Check Your Progress i Self-Evaluation. • Un glossari i una llista de llenguatge funcional amb transcripció fonètica i traduïts al català.• Un apèndix gramatical amb quadres, explicacions i exemples en català. • Una llista de verbs irregulars amb transcripcions fonètiques i traduccions al català.• Una guia d’escriptura amb pautes pas a pas que faciliten l’autocorrecció.• Les pàgines Writing i Project Plan per completar amb els exercicis d’expressió escrita proposats a l’Student’s Book.• Un portafolis amb tasques addicionals.• Quadres d’autoavaluació de l’alumnat a la secció Learning Competences.

Language Builder (combinat amb el Workbook):• Vocabulari i llenguatge funcional organitzats per temes.• Divertides activitats per revisar i consolidar el vocabulari.

Action Interactive• Interactive Wordlist: glossari interactiu, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari.• Interactive Grammar: exercicis gramaticals autocorrectius.• Dialogue Builders: pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs.• Techno Help: suport i recursos per fer les tasques Techno Option.

Burlington Action! for ESO 2 Website - Student’s Zone• Tots els enregistraments dels textos de l’Student’s Book, els exercicis de comprensió oral del Workbook amb les seves transcripcions i els dictats del Workbook en format MP3.

Per al professor/a:

Teacher’s Manual:• Una presentació del curs i els seus components.• Una secció d’avaluació.• Directrius del Marc europeu comú de referència per a les llengües i el portafolis europeu de llengües.• Notes didàctiques clares i concises, intercalades amb les pàgines de l’Student’s Book, en què es destaquen sobre un fons de color les referències a altres components del curs per facilitar la preparació de les classes.• Les respostes dels exercicis de l’Student’s Book.• Informació addicional intercultural i de diferents àrees curriculars sobre els temes que es tracten a l’Student’s Book.• Activitats de reforç i ampliació.• Transcripció dels exercicis de comprensió oral de l’Student’s Book.• Activitats opcionals de comprensió oral.

Page 7: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Quadres fotocopiables de l’Student’s Book per facilitar el treball a classe (disponibles també al lloc web de Burlington Books http://www.burlingtonbooks.es/action2).

Teacher’s All-in-One Pack (TAIOP):• Una secció d’exàmens (Tests) que consta de:

- Un examen de diagnòstic (Diagnostic Test) i fulls de repàs (Revision Worksheets).- Un examen per unitat (Unit Tests) en tres nivells de dificultat.- Tres tests trimestrals (Term Tests) en dos nivells de dificultat.- Dos exàmens finals (Final Tests).- Un test de comprensió oral (listening) i expressió oral (speaking) per a cada unitat, cada trimestre i cada examen final.- Tres exàmens de competències bàsiques (Key Competences Tests).

• Una secció d’atenció a la diversitat que inclou:- Dos fulls fotocopiables per unitat amb pràctica addicional de les estructures gramaticals i del vocabulari (Extra Practice).- Un full fotocopiable per unitat perquè ampliïn els coneixements adquirits (Extension).

• Una secció d’activitats orals addicionals (Extra Speaking).• La clau de totes les respostes.• Tots els enregistraments dels exercicis de comprensió oral són disponibles al lloc web de Burlington Books: www.burlingtonbooks.es.

Digital Resources for Teachers (disponibles a la Teacher’s Zone de www.burlingtonbooks.es) amb el material digital següent:

• Interactive Whiteboard Materials, que inclou les versions digitals completament interactives de l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per a professors que treballen amb pissarres digitals interactives o a aules digitals 1x1.• Sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) per al seguiment del progrés dels alumnes de manera interactiva.• Test Factory and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format editable.• Burlington ESO Grammar Factory, per generar exàmens de pràctica gramatical automàticament o per preparar-los personalment.• Burlington ESO Culture Bank, amb pantalles i preguntes culturals i d’altres àrees curriculars.• Enregistraments de l’Student’s Book, Workbook i Teacher’s All-in-One Pack.• Claus de resposta del Workbook, Language Builder i material fotocopiable de l’Student’s Book.

Novetats de la Interactive Whiteboard:• Grammar Animations: animacions en què es treballen les estructures gramaticals, l’ordre de les paraules i altres punts gramaticals de manera divertida i visual.• Wordlists and Dictations: llistes de paraules traduïdes al català que es poden escoltar i seleccionar per generar dictats.• Slideshows: presentacions de diapositives sobre temes culturals i de diferents àrees curriculars.• Team Games: jocs per fer en equips.• Flashcard Activities: activitats de vocabulari amb imatges i àudios per reforçar el lèxic.

Everything English Video:• Nou capítols filmats a la Gran Bretanya per ampliar els seus coneixements interculturals, que

Page 8: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

se centren en la comprensió oral, l’expressió oral i el llenguatge funcional.

Ensenyar amb Burlington Action! for ESO 2

Les nou unitats de l’Student’s Book es presenten en seccions de dues pàgines i ofereixen el llenguatge i la gramàtica adients per completar els exercicis d’expressió oral i escrita. Hi ha dos textos a cada unitat, basats en material autèntic, un dels quals està relacionat amb temàtiques d’altres àrees curriculars. També es presenten dos grups de vocabulari temàtic a cada unitat i una activitat de reciclatge que ajuda a revisar el vocabulari après anteriorment per assegurar el repàs i l’enriquiment constant. Els exercicis interculturals i d’altres àrees curriculars estan integrats a les unitats, amb la qual cosa es proporciona una forma natural de connectar l’aprenentatge de l’anglès amb el món real.

La gramàtica es presenta en un context actual tant a nivell oral com escrit. Es presenta de forma completa en els capítols i es practica en contextos comunicatius i activitats motivadores. Els exercicis estan graduats per poder realitzar de manera progressiva els exercicis de la unitat de nivell més alt.

Les pàgines de pràctica comunicativa English in ACTION! proporcionen una sèrie de tasques perquè l’alumnat practiqui el llenguatge funcional en situacions reals i a més inclouen exercicis. Els exercicis de la secció Pronunciation se centren en les dificultats habituals dels alumnes a l’hora de pronunciar l’anglès. També hi ha activitats extres de comprensió i expressió oral a totes les seccions de l’Student’s Book que desenvolupen les habilitats de llenguatge productiu per ajudar els/les alumnes a comunicar-se en el món real de forma efectiva.

Les estratègies d’escriptura han estat acuradament estructurades a cada unitat i ajuden l’alumnat a practicar l’habilitat d’escriptura i li proporcionen un gran suport per completar les tasques.

Al final de l’Student’s Book hi ha una revista cultural, i d’altres àrees curriculars, en la qual es relaciona l’anglès amb altres assignatures del currículum (aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres, AICLE -o CLIL en anglès-) i es presenta a l’alumnat una gran varietat d’aspectes culturals dels països anglosaxons i del món en general. En darrer lloc, hi ha la secció Time Out!, la qual inclou divertits jocs i activitats per treballar el vocabulari, tres apèndixs: un per lletrejar, un altre per treballar per parelles i un tercer de pronunciació amb exercicis addicionals, i una llista de verbs irregulars, que proporcionen l’ajuda addicional que l’alumnat necessita.

Altres components que formen part integral del curs Burlington Action! for ESO 2 són:

- El llibre ˝dos en un˝ Burlington Action! for ESO 2 Workbook i Language Builder ofereix un suport pràctic per aconseguir els objectius de cada unitat.

Els exercicis del Workbook estan graduats per nivell de dificultat (els de vocabulari i gramàtica tenen tres nivells) per poder realitzar de manera progressiva els exercicis de la unitat de nivell més alt. Han estat acuradament elaborats perquè l’alumnat pugui repassar i consolidar els coneixements i les habilitats que acaba d’adquirir. També es proporcionen exercicis d’autoavaluació a cada unitat, que fan possible que avaluï el seu propi progrés.

Page 9: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

A la secció Vocabulary Reference del Workbook hi ha un glossari amb vocabulari i llenguatge funcional organitzat per ordre alfabètic i per unitat. També hi ha la secció Language Resource, que conté un apèndix gramatical i una llista de verbs irregulars. La secció Writing Resource inclou una guia d’escriptura que presenta tots els processos i estratègies d’escriptura que s’ensenyen al llarg del curs, i unes pàgines de Writing Plan perquè l’alumnat organitzi els seus treballs escrits. La secció Learning Competences inclou un informe per completar sobre l’aprenentatge i evolució dels alumnes, així com uns quadres d’autoavaluació.

El Language Builder és una secció a tot color per repassar el vocabulari i el llenguatge funcional que han après. Els/Les alumnes han d’elaborar llistes bilingües de vocabulari i llenguatge funcional, organitzades per temes, i després, ha de realitzar activitats divertides per repassar i consolidar el vocabulari que ha après.

El recurs Burlington Action! Interactive inclou diferents seccions interactives per ajudar l’alumnat en el seu aprenentatge: Interactive Wordlist (glossari interactiu, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari), Interactive Grammar (exercicis de gramàtica autocorrectius per practicar les estructures gramaticals de manera individual), Dialogue Builders (pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs) i Techno Help (suport i recursos per fer les tasques Techno Option).

- Els estudiants també disposen del Burlington Action! for ESO 2 Website - Student’s Zone, en què trobaran els enregistraments dels textos de l’Student’s Book i els dictats del Workbook en format MP3.

- El Teacher’s Manual, amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades, inclou clares notes didàctiques en què destaquen sobre un fons de color les referències a altres components per facilitar la preparació de les classes. Per ajudar el professorat en l’avaluació hi ha uns quants fulls per fotocopiar que segueixen les pautes del Marc europeu comú de referència per a les llengües (Common European Framework of Reference for Languages). Hi podrà conèixer millor l’historial de l’alumnat, el seu estil d’aprenentatge i la seva actitud envers l’anglès. Aquest component també conté informació addicional sobre el tema de la unitat i activitats opcionals extres que permeten treure el màxim profit del material.

- El Teacher’s All-in-One Pack proporciona abundant material fotocopiable adaptat als diferents nivells d’anglès dels alumnes, atès que conté exàmens en diferents nivells de dificultat, tres fulls d’atenció a la diversitat per unitat i activitats extres d’expressió oral.

- Per ajudar més el professorat, existeixen els revolucionaris Burlington Action! Digital Teacher’s Resources que contenen: Interactive Whiteboard Materials, que inclou les versions digitals completament interactives de l’Student’s Book, Workbook i el Language Builder per a professors que treballen amb pissarres digitals interactives o a aules digitals 1x1 (vegeu l’apartat Com utilitzar els recursos digitals de Burlington Action! for ESO 2 d’aquesta programació); Test Factory and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format editable; Burlington ESO Grammar Factory, per generar exàmens de pràctica gramatical automàticament o per preparar-los personalment i Burlington ESO Culture Bank, per enriquir el coneixement dels alumnes amb materials culturals especialment adaptats al seu nivell.

- El vídeo Everything English presenta una entretinguda història en nou capítols ambientada

Page 10: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

en el Regne Unit i de gran riquesa cultural, que se centra en la comprensió oral, l’expressió oral i el llenguatge funcional.

Page 11: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Com utilitzar els recursos digitals de Burlington Action! for ESO 2

1. Ús de la pissarra digital interactiva a l’aula

Les pissarres digitals interactives ofereixen unes eines excel·lents als professors per millorar l’aprenentatge i la motivació dels alumnes. La matèria es pot visualitzar i explicar d’una manera més clara amb la tecnologia de les pissarres digitals. L’ús de so, combinat amb grans efectes visuals fa que el professorat pugui mostrar els continguts del llibre de manera més real. Els fragments de vídeos i pel·lícules i les cançons populars es poden presentar a qualsevol moment de la classe mitjançant Internet.

No hi ha dubte que la tecnologia de les pissarres digitals capta l’atenció dels alumnes durant més temps i els implica en el procés d’ensenyament-aprenentatge d’una manera més activa. L’alumnat constantment ha de contestar i ha de participar a classe, ja que la pissarra digital interactiva proporciona informació de manera immediata.

Aquesta eina resulta especialment útil a l’hora de comprovar les respostes de les activitats dels alumnes. Les respostes es poden presentar d’una a una per oferir-ne explicacions detallades o bé totes de cop per corregir els exercicis de manera més pràctica.

Un altre avantatge important de les pissarres digitals és que permeten desar tot el material que es produeix en una classe i recuperar-lo després per posar-lo en pràctica. Es pot accedir a tots els continguts (textos, llistes de vocabulari, activitats gramaticals, enregistraments, vídeos, aportacions dels alumnes, etc.) amb un sol clic.

Existeix una gran varietat de material per treballar amb la pissarra digital interactiva de Burlington Action! for ESO 2, que es pot fer servir de maneres diferents per adequar-se a les necessitats dels alumnes en cada moment. Tot seguit, destaquem els components interactius més nous de les pissarres digitals:

- Grammar Animations, per treballar els continguts gramaticals amb animacions visuals de manera divertida i en contextos reals.- Wordlists and Dictations, per practicar i repassar el vocabulari i l’ortografia mitjançant llistes de paraules traduïdes al català que es poden escoltar i seleccionar per generar dictats.- Flashcard Activities, per reforçar el vocabulari amb imatges i àudios.- Team Games, per fer un repàs acumulatiu de vocabulari i gramàtica, en forma de competició per equips.- Slideshows, per obtenir més informació sobre el tema de la unitat mitjançant presentacions de diapositives basades en continguts culturals i d’altres àrees curriculars. Són una aportació extra interessant per a qualsevol classe i serveixen per ampliar els coneixements generals dels alumnes sobre el món que els envolta.

2. Ús de Burlington Action! for ESO 2 INTERACTIVE

S’ofereixen eines addicionals perquè les facin servir els/les alumnes a casa (o a les aules 1x1).Tots els exercicis de Burlington Action! for ESO 2 Interactive s’envien al sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) i això permet que el professorat pugui fer un seguiment i avaluar el progrés de l’alumnat de forma individual.

Page 12: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Les eines són:

- Interactive Wordlist: glossari interactiu amb enregistraments i traduccions, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari.- Interactive Grammar: exercicis gramaticals autocorrectius per practicar i repassar la gramàtica de cada unitat.- Dialogue Builders: pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs.- Techno Help: suport i recursos per fer les tasques Techno Option de l’Student’s Book.

Avaluació de les competències lingüístiques i d’aprenentatge dels alumnes de 2n d’ESO, aprenentatge col·laboratiu i el Marc europeu comú

Aprendre una nova llengua és probablement un dels reptes més ambiciosos als quals s’hauran d’enfrontar els alumnes al llarg de la seva vida acadèmica, sobretot perquè implica submergir-se de forma activa en una cultura i una visió de la vida diferents. Durant el procés d’aprenentatge d’una llengua desenvolupen una sèrie de competències clau. A part de les competències de l’àmbit lingüístic, al llarg de les unitats també se’n treballen d’altres, com:

- les competències dels àmbits matemàtic, cientificotecnològic i artístic a partir de les temàtiques dels textos

- les competències de l’àmbit digital mitjançant les tasques d’Internet i els materials digitals

- les competències de l’àmbit personal i social a partir de les interaccions i la dinàmica d’aula que desenvolupen l’aprenentatge col·laboratiu

- la competència d’autonomia, iniciativa personal i emprenedoria de l’àmbit transversal personal i social també es desenvolupa al llarg de tot el procés d’aprenentatge de la llengua a través de les activitats d’expressió i interacció oral i escrita en què l’alumnat ha de prendre decisions sobre allò que ha de dir, la manera de fer-ho i amb quins mitjans.

L’objectiu primordial de Burlington Action! és afavorir el procés d’aprenentatge i fer de pont perquè l’alumnat conegui els llocs en què es parla anglès i la forma en què s’expressen els joves nadius de la seva edat.

Durant el procés d’adquisició de la llengua anglesa és habitual que els alumnes mostrin clares preferències per determinades àrees d’aprenentatge. Per exemple, potser els interessi més aprendre l’anglès que parlen els joves avui dia que les regles gramaticals, o potser tinguin més facilitat per a unes capacitats d’aprenentatge que per a unes altres.

Per aquests motius, el mètode Burlington Action! els ofereix un ampli ventall d’activitats amb les quals podran desenvolupar els seus interessos i consolidar els seus punts forts, alhora que practiquen en profunditat totes les àrees de l’aprenentatge de llengües. Atesa la diversitat dels alumnes, és fonamental que el professorat conegui al més aviat possible les preferències, els punts forts i febles de cadascú. Amb aquest objectiu, oferim uns fulls fotocopiables molt útils per preparar el perfil de cada alumne i registrar l’avaluació contínua del seu progrés i l’avaluació sumativa o final (vegeu punt 3 d’aquesta programació).

Page 13: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Preparació dels portafolis de treball i avaluació individual dels alumnes

Actualment hi ha una tendència a fomentar que l’alumnat –amb l’ajuda del professorat– prepari una carpeta dels seus treballs que inclogui referències als seus estils d’aprenentatge, objectius de millora, mostres dels seus progressos i un registre dels contactes mantinguts amb parlants nadius de la llengua anglesa o dels intercanvis culturals amb comunitats de parla anglesa. Potser l’exemple més ambiciós d’aquesta mena de carpetes sigui l’anomenat Portafolis Europeu de Llengües (European Language Portfolio – ELP) descrit pel Marc europeu comú, la finalitat del qual és animar tothom a aprendre més llengües i a continuar aprenent-les al llarg de tota la vida, facilitar la mobilitat a Europa i afavorir l’enteniment i la tolerància entre les ciutats europees.

L’ELP consta de tres elements bàsics:

• Un Passaport de llengües en el qual l’alumnat registra les qualificacions que obté i el seu progrés en la llengua mitjançant una escala d’autoavaluació reconeguda internacionalment.• Una Biografia lingüística en la qual reflexiona sobre allò que sap fer en la llengua que està aprenent i s’autoavalua de manera realista.• Un Dossier que conté exemples de treballs fets en el centre educatiu, en diversos formats –enregistraments d’àudio / vídeo, tasques escrites i informes de visites–, a més de la documentació que acrediti la informació continguda en el Passaport i la Biografia.

Aquesta iniciativa es desprèn de la convicció que els estudiants de llengües s’han de responsabilitzar del seu aprenentatge i adoptar una actitud al més activa possible en el procés d’establir objectius i treballar per assolir-los. Els fulls d’avaluació que l’alumnat ha de completar a les pàgines 152-157 del Workbook es basen en aquesta convicció. Així hi ha uns quants fulls d’avaluació que mostren les recomanacions del Marc europeu comú de referència per a les llengües que són: Student Learning Record – Competence in personal autonomy and initiative (pàgina 152 del Workbook), My English Experience – Competence in learning to learn skills, (pàgina 153 del Workbook) i My Strategies for Progress – Competence in personal autonomy and initiative (pàgina 155 del Workbook). A més, al Workbook es proporcionen quadres d’autoavaluació (pàgines 156-157). Aquestes pàgines contenen oportunitats perquè l’alumnat descrigui els seus contactes amb la llengua anglesa, les seves consecucions i es fixi objectius personalitzats per al curs entrant. Aquest últim punt és probablement el més important, atès que els exigeix un esforç per seleccionar i emprar les estratègies que puguin ajudar-los més a millorar.

Els quadres Student Learning Record (pàgina 152) i My English Experience (pàgina 153) han d’omplir-los al començament del curs; el que hi ha a la part inferior de la pàgina 153 i el full My Strategies for Progress (pàgina 155) al final de cada trimestre, i els d’autoavaluació de les pàgines 156 i 157, en acabar la unitat corresponent.

Els/Les alumnes haurien de desar tots els fulls d’autoavaluació i algunes mostres dels treballs que vagin fent durant el curs en una carpeta a part i ensenyar-la al professorat periòdicament al llarg del curs escolar. Es recomana dedicar una part del temps de classe perquè omplin aquests fulls d’autoavaluació i reflexionin sobre les seves estratègies d’aprenentatge.

Page 14: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Perfil individual de l’estudiant que entra a 2n d’ESO

Molts professors/es de Secundària pensen que aquest segon curs és el més difícil–professionalment parlant– a causa de les diferències que hi ha entre les habilitats i les actituds dels alumnes envers l’aprenentatge de l’anglès. Una experiència dolenta que hagin tingut recentment amb alguna part de l’assignatura afecta la seva motivació, però també hi repercuteix adversament el desconeixement d’allò que han de fer per millorar el seu aprenentatge. A més, es troben en un moment difícil de la seva educació i evolució cap a la maduresa. Es tracta d’una etapa en què és important que tinguin claredat d’objectius i consciència del seu propi progrés ja que, d’aquesta manera, tindran més control sobre els seus estudis i se sentiran més segurs d’ells mateixos. Per determinar els coneixements previs d’anglès que té l’alumnat que entra a 2n d’ESO, Burlington Action! ofereix dues eines importants:

- un examen de diagnòstic per a començament de curs amb la finalitat d’avaluar els seus coneixements previs (pàgines 2-4 del Teacher’s All-in-One Pack);- els quadres d’autoavaluació (pàgines 156-157 del Workbook), que es poden utilitzar com a punt de partida del portafolis individual de cada alumne/a.

Una lectura atenta dels resultats d’aquestes dues eines d’avaluació proporcionarà al professorat informació essencial sobre l’alumnat i farà que aquest se senti més valorat en el nou entorn. És important fer-los veure que els criteris d’autoavaluació subratllen el fet positiu de l’aprenentatge i destaquen allò que han aconseguit i no tant el que no han assolit. Utilitzant aquest full d’avaluació, tindran comentaris positius a fer i veuran la seva evolució durant el curs. Se’ls ha de recordar amb freqüència les estratègies que cadascú va triar com a preferides a començament del curs perquè millorin en les àrees lingüístiques que més els agraden (My Strategies for Progress – Competence in personal autonomy and initiative, pàgina 155 del Workbook).

L’avaluació formativa i sumativa

El full d’avaluació contínua o formativa (Formative Record Sheet) que s’inclou a la pàgina xiv del Teacher’s Manual i al punt 3 d’aquesta programació permet al professorat anotar les qualificacions obtingudes pels alumnes en les diferents àrees tractades a cada unitat, a més de reflectir les actituds de cadascun d’ells envers la llengua. Es recomana contrastar el resultat d’aquest full amb els de l’autoavaluació portada a terme pels mateixos alumnes en el full English and Me – Competence in learning to learn skills (pàgina 154 del Workbook) abans de calcular la puntuació final en el full Summative Evaluation (pàgina xv del Teacher’s Manual i inclosa al punt 3 d’aquesta programació), que és el que descriu el progrés global del curs. El motiu d’això és evitar les possibles discrepàncies entre el que els/les alumnes han fet sota la pressió de les proves i allò que són capaços de fer en situacions normals i disteses de classe.

A partir del full Summative Evaluation, el professor/a podrà calcular una nota numèrica per a cada alumne/a. De tota manera, el factor més important per mesurar el desenvolupament dels alumnes és el progrés individual que hagin realitzat des de l’inici del curs fins al final de cada trimestre. En aquesta nova etapa, l’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat és contínua i la decisió del professor/a per promocionar l’alumne/a serà adoptada atenent la consecució de les competències bàsiques i els objectius de l’etapa.

Page 15: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____
Page 16: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

2. Programació didàctica de Burlington Action! for ESO 2

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Introduction

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules, com ara l’audició de vocabulari relacionat amb les parts de la casa i el mobiliari, les preposicions de lloc i els estats d’ànim, i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: Textos no formals, planificats, fórmules de salutació, presentacions i intercanvi d’informació personal amb un company, canviant les paraules en negreta d’un model de text presentat en la unitat, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia com ara Nice to meet you, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera. (CC6)• Sensibilització envers la pronúncia de fonemes que presenten una especial dificultat en llengües estrangeres. Concretament, de l’alfabet fonètic anglès amb la pràctica de paraules.• Estratègies de producció de preguntes i respostes per parelles amb Is there / Are there.

Page 17: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, en grups de tres cal reproduir el diàleg presentat en la unitat per practicar situacions comunicatives imaginades on hi hagi salutacions, presentacions de terceres persones i intercanvi d’informació personal. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva. En aquest cas, pràctica de lèxic relacionat amb la casa, la família, les preposicions de lloc, els transports, la roba i els sentiments. (CC5)

Al Workbook:• Extra Practice: Language Builder, page 4

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Page 18: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral, reproduir un diàleg per practicar salutacions, presentacions i intercanvi d’informació personal. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. Per exemple, dir si una oració és dita per un professor o per un alumne per tal de practicar la comprensió i la producció de frases usuals que tenen lloc dins de l’aula. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, com ara Nice to meet you, acord i discrepància. (CC4)

Al Workbook: Compleció de diàlegs relacionats amb salutacions, presentacions i intercanvi d’informació i pràctica. Producció de diàlegs que tenen a veure amb situacions comunicatives que es donen a les aules. Contestar preguntes d’informació específica.

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 19: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’unes emoticones amb diferents expressions facials. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

Page 20: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. En aquest cas, cal produir frases afirmatives, negatives i interrogatives fent ús de to be, have got i there is / there are. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)• A partir d’exercicis d’identificar imatges amb paraules, triar la resposta correcta, respondre a preguntes relacionades amb la unitat i omplir forats en frases o textos.

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Page 21: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12) Lèxic / Vocabulari :

- Parts de la casa i objectes de la llar- La família- Les preposicions de lloc: over, behind, between, in front of, next to, on, opposite, under- Mitjans de transport- Peces de roba- Sentiments: surprised, happy, frightened, sad, angry, bored, hungry- Identificació, ús i valoració de les estratègies d’aprenentatge adients

Estructura i funcions de la llengua :- Fórmules per presentar-se de manera informal.- Utilitzar el llenguatge de classe.- El verb to be i have got en afirmativa, negativa i interrogativa i respostes breus.- There is / There are.

Fonètica :• La pronunciació del vocabulari de la unitat i les expressions per saludar-se, presentar-se i comunicar-se a classe.• Pronunciació de l’alfabet fonètic.

Al Workbook: A la secció Language Builder, reforç del vocabulari treballat en la unitat.

Page 22: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Activitats per repassar els apartats de Vocabulary, Grammar i Speaking, amb activitats diverses, com ara la identificació d’imatges i paraules, la compleció de frases a partir de llistes tancades de vocabulari relacionat amb la unitat i l’escriptura de frases afirmatives i negatives fent servir to be, have got i there is/there are.

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)• Interpretació oral. Lectura en veu alta, recitació, cant, representació de textos orals i escrits (CC18):

- Cançons tradicionals i contemporànies populars i entenedores, raps, poemes, dites, contes, llegendes populars.

- Representacions dramatitzades: esquetxos o petites obres teatrals.

Page 23: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics.• Identificació d’elements lèxics similars: cognates. Per exemple, la relació entre les parts de la casa i objectes de la llar i de l’escola amb There is i There are.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents. En aquest cas, traduir unes instruccions a la llengua pròpia.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques, etc.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: false friends.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Passi d’un test de diagnosi d’inici de curs.

Page 24: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. Alfabet fonètic anglès i pràctica de paraules.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: aspecte duratiu i perfectiu en present. Verbs modals més freqüents. Verbs to be, have got, there is / there are.

• • • • • • •

Page 25: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals sobre salutacions, presentacions i intercanvi d’informació personal, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable.3. Fer preguntes i respostes breus en present fent servir to be, have got i there is i there are en oracions afirmatives, negatives, interrogatives; comunicar sentiments habituals bàsics relacionats amb els estats d’ànim.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes. En aquest cas, intercanviar informació sobre qüestions relacionades amb la dinàmica de treball dins de l’aula.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita

Page 26: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades, com ara escriure oracions per explicar què hi ha dins de la motxilla per tal de practicar les formes verbals de to be, have got i there is / there are.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes. Per exemple, a la pàgina web www.burlingtonbooks.es/action2interactive

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. AvaluacióDiagnostic Test, TAIOP, p. 2-4 o Test Factory and Other Editable ResourcesRevision Worksheets, TAIOP, p. 5-7 o Test Factory and Other Editable ResourcesStudent Learning Record, WB, p. 152My English Experience, WB, p. 153

3. Atenció a la diversitatNo es tracta en aquesta unitat d’introducció.

4. TemporitzacióUnitat d’Introducció: 1 sessióDiagnostic Test: 1 sessióTotal: 2 sessions

Page 27: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 1: School Days

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, d’una conversa telefònica en què dos amics que ja no estudien a la mateixa escola parlen de les preferències envers algunes assignatures i professors, i d’una alta en què dos companys d’escola naveguen per un portal d’Internet que connecta estudiants d’arreu del món i en seleccionen un per tal de comentar la informació personal de què disposen: edat, residència, data d’aniversari, assignatures preferides i aficions. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules, com ara el nom de les assignatures de l’escola i del material escolar, i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. Concretament, comprensió d’un àudio en què dos companys parlen de les assignatures de l’escola que els agraden més i dir si unes afirmacions són veritat. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: Textos no formals, planificats, presencials i digitals com ara parlar sobre gustos relacionats amb les assignatures de l’escola a partir d’unes estructures. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. En aquest cas, a l’apartat ACTION!, comparació dels horaris escolars propis amb dos models donats amb la unitat i practicar els gustos per les assignatures escolars canviant les paraules en negreta d’un diàleg. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)

Page 28: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. Per exemple, preguntar a 10 amics: What is your favourite school subject?, i fer una gràfica per mostrar-ne els resultats, i practicar les estructures bàsiques d’intercanvi d’informació personal a partir d’una graella amb informació sobre el nom, la residència, l’edat, la data d’aniversari, les assignatures de l’escola preferides, les aficions extraescolars i les activitats que es fan els caps de setmana. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera. • Sensibilització envers la pronúncia de fonemes que presenten una especial dificultat en llengües estrangeres. Concretament, la pronunciació de /dju:/ do you, /s/ likes, /z/ does i /Iz/ watches. (CC6)• Anticipació dels continguts que es treballaran en la unitat a partir d’un text breu o d’unes imatges.

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. Com a mostra, per parelles parlar sobre gustos relacionats amb les assignatures de l’escola a partir d’unes estructures en forma de diàleg model presentades en la unitat. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. En aquest cas, a l’apartat ACTION!, comparació dels horaris escolars propis amb dos models donats amb la unitat i practicar els gustos per les assignatures escolars canviant les paraules en negreta d’un text. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. Per exemple, preguntar a 10 amics: What is your favourite school subject?, i fer un gràfic per mostrar-ne els resultats, i practicar estructures d’intercanvi d’informació. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva. Concretament, pràctica de lèxic relacionat amb les assignatures de l’escola i el material escolar. (CC5)

Al Workbook:Extra Practice: Language Builder, page 6

Page 29: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. Reproduir un diàleg per practicar les preferències envers algunes assignatures i activitats extraescolars i obtenir informació d’altres persones. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. Preguntar a 10 amics quina és l’assignatura de l’escola preferida i comentar amb un company la informació personal d’una tercera persona practicant preguntes i respostes treballades prèviament en la unitat. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Page 30: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Lectura i comprensió d’un article d’Internet que tracta dels hàbits d’estudi d’estudiants sud-coreans i d’un article d’una revista que parla sobre la figura d’un professor nord-americà. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. Abans d’iniciar la lectura de l’article d’Internet, a partir del títol, preguntar als alumnes quin pensen que és el contingut de l’article. Un cop feta la lectura, preguntar per què pensen que els inspectors del país han de vigilar els estudiants a la nit. (CC8)• A partir de la lectura dels textos, fer activitats de comprensió lectora com ara corregir, si cal, els errors d’unes afirmacions i respondre a unes preguntes.• Per a informació addicional del tema, vegeu Interactive Whiteboard i Background Information.

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Concretament, d’uns horaris que es presenten en una agenda analògica i en un mòbil, i d’una gràfica en forma de barra que representa el nombre d’alumnes per classe de diferents països d’arreu. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Comprensió i pràctica i ús del Present Simple en un text que se centra les diferències que hi ha en els calendaris escolars de diferents països. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)• A partir de la lectura i compleció d’un text, escriure oracions a partir d’unes paraules fent servir el Present Simple i després respondre-les tenint en compte la font de la informació.

Page 31: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals. Per exemple, l’ús de les xarxes socials per estar en contacte amb la llengua fora de l’aula.

- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.

- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.

- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors

d’Internet. Concretament, cerca de Corea del Sud en un mapa en paper que hi ha al final del llibre per identificar l’oceà que l’envolta.• Time Out!, page 108• Culture Magazine, page 118• Extra Practice: Check Your Progress, Workbook, page 15• Language Builder, page 6

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. Concretament, escriure un correu electrònic de presentació a partir de la compleció d’una graella i prenent com a referent el text model presentat en la unitat. (CC11)

Page 32: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)• Completar i produir oracions afirmatives i negatives en Present Simple, a partir de paraules.• Practicar l’ús dels adverbis de freqüència i de les expressions temporals.

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... Concretament, escriure un correu electrònic de presentació, incloent-hi detalls personals i informació relacionada amb gustos i aficions, que va adreçada a un portal d’Internet que posa en contacte estudiants d’arreu. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. En aquest cas, es posa èmfasi en l’ús de les majúscules i els signes de puntuació. (CC12)• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

Page 33: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia. Concretament, ús de les majúscules i els signes de puntuació.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12) Lèxic / Vocabulari

- Les assignatures: maths, computer technology (ICT), art, French, English, science, sport, history, drama, lliterature, geography, music.- Material de la classe: laptop, flash drive, whiteboard, calculator, compass, microscope, textbook, dictionary, atlas, paintbrus.- Question Words: Who?, What?, Where?, When? Why?- Identificació, ús i valoració de les estratègies d’aprenentatge adients.

Estructura i funcions de la llengua - Parlar sobre gustos.- Demanar i obtenir informació.- El Present Simple (afirmativa, negativa i interrogativa, i les respostes breus); expressions temporals.- Els adverbis de freqüència.- L’ordre de les paraules i la puntuació.- Redacció d’un perfil personal.

Fonètica - Pronunciació de les terminacions verbals /s/, /z/ i /Iz/ de verbs com ara speaks, lives i changes.

Al Workbook: A la secció Language Builder, reforç del vocabulari treballat en la unitat. Activitats per repassar els apartats de Vocabulary, Grammar, Reading, Writing i Speaking, amb activitats diverses, com ara la identificació d’imatges i paraules, la compleció de frases a partir de llistes tancades de vocabulari relacionat amb la unitat, la correcció de frases amb errors, l’escriptura de frases afirmatives, negatives, interrogatives i respostes curtes en Present Simple, la relació de paraules entre columnes, la lectura i comprensió de textos escrits, i la producció oral i escrita de textos relacionats amb el contingut de la unitat. Check Your Progress, BE THE TEACHER i Self-Evaluation.

Page 34: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)• Interpretació oral. Lectura en veu alta, recitació, cant, representació de textos orals i escrits (CC18):

- Cançons tradicionals i contemporànies populars i entenedores, raps, poemes, dites, contes, llegendes populars.- Representacions dramatitzades: esquetxos o petites obres teatrals.

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Page 35: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics.• Identificació d’elements lèxics similars: cognates.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques, etc.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: false friends.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Informació i reconeixement de l’art pictòric de Claude Monet, Peter Paul Rubens i JMW Turner, a partir de la lectura d’un article d’una revista que parla d’un professor americà que ensenya a partir de quadres que dibuixa.• A l’apartat STOP AND THINK!, fer una llista amb les rutines i activitats que l’alumne se sàpiga en anglès.• A la secció Culture, repàs de l’evolució de l’escriptura i d’altres curiositats relacionades amb el món escolar.

Page 36: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. Pronunciació de /dju:/ do you, /s/ likes, /z/ does i /Iz/ watches.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: aspecte duratiu i perfectiu en present. Verbs modals més freqüents. Present Simple, expressions temporals i adverbis de

• • • • • • •

Page 37: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

freqüència.

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, d’una conversa telefònica en què dos amics que ja no estudien a la mateixa escola parlen de les preferències envers algunes assignatures i professors, i d’una altra en què dos companys d’escola naveguen per un portal d’Internet que connecta estudiants d’arreu del món i en seleccionen un per tal de comentar la informació personal de què disposen: edat, residència, data d’aniversari, assignatures preferides i aficions.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable. Concretament, la pronunciació de /dju:/ do you, /s/ likes, /z/ does i /Iz/ watches.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en present; comunicar sentiments habituals bàsics. Concretament, parlar sobre gustos relacionats amb les assignatures de l’escola a partir d’unes estructures4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes. Per exemple, practicar les estructures bàsiques d’intercanvi d’informació personal a partir d’una graella amb informació sobre el nom, la residència, l’edat, la data d’aniversari, les assignatures de l’escola preferides, les aficions extraescolars i les activitats que es fan els caps de setmana.

Dimensió comprensió lectora

Page 38: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic. Lectura i comprensió d’un article d’Internet que tracta dels hàbits d’estudi d’estudiants sud-coreans i d’un article d’una revista que parla sobre la figura d’un professor nord-americà.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació, Per exemple, l’ús de les xarxes socials per estar en contacte amb la llengua fora de l’aula.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió. En aquest cas, es posa èmfasi en les majúscules i els signes de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades. Concretament, escriure un correu electrònic de presentació, incloent-hi detalls personals i informació relacionada amb gustos i aficions, que va adreçada a un portal d’Internet que posa en contacte estudiants d’arreu. 10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 15-16My English Experience, WB, p. 153-154My Strategies for Progress, WB, p. 155Self-Evaluation, WB, p. 156Unit 1 Test, TAIOP, p. 8-14 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitatActivitats de pràctica extra: TAIOP, p. 142 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 162 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 180 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAction Interactive: www.burlingtonbooks.es/action2interactive

Page 39: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

4. TemporitzacióUnitat 1: 10 sessionsUnit 1 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 40: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 2: Amazing People

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, d’una conversa telefònica en què una amiga explica a una altra una notícia que mira per la televisió en què un home socorre una dona que és a l’oceà, i d’una altra en què un guia d’un museu descriu les activitats de risc que fan tres persones, a partir de tres fotografies. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, com ara verbs que defineixen sentiments (cry, shout, smile...) i adjectius que descriuen personalitat (brave, careful, kind...), anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. D’una banda, d’un àudio en què dues persones parlen sobre una notícia que estan retransmetent per televisió i dir quin és el motiu de la persona que fa la trucada i respondre a unes preguntes relacionades amb el contingut de l’audició, i de l’altra d’un àudio en què un home descriu les activitats de risc que fan tres persones i cal ordenar les fotografies per ordre d’explicació i dir si unes afirmacions són veritat o mentida. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: Textos no formals, planificats, presencials i digitals, com ara parlar sobre què està passant i relacionar unes preguntes amb unes respostes presentades en una activitat prèvia de la unitat. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. En aquest cas, a l’apartat ACTION!, explicar què està passant en una imatge, canviant les paraules en negreta d’un diàleg. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)

Page 41: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. Per exemple, triar una imatge i analitzar-la durant dos minuts. En acabat, tancar el llibre i respondre les preguntes del company. En cas que sigui necessari, es pot recórrer a les estructures treballades en l’activitat anterior, en què es treballen preguntes en Present Continuous i respostes amb verbs d’acció i adjectius de personalitat. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera. (CC6)Sensibilització envers la pronúncia de fonemes que presenten una especial dificultat en llengües estrangeres. Concretament, la pronunciació de la terminació verbal -ing i de les formes abreujades amb partícules interrogatives que comencen amb Wh-.• Anticipació dels continguts que es treballaran en la unitat a partir d’un text breu o d’unes imatges.

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. En aquest cas, parlar sobre què està passant i relacionar unes preguntes amb unes respostes presentades en una activitat prèvia de la unitat. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. Com a mostra, a l’apartat ACTION!, explicar què està passant en una imatge, canviant les paraules en negreta d’un diàleg. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. Per exemple, triar una imatge i analitzar-la durant dos minuts. En acabat, tancar el llibre i respondre les preguntes del company. En cas que sigui necessari, es pot recórrer a les estructures treballades en l’activitat anterior, en què es treballen preguntes en Present Continuous i respostes amb verbs d’acció i adjectius de personalitat. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva. Concretament, pràctica del lèxic relacionat amb verbs que defineixen sentiments i adjectius de personalitat. (CC5)

Al Workbook: Extra Practice: Language Builder, page 8

Page 42: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. Produir un diàleg per practicar converses sobre activitats rutinàries i preguntar i respondre a un company sobre una imatge fent servir el Present Continuous. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. Reproduir un diàleg a partir d’una imatge substituint les paraules en negreta d’un text presentat en la unitat per tal de practicar la narració d’un fet que està tenint lloc en el moment de la conversa. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Formular a 10 companys preguntes relacionades amb els hàbits fotogràfics.

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Page 43: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Lectura i comprensió d’un article d’esports, en què es parla del testimoni de tres esportistes que són un exemple per alguna bona pràctica esportiva, i d’una presentació que tracta d’un home expert que es llança des de 39 quilòmetres de la Terra per tal que els especialistes puguin aprofitar les dades que n’obtenen per fer recerca mèdica i planificar futurs viatges a l’espai. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. Abans d’iniciar la lectura, els alumnes poden inferir els continguts del text a partir del títol i del subtítol que conté, i el professor pot avançar-los el significat d’alguna paraula més tècnica. (CC8)• A partir de la lectura dels textos, respondre a preguntes relacionades amb el seu contingut.• Per a informació addicional, vegeu Background Information.

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Concretament, d’un text que narra el que va fer un policia per un sense sostre per completar-lo amb els verbs que hi ha entre parèntesis en les formes verbals de Present Simple o Present Continuous adients. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)• A partir de la lectura i compleció d’un text, formular preguntes a partir d’unes paraules fent servir el Present Simple o Present Continuous i després respondre-les tenint en compte la font de la informació.

Page 44: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet, com ara la de la pàgina web de l’organització DoSomething.org.

Time Out!, page 109 Culture Magazine, page 119 Extra Practice: Check Your Progress, Workbook, page 23 Language Builder, page 8

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. Concretament, fer una descripció a partir d’una imatge, en què hi ha un paisatge o gent practicant alguna activitat, i donar-ne l’opinió, prenent com a referent el text model presentat en la unitat. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Page 45: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Activitats per a l’aprenentatge dels continguts de la unitat: respondre a preguntes específiques, comparar les informacions de diferents fonts, dir si les afirmacions són veritat o mentida, escoltar i repetir estructures lingüístiques, completar frases inacabades, fer simulacions de diàlegs a partir de models, corregir errors en frases, conjugar formes verbals, ordenar frases, etc.

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... En aquest cas, fer una descripció a partir d’una imatge, en què apareix un paisatge o gent practicant alguna activitat. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. Concretament, es posa èmfasi en l’ús dels elements d’enllaç: and, but, because i or. (CC12)• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració. Concretament, en l’ús dels elements d’enllaç: and, but, because i or.

Page 46: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia. - Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12) Lèxic / Vocabulari - Verbs: cry, shout, smile, enjoy, feel, know, think, hold, show, worry, kiss, hug, sing, touch, fall, become, laugh. - Adjectius de personalitat: brave, careful, kind, shy, messy, foolish, adventurous, lazy, hard-working, neat, clever.- Identificació, ús i valoració de les estratègies d’aprenentatge adients. Estructura i funcions de la llengua - Preguntar i descriure què està tenint lloc en el moment en què es parla.- Descriure fotografies.- El Present Continuous (afirmativa, negativa i interrogativa, i les respostes breus).- Descriure accions en progrés i diferenciar-les d’accions habituals: diferències entre el Present Simple i el Present Continuous.- Reflexionar sobre l’ús de les conjuncions and, but, because i or.- Induir regles gramaticals a partir de l’observació.- Utilitzar la terminologia adient als continguts. Fonètica - La terminació verbal -ing i les formes abreujades amb partícules interrogatives que comencen amb Wh-.

Al Workbook: A la secció Language Builder, reforç del vocabulari treballat en la unitat. Activitats per repassar els apartats de Vocabulary, Grammar, Reading, Writing i Speaking, amb activitats diverses, com ara la identificació d’imatges i paraules, la compleció de frases a partir de llistes tancades de vocabulari relacionat amb la unitat, la correcció de frases amb errors, l’escriptura de frases afirmatives, negatives, interrogatives i respostes curtes en Present Simple, la relació de paraules entre columnes, la lectura i comprensió de textos escrits, i la producció oral i escrita de textos relacionats amb el contingut de la unitat. Check Your Progress, BE THE TEACHER i Self-Evaluation.

Page 47: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)• Interpretació oral. Lectura en veu alta, recitació, cant, representació de textos orals i escrits (CC18):

- Cançons tradicionals i contemporànies populars i entenedores, raps, poemes, dites, contes, llegendes populars.- Representacions dramatitzades: esquetxos o petites obres teatrals.

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Page 48: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics.• Identificació d’elements lèxics similars: cognates.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques, etc.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: false friends.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• A la secció Culture, es dóna el testimoni de diversos famosos que han tingut treballs normals.• Apunt sobre biologia: quin és el causant de la hipotèrmia i la quina és la temperatura habitual del cos.• Apunt sobre cultura: l’organització de voluntaris americans DoSomething.org• Apunt sobre ciència: per què els astronautes necessiten un equip especial.• A l’apartat STOP AND THINK!, fer una llista amb els adjectius que descriguin estats d’ànim.

Page 49: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. Pronunciació de la terminació verbal en -ing i de les formes abreujades amb partícules interrogatives que comencen amb Wh-.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: aspecte duratiu i perfectiu en present. Verbs modals més freqüents.

• • • • • • •

Page 50: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Present Simple i Present Continuous, i conjuncions and, but, because i or.

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, d’una conversa telefònica en què una amiga explica a l’altra una notícia que mira per la televisió en què un home socorre una dona que és a l’oceà, i d’una altra en què un guia d’un museu descriu les activitats de risc que fan tres persones, a partir de tres fotografies.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable. Concretament, la pronunciació de la terminació verbal -ing i de les formes abreujades amb partícules interrogatives que comencen amb Wh-.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics, com ara parlar sobre què està passant i relacionar unes preguntes amb unes respostes presentades en una activitat prèvia de la unitat.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes. En aquest cas, a l’apartat ACTION!, explicar què està passant en una imatge, canviant les paraules en negreta d’un diàleg.

Dimensió comprensió lectora

Page 51: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic. Lectura i comprensió d’un article d’esports, en què es parla del testimoni de tres esportistes que són un exemple per alguna bona pràctica esportiva i d’una presentació que tracta d’un home expert que es llança des de 39 quilòmetres de la Terra per tal que els especialistes aprofitin les dades per fer recerca mèdica i planificar viatges a l’espai.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació, com ara la de la pàgina web de l’organització DoSomething.org.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió. En aquest cas, es posa èmfasi en l’ús dels elements d’enllaç: and, but, because i or.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades. En aquest cas, fer una descripció a partir d’una imatge, en què aparegui un paisatge o gent practicant alguna activitat.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 23-24My English Experience, WB, p. 153-154My Strategies for Progress, WB, p. 155Self-Evaluation, WB, p. 156Unit 2 Test, TAIOP, p. 15-21 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitatActivitats de pràctica extra: TAIOP, p. 144 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 163 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 181 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Materials

Page 52: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Action Interactive: www.burlingtonbooks.es/action2interactive

4. TemporitzacióUnitat 2: 10 sessionsUnit 2 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 53: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 3: Music Mania

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. En concret, de la comprensió d’un diàleg entre dos amics que parlen dels gustos musicals dels pares, i d’un altre entre dues amigues, que comenten la popularitat que tenen les estrelles virtuals quan fan concerts al Japó. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau com ara els noms d’instruments i els estils musicals (saxophone, violin, jazz...), i els adjectius que es poden fer servir per descriure concerts (loud, exciting, crowded...), anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. D’una banda, d’una conversa que tenen dos amics que estan descarregant cançons per a un mòbil, dir quines són i quant els costa la compra, i completar unes oracions, i de l’altra dir si en una conversa una de les interlocutores se sap el noms de les cançons que van sonar en un concert al Japó i completar una graella amb informació sobre un concert. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: Textos no formals, planificats, presencials i digitals, com ara completar unes bafarades que contenen estructures relacionades amb els gustos musicals propis. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. En aquest cas, a l’apartat ACTION!, practicar un diàleg sobre recomanacions musicals, canviant les paraules en negreta d’un diàleg i preguntar a 10 amics pels hàbits musicals i donar detalls dels resultats obtinguts als companys de classe. Així mateix, a l’apartat Grammar in ACTION!, copiar i completar una graella sobre un vídeo que hagin vist i explicar-ho a un company. (CC4)

Page 54: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera. (CC6)• Sensibilització envers la pronúncia de fonemes que presenten una especial dificultat en llengües estrangeres. Concretament, la pronunciació de la paraula live quan funciona com a verb /llv/ i adjectiu /lalv/ i de les terminacions verbals en -ed, /d/, /t/, /Id/, a paraules com lived, walked, shouted...• Anticipació dels continguts que es treballaran en la unitat a partir d’un text breu o d’unes imatges.

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. En aquest cas, completar unes bafarades que contenen estructures relacionades amb els gustos musicals propis. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. A l’apartat ACTION!, practicar un diàleg sobre recomanacions musicals, canviant les paraules en negreta d’un diàleg, i preguntar a 10 amics pels hàbits musicals i donar detalls dels resultats obtinguts als companys de classe. Així mateix, a l’apartat Grammar in ACTION!, copiar i completar una graella sobre un vídeo que hagin vist i explicar-ho a un company. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva, com ara la pràctica del lèxic relacionat amb els noms d’instruments i d’estils musicals, i amb els adjectius que es poden fer servir per descriure concerts. (CC5)

Al Workbook: Extra Practice: Language Builder, page 10

Page 55: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. Produir un diàleg amb la intenció de fer recomanacions musicals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. Per parelles, descriure dos esdeveniments musicals a partir de la informació que es proporciona a cada alumne, servint-se d’unes estructures lingüístiques treballades en una activitat prèvia (pàgines 135 i 136 de l’Student Book). (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Formular a 10 amics preguntes relacionades amb els seus hàbits musicals i explicar els resultats obtinguts als companys de classe.

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Page 56: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Concretament, de la lectura i comprensió d’un article d’Internet que relata el problema d’agorafòbia que pateix una famosa cantant britànica i de l’èxit que té penjant música a les xarxes socials, i d’una crítica sobre un concert de música en què va aparèixer un cantant mort de forma virtual. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. Abans d’iniciar la lectura, es pot avançar el significat de les paraules clau que presenten un grau de dificultat més elevat. (CC8)• A partir de la lectura dels textos, respondre a qüestions relacionades amb el seu contingut, completar unes estructures i dir si unes afirmacions són veritat o mentida.• Per a més informació, vegeu Background Information.

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Concretament, d’un text que explica com es va formar una orquestra a partir de la fabricació d’instruments musicals fets amb les deixades d’una àrea molt pobra del Paraguai per completar-lo fent servir els verbs que hi ha entre parèntesis en Past Simple. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 57: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet. En aquest cas, de l’ús d’Internet per realitzar una activitat relacionada amb la tasca que es duu a terme a la secció Review 1.

Time Out!, page 110 Culture Magazine, page 120 Extra Practice: Check Your Progress, Workbook, page 31 Dictation, Workbook, page 31 Language Builder, page 10

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. En aquest cas, descripció d’un esdeveniment a partir d’un model treballat en una activitat anterior, tenint en compte l’ordre de les oracions: Subject, Verb, Adjective. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Page 58: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Pràctica de l’ús de There was i There were, el Past Simple en frases afirmatives de verbs regulars i irregulars i el Word Order: Subject, Verb, Adjective.

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... En aquest cas, fer la descripció d’un esdeveniment, en què hi hagi detalls com ara el tipus d’acte, quan va tenir lloc, les activitats que s’hi van desenvolupar i altres dades d’interès. A més, s’hi pot incloure l’opinió personal. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. En aquesta unitat, es posa èmfasi en l’ordre natural de les oracions: subject, verb, adjective. (CC12)• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.

Page 59: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)

- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)Lèxic / Vocabulari- Vocabulari relacionat amb la música (instruments i estils musicals) i adjectius que s’hi relacionen.- Les expressions de temps que acompanyen el Past Simple.Estructura i funcions de la llengua- Utilitzar correctament les formes There was i There were.- Utilitzar correctament el Present Simple, en frases afirmatives.- Utilitzar correctament les expressions temporals que acompanyen el Past Simple. - El Word Order: Subject, Verb, AdjectiveFonètica- La pronunciació del vocabulari de la unitat i les expressions per comunicar-se a classe.- La pronunciació de la paraula live quan funciona com a verb /llv/ i adjectiu /lalv/ i de les terminacions verbals en -ed, /d/, /t/, /Id/, a paraules com lived, walked, shouted... A la secció Review 1, repàs del vocabulari, la gramàtica i la comprensió treballades al llarg de les unitats prèvies, i realització d’un projecte relacionat amb la creació d’un pòster sobre un grup de música, com la que es mostra en l’exemple, fent servir les TIC.

Al Workbook: A la secció Language Builder, reforç del vocabulari treballat en la unitat. Activitats per repassar els apartats de Vocabulary, Grammar, Reading, Writing i Speaking, amb activitats diverses, com ara la identificació d’imatges i paraules, la compleció de frases a partir de llistes tancades de vocabulari relacionat amb la unitat, la correcció de frases amb errors, l’escriptura de frases afirmatives, negatives, interrogatives i respostes curtes en Present Simple, la relació de paraules entre columnes, la lectura i comprensió de textos escrits, i la producció oral i escrita de textos relacionats amb el contingut de la unitat. Check Your Progress, BE THE TEACHER i Self-Evaluation.

Page 60: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)• Interpretació oral. Lectura en veu alta, recitació, cant, representació de textos orals i escrits (CC18):

- Cançons tradicionals i contemporànies populars i entenedores, raps, poemes, dites, contes, llegendes populars.- Representacions dramatitzades: esquetxos o petites obres teatrals.

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Page 61: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics.• Identificació d’elements lèxics similars: cognates.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques, etc.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: false friends.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• En aquest cas, coneixement de l’origen de diferents instruments musicals i dels gustos musicals dels habitants d’arreu del món.• A la secció Culture, es dóna el testimoni de diverses persones d’arreu que expliquen com són els esdeveniments musicals al seu país.• Apunt sobre tecnologia, per què en objectes com els bitllets o els discos compactes de música hi ha hologrames.• Apunt sobre història, quin va ser el primer festival de música modern que es va fer i quin seguiment va tenir.• A l’apartat STOP AND THINK!, fer una llista de llocs que ofereixin serveis i dir quines activitats s’hi duen a terme.

Page 62: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. La pronunciació de live /llv/ (v), /lalv/ (adj) i de les terminacions verbals en -ed, /d/, /t/, /ld/.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23): Categories gramaticals. Temps verbals: aspecte duratiu

i perfectiu en present. Verbs modals més freqüents. There was i there were, Present Simple i expressions

• • • • • • •

Page 63: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

temporals que acompanyen el Past Simple.

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic. En concret, de la comprensió d’un diàleg entre dos amics que parlen dels gustos musicals dels pares, i d’un altre entre dues amigues, que comenten la popularitat que tenen les estrelles virtuals quan fan concerts al Japó. 2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable. Concretament, la pronunciació de live /llv/ (v), /lalv/ (adj) i de les terminacions verbals en -ed, /d/, /t/, /ld/.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics, com ara completar unes bafarades que contenen estructures relacionades amb els gustos musicals propis.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes. En aquest cas, a l’apartat ACTION!, practicar un diàleg sobre recomanacions musicals, canviant les paraules en negreta d’un diàleg i preguntar a 10 amics pels hàbits musicals i donar detalls dels resultats obtinguts als companys de classe. Així mateix, a l’apartat Grammar in ACTION!, copiar i completar una graella sobre un vídeo que hagin vist i explicar-ho a un company.

Dimensió comprensió lectora

Page 64: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic. Concretament, de la lectura i comprensió d’un article d’Internet que relata el problema d’agorafòbia que pateix una famosa cantant britànica i de l’èxit que té penjant música a les xarxes socials, i d’una crítica sobre un concert de música en què va aparèixer un cantant mort de forma virtual.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació. En aquest cas, de l’ús d’Internet per realitzar una activitat relacionada amb la tasca que es duu a terme a la secció Review 1.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió. En aquesta unitat, es posa èmfasi en l’ordre natural de les oracions: subject, verb, adjective.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades. En aquest cas, fer la descripció d’un esdeveniment, en què hi hagi detalls com ara el tipus d’acte, quan va tenir lloc, les activitats que s’hi van desenvolupar i altres dades d’interès. A més, s’hi pot incloure l’opinió personal.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 31-32My English Experience, WB, p. 153-154My Strategies for Progress, WB, p. 155Self-Evaluation, WB, p. 156Unit 3 Test, TAIOP, p. 22-28 o Test Factory and Other Editable Resources Term Test 1, TAIOP, p. 29-33 o Test Factory and Other Editable Resources Key Competences Test 1, TAIOP, p. 92-96 (opcional)

3. Atenció a la diversitatActivitats de pràctica extra: TAIOP, p. 146 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 164 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 182 o Test Factory and Other Editable Resources

Page 65: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Burlington ESO 1 Grammar Factory Burlington ESO 1 Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAction Interactive: www.burlingtonbooks.es/action2interactiveKey Competences Test 1, TAIOP, p. 92-96 (opcional)

4. TemporitzacióUnitat 3: 10 sessionsUnit 3 Test: 1 sessióTerm Test 1: 1 sessióTotal: 12 sessionsKey Competences Test 1 (Opcional): 1 sessió

Page 66: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 4: Believe It or Not!

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, dos companys d’escola juguen a una aplicació de mòbil que consisteix a endevinar preguntes entorn a la figura mitològica del ciclop, i una conversa entre dos amics, en què un explica l’altre com el seu pare l’havia aterrit amb la màscara d’un monstre. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, com ara el vocabulari de les parts del cos (face, tongue, knees...) i verbs (survive, hear, lift...), anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. Concretament, d’una conversa sobre els coneixements que tenen dos companys d’escola sobre la figura mitològica del ciclop per dir quantes respostes correctes han donat en una aplicació del mòbil i relacionar columnes per formar frases, i d’una altra sobre una història en què s’explica com un pare aterreix la seva filla amb una màscara per continuar la història i completar unes oracions. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: Textos no formals, planificats, presencials i digitals, com ara preguntar i respondre a terceres persones informació sobre algun succés del passat fent servir el Past Simple en frases afirmatives, negatives, interrogatives i en respostes curtes. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. A l’aparat ACTION!, practicar un diàleg amb la informació (criatura, hàbitat, aparença i activitat) que es dóna sobre una criatura fantàstica, canviant les paraules en negreta d’un diàleg presentat en la unitat. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues.

Page 67: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

(CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. Per exemple, pensar en una història inusual que s’hagi viscut, preparar preguntes i respostes per endevinar la història d’un company i explicar-la a la resta de la classe. Es poden agafar com a referent els models de preguntes i respostes treballades en l’activitat anterior. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera. (CC6)• Sensibilització envers la pronúncia de fonemes que presenten una especial dificultat en llengües estrangeres. Concretament, la pronunciació dels sons vocàlics de paraules com cow, claw, no...• Ritme ascendent i descendent en l’entonació de frases afirmatives i amb l’ús de Who, What, Where, When, Why i Who.• En aquest cas, descripció de les imatges d’uns monstres que hi ha a la introducció de la unitat.• Fer una llista de pel·lícules en què apareixen zombis i homes llop per votar-ne la més ben valorada, a la secció ACTION!• Explicar tres fets sobre algun viatge fet. En acabat, preguntar a un company sobre les frases que ha escrit per tal de determinar quines són veritat i mentida, a la secció Grammar in ACTION!• Anticipació dels continguts que es treballaran en la unitat a partir d’un text breu o d’unes imatges.

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals com ara preguntar i respondre a terceres persones informació sobre algun succés del passat fent servir el Past Simple en frases afirmatives, negatives, interrogatives i en respostes curtes. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. Per exemple, pensar en una història inusual que s’hagi viscut, preparar preguntes i respostes per endevinar la història d’un company i explicar-la a la resta de la classe. Es poden agafar com a referent els models de preguntes i respostes treballades en l’activitat anterior. (CC4)

Page 68: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. A l’aparat ACTION!, practicar un diàleg amb la informació (criatura, hàbitat, aparença i activitat) que es dóna sobre una criatura fantàstica, canviant les paraules en negreta d’un diàleg presentat en la unitat. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva. Concretament, pràctica del lèxic relacionat amb les parts del cos i els verbs. (CC5)

Al Workbook: Extra Practice: Language Builder, page 12

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. En aquest cas, descripció de les imatges d’uns monstres que hi ha a la introducció de la unitat, pràctica d’un diàleg presentat sobre figures mitològiques i llegendàries, i explicació de tres fets sobre algun viatge fet i formulació de preguntes a un company sobre les frases que ha escrit per tal de determinar quines són veritat i mentida, a la secció Grammar in ACTION! (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Preguntar i respondre a terceres persones informació sobre algun succés del passat fent servir el Past Simple en frases afirmatives, negatives, interrogatives i en respostes curtes.

Page 69: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Com a mostra, de la comprensió d’una pàgina web que parla sobre els orígens documentats de les figures mitològiques i llegendàries dels homes llop i dels zombis. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. Per exemple, lectura de dues notícies publicades a Internet: en un llac africà van aparèixer ocells petrificats i una àguila va enlairar un nen de dos anys al Canadà. La finalitat és debatre sobre quina de les dues és broma. (CC8)• Abans d’iniciar la primera lectura de la unitat, preguntar si saben alguna cosa del tema i de totes les lectures donar-los el significat d’algunes de les paraules que presenten un nivell més elevat de comprensió. • Per a més informació, vegeu Background Information.

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa

Page 70: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Concretament, comprensió i compleció amb els verbs que hi ha entre parèntesis en Past Simple d’un text que narra un succés del passat. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)• A partir de la lectura i de la compleció d’un text, formular preguntes en Past Simple, a partir d’una seqüència de paraules presentades en la unitat. • A partir de la lectura d’un titular d’una notícia, respondre a les preguntes formulades en l’activitat anterior.

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

Time Out!, page 111 Culture Magazine, page 121 Extra Practice: Check Your Progress, Workbook, page 39 Dictation, Workbook, page 39 Language Builder, page 12

Page 71: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)• Activitats per a l’aprenentatge dels continguts de la unitat: escoltar i repetir vocabulari relacionat amb la unitat, respondre a preguntes específiques, comparar les informacions de diferents fonts, dir si les afirmacions són veritat o mentida, escoltar i repetir estructures lingüístiques, completar frases inacabades, fer simulacions de diàlegs a partir de models, corregir errors en frases, conjugar verbs, ordenar frases, etc.

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees..., com ara l’escriptura d’una entrada en un blog per explicar alguna història misteriosa, parant atenció en l’ús dels connectors de seqüència i en el model de text treballat en una activitat prèvia. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. En aquesta unitat, es treballa l’ús dels connectors de seqüència: first, next, then, finally, after that (CC12)

Page 72: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. Concretament, aportació d’una experiència inusual viscuda. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració. En aquesta unitat, es treballa l’ús dels connectors de seqüència: first, next, then, finally i after that.- Suport multimèdia. Creació d’una entrada en un blog.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)Lèxic / Vocabulari

- Vocabulari relacionat amb les parts del cos i els verbs.- Els connectors de seqüència: first, next, then, after, that i finally.

Estructura i funcions de la llengua- Utilitzar correctament el Past Simple, en frases negatives i interrogatives, i respostes curtes.- Utilitzar correctament les connectors de seqüència que acompanyen el Past Simple.

Fonètica- La pronunciació del vocabulari de la unitat i les expressions per comunicar-se a classe.- Pronunciació dels sons vocàlics de paraules com cow, claw, no...- Ritme ascendent i descendent en l’entonació de frases afirmatives i amb l’ús de Who, What, Where, When, Why i Who.

Page 73: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Al Workbook: A la secció Language Builder, reforç del vocabulari treballat en la unitat. Activitats per repassar els apartats de Vocabulary, Grammar, Reading, Writing i Speaking, amb activitats diverses, com ara la compleció de frases a partir de llistes tancades de vocabulari de la unitat, la correcció de frases amb errors, l’escriptura de frases negatives, interrogatives i respostes curtes en Past Simple, la relació de paraules entre columnes, la lectura i comprensió de textos, i la producció oral i escrita de textos. Check Your Progress, BE THE TEACHER i Self-Evaluation.

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)• Interpretació oral. Lectura en veu alta, recitació, cant, representació de textos orals i escrits (CC18):

- Cançons tradicionals i contemporànies populars i entenedores, raps, poemes, dites, contes, llegendes populars.

- Representacions dramatitzades: esquetxos o petites obres teatrals.

Page 74: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics.• Identificació d’elements lèxics similars: cognates. En aquest cas, mythology, nature, photographer, temperature, transformed, million, video i mystery.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques, etc.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: false friends.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi, com

Page 75: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

ara donar informació sobre les colònies franceses. • A la secció Culture, coneixement sobre què representa la figura del dragó en el món oriental i occidental.• En aquest cas, debat sobre el nom que rep la figura de Bigfoot en diferents països d’arreu del món.• Apunt sobre cultura, explicació de la broma que van fer dues joves britàniques fent-se una fotografia amb unes estranyes criatures.• A l’apartat STOP AND THINK!, trobar en un text 8 paraules similars en dues llengües diferents.

Page 76: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

• Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. La pronunciació dels sons vocàlics de paraules com cow, claw, no...

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: aspecte duratiu i perfectiu en present. Verbs modals més freqüents. Past Simple i connectors de seqüència que

• • • • • • •

Page 77: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

l’acompanyen.

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, dos companys d’escola juguen a una aplicació de mòbil que consisteix a endevinar preguntes entorn a la figura mitològica del ciclop, i una conversa entre dos amics, en què un explica l’altre com el seu pare l’havia aterrit amb la màscara d’un monstre.• 2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable. Concretament, la pronunciació dels sons vocàlics de paraules com cow, claw, no... i el ritme ascendent i descendent en l’entonació de frases afirmatives i amb l’ús de Who, What, Where, When, Why i Who.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics, com ara preguntar i respondre a terceres persones informació sobre algun succés del passat fent servir el Past Simple en frases afirmatives, negatives, interrogatives i en respostes curtes.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes. Per exemple, pensar en una història inusual que s’hagi viscut, preparar preguntes i respostes per endevinar la història d’un company i explicar-la a la resta de la classe. Es poden agafar com a referent els models de preguntes i respostes treballades en l’activitat anterior.

Dimensió comprensió lectora

Page 78: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic. Per exemple, lectura de dues notícies publicades a Internet: en un llac africà van aparèixer ocells petrificats i una àguila va enlairar un nen de dos anys al Canadà. La finalitat és debatre sobre quina de les dues és broma.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació. Com a mostra, la comprensió d’una pàgina web que parla sobre els orígens documentats de les figures mitològiques i llegendàries dels homes llop i dels zombis.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió. En aquesta unitat, es treballa l’ús dels connectors de seqüència: first, next, then, finally i after that.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades, com ara l’escriptura d’una entrada en un blog per explicar alguna història misteriosa, parant atenció en el model de text treballat en una activitat prèvia.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 39-40My English Experience, WB, p. 153-154My Strategies for Progress, WB, p. 155Self-Evaluation, WB, p. 156 Unit 4 Test, TAIOP, p. 34-42 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitatActivitats de pràctica extra: TAIOP, p. 148 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 165 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 183 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Materials

Page 79: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Action Interactive: www.burlingtonbooks.es/action2interactive

4. TemporitzacióUnitat 4: 10 sessionsUnit 4 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 80: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 5: What’s the Weather Like?

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, de dues previsions meteorològiques per al cap de setmana: una de Moscou i l’altra de San Francisco, i d’una altra d’una història que tracta d’un noi que surt al Guiness World Records perquè va ser arrossegat 390 metres per un tornado l’any 2006 a Missouri i no li va passar res. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau com ara el vocabulari relacionat amb el temps (cloudy, warm, windy...) i amb desastres naturals (flood, earthquake, tsunami...), anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. Concretament, d’una conversa entre dos amics que parlen de previsions meteorològiques per intuir a on pensen viatjar i completar frases, i d’una altra d’un diàleg entre dos amics que parlen d’un noi que surt al llibre Guiness World Records per explicar per què i respondre a unes preguntes. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: Textos no formals, planificats, presencials i digitals com ara relacionar columnes sobre el temps i practicar un diàleg de les previsions meteorològiques de dues ciutats europees, canviant les paraules en negreta d’un diàleg presentat en l’activitat. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. A l’apartat ACTION!, explicar a un company quin és el temps que els agrada i que no els agrada i dir per què. Així mateix, a l’apartat Grammar in ACTION!, preguntar i respondre a un company què estava fent a les 8.00 hores del matí del dia abans, fent servir el Past Continuous. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)

Page 81: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera. (CC6)• Com a mostra, participació en un diàleg fent preguntes i suposicions sobre què pot haver passat a la imatge del company (pàgines 135 i 136 de l’Student Book), a la secció ACTION!• En aquest cas, interpretació dels continguts de la unitat a partir del títol.• Producció i pràctica d’un diàleg seguint el model de conversa de la unitat i canviant-ne les paraules i elaboració d’una llista amb les activitats preferides a fer mentre hi ha una tempesta, a la secció ACTION!• Sensibilització envers la pronúncia de fonemes que presenten una especial dificultat en llengües estrangeres. Concretament, la pronunciació de les formes verbals was i were.• Anticipació dels continguts que es treballaran en la unitat a partir de la informació meteorològica que apareix a la pantalla d’un mòbil.

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. Producció i pràctica d’un diàleg seguint el model de conversa de la unitat i canviant-ne les paraules, i elaboració d’una llista amb les activitats preferides a fer mentre hi ha una tempesta, a la secció ACTION! (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua, com ara parlar dels gustos sobre el temps i preguntar a un company què estava fent a les 8.00 hores del matí del dia abans, a l’apartat Grammar in ACTION!, i participar en un diàleg fent preguntes i suposicions sobre què pot haver passat a la imatge del company (pàgines 135 i 136 de l’Student Book), a la secció ACTION! (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva, com ara la pràctica de lèxic relacionat amb el temps i els desastres naturals. (CC5)

Page 82: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Al Workbook: Extra Practice: Language Builder, page 14

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals, com ara parlar dels gustos sobre el temps i preguntar a un company què estava fent a les 8.00 hores del matí del dia abans, fent servir el Past Continuous. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. Per parelles, mirar dues imatges: una d’un parc abans d’una tempesta i l’altra del mateix paratge durant el fenomen meteorològic esmentat (pàgines 135 i 136 de l’Student Book), i fer preguntes i respondre qüestions per explicar quines diferències presenten. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Preguntar a 10 amics quines coses els agrada fer mentre hi ha tempesta i fer-ne una llista per ordre de votació.DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Page 83: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Per exemple, de la lectura de dues cartes al director, en què s’expliquen les condicions climatològiques extremes del desert de Death Valley (EEUU) i de Verkhoyansk (Sibèria) i de les intervencions en un fòrum en què una noia dóna testimoni del comportament que va tenir la gent de Nova York, després de l’huracà Sandy. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. Abans d’iniciar la primera lectura, preguntar als alumnes on pensen que és més complicat viure i per què, i si mai han viscut en primera persona algun desastre natural i si han sentit a parlar de l’huracà Sandy. (CC8)• A partir de la lectura dels textos, completar unes frases i respondre’n unes altres, tenint en compte el contingut dels textos.• Per a més informació, vegeu Background Information.

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Concretament, d’un text que explica com uns turistes que van anar a l’Àrtic per fotografiar óssos polars i balenes van viure l’experiència d’estar-se diversos dies en un bloc de gel que s’havia separat de l’illa Baffin, per completar-lo fent servir els verbs que hi ha entre parèntesis en Past Continuous. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de

Page 84: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

Time Out!, page 112 Culture Magazine, page 122 Extra Practice: Check Your Progress, Workbook, page 47 Dictation, Workbook, page 47 Language Builder, page 14

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. En aquest cas, escriptura d’un relat sobre alguna emergència o esdeveniment, prenent com a referència un text model i donant detalls sobre el temps i el lloc en qüestió, i les reaccions que tenen les persones. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Page 85: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Activitats per a l’aprenentatge dels continguts de la unitat: escoltar i repetir vocabulari relacionat amb la unitat, respondre a preguntes específiques, comparar les informacions de diferents fonts, dir si les afirmacions són veritat o mentida, escoltar i repetir estructures lingüístiques, completar frases inacabades, fer simulacions de diàlegs a partir de models, corregir errors en frases, conjugar verbs, ordenar frases, etc.

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... Concretament, escriptura d’un relat sobre alguna emergència o esdeveniment, prenent com a referència un text model i donant detalls sobre el temps i el lloc en qüestió, i les reaccions que tenen les persones. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. En aquesta unitat, es treballen l’ús dels referents textuals. (CC12)• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

Page 86: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)Lèxic / Vocabulari- Vocabulari relacionat amb el temps atmosfèric i els desastres naturals.- Els referents que donen cohesió als textos.Estructura i funcions de la llengua- Formació i l’ús del Past Continuous en frases afirmatives, negatives i interrogatives, respostes breus i les expressions de temps. - Contrast entre el Past Simple i el Past Continuous.- Utilitzar correctament els referents que acompanyen el Past Continuous. Fonètica- La pronunciació del vocabulari de la unitat i les expressions per comunicar-se a classe.- Pronunciació de les formes verbals was i were.Al Workbook: A la secció Language Builder, reforç del vocabulari treballat en la unitat. Activitats per repassar els apartats de Vocabulary, Grammar, Reading, Writing i Speaking, amb activitats diverses, com ara la compleció de frases a partir de llistes tancades de vocabulari de la unitat, l’escriptura de frases negatives, interrogatives i respostes curtes en Past Continuous, la relació de paraules entre columnes, la lectura i comprensió de textos, i la producció oral i escrita de textos. Check Your Progress, BE THE TEACHER i Self-Evalutation.

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 87: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)• Interpretació oral. Lectura en veu alta, recitació, cant, representació de textos orals i escrits (CC18):

- Cançons tradicionals i contemporànies populars i entenedores, raps, poemes, dites, contes, llegendes populars.- Representacions dramatitzades: esquetxos o petites obres teatrals.

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics.

Page 88: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Identificació d’elements lèxics similars: cognates.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques, etc.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: false friends.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Informació sobre les condicions climatològiques d’arreu del món amb les diferents mesures del temps.• Explicació sobre l’origen dels noms amb què els científics anomenen els huracans. • A la secció Culture, coneixement sobre els efectes que té el canvi climàtic.• Accés al fòrum sobre el comportament que va tenir la gent que va patir l’huracà Sandy a la ciutat de Nova York.• A l’apartat STOP AND THINK!, trobar un verb en anglès amb cada lletra de l’alfabet propi.

Page 89: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. Pronunciació de les formes verbals was i were.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: aspecte duratiu i perfectiu en present. Verbs modals més freqüents. Past Continuous i les expressions de temps. Contrast

• • • • • • •

Page 90: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

entre el Past Simple i el Past Continuous i ús dels referents que l’acompanyen.

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, de dues previsions meteorològiques per al cap de setmana: una de Moscou i l’altra de San Francisco, i d’una altra d’una història que tracta d’un noi que surt al Guiness World Records perquè va ser arrossegat 390 metres per un tornado l’any 2006 a Missouri i no li va passar res.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable. Concretament, la pronunciació de les formes verbals was i were.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics. Producció i pràctica d’un diàleg seguint el model de conversa de la unitat i canviant-ne les paraules, i elaboració d’una llista amb les activitats preferides a fer mentre hi ha una tempesta, a la secció ACTION!4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes. A l’apartat ACTION!, explicar a un company quin és el temps que els agrada i que no els agrada i dir per què. Així mateix, a l’apartat Grammar in ACTION!, preguntar i respondre a un company què estava fent a les 8.00 hores del matí del dia abans, fent servir el Past Continuous.

Dimensió comprensió lectora

Page 91: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic. Per exemple, de la lectura de dues cartes al director, en què s’expliquen les condicions climatològiques extremes del desert de Death Valley (EEUU) i de Verkhoyansk (Sibèria) i de les intervencions en un fòrum en què una noia dóna testimoni del comportament que va tenir la gent de Nova York, després de l’huracà Sandy.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió. En aquesta unitat, es treballen l’ús dels referents textuals.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades. En aquest cas, escriptura d’un relat sobre alguna emergència o esdeveniment, prenent com a referència un text model i donant detalls sobre el temps i el lloc en qüestió, i les reaccions que tenen les persones.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 47-48My English Experience, WB, p. 153-154My Strategies for Progress, WB, p. 155Self-Evaluation, WB, p. 157Unit 5 Test, TAIOP, p. 41-47 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitatActivitats de pràctica extra: TAIOP, p. 150 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 166 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 184 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAction Interactive: www.burlingtonbooks.es/action2interactive

Page 92: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

4. TemporitzacióUnitat 5: 10 sessionsUnit 5 Test: 1 sessióTotal: 11sessions

Page 93: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 6: Healthy Living

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, d’una conversa entre dos estudiants, un dels quals té mal de cap i gola, i l’altre li aconsella què ha de fer, i d’una altra sobre un debat sobre propostes d’hàbits saludables en l’àmbit escolar. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, com ara els noms de malalties i problemes de salut (broken arm, cold, high colesterol...) i dels aliments que conformen la piràmide de l’alimentació (ketchup, mayonnaise, beans...), anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. D’una banda, interpretar per què creuen que una estudiant s’ha de quedar a casa o ha de tornar de l’escola abans d’hora per un problema de salut i quins consells li dóna un company davant de la situació, i de l’altra explicar les propostes que fan uns estudiants d’una escola en què es treballa el projecte Healthy May. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: Textos no formals, planificats, presencials i digitals, com ara completar unes estructures que tenen forma de preguntar per donar consells a un company que té grip. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua, com ara l’explicació a un company de l’última vegada que han tingut algun mal i la formulació de preguntes a 10 companys sobre quin tipus de pel·lícules miren i com els fan sentir, per extreure’n conclusions i exposar-les a l’aula, i l’elaboració i explicació per parelles d’una llista de 5 idees per al mes de la salut en el context d’una activitat escolar, a la secció ACTION! (CC4)

Page 94: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera. (CC6)• Sensibilització envers la pronúncia de fonemes que presenten una especial dificultat en llengües estrangeres. Concretament, la pronunciació del so /k/ en paraules amb la grafia “ch”: headache, church i chemist i de les formes abreujades amb modals: can’t, couldn’t, mustn’t, shouldn’t.• En aquest cas, interpretació i anticipació dels continguts de la unitat a partir del títol de la unitat.• Producció i pràctica d’un diàleg relacionat amb la salut, seguint el model de conversa de la unitat i canviant-ne les paraules en negreta, i comparar les diferents llistes de la compra que hi ha a casa, a la secció ACTION!• A la secció Grammar in ACTION!, preguntar a un company sobre accions, fent servir els modals: can, can’t; could, couldn’t; must, mustn’t; should, shouldn’t.

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. com ara completar unes estructures que tenen forma de preguntar per donar consells a un company que té grip. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua, com ara l’explicació a un company de l’última vegada que han tingut algun mal i la formulació de preguntes a 10 companys sobre quin tipus de pel·lícules miren i com els fan sentir, per extreure’n conclusions i exposar-les a l’aula, i l’elaboració i explicació per parelles d’una llista de 5 idees per al mes de la salut en el context d’una activitat escolar, a la secció ACTION! (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)

Page 95: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva, com ara la pràctica del lèxic relacionat amb els problemes de salut i amb els hàbits saludables en l’àmbit escolar. (CC5)

Al Workbook: Extra Practice: Language Builder, page 16

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals per donar consells a un amic que té grip, i elaborar per parelles una llista amb 5 idees per al mes de la salut en el context d’una activitat escolar i explicar-les als companys. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. com ara l’explicació a un company de l’última vegada que han tingut algun mal i la formulació de preguntes a 10 companys sobre quin tipus de pel·lícules miren i com els fan sentir, per extreure’n conclusions i exposar-les a l’aula. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Producció i pràctica d’un diàleg relacionat amb la salut, seguint el model de conversa de la unitat i canviant-ne les paraules en negreta i comparar les diferents llistes de la compra que hi ha a casa, a la secció ACTION!

Page 96: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Com a mostra, lectura i comprensió d’un article de revista que dóna unes orientacions per triar les pel·lícules que més beneficis ens aporten i d’una pàgina web que aborda alguns tòpics sobre mal hàbits, com ara mastegar xiclets o moure’s impulsivament. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. Abans d’iniciar la lectura, preguntar als alumnes sobre la interpretació d’un fet a partir d’unes imatges, en què apareixen persones, i de les emocions que desprenen i avançar-los el significat d’algunes de les paraules que presenten un nivell de dificultat més elevat. (CC8)• A partir de la lectura dels textos, parlar sobre els tipus de pel·lícules que són bones per a la salut i respondre si unes afirmacions són veritat o mentida, i activitats de comprensió oral i respostes a preguntes.• Per a més informació, vegeu Background Information.

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Page 97: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Concretament, compleció amb must, mustn’t, can, couldn’t, should i shouldn’t de dos textos sobre hàbits alimentaris saludables. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals. - Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet. En aquest cas, a la secció Review 2, realització d’un projecte, en forma de reportatge, relacionat amb els danys que van causar els huracans Floyd, Katrina i Sandy, fent servir les TIC.

Time Out!, page 113 Culture Magazine, page 123 Extra Practice: Check Your Progress, Workbook, page 55 Dictation, Workbook, page 55 Language Builder, page 16

Page 98: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. En aquest cas, escriptura de resposta a una petició en què es demana consell per organitzar una festa de final de curs amb menjar saludable, prenent com a referència un model de text i fixant-se en la coherència de l’escrit. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)• Activitats per a l’aprenentatge dels continguts de la unitat: escoltar i repetir vocabulari relacionat amb la unitat, respondre a preguntes específiques, comparar les informacions de diferents fonts, dir si les afirmacions són veritat o mentida, escoltar i repetir estructures lingüístiques, completar frases inacabades, fer simulacions de diàlegs a partir de models, corregir errors en frases, conjugar verbs, ordenar frases, etc.

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... Concretament, escriptura de resposta a una petició en què es demana consell per organitzar una festa de final de curs amb menjar saludable, prenent com a referent un text model presentat en la unitat. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)

• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. En aquesta unitat, es treballa

Page 99: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

específicament la coherència de l’escrit. (CC12)• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)Lèxic / Vocabulari- Vocabulari relacionat amb la salut i els aliments saludables.- L’estructura de dóna coherència als textos: el paràgraf.Estructura i funcions de la llengua- Formació i usos dels modals can, can’t; could, couldn’t; must, mustn’t; should, shouldn’t, en frases afirmatives, negatives i interrogatives.Fonètica- La pronunciació del vocabulari de la unitat i les expressions per comunicar-se a classe.- Pronunciació de /k/ en paraules com headache, church i chemist i de les formes abreujades amb modals: can’t, couldn’t, mustn’t, shouldn’t.

A la secció Review 2, repàs del vocabulari, la gramàtica i la comprensió treballades al llarg de les unitats prèvies, i realització d’un projecte, en forma de reportatge, relacionat amb els danys que van causar els huracans Floyd, Katrina i Sandy, fent servir les TIC.

Al Workbook:

Page 100: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

A la secció Language Builder, reforç del vocabulari treballat en la unitat. Activitats per repassar els apartats de Vocabulary, Grammar, Reading, Writing i Speaking, amb activitats diverses, com ara la compleció de frases a partir de llistes tancades de vocabulari de la unitat i la producció oral i escrita de textos. Check Your Progress, BE THE TEACHER i Self-Evaluation.

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)• Interpretació oral. Lectura en veu alta, recitació, cant, representació de textos orals i escrits (CC18):

- Cançons tradicionals i contemporànies populars i entenedores, raps, poemes, dites, contes, llegendes populars.- Representacions dramatitzades: esquetxos o petites obres teatrals.

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Page 101: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur.. (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics.• Identificació d’elements lèxics similars: cognates.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques, etc.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: false friends.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Reflexionar entorn als hàbits alimentaris en relació amb l’esperança de vida que tenen els habitants d’arreu del món i informar de la quantitat de calories que han d’ingerir les persones segons l’edat i el sexe.• Apunt sobre cultura, com ara explicar l’origen prehistòric dels xiclets.• A la secció Culture, coneixement sobre els efectes que tenen els virus i els bacteris en la nostra salut.• A l’apartat STOP AND THINK!, pensar en dues o més paraules que apareixen juntes: collocation (take a test, take note, take a look, take your time.).

Page 102: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. Pronunciació del so /k/ en paraules amb la grafia “ch”: headache, church i chemist i les formes abreujades amb modals: can’t, couldn’t, mustn’t, shouldn’t.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: aspecte duratiu • • • • • • •

Page 103: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

i perfectiu en present. Verbs modals més freqüents. Formació i usos dels modals can, can’t; could, couldn’t; must, mustn’t; should i shouldn’t.

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, d’una conversa entre dos estudiants, un dels quals té mal de cap i gola i l’altre li aconsella què ha de fer, i d’una altra sobre un debat sobre propostes d’hàbits saludables en l’àmbit escolar.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable. Concretament, la pronunciació de les formes verbals was i were.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics, com ara completar unes estructures que tenen forma de preguntar per donar consells a un company que té grip.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes, com ara l’explicació a un company de l’última vegada que han tingut algun mal i la formulació de preguntes a 10 companys sobre quin tipus de pel·lícules miren i com els fan sentir, per extreure’n conclusions i exposar-les a l’aula, i l’elaboració i explicació per parelles d’una llista de 5 idees per al mes de la salut en el context d’una activitat escolar, a la secció ACTION!

Dimensió comprensió lectora

Page 104: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic. Lectura i comprensió d’un article que tracta dels beneficis de certes pel·lícules i d’una web que aborda alguns tòpics sobre mal hàbits com moure’s impulsivament.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació. En aquest cas, a la secció Review 2, realització d’un projecte, en forma de reportatge, relacionat amb els danys que van causar els huracans Floyd, Katrina i Sandy, fent servir les TIC.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió. En aquesta unitat, es treballa específicament la coherència de l’escrit.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades. En aquest cas, escriptura de resposta a una petició en què es demana consell per organitzar una festa de final de curs amb menjar saludable, prenent com a referent un text model presentat en la unitat.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 55-56My English Experience, WB, p. 153-154My Strategies for Progress, WB, p. 155Self-Evaluation, WB, p. 157

Unit 6 Test, TAIOP, p. 48-54 o Test Factory and Other Editable Resources Term Test 2, TAIOP, p. 55-59 o Test Factory and Other Editable Resources Key Competences Test 2, TAIOP, p. 96-101 (opcional)

4. TemporitzacióUnitat 6: 10 sessionsUnit 6 Test: 1 sessióTerm Test 2: 1 sessióTotal: 12 sessionsKey Competences Test 2 (Opcional): 1 sessió

Page 105: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 7: Amazing Animals

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, d’una alumna que explica a un company les peculiaritats del conill de Sumatra, i d’un altre que parla sobre un tipus de pop que pot arribar a fer 9 metres de llarg.(CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, com ara el nom d’alguns animals (lizard, wolf, deer...) i els adjectius que serveixen per definir-los (strong, dangerous, young...), anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. D’una banda, d’una conversa que tenen dos amics que parlen de les peculiaritat d’un tipus de conill per omplir-ne la fitxa tècnica, i de l’altra de dues amigues que descriuen un tipus de pop per triar les frases que són correctes i completar-ne unes altres. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: Textos no formals, planificats, presencials i digitals. Concretament, respondre a unes preguntes a partir d’una informació que es dóna en la unitat sobre els orangutans i dir quina de les qüestions no apareix. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. A la secció ACTION!, debat sobre si el zoo és un bon o mal lloc per a un animal, aportant arguments i votant-hi a favor o en contra. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 106: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera. (CC6)• Sensibilització envers la pronúncia de fonemes que presenten una especial dificultat en llengües estrangeres. Concretament, la Identificació i pronunciació de la síl·laba tònica de les paraules i del so /h/: hat, hit, hand.• Interpretació dels continguts de la unitat a partir del títol.• Producció i pràctica d’un diàleg seguint el model de conversa de la unitat i canviant-ne les paraules.

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. En aquest cas, respondre a unes preguntes a partir d’una informació que es dóna en la unitat sobre els orangutans i dir quina de les qüestions no apareix. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. A la secció ACTION!, debat sobre si el zoo és un bon o mal lloc per a un animal, aportant arguments i votant-hi a favor o en contra. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva, com ara la pràctica del lèxic relacionat amb el noms dels animals i els adjectius que serveixen per definir-los. (CC5)

Al Workbook:Extra Practice: Language Builder, page 18

Page 107: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals, com ara la pràctica d’un diàleg treballat en una activitat prèvia per explicar les característiques del dragó de Komodo i dir 6 característiques d’un altre, fent servir les estructures lingüístiques vistes en la unitat, per tal que el company endevini de quin animal es tracta. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. A la secció ACTION!, debat sobre si el zoo és un bon o mal lloc per a un animal, aportant arguments i votant-hi a favor o en contra. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Page 108: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Com a mostra, la de la història que explica el mal hàbit que va adoptar una orangutan d’un zoo d’Indonèsia, la qual fumava els cigarrets que els visitants llançaven dins de la gàbia on vivia amb la seva parella i com van aconseguir que superés l’addicció i la d’un article d’una pàgina web que detalla els resultats dels experiments que s’han dut a terme amb ovelles, ratolins i óssos bruns. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. Abans d’iniciar la lectura, es pot avançar el significat de les paraules que presenten un nivell de dificultat més elevat. (CC8)• Per a més informació, vegeu Background Information.

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Concretament, d’un text que explica com un gat va fer de guia a un gos cec, per completar-lo fent servir les formes comparatives dels adjectius que hi ha entre parèntesis. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Page 109: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

Time Out!, page 114 Culture Magazine, page 124 Extra Practice: Check Your Progress, Workbook, page 63 Dictation, Workbook, page 63 Language Builder, page 18

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. Per exemple, escriure un reportatge sobre un animal, prenent com a referència un text model i parant una atenció especial a la construcció dels paràgrafs. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)• A la secció ACTION!, escriure tres frases sobre animals perquè un company endevini quin és i construir frases a partir de les imatges d’uns animals en què es facin comparacions.• A la secció Grammar in ACTION!, elaborar un trivial amb qüestions relacionades amb la descripció d’animals.• Activitats per a l’aprenentatge dels continguts de la unitat: escoltar i repetir vocabulari relacionat amb la unitat, respondre a preguntes específiques, comparar les informacions de diferents fonts, dir si les afirmacions són veritat o mentida, escoltar i repetir estructures lingüístiques, completar frases inacabades, fer simulacions de diàlegs a partir de models, corregir errors en frases, conjugar verbs, ordenar frases, etc.

Page 110: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... En concret, escriure un reportatge sobre un animal, prenent com a referència un text model i parant una atenció especial a la construcció dels paràgrafs. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. En aquesta unitat, es para una atenció especial a la construcció dels paràgrafs. (CC12)• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.

Page 111: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)Lèxic / Vocabulari- Vocabulari relacionat amb el món animals i els adjectius que serveixen per descriure’ls.- L’estructura de dóna coherència als textos: el paràgraf.Estructura i funcions de la llengua- Formació i l’ús del comparatiu, que s’usa per comparar dues coses, els articles i quantificadors que s’usen per parlar de quantitats no exactes: a, an, some, any i the.Fonètica- La pronunciació del vocabulari de la unitat i les expressions per comunicar-se a classe.- Identificació i pronunciació de la síl·laba tònica de les paraules i del so /h/: hat, hit, hand.

Al Workbook: A la secció Language Builder, reforç del vocabulari treballat en la unitat. Activitats per repassar els apartats de Vocabulary, Grammar, Reading, Writing i Speaking, amb activitats diverses, com ara la compleció de frases a partir de llistes tancades de vocabulari de la unitat i la producció oral i escrita de textos. Check Your Progress, BE THE TEACHER i Self-Evaluation.

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)

Page 112: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)• Interpretació oral. Lectura en veu alta, recitació, cant, representació de textos orals i escrits (CC18):

- Cançons tradicionals i contemporànies populars i entenedores, raps, poemes, dites, contes, llegendes populars.- Representacions dramatitzades: esquetxos o petites obres teatrals.

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics.• Identificació d’elements lèxics similars: cognates.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques, etc.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: false friends.• Respecte a les altres maneres de veure el món.

Page 113: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Apunt de ciència, explicar l’origen de les paraules orangutan i hipopòtam.• A la secció Culture, coneixement sobre alguns trets insòlits que posseeixen certs animals. Per exemple el de les tortugues, les quals poden arribar a viure 180 anys.• Apunt de geografia, donar a conèixer els animals que surten en emblemes i símbols com escuts.• A l’apartat STOP and THINK!, fer una pluja d’idees de les categories d’animals que hi ha, posant com a exemple que l’orangutan és un mamífer.

Page 114: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. Identificació i pronunciació de la síl·laba tònica de les paraules i del so /h/: hat, hit, hand.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: aspecte duratiu i perfectiu en present. Verbs modals més freqüents.

• • • • • • •

Page 115: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Formació i ús del comparatiu i a, an, some, any i the.

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓDimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, d’una alumna que explica a un company les peculiaritats del conill de Sumatra i d’un altre que parla sobre un tipus de pop que pot arribar a fer 9 metres de llarg.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable. Concretament, la Identificació i pronunciació de la síl·laba tònica de les paraules i del so /h/: hat, hit, hand.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics. Concretamnet, respondre a unes preguntes a partir d’una informació que es dóna en la unitat sobre els orangutans i dir quina de les qüestions no apareix.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes. En concret, debat sobre si el zoo és un bon o mal lloc per a un animal, aportant arguments i votant-hi a favor o en contra.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic. Com a mostra, la de la història que explica el mal hàbit que va adoptar una orangutan d’un zoo d’Indonèsia, la qual fumava els cigarrets que els visitants llançaven dins de la gàbia on vivia amb la seva parella i com van aconseguir que superés l’addicció i la d’un article d’una pàgina web que detalla els resultats dels experiments que s’han dut a terme amb ovelles, ratolins i óssos bruns.

Page 116: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió. En aquesta unitat, es para una atenció especial a la construcció dels paràgrafs.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades. En concret, escriure un reportatge sobre un animal, prenent com a referència un text model i parant una atenció especial a la construcció dels paràgrafs.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 63-64Self-Evaluation, WB, p. 157Unit 7 Test, TAIOP, p. 60-66 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitatActivitats de pràctica extra: TAIOP, p. 154 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 168 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 186 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAction Interactive: www.burlingtonbooks.es/action2interactive

4. TemporitzacióUnitat 7: 10 sessionsUnit 7 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 117: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 8: Technology Today

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, de l’escolta i la comprensió de quatre diàlegs en què algú demana ajuda relacionada amb el tema principal de la unitat: les tecnologies de la informació i la comunicació. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau com ara els noms relacionats amb els components dels ordinadors i els verbs que fem servir per referir-nos-hi, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. D’una banda, de tres converses en què algú demana suport tècnic per dir en quins casos també en necessitarien, i de l’altra d’un diàleg entre dos amics que planifiquen activitats per al cap de setmana per identificar qui ha dit què. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: Textos no formals, planificats, presencials i digitals, com ara respondre a un qüestionari per mesurar la nostra disponibilitat a l’hora de donar un cop de mà a algú i en acabat reproduir un diàleg presentat en l’activitat, en què apareixen les mateixes preguntes del qüestionari, introduint i argumentant les respostes que hem triat prèviament. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. A la secció ACTION!, preguntar a 10 companys quant temps es passen davant de l’ordinador cada dia, dir una frase a un company a partir dels verbs que hi ha en una activitat anterior i explicar què es comprarien en una botiga d’ordinadors si guanyessin 1000€. I a la secció Grammar in ACTION!, fer preguntes a un company per esbrinar els plans que té per al cap de setmana, fent servir be going to o el Present Continuous amb valor de futur. (CC4)

Page 118: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera. (CC6)• Sensibilització envers la pronúncia de fonemes que presenten una especial dificultat en llengües estrangeres. Concretament, la identificació i pronunciació dels sons consonàntics de paraules com scanner, that i think.• Anticipació dels continguts que es treballaran en la unitat a partir del títol de la unitat.

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals, com ara la pràctica i reproducció d’un diàleg amb un company, en què es demana ajuda sobre l’ús de les noves tecnologies, canviant les paraules en negreta d’un model presentat en l’activitat. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. A la secció ACTION!, preguntar a 10 companys quant temps es passen davant de l’ordinador cada dia, dir una frase a un company a partir dels verbs que hi ha en una activitat anterior i explicar què es comprarien en una botiga d’ordinadors si guanyessin 1000€. I a la secció Grammar in ACTION!, fer preguntes a un company per esbrinar els plans que té per al cap de setmana, fent servir be going to o el Present Continuous amb valor de futur. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva, com ara la pràctica del lèxic relacionat amb els components dels ordinadors i els verbs que usem per referir-nos a l’ús de les tecnologies de la informació i la comunicació. (CC5)

Al Workbook: Extra Practice: Language Builder, page 20

Page 119: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. D’una banda, pràctica i reproducció d’un diàleg amb un company, en què es demana ajuda relacionada amb l’ús de les noves tecnologies, i de l’altra de la planificació del cap de setmana indicant el lloc on aniran i quines activitats hi faran, fent servir les estructures lingüístiques treballades en les activitats prèvies. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. Producció i pràctica d’un diàleg seguint un model de conversa que tracta de demanar suport tècnic, canviant-ne les paraules marcades en negreta. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• A la secció ACTION!, preguntar a 10 companys quant temps es passen davant de l’ordinador cada dia, dir una frase a un company a partir dels verbs que hi ha en una activitat anterior i explicar què comprarien si guanyessin 1000€.• A la secció Grammar in ACTION!, fer preguntes a un company per esbrinar els plans que té per al cap de setmana.

Page 120: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. En aquest cas, lectura i comprensió d’un article d’una revista digital que tracta del mètode tecnològic que empra un professor de la Universitat de Massachusetts per fer que els alumnes resolguin els problemes que tenen amb les matemàtiques i d’un qüestionari que dóna els resultats d’un estudi que avalua el grau d’addicció a la tecnologia entre estudiants. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. Abans d’iniciar la lectura, es pot avançar el significat d’algunes de les paraules que presenten un nivell de dificultat més elevat. (CC8)• A partir de la lectura dels textos, respondre a unes qüestions de comprensió lectora.

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Page 121: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Concretament, d’un text que tracta del temps que els adults es passen davant d’ordinadors, mòbils i televisors, per completar-lo fent servir els verbs que hi ha entre parèntesis amb be going to. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

Time Out!, page 115 Culture Magazine, page 125 Extra Practice: Check Your Progress, Workbook, page 71 Dictation, Workbook, page 71 Language Builder, page 20

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Page 122: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. En aquest cas, elaboració d’un text en què s’expliqui els plans per al cap de setmana, prenent com a referència el model de text que hi ha a la secció i parant una atenció especial al cos del paràgraf. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)• Activitats per a l’aprenentatge dels continguts de la unitat: escoltar i repetir vocabulari relacionat amb la unitat, respondre a preguntes específiques, comparar les informacions de diferents fonts, dir si les afirmacions són veritat o mentida, escoltar i repetir estructures lingüístiques, completar frases inacabades, fer simulacions de diàlegs a partir de models, corregir errors en frases, conjugar verbs, ordenar frases, etc.

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... Concretament, elaboració d’un text en què es parli dels plans per al cap de setmana, donant tots els detalls dels dies i les activitats que s’hi duran terme, dels llocs que es visitaran i de la gent amb qui hi aniran. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. En aquesta unitat, es para una atenció especial al cos del paràgraf. (CC12)• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)• A la secció ACTION!, posar els resultats d’una enquesta sobre l’ús de la tecnologia en una gràfica, i a la de Grammar in ACTION!, escriure sis frases fent servir l’estructura be going to i el Present Continuous amb valor de futur.

Page 123: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)Lèxic / Vocabulari- Vocabulari sobre els ordinadors i els verbs relacionats amb la tecnologia.- L’estructura que dóna coherència als textos: el cos del paràgraf.Estructura i funcions de la llengua- Formació i l’ús del futur amb be going to en frases afirmatives, negatives, interrogatives i respostes curtes. - El Present Continuous amb valor de futur.Fonètica- La pronunciació del vocabulari de la unitat i les expressions per comunicar-se a classe.- Identificació i pronunciació dels sons consonàntics de paraules com scanner, that i think.

Al Workbook: A la secció Language Builder, reforç del vocabulari treballat en la unitat. Activitats per repassar els apartats de Vocabulary, Grammar, Reading, Writing i Speaking, amb activitats diverses, com ara la producció oral i escrita de textos. Check Your Progress, BE THE TEACHER i Self-Evaluation.

Page 124: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)• Interpretació oral. Lectura en veu alta, recitació, cant, representació de textos orals i escrits (CC18):

- Cançons tradicionals i contemporànies populars i entenedores, raps, poemes, dites, contes, llegendes populars.- Representacions dramatitzades: esquetxos o petites obres teatrals.

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Page 125: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics.• Identificació d’elements lèxics similars: cognates.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques, etc.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: false friends.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• A la secció Culture, explicació de l’origen d’alguns invents que estan de moda.• Apunt sobre tecnologia, informació de la nomenclatura per mesurar la informació que emmagatzemem.• Apunt sobre ciència, constatació de les expressions facials dels gossos.• Apunt sobre cultura, presentació dels resultats d’una enquesta en què es volia saber quines eren les fonts d’informació a les quals recorren els estudiants dels EEUU a l’hora de fer els deures.• A l’apartat STOP AND THINK!, la formació de noms acabats en –er a partir de verbs.

Page 126: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

• Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. Identificació i pronunciació dels sons consonàntics de paraules com scanner, that i think.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: aspecte duratiu i perfectiu en present. Verbs modals més freqüents. Formació i ús del futur amb be going to i Present

• • • • • • •

Page 127: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continuous amb valor de futur.

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, de l’escolta i la comprensió de quatre diàlegs en què algú demana ajuda relacionada amb el tema principal de la unitat: les tecnologies de la informació i la comunicació.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable. Concretament, la identificació i pronunciació dels sons consonàntics de paraules com scanner, that i think.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics, com ara la de la pràctica i reproducció d’un diàleg amb un company, en què es demana ajuda relacionada amb l’ús de les noves tecnologies, canviant les paraules en negreta d’un model presentat en l’activitat.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes. A la secció ACTION!, preguntar a 10 companys quant temps es passen davant de l’ordinador cada dia, dir una frase a un company a partir dels verbs que hi ha en una activitat anterior i explicar què comprarien si guanyessin 1000 €. I la secció Grammar in ACTION!, fer preguntes a un company per esbrinar els plans que té per al cap de setmana.

Page 128: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic. Comprensió d’un article d’una revista digital que tracta del mètode d’un professor de la Universitat de Massachusetts per fer que els alumnes resolguin problemes de matemàtiques i d’un qüestionari que avalua el grau d’addicció a la tecnologia entre estudiants.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió. En aquesta unitat, es para una atenció especial al cos del paràgraf.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades. Elaboració d’un text sobre els plans del cap de setmana, donant els detalls dels dies i les activitats, dels llocs que es visitaran i de la gent amb qui hi aniran. 10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 71-72Self-Evaluation, WB, p. 157Unit 8 Test, TAIOP, p. 67-73 o Test Factory and Other Editable Resources Final Exam 1, TAIOP, p. 86-88 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitatActivitats de pràctica extra: TAIOP, p. 156 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 169 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 187 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAction Interactive: www.burlingtonbooks.es/action2interactive

Page 129: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

4. TemporitzacióUnitat 8: 10 sessionsUnit 8 Test: 1 sessióFinal Exam 1: 1 sessióTotal: 12 sessions

Page 130: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 9: What a Future!

1. ContingutsDIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, de l’escolta i la comprensió d’un diàleg entre dos companys d’escola que parlen sobre les habilitats que ha de tenir un programador de videojocs i d’un altre en què dos estudiants prediuen les professions d’alguns companys de classe. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau com ara el vocabulari relacionat amb les professions (hairdresser, artist, pilot...) i adjectius (honest, peaceful, amazing...), anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. D’una banda, d’una conversa que mantenen dos amics que parlen de les qualitats que ha de tenir un bon dissenyador de videojocs per completar unes frases, i de l’altra d’un diàleg entre dos companys d’escola que prediuen les professions de la resta de la classe per interpel·lar els afectats perquè diguin quina resposta s’esperen i completar la informació relacionada amb l’audició sobre unes fotografies de persones. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: Textos no formals, planificats, presencials i digitals com ara completar unes bafarades que contenen estructures amb les previsions d’aquí a 10 anys. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. En aquest cas, descriure a un company les funcions que es fan en un ofici perquè endevini quin és, i formular preguntes i respostes sobre el món d’aquí a 50 anys, a les seccions ACTION!, i Grammar in ACTION! (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)

Page 131: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera. (CC6)• Sensibilització envers la pronúncia de fonemes que presenten una especial dificultat en llengües estrangeres. Concretament, l’entonació ascendent i descendent de les frases i pronunciar correctament la forma abreujada de will.• Anticipació dels continguts que es treballaran en la unitat a partir del títol.

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. En aquest cas, completar i unes bafarades que contenen estructures amb les previsions d’aquí a 10 anys i practicar-les. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. Com a mostra, descriure a un company les funcions que es fan en un ofici perquè endevini quin és, i formular preguntes i respostes sobre el món d’aquí a 50 anys, a les seccions ACTION!, i Grammar in ACTION! (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva com ara la pràctica del lèxic relacionat amb les professions i els adjectius. (CC5)

Al Workbook: Extra Practice: Language Builder, page 22

Page 132: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. Concretament, practicar estructures relacionades amb les prediccions de futur, fent servir com a model els textos escrits presentats en la unitat. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. En aquest cas, completar i unes bafarades que contenen estructures amb les previsions d’aquí a 10 anys i practicar-les. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Descriure les funcions que es fan en un ofici a un company perquè endevini quin és, a la secció ACTION!• Formular preguntes i respostes sobre el món d’aquí a 50 anys, a la secció Grammar in ACTION!

Page 133: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries, com ara de la comprensió d'una infografia que tracta de les professions del futur, fent un èmfasi especial en els canvis que hi haurà respecte d’alguns oficis com el d’arquitecte o pilot, i d’un text informatiu sobre el significat de les línies de mà a l’hora de descriure la personalitat i fer prediccions de futur. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. Abans d’iniciar la lectura, es pot avançar el significat d’algunes de les paraules que presenten un nivell de dificultat més elevat. (CC8)• A partir de la lectura dels textos, dir quina informació els ha sorprès més, respondre a unes qüestions relacionades amb els continguts dels escrits, opinar sobre si el que han llegit respon al que ells observen i identificar unes idees amb el contingut del text.

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Page 134: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. Concretament, d’un text que parla de com les impressores 3D posaran en perill la professió de cuiner en el futur, per completar-lo fent servir els verbs que hi ha entre parèntesis en First Conditional. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet. En aquest cas, de l’ús d’Internet per realitzar un projecte relacionat amb la programació d’un videojoc, fent servir les TIC, a la secció Review 3.

Time Out!, page 116 Culture Magazine, page 126 Extra Practice: Check Your Progress, Workbook, page 79 Dictation, Workbook, page 79 Language Builder, page 22

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Page 135: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. Per exemple, escriptura de la predicció que fan del seu futur, prenent com a referència un text model i parant una atenció especial a la revisió final de l’escrit. (CC11)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)• Activitats per a l’aprenentatge dels continguts de la unitat: escoltar i repetir vocabulari relacionat amb la unitat, respondre a preguntes específiques, comparar les informacions de diferents fonts, dir si les afirmacions són veritat o mentida, escoltar i repetir estructures lingüístiques, completar frases inacabades, fer simulacions de diàlegs a partir de models, corregir errors en frases, conjugar verbs, ordenar frases, etc.

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... Concretament, fer la predicció del seu futur fent referència a la personalitat i preferències, i a la professió, les activitats i la família. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. En aquesta unitat, es para una atenció especial a la revisió final de l’escrit. (CC12)• Producció creativa basada en les pròpies experiències i en situacions inventades. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

Page 136: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)• A la secció ACTION!, fer una llista amb les professions que pensen que faran els companys en el futur.

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)Lèxic / Vocabulari- Vocabulari relacionat amb les professions i els adjectius que les descriuen.- La revisió dels textos escrits.Estructura i funcions de la llengua- El futur amb will en la forma afirmativa, negativa, interrogativa i respostes breus, les expressions temporals que l’acompanyen: tomorrow, later, soon, in two years, next month, one day, etc.- Formació i ús del primer condicional.Fonètica- La pronunciació del vocabulari de la unitat i les expressions per comunicar-se a classe.- Entonació ascendent i descendent de les frases i pronunciar correctament la forma abreujada de will.

A la secció Review 3, repàs del vocabulari, la gramàtica i la comprensió treballades al llarg de les unitats prèvies, i realització d’un projecte relacionat amb la programació d’un videojoc, fent servir les TIC.

Al Workbook:

Page 137: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

A la secció Language Builder, reforç del vocabulari treballat en la unitat. Activitats per repassar els apartats de Vocabulary, Grammar, Reading, Writing i Speaking, amb activitats diverses, com ara la producció oral i escrita de textos. Check Your Progress, BE THE TEACHER i Self-Evaluation.

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)• Interpretació oral. Lectura en veu alta, recitació, cant, representació de textos orals i escrits (CC18):

- Cançons tradicionals i contemporànies populars i entenedores, raps, poemes, dites, contes, llegendes populars.- Representacions dramatitzades: esquetxos o petites obres teatrals.

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Page 138: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (rimes, cançons, contes, llegendes). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: cançons tradicionals i contemporànies, breus poemes, esquetxos, petites obres teatrals. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: esquetxos, petites obres teatrals, poemes i contes senzills, còmics. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur... (CC17)• Textos audiovisuals senzills (pel·lícules, dibuixos animats, sèries...) basats en textos literaris. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics.• Identificació d’elements lèxics similars: cognates.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques, etc.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Reconeixement dels casos en què la semblança lèxica indueix a errors: false friends.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• A la secció Culture, coneixement sobre les professions menys comunes d’arreu del món.• Explicació de la lectura i interpretació de les línies del palmell de la mà.• Apunt sobre cultura, parlar d’antics oficis i de signes del zodíac.• A l’apartat STOP AND THINK!, fer una llista en anglès amb els noms dels oficis que recordin.

Page 139: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, suggeriments, opinions.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius, expositius, argumentatius senzills i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. Entonació ascendent i descendent de les frases i pronunciació de la forma abreujada de will.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: prefixos i sufixos més habituals.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia bàsica, polisèmia i falsos amics bàsics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: aspecte duratiu i perfectiu en present. Verbs modals més freqüents. Futur amb will i les expressions temporals que

• • • • • • •

Page 140: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

l’acompanyen.Formació i ús del primer condicional.

Oracions compostes i subordinades: de relatiu, temporals, causals.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, conseqüència, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic. En aquest cas, de l’escolta i la comprensió d’un diàleg entre dos companys d’escola que parlen sobre les habilitats que ha de tenir un programador de videojocs i d’un altre en què dos estudiants prediuen les professions d’alguns companys de classe.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable. Concretament, l’entonació ascendent i descendent de les frases i pronunciar correctament la forma abreujada de will.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics. Per exemple, practicar estructures relacionades amb les prediccions de futur, fent servir com a model els textos escrits presentats en la unitat.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes. En aquest cas, descriure a un company les funcions que es fan en un ofici perquè endevini quin és, i formular preguntes i respostes sobre el món d’aquí a 50 anys, a les seccions ACTION!, i Grammar in ACTION!

Dimensió comprensió lectora

Page 141: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic, com ara de la comprensió d'una infografia que tracta de les professions del futur, fent un èmfasi especial en els canvis que hi haurà respecte d’alguns oficis com el d’arquitecte o pilot, i d’un text informatiu sobre el significat de les línies de mà a l’hora de descriure la personalitat i fer prediccions de futur.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació. En aquest cas, de l’ús d’Internet per realitzar un projecte relacionat amb la programació d’un videojoc, fent servir les TIC, a la secció Review 3.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió. En aquesta unitat, es para una atenció especial a la revisió final de l’escrit.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades. Per exemple, fer la predicció del seu futur fent referència a la personalitat i preferències, i a la professió, les activitats i la família.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris i lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a 2n d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 79-80 My English Experience, WB, p. 154

My Strategies for Progress, WB, p. 155

Self-Evaluation, WB, p. 157

Unit 9 Test, TAIOP, p. 74-82 o Test Factory and Other Editable Resources

Term Test 3, TAIOP, p. 81-85 o Test Factory and Other Editable Resources Key Competences Test 3, TAIOP, p. 96-101 (opcional)

Final Exam 2, TAIOP, p. 91-95 o Test Factory and Other Editable Resources

Page 142: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

3. Atenció a la diversitatActivitats de pràctica extra: TAIOP, p. 158 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 170 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 188 o Test Factory and Other Editable Resources

Quick Communication Activities TAIOP, p. 189 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAction Interactive: www.burlingtonbooks.es/action2interactive

4. TemporitzacióUnitat 9: 10 sessionsUnit 9 Test: 1 sessióTerm Test 3: 1 sessióFinal Exam 2: 1 sessióTotal: 13 sessionsKey Competences Test 3 (Opcional): 1 sessió

Page 143: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Review

Burlington Action! for ESO 2 inclou tres unitats de repàs en què es presenten tres projectes i exercicis de vocabulari i de gramàtica de repàs.

S’han dissenyat per fer-les al final de cada trimestre del curs, però es poden relacionar amb qualsevol de les unitats estudiades segons el criteri del professorat. D’altra banda, s’hi desenvolupen de forma sistemàtica els continguts i objectius d’aprenentatge plantejats a les nou unitats programades.

• Els exercicis de vocabulari i gramàtica que s’hi inclouen són molt variats i ofereixen pràctica addicional del que s’ha vist a les unitats anteriors.

• Els projectes estan dissenyats per fer-los en format paper o digital (Techno Option) i giren al voltant de temes interessants que s’han treballat prèviament.

- A poster- A report - A product review

Page 144: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

3. Avaluació i promoció

L’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat d’educació secundària és global, contínua i diferenciada segons les matèries i té com a finalitat la millora dels processos d’aprenentatge dels alumnes. El professorat ha d’avaluar tenint present els diferents elements del currículum.

Els criteris d’avaluació de les matèries són un referent fonamental per determinar el grau d’assoliment de les competències bàsiques i dels objectius de cada matèria.

L’avaluació de l’alumnat que ha disposat, a més de les mesures generals, de mesures específiques o extraordinàries, s’ha de fer en relació amb aquestes mesures.

En finalitzar el curs, i com a conseqüència del procés d’avaluació, l’equip docent ha de prendre les decisions corresponents sobre la promoció de l’alumnat.

Es promociona al curs següent quan s’ha obtingut avaluació positiva en totes les matèries, quan d’acord amb els criteris d’avaluació per cada matèria i curs i la consideració de l’equip docent, s’han assolit els nivells competencials corresponents a cada curs de les matèries cursades, o bé quan es té avaluació negativa com a màxim en dues matèries, sempre que no siguin simultàniament dues de les següents: llengua catalana i literatura, llengua castellana i literatura i matemàtiques.

De forma excepcional es pot autoritzar la promoció d’un alumne amb avaluació negativa en tres matèries o en dues de les tres matèries anteriors, sempre que l’equip docent consideri que l’alumne té bones expectatives de recuperació i que la promoció és positiva per a la seva evolució acadèmica; a més, se li han d’aplicar mesures específiques o extraordinàries.

Per facilitar a l’alumnat la recuperació de les matèries que han tingut avaluació negativa, el Departament d’Ensenyament estableix i regula el procediment de les proves extraòrdinaries, que en qualsevol cas s‘han d’emmarcar en el procés d’avaluació contínua.

L’alumne que promocioni sense haver superat totes les matèries ha de disposar durant el curs següent de mesures específiques i/o extraordinàries destinades a recuperar els aprenentatges i ha de superar l’avaluació corresponent a aquest programa.

Quan un alumne no promocioni ha de continuar un any més en el mateix curs. Aquest fet ha d’anar acompanyat de mesures específiques i/o extraordinàries, que ha d’establir el centre educatiu, per aconseguir que superi les dificultats detectades en el curs anterior.

L’alumne/a pot repetir el mateix curs una sola vegada i dues vegades, com a màxim, dins de l’etapa si no ha repetit a l’educació primària.

Page 145: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

CRITERIS D’AVALUACIÓ DEL SEGON CURS D’ESO

Criteris d’avaluació

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingü.stica senzilla.12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

Cal preveure els dispositius d’avaluació com a activitat conjunta (interactiva) amb l’alumnat, com a reflexió sobre els processos i sobre els resultats de l’aprenentatge lingüístic, tot precisant les pautes i els criteris per regular el procés, per valorar els esculls que es presenten i per introduir-hi millores, a més de la necessària valoració del resultat final. L’ús dels diferents tipus d’avaluació (autoavaluació, heteroavaluació, coavaluació, individual, col·lectiva) i instruments (pautes d’avaluació, qüestionaris, portafolis, dossiers) asseguraran l’eficàcia educativa.

Page 146: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

També cal dur a terme diversos tipus d’avaluació en funció del moment del procés d’aprenentatge: individual, formativa, sumativa, autoavaluació, etc., i per a això hem inclòs fulls fotocopiables al final d’aquest apartat.

L’avaluació individual permet esbrinar els coneixements d’anglès que té l’alumnat. Es fa un test de diagnòstic a començament de curs i s’utilitzen els fulls d’autoavaluació per seguir el progrés de cadascú en la llengua, com ha après, la seva experiència anterior, etc.

L’avaluació dels coneixements previs es pot realitzar abans de començar cada unitat demanant als alumnes que endevinin de què tracten a partir del títol i mirant els objectius primordials detallats al començament de cada unitat, als quals se’ls pot remetre quan repassin per a un examen.

També s’ha d’avaluar el progrés dels alumnes en un període de temps, és a dir, fer una avaluació formativa. Si un alumne que té un nivell baix veu com progressa i que el seu esforç es té en compte malgrat no arribi a l’aprovat, se sentirà més motivat per continuar treballant per tal d’aconseguir-ho. Això es fa fins i tot més palès en classes heterogènies en les quals els alumnes de més baix nivell sempre obtenen notes baixes, especialment si se’ls compara constantment amb alumnes més avançats. Si la nota final inclou un component de progrés, serà un factor especialment motivador.

Les eines d’avaluació formativa poden ser les tasques, la participació, el comportament i l’actitud en general, el treball per parelles i en grups, la llibreta, el progrés en listening, speaking, reading i writing. Es recomana tenir en compte els resultats de l’avaluació formativa abans d’omplir el full d’avaluació sumativa de cadascú per registrar com han progressat durant l’any.

També podem fer ús dels tests de cada unitat (inclosos al Teacher’s All-in-One Pack) per observar com progressen d’una unitat a la següent i també per avaluar la seva actitud envers la llengua. Sempre s’ha de dir quant i de quina manera comptarà en les seves notes cada criteri d’avaluació.

Per recollir les notes que obtenen a cada unitat, avaluar la seva actitud envers la llengua i així veure’n l’evolució, es pot utilitzar el full d’avaluació formativa, al final d’aquesta secció.

L’autoavaluació

L’autoavaluació és una bona manera que l’alumne/a sigui conscient tant del seu progrés com de les seves mancances o necessitats, contribuint així a desenvolupar la seva autonomia i la responsabilitat del seu aprenentatge. A Burlington Action! for ESO 2 hem inclòs al Workbook exercicis perquè practiquin les destreses d’escriptura (secció de Writing), perquè tradueixin de l’anglès a la seva pròpia llengua i perquè tinguin l’oportunitat d’avaluar el seu progrés (Self-Evaluation, al final de cada unitat i pàgines 156-157). A l’Student’s Book hi ha una secció Review al final de cada trimestre perquè els alumnes practiquin el vocabulari i la gramàtica apresos a les unitats anteriors. També és aconsellable que s’autoavaluïn en altres aspectes importants del seu aprenentatge com les activitats de comprensió oral, el seu grau de compliment de les normes i qualsevol altre aspecte que es consideri important.

Avui dia es tendeix cada cop més a animar l’alumnat que prepari una carpeta o un “portafolis” del seu treball, un document en el qual es recullen el seu estil d’aprenentatge, els seus objectius per millorar, les proves dels seus progressos i un registre dels seus contactes amb

Page 147: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

parlants nadius o els seus intercanvis culturals. Amb aquesta finalitat, el nostre projecte ha pres com a referència un document promogut pel Consell d’Europa anomenat Portafolis Europeu de les Llengües, en el qual els/les alumnes poden registrar les seves experiències d’aprenentatge de la llengua i cultura anglesa i reflexionar-hi. El marc de referència europeu proporciona una base comuna per a l’aprenentatge, l’ensenyament i l’avaluació de llengües a tota Europa, i sobretot millorarà la capacitat d’autoavaluació de l’alumnat.El seu interès per l’autoavaluació defallirà si no veuen la seva utilitat. Cal que aprenguin a reflexionar i treguin conclusions de la seva valoració, però no la faran seriosament si el professorat no la té en compte. És aquest qui té l’última paraula sobre la nota, però pot pactar amb ells una forma d’incloure la seva pròpia valoració en l’avaluació global. Si aconseguim que se la prenguin seriosament, l’autoavaluació pot ser un element molt motivador.

L’alumne/a, de forma autònoma, podrà no només repassar o reforçar els coneixements que vagi adquirint a cada unitat mitjançant les activitats de la pàgina web www.burlingtonbooks.es/action2interactive, sinó també millorar la seva comprensió oral amb els textos, diàlegs i cançons que s’hi inclouen, així com practicar l’expressió oral. Amb això també es pretén que tingui la possibilitat d’estar en contacte amb la llengua anglesa en qualsevol moment i que no es vegi limitat a les hores escolars per al seu aprenentatge.

Amb alumnes d’aquesta edat, els fulls d’avaluació han de ser planificats amb cura i discutits a classe abans que els omplin, atès que han de saber per què i com fer-los de forma correcta, és a dir, es tracta que siguin responsables i sincers. També s’ha d’intentar evitar donar-los fulls d’autoavaluació amb excessiva freqüència i que aquests siguin massa llargs, ja que els/les alumnes es cansaran ràpidament.

El seu interès per l’autoavaluació defallirà si no veuen la seva utilitat. Cal que aprenguin a reflexionar i treguin conclusions de la seva valoració, però no la faran seriosament si el professorat no la té en compte. És aquest qui té l’última paraula sobre la nota, però pot pactar amb ells una forma d’incloure la seva pròpia valoració en l’avaluació global. Si aconseguim que se la prenguin seriosament, l’autoavaluació pot ser un element molt motivador.

Coavaluació

De la mateixa manera que es planteja el treball col·laboratiu per mitjà de les activitats en petits i grans grups també es considera l’avaluació conjunta entre els mateixos alumnes com un instrument molt vàlid perquè aprenguin a respectar i mostrar interès pel seu propi progrés i el dels companys. Aquesta coresponsabilitat comporta ser capaç de posar-se en lloc dels altres, prendre decisions, acceptar la crítica constructiva i valorar les diferències.

Els espais idonis per a dur a terme la coavaluació són:

● Durant i al final d’algunes de les activitats presentades per fer en parella o grup.

● Durant o al final de la implementació dels projects.● Després de dur a terme activitats de revisió al final d’una unitat o cada cert

nombre d’unitats.

Page 148: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____
Page 149: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____
Page 150: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

4. Contribució a l’assoliment de les competències clau

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Introduction

Comunicació lingüística- Vocabulary, WB, p. 4-5, Language Builder, WB, p. 4-5: repàs de vocabulari sobre obre

parts de la casa i objectes de la llar, la família, les preposicions de lloc, mitjans de transport, peces de roba i sentiments.

- Grammar, SB, p. 6-7: els verbs to be i have got i There is / There are. - Speaking, SB, p. 8: ús d’instruccions i preguntes per interaccionar a l’aula amb el

professor/a i amb els companys/es per presentar-se i saludar-se.

Competència digital- Grammar, SB, p. 5-6: mostra d’autonomia, eficàcia, responsabilitat i reflexió a l’hora de

seleccionar i fer ús de la informació i les seves fonts.

Aprendre a aprendre- Student Learning Record, WB, p. 152, My English Experience, WB, p. 153-154 i

Language Builder, WB, p. 4-5: consciència del grau de coneixement de la llengua dels alumnes.

- Vocabulary, SB, p. 4-5; Grammar, SB, p. 6-7; Speaking, SB, p. 8: realització d’exercicis de repàs perquè consolidin el que han après anteriorment.

Competències socials i cíviques - Speaking, SB, p. 8: coneixement de les formes de presentació i de salutació en anglès

per utilitzar-les en situacions de comunicació adients.- Respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta

i les interaccions a l’aula.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Grammar, SB, p. 6-7; Speaking, SB, p. 8: ús de la creativitat personal a l’hora de

produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Student Learning Record, WB, p. 152: consciència del grau de coneixement de la llengua dels alumnes.

UNITAT 1: School Days

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 11 i 16, Language Builder i WB, p. 6-7: ús de vocabulari relacionat

amb les assignatures i amb material escolar.- Grammar, SB, p. 14-15: ús de la llengua anglesa per parlar fets del present utilitzant el

Present Simple i els adverbis de freqüència. - Listening, SB, p. 11 i 18: comprensió oral de dos diàlegs en què es parla sobre una

assignatura de l’escola i una conversa entre dos adolescents en què parlen sobre una e-pal web.

- Speaking, SB, p. 12, Grammar in Action!, SB, p. 15 i English in Action!, SB, p. 18: ús de la llengua anglesa per parlar sobre quines assignatures els agrada i quines no i oferir i preguntar per informació personal.

Page 151: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Pronunciation, SB, p. 132: pronunciació de la terminació dels verbs en la 3a persona del singular del Present Simple: /s/ i /z/ i /Iz/. Pràctica de pronunciació.

- Reading, SB, p. 13 i 17: comprensió d’un article d’Internet sobre les escoles privades que obren il·legalment durant la nit a Corea del Sud i un article de revista sobre un professor “artista” d’una escola de Minnesota, als Estats Units.

- Writing, SB, p. 19, així com a la secció Writing Plan WB, p. 123: reflexió sobre l’ús de les majúscules i la puntuació i redacció d’una presentació personal, utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Culture, SB, p. 15: interpretació d’una gràfica amb els resultats d’una estadística sobre

el nombre d’alumnes a l’aula a quatre països: la Xina, Corea, el Japó i Finlàndia.- Action!, SB, p. 13: identificar un país a un mapa.- Sport, SB, p. 19: coneixement de diferents clubs de futbol de Londres.- Vocabulary, SB, p. 10: aprenentatge d’assignatures escolars. - Grammar, SB, p. 15: informació sobre l’horari inusual de dues escoles del món: al

Brasil i a Austràlia.- Culture Magazine, SB, p. 118: informació sobre la història del material escolar.

Aprenentatge de nou vocabulari sobre material escolar i dades curioses sobre el llapis.

Competència digital- Writing, SB, p. 19: redacció d’una presentació personal oferint informació d’un/a

mateix/a. Mostra d’autonomia, eficàcia, responsabilitat i reflexió a l’hora de seleccionar i fer ús de la informació i les seves fonts.

- Speaking, SB, p. 12, Grammar in Action!, SB, p. 15 i English in Action!, SB, p. 18: respecte per les normes de comportament a interaccions a classe amb el professor/a o amb els companys/es a l’hora d’utilitzar la informació i les seves fonts.

- Reading, SB, p. 13: els articles a Internet.- Web Extra: www.burlingtonbooks.es/action2interactive. Pràctica de les activitats

interactives de vocabulari, gramàtica i comprensió oral corresponents a la unitat 1.- Digital Teacher’s Pack:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Books. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 1.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 1.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 1. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 15-16, My English Experience, WB, p. 153-154, My

Strategies for Progress, WB, p. 155, Self-Evaluation, WB, p. 156 i Language Builder, WB, p. 6-7: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Page 152: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Competències socials i cíviques- Speaking, SB, p. 12, Grammar in Action!, SB, p. 15 i English in Action!, SB, p. 18:

respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.- Listening, SB, p. 18: respecte per la realització d’activitats extraescolars dels altres.- Culture Magazine, SB, p. 118: curiositat i respecte per la història del material escolar.- Reading, SB, p. 13: tolerància i respecte cap als estudiants de Corea del Sud pel seu

desig d’estudi.- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta

i les interaccions a l’aula.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Action!, SB, p. 13: elaboració d’una enquesta a la classe sobre quina és la seva

assignatura preferida de l’escola i fer-ne una gràfica mostrant els resultats.- Speaking, SB, p. 12, Grammar in Action!, SB, p. 15 i English in Action!, SB, p. 18;

Writing, SB, p. 19 i la secció Writing Plan, WB, p. 123: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Reading, SB, p. 13 i 17: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Culture Magazine, SB, p. 118: informació sobre la història del material escolar. Aprenentatge de nou vocabulari sobre material escolar i dades curioses sobre el llapis.

- Writing, SB, p. 19 i a la secció Writing Plan, WB, p. 123: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Self Evaluation, WB, p. 156: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 12: coneixement de la diferent manera de veure l’estudi dels

adolescents de Corea del Sud.- Reading, SB, p. 17: coneixement de l’activitat artística d’un professor dels Estats Units,

Gregory Euclide.- Art, SB, p. 17: aprenentatge d’informació de diferents pintors (Claude Monet, Peter

Paul Rubens, JMW Turner) i alguna de les seves obres pictòriques.- Grammar, SB, p. 18: informació sobre el longboarding i Wolfang Forrest Miller

Coleman “Wolf”.

UNITAT 2: Amazing People

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 20-21 i Language Builder, WB, p. 8-9: vocabulari sobre verbs i

adjectius de personalitat. - Grammar, SB, p. 24 i 25: ús del Present Continuous i contrast amb el Present Simple:

accions que es realitzen en el moment en què es parla i d’accions habituals.- Listening, SB, p. 21 i 28: comprensió oral d’una conversa telefònica sobre les notícies

de televisió i una explicació d’una visita guiada a un museu.- Speaking, SB, p. 22, Grammar in Action, SB, p. 25 i English in Action!, SB, p. 28: ús de

la llengua anglesa per descriure què té lloc a una fotografia i descriure la personalitat i les accions de persones. Pràctica de pronunciació.

Page 153: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Pronunciation, SB, p. 132: l’acabament -ing dels verbs i les formes abreujades amb Wh-.

- Reading, SB, p. 22-23 i 27: comprensió escrita d’un article d’una revista d’esports sobre estrelles de l’esport que ajuden els altres i una presentació en Powerpoint sobre Felix Baumgartner, un pilot d’avió professional i atleta excepcional.

- Writing, SB, p. 29, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 124: redacció de la descripció d’una fotografia utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre les conjuncions and, but, because, or, de les preposicions de temps.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 22-23: informació sobre estrelles de l’esport que ajuden o busquen la

felicitat dels altres.- Grammar, SB, p. 25 i Reading, SB, p. 26: informació sobre l’acció del policia Larry

DePrimo de Nova York i dels èxits de Felix Baumgartner, un pilot d’avió professional i atleta excepcional.

- Culture Magazine, SB, p. 132-133: coneixement del passat laboral de persones famoses.

Competència digital- Reading, SB, p. 22-23 i 27: manteniment d’una actitud crítica i reflexiva a l’hora de

valorar, seleccionar, tractar i utilitzar la informació i les seves fonts. - Writing, SB, p. 29 i a la secció Writing Plan, WB, p. 124: mostra d’autonomia, eficàcia,

responsabilitat i reflexió a l’hora de seleccionar i fer ús de la informació i les seves fonts.

- Speaking, SB, p. 22, Grammar in Action, SB, p. 25 i English in Action!, SB, p. 28: respecte per les normes de comportament a interaccions a classe amb el professor/a o amb els companys/es a l’hora d’utilitzar la informació i les seves fonts.

- Web www.burlingtonbooks.es/action2. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica i comprensió oral corresponents a la unitat 2.

- Digital Teacher’s Pack:- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en

aquesta unitat. - Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals

rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Digital Books. Pràctica de les activitats interactives de

vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 2.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i

gramàtica corresponents a la unitat 2.- Everything English Video. Reproducció del capítol 2. Pràctica de comprensió oral,

gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 23-24, My English Experience, WB, p. 153-154, My

Strategies for Progress, WB, p. 155, Self-Evaluation, WB, p. 156 i Language Builder, WB, p. 8-9: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Reading, SB, p. 22-23: conèixer informació sobre accions sorprenents de persones

sorprenents.

Page 154: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Speaking, SB, p. 22, Grammar in Action, SB, p. 25 i English in Action!, SB, p. 28: respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.

- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les interaccions de l’aula.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Culture, SB, p. 25 i Science, SB, p. 27: contestar preguntes de cultura general.- Writing in Action!, SB, p. 29: fer una enquesta sobre la tria de la càmera o el mòbil a

l’hora de fer fotografies i l’ús que en fan després.- Speaking, SB, p. 22, Grammar in Action!, SB, p. 25 i English in Action!, SB, p. 28;

Writing, SB, p. 29 i la secció Writing Plan, WB, p. 124: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 29: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Self Evaluation, WB, p. 156: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Culture Magazine, SB, p. 119: el passat laboral de gent famosa com Beyoncé,

Lady Gaga, la Reina Isabel d’Anglaterra, el President Putin i Obama, Brad Pitt i Justin Timberlake i Bruno Mars i George Clooney.

- Vocabulary, SB, p. 26: informació sobre les proeses de Diana de Gales, Leonardo da Vinci, Albert Einstein, Felix Baumgartner, Florence Nightingale i Amelia Earhart.

UNITAT 3: Music Mania

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 30 i 36 i Language Builder, WB, p. 10-11: ús de vocabulari

relacionat amb la música (instruments i estils musicals) i adjectius que s’hi relacionen. - Reading, SB, p. 33 i 37: comprensió escrita d’un article d’Internet sobre una estrella

musical adolescent i una pàgina d’opinió d’una revista sobre l’aparició d’un holograma d’un cantant desaparescut a un concert.

- Listening, SB, p. 31 i 38: comprensió oral d’una conversa entre dos adolescents que baixen música d’Internet i una altra sobre un concert tde música al Japó.

- Speaking, SB, p. 32, Grammar in Action!, SB, p. 35 i English in Action!, SB, p. 38: ús de la llengua anglesa per fer recomanacions i descriure esdeveniments passats.

- Pronunciation, SB, p. 133: pronunciació de live /lIv/ o /laIv/ segons es tracti d’un verb o d’un adjectiu i la terminació verbal de passat -ed: /d/, /t/, /Id/. Pràctica de pronunciació.

- Grammar, SB, p. 34-35: l’afirmativa del Past Simple i les formes There was i There were.

- Writing, SB, p. 39, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 125: descripció d’un esdeveniment passat fixant-se en l’ordre de les paraules (Subjecte - Verb - Adjectiu) utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre la puntuació.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 33: coneixement de la malaltia agorafòbia, la qual pateix una cantant

famosa de la Gran Bretanya.

Page 155: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Reading, SB, p. 37: ús dels hologrames a concerts.- Grammar, SB, p. 34: informació sobre el Festival de música de Benicàssim.

Competència digital- Listening, SB, p. 31: l’ús del mòbil per baixar música d’Internet.- Reading, SB, p. 32: el blog.- Technology, SB, p. 37: informació sobre els hologrames.- Grammar, SB, p. 35: els comentaris a les xarxes socials.- Reading, SB, p. 33 i 37: els articles d’Internet i l’ús dels hologrames a concerts en

substitució a cantants reals.- Writing, SB, p. 39 i a la secció Writing Plan, WB, p. 125: mostra d’autonomia, eficàcia,

responsabilitat i reflexió a l’hora de seleccionar i fer ús de la informació i les seves fonts.

- Web Extra: www.burlingtonbooks.es/action2. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica i comprensió oral corresponents a la unitat 3.

- Digital Teacher’s Pack:- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Books. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 3.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 3.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 3. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 31-32, My English Experience, WB, p. 153-154, My

Strategies for Progress, WB, p. 155, Self-Evaluation, WB, p. 156 i Language Builder, WB, p. 10-11: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es

presenta i les interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 32: respecte pels gustos musicals dels altres.- Grammar, SB, p. 34: valoració de la creació de l’orquestra de música dels nens

pobres de l’abocador de Cateura al Paraguai.- Reading, SB, p. 33: reflexió sobre els concursos de televisió sobre música.- Vocabulary, SB, p. 32: l’animal de companyia com a responsabilitat individual.- Speaking, SB, p. 32, Grammar in Action!, SB, p. 35 i English in Action, SB, p. 38:

respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 32, Grammar in Action!, SB, p. 35 i English in Action, SB, p. 38;

Writing, SB, p. 39 i la secció Writing Plan, WB, p. 125: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen.

- Action!, SB, p. 33: Elaboració d’una enquesta.

Page 156: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Writing, SB, p. 39, i a la secció Writing Plan, WB, p. 125: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- My Strategies for Progress, WB, p. 155 i Self-Evaluation, WB, p. 156: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Music, SB, p. 34: aprenentatge d’informació sobre els instruments habituals a un

concert de música clàssica.- Reading, SB, p. 37: l’ús dels hologrames a concerts en substitució a cantants reals.- History, SB, p. 39: aprenentatge d’informació sobre el primer festival de música

moderna.- Culture Magazine, SB, p. 120: aprenentatge de músiques del món i de l’origen

d’alguns instruments musicals.

UNITAT 4: Believe It or Not!

Comunicació lingüística- Grammar, SB, p. 46-47: ús del Past Simple en negativa i interrogativa.- Vocabulary, SB, p. 43 i 48 i Language Builder, WB, p. 12-13: ús de vocabulari

relacionat amb les parts del cos i sobre verbs.- Reading, SB, p. 44-45 i 48-49: comprensió escrita d’una pàgina web sobre preguntes i

respostes sobre el món de les criatures i els zombis i unes notícies sobre dos animals.- Listening, SB, p. 48 i 54: comprensió oral d’un enregistrament sobre dos nois que

estan jugant al joc del Trivial i una història sobre una noia i el seu pare.- Pronunciation, SB, p. 55: l’entonació i el ritme de les frases. Pràctica de pronunciació.- Speaking, SB, p. 44, Grammar in Action!, SB, p. 47 i English in Action!, SB, p. 50: ús

de la llengua anglesa per preguntar per informació i per parlar sobre experiències del passat.

- Writing, SB, p. 51, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 126: redacció d’una entrada de blog fixant-se en els connectors de seqüència.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Action!, SB, p. 45: localitzar un país a un mapa. - Reading, SB, p. 48-49: la veracitat i les bromes de les notícies als mitjans de

comunicació.

Competència digital- Reading, SB, p. 45: les pàgines web de preguntes i respostes.- Writing, SB, p. 51: l’entrada de blog.- Writing, SB, p. 51 i Writing Plan, WB, p. 126: mostra d’autonomia, eficàcia,

responsabilitat i reflexió a l’hora de seleccionar i fer ús de la informació i les seves fonts.

- Speaking, SB, p. 44, Grammar in Action!, SB, p. 47 i secció English in Action!, SB, p. 50: respecte per les normes de conducta a interaccions a classe amb el professor/a o amb els companys/es a l’hora d’utilitzar la informació i les seves fonts.

- Reading, SB, p. 44-45: valoració crítica i reflexiva de la informació. - Web Extra: www.burlingtonbooks.es/action2. Pràctica de les activitats interactives de

vocabulari, gramàtica i comprensió oral corresponents a la unitat 4.

Page 157: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Digital Teacher’s Pack:- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Books. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 4.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 4.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 4. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 39-40, My English Experience, WB, p. 153-154, My

Strategies for Progress, WB, p. 155, Self-Evaluation, WB, p. 156 i Language Builder, WB, p. 12-13: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es

presenta i les interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 44, Grammar in Action!, SB, p. 47 i English in Action!, SB, p. 50:

respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Action!, SB, p. 45: la votació personal per valorar la millor pel·lícula d’una temàtica

concreta.- Speaking, SB, p. 44, Grammar in Action!, SB, p. 47 i English in Action!, SB, p. 50;

Writing, SB, p. 39 i la secció Writing Plan, WB, p. 126: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 51, i a la secció Writing Plan, WB, p. 126: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- My Strategies for Progress, WB, p. 155 i Self-Evaluation, WB, p. 156: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 44-45: els zombis i els homes llop a la literatura i el cinema.- Grammar, SB, p. 47: la troballa a la illa de Catalina (Sud de Califòrnia) d’un oarfish, un

estrany animal marí.- Culture, SB, p. 47: informació sobre les criatures de llegendes a diferents països:

Canadà (Sasquatch), Tibet (Yeti), Austràlia (Yowie), la Xina (Yeren).- Culture, SB, p. 49: informació sobre la història d’una fotografia trucada el 1917 - Culture Magazine, SB, 121: aprenentatge d’històries sobre dracs a diferents cultures i

del significat de la bandera d’Anglaterra.- Science, SB, p. 51: dades sobre el proveïment del menjar d’uns animals.

Page 158: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 5: What’s the Weather Like?

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 53, 58 i Language Builder, WB, p. 14-15: ús de vocabulari

relacionat amb el temps atmosfèric i desastres naturals.- Reading, SB, p. 54-55 i 59: comprensió escrita d’unes cartes dirigides a un editor a una

revista i uns comentaris a un grup de discussió.- Listening, SB, p. 53 i 60: comprensió oral d’una conversa sobre una previsió del temps

i una conversa sobre Matt Suter, el qual participa en el Guinness World Records.- Speaking, SB, p. 54, Grammar in Action!, SB, p. 57 i English in Action, SB, p. 60: ús de

la llengua anglesa per parlar sobre el temps atmosfèric i descriure esdeveniments passats.

- Pronunciation, SB, p. 133: pronunciació del so /I/ de /i:/ i pronunciar la forma dèbil de some. Pràctica de pronunciació.

- Grammar, SB, p. 56: ús del Past Continuous en afirmativa, negativa, interrogativa, respostes breus i expressions de temps.

- Writing, SB, p. 61, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 127: expressió escrita d’una narració sobre una emergència o un altre esdeveniment fixant-se en la referència dels pronoms i adjectius possessius.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Vocabulary, SB, p. 52 i Grammar, SB, p. 54-55: conèixer informació sobre la diferent

temperatura a diferents països.- Science, SB, p. 55: aprenentatge de la mesura dels graus de la temperatura a la majoria

de països en Celsius i en Fahrenheit als Estats Units.- Geography, SB, p. 57: els efectes de l’escalfament global.- Science, SB, p. 59: aprenentatge de l’existència i conseqüències dels huracans i la

nomenclatura que els donen els científics.

Competència digital- Reading, SB, p. 59: els grups de discussió a Internet.- Reading, SB, p. 54-55 i 59: mantenir una actitud crítica i reflexiva a l’hora de valorar,

seleccionar, tractar i utilitzar la informació i les seves fonts. - Writing, SB, p. 61 i Writing Plan, WB, p. 127: mostra d’autonomia, eficàcia,

responsabilitat i reflexió a l’hora de seleccionar i fer ús de la informació i les seves fonts.

- Speaking, SB, p. 54, Grammar in Action!, SB, p. 57 i English in Action!, SB, p. 60: respecte per les normes de conducta en interaccions a classe amb el professor/a o amb els companys/es a l’hora d’utilitzar la informació i les seves fonts.

- Web Extra: www.burlingtonbooks.es/action2. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica i comprensió oral corresponents a la unitat 5.

- Digital Teacher’s Pack:- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en

aquesta unitat. - Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals

rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Digital Books. Pràctica de les activitats interactives de

vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 5.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i

gramàtica corresponents a la unitat 5.

Page 159: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Everything English Video. Reproducció del capítol 5. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 47-48, My English Experience, WB, p. 153-154, My

Strategies for Progress, WB, p. 155, Self-Evaluation, WB, p. 157 i Language Builder, WB, p. 14-15: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es

presenta i les interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 54, Grammar in Action!, SB, p. 57 i English in Action!, SB, p. 60:

respecte pels torns de paraula i les rutines de classe. - Reading, SB. p. 54-55: valoració del lloc on viuen, de la temperatura que hi fa a

diferència d’altres països que tenen temperatures extremes.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 54, Grammar in Action!, SB, p. 57 i English in Action!, SB, p. 60;

Writing, SB, p. 61 i la secció Writing Plan, WB, p. 127: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 61, i a la secció Writing Plan, WB, p. 127: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- My Strategies for Progress, WB, p. 155 i Self-Evaluation, WB, p. 157: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Culture Magazine, SB, p. 122: conèixer informació sobre els perills de l’escalfament

global del planeta.

UNITAT 6: Healthy Living

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 63 i 68 i Language Builder, WB, p. 16-17: ús de vocabulari

relacionat amb la salut i el menjar.- Reading, SB, p. 64-65 i 69: comprensió escrita d’un article d’una revista sobre salut en

què es parla sobre pel·lícules que poden ser saludables o no saludables i una pàgina web sobre mals hàbits que poden ser bons.

- Grammar, SB, p. 66: ús de la llengua anglesa per expressar habilitat o capacitat, possibilitat i permís, obligació de fer alguna cosa i per donar i demanar consells.

- Listening, SB, p. 63 i 70: comprensió oral d’una conversa entre dos adolescents els quals parlen sobre un problema i es donen consells i una explicació d’una professora als seus alumnes sobre la idea de fer un Healthy May a l’escola.

- Speaking, SB, p. 64, Grammar in Action!, SB, p. 67 i English in Action!, SB, p. 70: expressar habilitat o capacitat, possibilitat i permís, obligació de fer alguna cosa i per donar i demanar consells.

- Pronunciation, SB, p. 133-134: pronunciació del so /k/ i de les formes abreujades. Pràctica de pronunciació.

Page 160: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Writing, SB, p. 71, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 128: redacció d’un text en què es donin consells a un amic/iga per organitzar un club de fitness a l’escola utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Health, SB, p. 67: interpretació d’una gràfica que mostra els resultats de l’esperança

de vida a diferents països.- Vocabulary, SB, p. 63 i 68: conèixer informació sobre diferents malalties i la

classificació dels aliments a la piràmide alimentària.- Health, SB, p. 70: les calories que necessita el cos en adolescents nois i noies.

Competència digital- Reading, SB, p. 64-65 i 69: mantenir una actitud crítica i reflexiva a l’hora de valorar,

seleccionar, tractar i utilitzar la informació i les seves fonts. - Writing, SB, p. 71 i Writing Plan, WB, p. 128: mostra d’autonomia, eficàcia,

responsabilitat i reflexió a l’hora de seleccionar i fer ús de la informació i les seves fonts.

- Speaking, SB, p. 64, Grammar in Action!, SB, p. 67 i English in Action!, SB, p. 70: respecte per les normes de conducta en interaccions a classe amb el professor/a o amb els companys/es a l’hora d’utilitzar la informació i les seves fonts.

- Web Extra: www.burlingtonbooks.es/action2. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica i comprensió oral corresponents a la unitat 6.Digital Teacher’s Pack:- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en

aquesta unitat. - Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals

rellevants mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Digital Books. Pràctica de les activitats interactives de

vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 6.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i

gramàtica corresponents a la unitat 6.- Everything English Video. Reproducció del capítol 6. Pràctica de comprensió oral,

gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 55-56, My English Experience, WB, p. 153-154, My

Strategies for Progress, WB, p. 155, Self-Evaluation, WB, p. 157 i Language Builder, WB, p. 16-17: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es

presenta i les interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 64, Grammar in Action!, SB, p. 67 i English in Action!, SB, p. 70:

respecte pels torns de paraula i les rutines de classe. - Reading, SB. p. 64-65 i 69: reflexió sobre la influència dels diferents gèneres

cinematogràfics en el seu estat d’ànim i de com mals hàbits poden ser beneficiosos.

Page 161: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 64, Grammar in Action!, SB, p. 67 i English in Action!, SB, p. 70;

Writing, SB, p. 71 i la secció Writing Plan, WB, p. 128: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 71, i a la secció Writing Plan, WB, p. 128: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- My Strategies for Progress, WB, p. 155 i Self-Evaluation, WB, p. 157: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Culture Magazine, SB, p. 123: informació sobre les bactèries, els gèrmens i els virus.- Culture, SB, p. 69: aprenentatge de la part de l’arbre que va donar origen al primer

xiclet.

UNITAT 7: Amazing Animals

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 75 i 80 i Language Builder, WB, p. 18-19: ús de vocabulari

relacionat amb els adjectius i els animals.- Reading, SB, p. 76-77 i 80-81: comprensió escrita d’un informe d’escola sobre els

orangutans i una pàgina web sobre habilitats sorprenents dels animals.- Grammar, SB, p. 78-79: ús de la llengua anglesa per fer descripcions d’animals i fer

comparacions.- Listening, SB, p. 75 i 82: comprensió oral d’una conversa sobre un animal en extinció i

un enregistrament sobre els pops.- Speaking, SB, p. 76 i English in Action, SB, p. 82: fer descripcions d’animals. - Pronunciation, SB, p. 134: pronunciar l’accent a les paraules i el so /h/. Pràctica de

pronunciació.- Writing, SB, p. 83, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 129: redacció d’un informe

sobre un animal fixant-se en la frase final.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Action!, SB, p. 77: localitzar països a un mapa.- Geography, SB, p. 80: els animals com a símbol o emblema a determinats països.

Competència digital- Reading, SB, p. 76-77 i 80-81: mantenir una actitud crítica i reflexiva a l’hora de

valorar, seleccionar, tractar i utilitzar la informació i les seves fonts. - Writing, SB, p. 83 i Writing Plan, WB, p. 129: mostra d’autonomia, eficàcia,

responsabilitat i reflexió a l’hora de seleccionar i fer ús de la informació i les seves fonts.

- Speaking, SB, p. 76, Grammar in Action!, SB, p. 79 i English in Action!, SB, p. 82: respecte per les normes de conducta en interaccions a classe amb el professor/a.

- Web Extra: www.burlingtonbooks.es/action2. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica i comprensió oral corresponents a la unitat 7.

- Digital Teacher’s Pack:- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en

aquesta unitat.

Page 162: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Books. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 7.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 7.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 7. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 63-64, My English Experience, WB, p. 153-154, My

Strategies for Progress, WB, p. 155, Self-Evaluation, WB, p. 157 i Language Builder, WB, p. 18-19: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es

presenta i les interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 76, Grammar in Action!, SB, p. 79 i English in Action!, SB, p. 82:

respecte pels torns de paraula i les rutines de classe. - Listening, SB. p. 75: reflexió sobre els animals en perill d’extinció.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 76, Grammar in Action!, SB, p. 79 i English in Action!, SB, p. 82;

Writing, SB, p. 83 i la secció Writing Plan, WB, p. 129: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 83, i a la secció Writing Plan, WB, p. 129: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- My Strategies for Progress, WB, p. 155 i Self-Evaluation, WB, p. 157: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Culture Magazine, SB, p. 124: informació sobre habilitats extraordinàries d’uns

animals.- Science, SB, p. 75 i 79: aprenentatge sobre informació interessant d’alguns animals. - Geography, SB, p. 80: aprenentatge sobre l’ús dels animals com a símbols o

emblemes de determinats països.

UNITAT 8: Technology Today

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 85 i 90 i Language Builder, WB, p. 20-21: ús de vocabulari sobre

els ordinadors i verbs relacionats amb les tecnologies.- Reading, SB, p. 86-87 i 91: comprensió escrita d’un article d’una revista de tecnologia

sobre un sorprenent programa d’ordinador dissenyat per un professor i d’un qüestionari per esbrinar si són adictes a la tecnologia.

- Grammar, SB, p. 88-89: ús de la llengua anglesa per parlar sobre plans per al futur.

Page 163: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Listening, SB, p. 85 i 92: comprensió oral de tres converses en què es parlen sobre tres problemes i els plans de dos adolescents pel que fa a les activitats que decideixen fer.

- Speaking, SB, p. 86, Grammar in Action!, SB, p. 89 i English in Action, SB, p. 92: demanar i donar ajuda i fer plans per al futur proper.

- Pronunciation, SB, p. 134: pronunciar els grups consonàntics “sc”, “sc”, “sp” a paraules com scanner, screen, speaker i del grup “th”: that / think.

- Writing, SB, p. 93, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 130: redacció de plans per al futur fixant-se en el cos del paràgraf.

Competència digital- Computer Technology, SB, p. 85: informació sobre parts i funcions dels ordinadors i

capacitat d’emmagatzematge: (MG), (GB, (TB).- Culture, SB, p. 91: la recerca d’informació a Internet. - Reading, SB, p. 86-87 i 91: mantenir una actitud crítica i reflexiva a l’hora de valorar,

seleccionar, tractar i utilitzar la informació i les seves fonts. - Writing, SB, p. 93, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 130: mostra d’autonomia,

eficàcia, responsabilitat i reflexió a l’hora de seleccionar i fer ús de la informació i les seves fonts.

- Speaking, SB, p. 86, Grammar in Action!, SB, p. 89 i English in Action, SB, p. 92: respecte per les normes de conducta en interaccions a classe amb el professor/a.

- Web Extra: www.burlingtonbooks.es/action2. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica i comprensió oral corresponents a la unitat 8.

- Digital Teacher’s Pack:-Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en

aquesta unitat. -Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals

rellevants mitjançant preguntes interculturals. -Interactive Whiteboard Digital Books. Pràctica de les activitats interactives de

vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 8.-Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i

gramàtica corresponents a la unitat 8.- Everything English Video. Reproducció del capítol 8. Pràctica de comprensió oral,

gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 71-72, My English Experience, WB, p. 153-154, My

Strategies for Progress, WB, p. 155, Self-Evaluation, WB, p. 157 i Language Builder, WB, p. 20-21: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es

presenta i les interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 86, Grammar in Action!, SB, p. 89 i English in Action, SB, p. 92:

respecte pels torns de paraula i les rutines de classe. - Reading, SB. p. 91 i Grammar, SB, p. 89: reflexió sobre l’addicció dels adolescents a

les tecnologies.

Page 164: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 86, Grammar in Action!, SB, p. 89 i English in Action, SB, p. 92;

Writing, SB, p. 93 i secció Writing Plan, WB, p. 130: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 93, i a la secció Writing Plan, WB, p. 130: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- My Strategies for Progress, WB, p. 155 i Self-Evaluation, WB, p. 157: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Culture Magazine, SB, p. 125: informació sobre l’origen d’invents considerats moderns

que ja existien anys enrere.- Science, SB, p. 87 i Culture, SB, p. 91: aprenentatge sobre informació interessant

d’expressions facials dels gossos i sobre la recerca d’informació a Internet.

UNITAT 9: What a Future!

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 95 i 100 i Language Builder, WB, p. 21-22: ús de vocabulari

relacionat amb les professions i d’adjectius.- Reading, SB, p. 96-97 i 100-101: comprensió escrita d’un article sobre les professions

del futur i un text sobre la lectura de les mans.- Grammar, SB, p. 98-99: ús de la llengua anglesa per expressar futurs i prediccions.- Listening, SB, p. 95 i 102: comprensió oral d’una conversa en què dos adolescents

parlen sobre el futur i una altra entre companys de classe, els quals parlen sobre les seves professions futures.

- Speaking, SB, p. 96, Grammar in Action!, SB, p. 99 i English in Action, SB, p. 102: fer prediccions sobre el que creuen que serà la seva vida futura, què creuen que passarà d’aquí a cinquanta anys i quina serà la seva professió de futur i la dels altres.

- Pronunciation, SB, p. 134: l’entonació ascendent i descendent de les frases i pronunciar correctament la forma abreujada de will. Pràctica de la pronunciació.

- Writing, SB, p. 103, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 131: redacció de prediccions de futur fixant-se en la correcció d’errades.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Grammar, SB, p. 98: interpretació dels resultats d’una gràfica.- Reading, SB, p. 96-97: les professions futures al món.

Competència digital- Reading, SB, p. 96-97 i 100-101: mantenir una actitud crítica i reflexiva a l’hora de

valorar, seleccionar, tractar i utilitzar la informació i les seves fonts. - Writing, SB, p. 103, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 131: mostra

d’autonomia, eficàcia, responsabilitat i reflexió a l’hora de seleccionar i fer ús de la informació i les seves fonts.

- Speaking, SB, p. 96, Grammar in Action!, SB, p. 99 i English in Action, SB, p. 102: respecte per les normes de conducta en interaccions a classe amb el professor/a.

- Web Extra: www.burlingtonbooks.es/action2. Pràctica de les activitats interactives de vocabulari, gramàtica i comprensió oral corresponents a la unitat 9.

Page 165: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Digital Teacher’s Pack:-Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en

aquesta unitat. -Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals

rellevants mitjançant preguntes interculturals. -Interactive Whiteboard Digital Books. Pràctica de les activitats interactives de

vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 9.-Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i

gramàtica corresponents a la unitat 9.- Everything English Video. Reproducció del capítol 9. Pràctica de comprensió oral,

gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 79-80, My English Experience, WB, p. 153-154, My

Strategies for Progress, WB, p. 155, Self-Evaluation, WB, p. 157 i Language Builder, WB, p. 21-22: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es

presenta i les interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 96, Grammar in Action!, SB, p. 99 i English in Action, SB, p. 102:

respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 96, Grammar in Action!, SB, p. 99 i English in Action, SB, p. 102;

Writing, SB, p. 93 i secció Writing Plan, WB, p. 130: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 103, i a la secció Writing Plan, WB, p. 131: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- My Strategies for Progress, WB, p. 155 i Self-Evaluation, WB, p. 157: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Culture Magazine, SB, p. 126: informació sobre professions insuals.- Culture, SB, p. 97, p. 101 i 103: aprenentatge sobre informació interessant de

professions del passat, la informació que donen les línies de les mans i els noms dels signes del zodíac.

Page 166: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

5. Connexions amb altres matèries curriculars

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Introduction

Llengua i literatura:

- Instruccions i preguntes típiques que s’utilitzen en el llenguatge de classe i fórmules per presentar-se als companys/es.

- Els verbs to be i have got en afirmativa, negativa i interrogativa. - There is / There are.

Cultura i valors ètics:- Presentar-se i relacionar-se.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 1: School Days

Llengua i literatura:- El Present Simple en afirmativa, negativa i interrogativa.- Les expressions temporals.- Els adverbis de freqüència.- Les partícules interrogatives: Who?, What?, Where?, When? Why?- L’ús de les majúscules i la puntuació.- Traducció anglès-català de paraules i expressions al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- Localitzar un país a un mapa. - Història del material escolar.- Clubs de futbol de Londres: Arsenal, Chelsea, Tottenham Hotspur.

Matemàtiques:- Interpretació i elaboració de gràfiques mostrant resultats d’enquestes.

Educació visual i plàstica:- Gregory Euclide i el seu art a les escoles de Minnesota.- Els pintors Claude Monet, Peter Paul Rubens, JMQ Turner i el seu art.

Tecnologia:- El correu electrònic com a mitjà de comunicació.- Les e-pals (pàgines web d’amics/igues d’Internet).

Cultura i valors ètics:- Respecte per les activitats extraescolars dels altres.- Respecte pels sistemes educatius d’altres països.

Page 167: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

UNITAT 2: Amazing People

Llengua i literatura:- El Present Continuous en afirmativa, negativa i interrogativa.- Contrast entre Present Simple / Present Continuous.- Els adjectius de personalitat.- Els verbs.- Els connectors a l’oració.- Traducció anglès-català de paraules i expressions al Language Builder.

Ciències de la naturalesa:- Informació sobre la hipotèrmia.

Ciències socials, geografia i història:- Aprenentatge de la biografia de Diana de Gales, Leonardo da Vinci, Albert Einstein,

Felix Baumgartner, Florence Nightingale i Amelia Earhart.- Informació sobre l’espai i els astronautes.

Tecnologia:- Les presentacions en Powerpoint.

Cultura i valors ètics:- Importància de mantenir conductes integradores.- El valor de la solidaritat.- L’ajuda als altres i l’aportació de la felicitat a qui ho necessita a partir de bons

comportaments.- Les notícies, reflexió sobre la seva importància.- DoSomething.org com a exemple d’organització voluntària.- Reflexió sobre les diferències culturals de diferents països.- Respecte per la cultura, les normes de comportament i l’esport a diferents països.

UNITAT 3: Music Mania

Llengua i literatura:- Les estructures there was / there were en afirmativa negativa, interrogativa i

respostes breus. - L’afirmativa del Past Simple i les expressions de temps: yesterday, last night, last

Monday, a year ago.- L’ordre de les paraules a l’oració: subjecte - verb - adjectiu.- Traducció anglès-català de paraules i expressions al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història: - Història sobre el primer festival de música moderna.- Informació sobre les joies de la corona a la torre de Londres.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant cap al professor/a com als

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

Page 168: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Cultura i valors ètics:- Valoració de la música com a ajuda als més necessitats: creació de l’orquestra dels nens pobres de l’abocador de Cateura.

- Respecte pels gustos musicals dels altres.

Llengua estrangera: - Aprenentatge de diferents instruments musicals: maracas, African drum, didgeridoo,

erhu.

UNITAT 4: Believe It or Not!

Llengua i literatura:- El Past Simple en negativa i interrogativa i respostes breus.- Traducció català-anglès al Workbook i anglès-català al Language Builder.- Les Question Words: When, Why, Who, What, Where, How many.- Els cognates.- Traducció anglès-català de paraules i expressions al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- Localització de països a un mapa. - Significat de la bandera d’Anglaterra.- Criatures de llegenda a diferents països: Canadà (Sasquatch), Tibet (Yeti), Austràlia

(Yowie), la Xina (Yeren).- La colònia francesa a Haití al segle XVII.

Educació visual i plàstica:- Els retocs a les fotografies.

Cultura i valors ètics:- Les creences en éssers mitològics i criatures estranyes.

UNITAT 5: What’s the Weather Like?

Llengua i literatura:- El Past Continuous en afirmativa, negativa, interrogativa, respostes breus i expressions de temps.

- Referencing.- Traducció anglès-català de paraules i expressions al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- L’escalfament del planeta: el problema a l’Àrtic.- Els desastres naturals: els huracans.- Aprenentatge de les dues escales de mesurar la temperatura. - La vida a països amb temperatures extremes: Furnace Creek (Death Valley, USA), i

Verkhoyansk (Sibèria).

Cultura i valors ètics:

Page 169: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

- Importància de mantenir una actitud positiva davant la manera de viure a països amb temperatures de fred i calor extremes.

- Importància per resoldre la problemàtica de l’escalfament global del planeta

UNITAT 6: Healthy Living

Llengua i literatura:- Els modals: Can, Could, Must, Should.- Traducció anglès-català de paraules i expressions al Language Builder.

Matemàtiques:- Interpretació de gràfiques.

Ciències de la naturalesa:- La piràmide alimentària. Classificació dels aliments.- Les calories necessàries per a l’organisme dels adolescents.

Cultura i valors ètics:- Aprenentatge de les fórmules correctes per demanar i donar consell.- Importància de la bona alimentació per al bon funcionament de l’organisme.- Reflexió sobre els mals hàbits que poden esdevenir saludables.- Respecte per les opinions dels altres.

UNITAT 7: Amazing Animals

Llengua i literatura:- Usos dels adjectius comparatius. Formació.- Fer descripcions i comparacions.- Aprenentatge de l’origen de la paraula hippopotamus i el significat de la paraula

Orangutan.- Traducció anglès-català de paraules i expressions al Language Builder.

Ciències de la naturalesa:- Informació sobre animals nocturns i diurns, les tortugues, els orangutans, els pops i

els hipopòtams.- Les habilitats sorprenents d’alguns animals: les ovelles, els ratolins i els óssos

negres. - El summatran rabbit, en perill d’extinció.

Cultura i valors ètics:- Respecte pels animals en perill d’extinció.- Importància de la cura i conservació dels animals.- Respecte pels torns de paraula.

UNITAT 8: Technology Today

Page 170: Action! 2 Programació didàctica català (Currículum 2015)  · Web viewÀrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: _____

Llengua i literatura:- Practicar l’ús de be going to i del Present Continuous amb valor de futur (afirmativa,

negativa i interrogativa i respostes breus) i les expressions temporals que l’acompanyen.

- La formació de phrasal verbs.- El cos del paràgraf.- Traducció anglès-català de paraules i expressions al Language Builder.

Tecnologia:- Les pàgines web.- L’ús de les tecnologies per a l’estudi: recerca d’informació a Internet.- Els programes d’ordinador d’ajuda.- Parts i funcions dels ordinadors i capacitat d’emmagatzematge: (MG), (GB, (TB).

Ciències de la naturalesa:- Les expressions facials dels gossos.

Cultura i valors ètics:- Reflexió sobre l’ús abussiu dels ordinadors. L’adicció a la tecnologia dels adolescents.- Interès i respecte a conèixer els diferents plans per al cap de setmana dels

adoloescents.- Respecte pels torns de paraula i els gustos dels altres.- Respecte per altres formes de vida i educació.

UNITAT 9: What a Future!

Llengua i literatura:- Parlar del futur.- Estructures verbals per expressar prediccions.- La importància de repassar i corregir els escrits un cop acabats.- Traducció anglès-català de paraules i expressions al Language Builder.

Matemàtiques:- Interpretació de gràfiques.

Ciències socials, geografia i història:- Els signes del zodíac. - Les professions del passat.

Cultura i valors ètics:- Reflexió sobre el futur.- Valoració de les professions del passat.- Respecte per les creences dels altres sobre la pràctica de la quiromància.- Respecte pels torns de paraula i les opinions dels altres.