catholic community / comunidad católica

12
hol o / o dd ól

Upload: others

Post on 15-Oct-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Catholic Community / Comunidad Católica

Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796

The Eucharist As Sacrifice

Once upon a time there was a Rabbi. Whenever he wanted God’s

presence, he went to a special place in the woods, lit a fire, said some

prayers, and did a dance. Then God would appear to him. When he

died, his disciple did the same.

If the disciple in his turn wanted God’s presence, he went to the same

spot in the woods, lit the fire, and said the same prayers, but nobody

had taught him the dance. It still worked. God appeared. When he

died, his own disciple carried on the tradition. If he wanted God’s

presence, he went to the same spot in the woods and lit the fire, but he

didn’t know the prayers, nor the dance, but it still worked. God came.

Then he died. He also had a disciple. Whenever he wanted God’s

presence, he too went to the same place in the woods, but nobody had

taught him how to light the fire or say the prayers or do the dance, but

it still worked, God appeared.

In the end, he died, but he too had a pupil. One day this pupil wanted

God’s presence. So he searched for the place in the woods, but

couldn’t find it. And he didn’t know how to light the fire or say the

prayers or do the dance. All he knew was how to tell the story. But it

worked. He discovered that whenever he told the story of how the

others had found God, God would appear.

In essence, this story explains how sacred ritual, liturgy, works.

Judaism calls this “making zikkaron.” Christians call it “making

memorial.” The idea is that a past event can be remembered, ritually

recalled, in such a way that it becomes present again and can be

participated in. How is this possible? We have no models in physics,

metaphysics, or psychology by which to explain this. Like all ritual, it

is beyond simple phenomenology. Ritual is best understood through

metaphor, through story, as with the tale just told. God appears

whenever certain stories get told.

This idea of making memorial can be helpful in understanding a very

important aspect of the Eucharist, namely, the Eucharist as sacrifice.

Among other things, the Eucharist is a memorial, a ritual re-enactment

of Christ’s sacrifice of himself for us. Among all the dimensions of the

Eucharist, this one, sacrifice, is perhaps the least understood. How is

the Eucharist a sacrifice?

A sacrifice is any act of selflessness, of self-denial, which helps

someone else. For example, the mother who freely gives up her own

dreams of achievement so that her children might have her needed

presence during their critical, nascent years is making a sacrifice for

her children. They will mature more fully and healthily because of it.

As Christians, we believe that Jesus, not unlike a loving mother,

sacrificed his life for us, particularly in the way he gave himself for us

in his death. Indeed we believe that we are “saved” by his death, by

his sacrifice on Good Friday. But how? How can one person’s death

help someone else, centuries later?

Through the Eucharist.

The Eucharist, among other things, is a memorial of Jesus’ sacrifice

for us, of his great act of “being broken,” of giving himself over in

love. Properly understood, the Eucharist, as a ritual, gives us another

kind of “real presence.” It makes present for us the reality of Christ’s

dying as well as God’s response to that, the resurrection, and invites us

to participate in that event. What the Eucharist makes present is not an

iconic Christ to be adored or even consumed, but the reality of

Christ’s dying and rising as an event to be participated in. But how can

we participate in an event now long past in history?

Through memorial, through making zikkaron. When we ritually tell

the story of Jesus’ sacrifice (in the Eucharistic prayer, the very heart of

liturgy) we experience the “real presence” of the event of Christ’s

dying and rising. Moreover, that reality is given to us so that we might

participate in it. How? We participate in Jesus’ sacrifice for us when

we, like him, let ourselves be broken down; when we, like him,

become selfless. The Eucharist, as sacrifice, invites us to become like

the kernels of wheat that make up the bread and the clusters of grapes

that make up the wine, broken down and crushed so that we can

become part of communal loaf and single cup.

Occasionally when St. Augustine was giving the Eucharist to a

communicant, instead of saying, “The body of Christ,” he would say,

“receive what you are.” That puts things correctly. What is supposed

to happen at the Eucharist is that we, the congregation, by sacrificing

the things that divide us, should become the body and blood of Christ.

More so than the bread and wine, we, the people, are meant to be

changed, to be transubstantiated.

The Eucharist, as sacrifice, asks us to become the bread of brokenness

and the chalice of vulnerability. Fr. Ron Rolheiser, OMI

La Eucaristía Como Sacrificio

Había una vez un Rabino. Cada vez que quería la presencia de Dios, iba a

un lugar especial en el bosque, encendía una hoguera, rezaba y bailaba.

Luego Dios se le aparecía. Cuando murió, su discípulo hicieron lo

mismo.

Si el discípulo a su vez quería la presencia de Dios, iba al mismo lugar en

el bosque, encendía el fuego y rezaba las mismas oraciones, pero nadie le

había enseñado el baile. Aún así, funcionó. Dios aparecía. Cuando murió,

su discípulo continuó con la tradición. Si quería la presencia de Dios, iba

al mismo lugar en el bosque y encendía el fuego, pero no conocía las

oraciones ni el baile, pero aun así funcionó. Dios vino Luego murió.

También tuvo un discípulo. Cada vez que quería la presencia de Dios, él

también iba al mismo lugar en el bosque, pero nadie le había enseñado

cómo encender el fuego o decir las oraciones o bailar, pero aun así

funcionó, Dios apareció.

Al final, murió, pero él también tuvo un alumno. Un día este alumno

quería la presencia de Dios. Entonces buscó el lugar en el bosque, pero

no pudo encontrarlo. Y no sabía cómo encender el fuego ni rezar o hacer

el baile. Todo lo que sabía era cómo contar la historia. Pero funcionó.

Descubrió que cada vez que contaba la historia de cómo los demás

habían encontrado a Dios, Dios aparecía.

En la esencia, de esta historia explica cómo funciona el ritual sagrado, la

liturgia. El judaísmo llama a esto "hacer zikkaron". Los cristianos lo

llaman "hacer memorial". La idea es que un evento pasado pueda

recordarse, recordarse ritualmente, de tal manera que se vuelva presente

y pueda participar. ¿Cómo es esto posible? No tenemos modelos en

física, metafísica o psicología para explicar esto. Como todo ritual, está

más allá de la simple fenomenología. El ritual se entiende mejor a través

de la metáfora, a través de la historia, como con el cuento que se acaba de

contar. Dios aparece cada vez que se cuentan ciertas historias.

Esta idea de hacer un memorial puede ser útil para comprender un

aspecto muy importante de la Eucaristía, particularmente, la Eucaristía

como sacrificio. Entre otras cosas, la Eucaristía es un monumento, una

recreación ritual del sacrificio de Cristo de sí mismo por nosotros. Entre

todas las dimensiones de la Eucaristía, esta, el sacrificio, es quizás la

menos comprendida. ¿Cómo es la Eucaristía un sacrificio?

Un sacrificio es cualquier acto de desinterés, de abnegación, que ayuda a

alguien más. Por ejemplo, la madre que abandona libremente sus propios

sueños de logro para que sus hijos puedan tener su presencia necesaria

durante sus años críticos y nacientes está haciendo un sacrificio por sus

hijos. Madurarán más plena y saludablemente por eso. Como cristianos,

creemos que Jesús, a diferencia de una madre amorosa, sacrificó su vida

por nosotros, especialmente en la forma en que se entregó por nosotros

en su muerte. De hecho, creemos que somos "salvados" por su muerte,

por su sacrificio el Viernes Santo. ¿Pero cómo? ¿Cómo puede la muerte

de una persona ayudar a otra, siglos después?

A través de la Eucaristía. La Eucaristía, entre otras cosas, es un memorial

del sacrificio de Jesús por nosotros, de su gran acto de "ser quebrantado",

de entregarse el mismo en amor. Entendido adecuadamente, la Eucaristía,

como ritual, nos da otro tipo de "presencia real". Hace presente para

nosotros la realidad de la muerte de Cristo, así como la respuesta de Dios

a eso, la resurrección, y nos invita a participar en ese evento. Lo que la

Eucaristía hace presente no es un Cristo icónico para ser adorado o

incluso consumido, sino la realidad de la muerte y resurrección de Cristo

como un evento en el que participar. Pero, ¿cómo podemos participar en

un evento que ya pasó en la historia?

A través del memorial, a través de "hacer zikkaron". Cuando contamos

ritualmente la historia del sacrificio de Jesús (en la oración eucarística, el

corazón de la liturgia), experimentamos la "presencia real" del evento de

la muerte y resurrección de Cristo. Además, esa realidad nos es dada para

que podamos participar en ella. ¿Cómo? Participamos en el sacrificio de

Jesús por nosotros cuando, como él, nos dejamos desmoronar, cuando,

como él, nos volvemos desinteresados. La Eucaristía, como sacrificio,

nos invita a ser como los granos de trigo que componen el pan y los

racimos de uvas que componen el vino, desmenuzado y aplastado para

que podamos formar parte del pan comunal y la copa individual.

Ocasionalmente, cuando San Agustín estaba dando la Eucaristía a un

comulgante, en lugar de decir: "El cuerpo de Cristo", decía: "Recibe lo

que eres". Eso pone las cosas correctamente. Lo que se supone que

sucederá en la Eucaristía es que nosotros, la congregación, al sacrificar

las cosas que nos dividen, debemos convertirnos en el cuerpo y la sangre

de Cristo. Más que el pan y el vino, nosotros, la gente, estamos

destinados a ser cambiados, a ser transubstanciados.

La Eucaristía, como sacrificio, nos pide que seamos el pan del

quebrantamiento y el cáliz de la vulnerabilidad Fr. Ron Rolheiser, OMI

Pope Francis’s prayer to Mary during coronavirus Pandemic�

O Mary, you always shine on our path as a sign of salvation

and of hope.

We entrust ourselves to you, Health of the Sick,

who at the cross took part in Jesus' pain, keeping your faith

firm.

You, Salvation of the Roman People, know what we need,

and we are sure you will provide so that, as in Cana of

Galilee, we may return to joy and to feasting after this time of

trial. Help us, Mother of Divine Love, to conform to the will

of the Father and to do as we are told by Jesus, who has taken

upon himself our sufferings and carried our sorrows to lead

us, through the cross, to the joy of the resurrection. Amen.

Under your protection, we seek refuge, Holy Mother of God.

Do not disdain the entreaties of we who are in trial, but

deliver us from every danger, O glorious and blessed Virgin.

Amen

****

La oración del Papa Francisco a María durante la pandemia

de coronavirus

Oh María, tu resplandeces siempre en nuestro camino como

signo de salvación y de esperanza.

Nos encomendamos a ti, Salud de los Enfermos, que junto a la

cruz te asociaste al dolor de Jesús, manteniendo firme tu fe.

Tú, salvación del pueblo romano, sabes lo que necesitamos, y

estamos seguros de que proveerás para que, como en Caná de

Galilea pueda volver la alegría y la fiesta después de este

momento de prueba. Ayúdanos, Madre del Divino Amor, a

conformarnos a la voluntad del Padre y hacer lo que nos diga

Jesús, quien ha tomado sobre sí nuestros sufrimientos y ha

cargado con nuestras penas para llevarnos, a través de la cruz a

la alegría de la resurrección. Amén.

Bajo su protección, buscamos refugio, Santa Madre de Dios. No

desprecies las súplicas de nosotros que estamos a prueba, y

líbranos de todo peligro, oh Virgen gloriosa y bendita. Amén

Monday Lunes

1 Kgs 21:1-16; Ps/Sal 5:2-3ab, 4b-6a,

6b-7 [2b]; Mt 5:38-42

Tuesday Martes

1 Kgs 21:17-29; Ps/Sal 51:3-4, 5-6ab, 11

and 16 [cf. 3a]; Mt 5:43-48

Wednesday Miércoles

2 Kgs 2:1, 6-14; Ps/Sal 31:20, 21, 24

[25]; Mt 6:1-6, 16-18

Thursday Jueves

Sir 48:1-14; Ps/Sal 97:1-2, 3-4, 5-6, 7

[12a]; Mt 6:7-15

Friday Viernes

Dt 7:6-11; Ps/Sal 103:1-2, 3-4, 6-7, 8, 10

[cf. 17]; 1 Jn 4:7-16; Mt 11:25-30

Saturday Sábado

2 Chr 24:17-25; Ps/Sal 1 Sm 2:1, 4-5,

6-7, 8abcd [cf. 1]; Lk/Lc 2:41-51

Jer 20:10-13; Ps/Sal 69:8-10, 14, 17,

33-35 [14c]; Rom 5:12-15; Mt 10:26-33

Next

Sunday

Próximo

Domingo

This

Sunday

Este

Domingo

Dt 8:2-3, 14b-16a; Ps/Sal 147:12-13,

14-15, 19-20 [12]; 1 Cor 10:16-17;

Jn 6:51-58

ReadingsfortheweekofJune14�

Lecturasparalasemanadel14dejunio�

Saturday / Sábado, June 13

4:00 PM—4:30 PM Confessions

5:00 PM

For Peace in our Country

6:15 PM—6:45 PM Confesiones en español

7:00 PM

Por nuestra comunidad parroquial

Sunday/Domingo, June 14

8:30 AM

†Joseph Dick — by LeRae Dick

10:30 AM

†Vicente Hernandez

by Albert Hernandez & grandchildren, Nathan & Mason

64

th

Wedding anniversary of John & Joan Humphrey

11:45 AM—12:15 PM Confesiones en español

12:30 PM

Monday/Lunes, June 15

8:30 AM

For the end of the Coronavirus Pandemic & for the healing

of all the sick

Tuesday / Martes, June 16

8:30 AM

†Ernest & Betty Pacanowski — by Paul & RoseAnn Bobak

Wednesday / Miércoles, June 17

8:30 AM

†Steve Rindos — by Eileen Rindos

Thursday / Jueves, June 18

8:30 AM Mass

For all the youth of our community

Friday/Viernes, June 19

8:30 AM

For the healing of all the sick in our parish community and

throughout the world

Next Sunday/próximo Domingo

Saturday / Sábado, June 20

4:00 PM—4:30 PM Confessions

5:00 PM

Everette Scoggins — by Scoggins family

Antonio Ferlita — by Florence

6:15 PM—6:45 PM Confesiones en español

7:00 PM

Por nuestra comunidad parroquial

Sunday/Domingo, June 21

8:30 AM

For Fr. Vincent's mother and aunt — by The Letvaks

10:30 AM

†Rose Rubino — by Joseph and Yvett Zannini

11:45 AM—12:15 PM Confesiones en español

12:30 PM

†Rosa Gricerda Merchan & Modesto Velez -by Rebeca Agudo

†Robert Cohen Monsato — de parte de su mamá

á á

The Most Holy Body and Blood of Christ Santísimo Cuero y Sangre de Cristo 6-14-2020

Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796

Hope amidst the Thorns (Spes inter Spinas)

Statement from the 4 Ministers Provincial of the Franciscan Friars Conventual in the USA

The Franciscan Friars Conventual raise our voices in solidarity with all people of good will

in grieving the death of George Floyd. In the wake of his killing, we echo humanity’s plea

for justice, reconciliation, unity, and peace. May God fire our hearts these days with new

hope.

At the Last Supper, Jesus Christ prayed for unity “that all may be one” (Jn. 17:21). After He

took His last breath amidst the violence of Calvary, Jesus rose on the third day with an

urgent message of hope for the world: “Peace be with you”! Empowered by the Risen

Christ’s Gospel message of peace and hope, St. Francis of Assisi sent his followers to

become instruments of peace and healing in the broken, fragile world of the Middle Ages.

Now in modern times, the message of Jesus and the mission of St. Francis are as crucial as

ever for our country and world. As Franciscans, we friars understand the frustration and

outrage of our African American brothers and sisters. St. Francis walked gently into tense

situations of discord, seeking paths to peaceful reconciliation. He dialogued with the Sultan

of Egypt during the divisive animosity of the crusades. He knelt to reverence society’s poor,

and he stood to challenge society’s wolves and powerbrokers.

We friars reaffirm the words of the Second Vatican Council: “Every form of social or

cultural discrimination in fundamental personal rights, on the grounds of sex, race, color,

social conditions, language, or religion must be curbed and eradicated as incompatible with

God’s design” (Gaudium et Spes #29.2). There can be no peace without justice. Ever since

the first Africans were brought to Virginia as slaves in 1619, a long history of systemic

racism has existed in our country.

Fr. Victor Abegg, OFM Conv., Minister Provincial of St. Joseph of Cupertino Province

Fr. Wayne Hellmann, OFM Conv., Minister Provincial of Our Lady of Consolation Province

Fr. James McCurry, OFM Conv., Minister Provincial of Our Lady of the Angels Province

Fr. Michael Zielke, OFM Conv., Minister Provincial of St. Bonaventure Province

The Most Holy Body and Blood of Christ Santísimo Cuero y Sangre de Cristo 6-14-2020

Los Frailes Franciscanos Conventuales alzan nuestras voces en solidaridad con todas las

personas de buena voluntad en el duelo por la muerte de George Floyd. A raíz de su asesinato,

hacemos eco de la súplica de la humanidad por la justicia, la reconciliación, la unidad y la paz.

Que Dios encienda nuestros corazones en estos días con nueva esperanza.

En la Última Cena, Jesucristo oró por la unidad "para que todos sean uno" (Jn. 17:21).

Después de tomar su último aliento en medio de la violencia del Calvario, Jesús resucito al

tercer día con un mensaje urgente de esperanza para el mundo: "¡La paz este contigo!"

Empoderado por el mensaje de paz y esperanza del Evangelio de Cristo resucitado, San

Francisco de Asís envió a sus seguidores a convertirse en instrumentos de paz y sanación en

el quebrantado y frágil mundo de la Edad Mediana.

Ahora en los tiempos modernos, el mensaje de Jesús y la misión de San Francisco son tan

cruciales como siempre para nuestro país y para el mundo. Como Franciscanos, los frailes

entendemos la frustración y la indignación de nuestros hermanos y hermanas afroamericanos.

San Francisco caminó dócilmente hacia situaciones tensas de discordia, buscando caminos

hacia la reconciliación pacífica. Diálogo con el sultán de Egipto durante los conflictos

divisivos de las cruzadas. Se arrodilló para reverenciar a los pobres de la sociedad, y se puso

de pie para desafiar a los lobos y funcionarios del poder de la sociedad.

Los frailes reafirmamos las palabras del Concilio Vaticano II: " toda forma de discriminación

en los derechos fundamentales de la persona, ya sea social o cultural, por motivos de sexo,

raza, color, condición social, lengua o religión, debe ser vencida y eliminada por ser contraria

al plan divino. "(Gaudium et Spes # 29.2). No puede haber paz sin justicia. Desde que los

primeros africanos fueron traídos a Virginia como esclavos en 1619, ha existido una larga

historia de racismo sistémico en nuestro país.

Los frailes Franciscanos nos comprometemos a la oración y al testimonio en acciones de

solidaridad por el fin de la injusticia racial y por la paz en nuestras calles. La oración sola no

es suficiente. Hacemos un llamado al diálogo genuino entre los diversos pueblos de nuestro

país: la búsqueda valiente de formas de cambiar los sistemas desordenados de interacción

humana, económica, política y eclesial que excluyen y menosprecian al "otro". Abrazamos un

Evangelio de esperanza para que se incluya, la igualdad y la unidad de todos en Estados

Unidos "del mar al mar brillante". Mientras tengamos tiempo, déjanos hacer el bien.

Fr. Victor Abegg, OFM Conv., Minister Provincial of St. Joseph of Cupertino Province

Fr. Wayne Hellmann, OFM Conv., Minister Provincial of Our Lady of Consolation Province

Fr. James McCurry, OFM Conv., Minister Provincial of Our Lady of the Angels Province

Fr. Michael Zielke, OFM Conv., Minister Provincial of St. Bonaventure Province

Esperanza en medio de las Espinas

Declaración de los 4 Ministros Provinciales de los Frailes Franciscanos Conventuales en los Estados Unidos

¨salsa de pasta ¨atún de pescado (empacado en agua) ¨Arroz

& ¨spaghetti ¨tomates enlatados (poca o sin sal)

¨fruta enlatada (en su propio jugo) ¨Ejotes & Elotes

¨Naranjas ¨manzanas ¨especies ¨vegetables enlatados (aparte

de ejotes y elotes) ¨jabón & ¨papel de baño

¨pasta sauce ¨tuna fish (packed in water) ¨rice

¨spaghetti ¨canned tomatoes (low or no salt)

¨canned fruit (in own juices) ¨green beans and Corn

¨Oranges ¨apples ¨Spices ¨herbs

♦canned vegetables (other than green beans and corn)

¨soap & toilet paper

Alimentos Más Necesitados

para nuestra siguiente distribución

Verifique estas ubicaciones para verificar cualquier cambio

en las fechas / horas de distribución:

Oficina parroquial 336-226-8796

Sitio web de la parroquia https://cc.blessedsacramentnc.org

Página parroquial de Facebook https://www.facebook.com/

BlessedSacramentCatholicCommunityBurlingtonNc

Fox 8 TV

Próxima distribución: consulte el sitio web de la par roquia y

Facebook para saber la fecha y hora.

Next Stuff A Truck: consulte el sitio web de la parroquia y

Facebook para saber la fecha y la hora.

Nuestro agradecimiento a todos los que apoyan este

importante ministerio. Agradecemos sus contribuciones, por

favor designe sus contribuciones monetarias a “Blessed

Sacrament Church – The Little Portion Food Pantry.”

Please check these locations to verify any changes to

distribution dates/times.

Parish Office 336-226-8796

Parish website https://cc.blessedsacramentnc.org

Parish Facebook page https://www.facebook.com/

BlessedSacramentCatholicCommunityBurlingtonNc

Fox 8 TV

Next Distribution – please check parish website and Facebook

for date and time

Next Stuff A Truck - please check par ish website and

Facebook for date and time

Our thanks to everyone who supports this important

ministry. We appreciate your contributions – please

designate monetary contributions to “Blessed Sacrament

Church – The Little Portion Food Pantry.”

Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796

Primera Lectura

“no sólo de pan vive el hombre, sino también

de toda palabra que sale de la boca de

Dios.” (Dt 8:3b)

Salmo: Bendito sea el Señor a) Bendito sea

el Señor.

Segunda Lectura

El pan es uno, y así nosotros, aunque somos

muchos, formamos un solo cuerpo, porque

todos comemos del mismo pan. 2 Cor 13:11b

Evangelio

Mi carne es verdadera comida y mi sangre es

verdadera bebida. El

que come mi carne y

bebe mi sangre,

permanece en mí y yo

en él. (Jn 6:55-56)

REFLEXIONAR Y RESPONDER

Primera Lectura

Moisés les recuerda a los israelitas cómo los dones milagrosos de

Dios de maná (pan) y agua (primeras imágenes de la Eucaristía) los

ayudaron a través de sus pruebas y tribulaciones. ¿Cómo le

explicarías a un amigo cómo la Eucaristía te sostiene en tiempos

difíciles?

Segunda Lectura

Pablo habló de cómo los creyentes en Corinto celebrando la

Eucaristía estaban unidos en un acto de “participación” en el

Cuerpo y la Sangre de Cristo. ¿Cómo te imaginas a los corintios

reaccionando a esta descripción?

Lectura del Evangelio

En el Evangelio de hoy escuchamos los comentarios finales del

discurso del Pan de Vida de Jesús. Como cristiano que crees en la

Eucaristía, ¿cómo responderías a la pregunta original de los judíos:

“¿Cómo puede este hombre darnos su carne para comer?” ©LPi

REFLECT AND RESPOND TO SCRIPTURE

First Reading

Moses reminds the Israelites of how God’s miraculous gifts

of manna (bread) and water (early images of the Eucharist)

helped them through their trials and tribulations. How would

you explain to a friend how the Eucharist sustains you

through difficult times?

Second Reading

Paul spoke of how the believers in Corinth celebrating the

Eucharist were engaged in an act of “participation” in the

Body and Blood of Christ. How do you imagine the

Corinthians reacting to this description?

Gospel Reading

We hear in today’s Gospel the closing remarks from Jesus’

Bread of Life discourse. As a Christian who believes in the

Eucharist, how would you answer the Jews’ original question:

“How can this man give us his flesh to eat?” ©LPi

Sunday's Readings

First Reading:

“Not by bread alone does one live, but by every word

that comes forth from the mouth of the LORD.” (Dt 8:3b)

Psalm:

Praise the Lord, Jerusalem. (Ps 147) or Alleluia

Second Reading:

Because the loaf of bread is one, we, though many, are

one body, for we all partake of the one loaf. (1 Cor

10:17)

Gospel:

“For my flesh is true food, and my blood is true drink.

Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in

me and I in him.” (Jn 6:55-56)

Excerpts from the Lectionary for Mass ©2001, 1998, 1970 CCD. The English

translation of Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997,

International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights

Lecturas de l Domingo

Vivir la Liturgia

Inspiración de la Semana

Lo reconocieron al partir el pan. Esta fue la

sorprendente revelación o epifanía que ocurrió

en el camino a Emaús. El pan que se había

transformado en el Cuerpo de Cristo abrió los

ojos de los discípulos y les mostró quién estaba

realmente con ellos. Sus corazones ardían. A

veces luchamos con nuestra creencia en la

Eucaristía porque la convertimos demasiado en

un desafío intelectual. Si la divinidad de Dios

se casó con la humanidad en la encarnación de

Cristo, ¿por qué no es posible que Dios tome

elementos simples de pan y vino y los

transforme en su Cuerpo y Sangre? Hoy,

afirma tu fe de que la Eucaristía que recibes es

Dios mismo. Conviértete en lo que comes y

permite que Dios abrace tu alma y toque esa

parte de ti que nadie más puede tocar. ©LPi

Live the Liturgy

Inspiration for the Week

They recognized him in the breaking

of bread. This was the amazing

revelation or epiphany that occurred

on the Road to Emmaus. Bread that

had been transformed into the Body of

Christ opened the eyes of the disciples

and showed them who was really with

them. Their hearts were burning.

Sometimes we struggle with our belief

in the Eucharist because we make it

too much of an intellectual challenge.

If God’s divinity was wed to

humanity in the incarnation of Christ,

then why is it not possible for God to take simple elements of bread and wine and

transform them into his Body and Blood? Affirm your faith today that the

Eucharist you receive is God Himself. Become what you eat and allow God to

embrace your soul and touch that part of you that no one else can touch. ©LPi

Le invitamos a considerar Online Giving

(Transferencia Electrónica))

The Most Holy Body and Blood of Christ Santísimo Cuero y Sangre de Cristo 6-14-2020

Everyday Stewardship - Recognize

God in your Ordinary Moments

The Heart of Stewardship

What else is there to give when one has

already given away one’s body and one’s

life? What more can one say or do to

demonstrate love for another when all

one had has been given to another? This

total giving of self to loved ones cannot

be trumped by flowery words or material

gifts that are fleeting. This is the ultimate

in love. This is the love Jesus had for us

on the way to his Passion, at the

institution of the Holy Eucharist. This is

the love he has for us daily in the

celebration of the Mass on altars in every

church, in every city, in every nation on

earth. No one can give more. No one can

ask for more. This is the true heart of

Christian stewardship.

If you take the time to gaze upon your

God in the simplest of forms and begin to

reflect on what has actually taken place

with bread and wine becoming the

presence of the Divine, then you can

begin to understand true humility,

sacrifice, and love. And when you have

the privilege to take that Real Presence

into your body at the meal where you are

an honored guest, you become one with

the One who is the embodiment of

stewardship.

Then, you must ask yourself, “How can I

even begin to reflect the love that I have

encountered at this feast?” The answer is

you can begin with the simple actions of

the day: where will you go, whom will

you meet, and in what work will you

partake? Jesus Christ has shown that the

greatest gift ever given can be disguised

in this world in a piece of bread. By

joining your body to his, he can now

transform human hearts, not by grand

acts, but by everyday acts, by everyday

people, practicing Everyday Stewardship.

— Tracy Earl Welliver, MTS ©LPi

La Corresponsabilidad Diaria-Reconocer

a Dios en los Momentos Ordinarios

El Corazón de la Corresponsabilidad

¿Qué más hay para dar cuando uno ya ha

dado su cuerpo y su vida? ¿Qué más puede

decir o hacer uno para demostrar amor por

otro cuando todo lo que uno tenia se le ha

dado al otro? Esta entrega total de uno

mismo a sus seres queridos no puede ser

superada por palabras floridas o regalos

materiales que son fugaces. Esto es amor al

extremo. Este es el amor que Jesús tuvo por

nosotros en el camino a su Pasión, en la

institución de la Sagrada Eucaristía. Este es

el amor que nos tiene a diario en la

celebración de la Misa en los altares en cada

iglesia, en cada ciudad, en cada nación de la

tierra. Nadie puede dar más. Nadie puede

pedir más. Este es el verdadero corazón de

la corresponsabilidad cristiana.

Si te tomas el tiempo de contemplar a tu

Dios en la forma más simple y comienzas a

reflexionar sobre lo que realmente sucedió

con el pan y el vino convirtiéndose en la

presencia de lo Divino, entonces puedes

comenzar a comprender la verdadera

humildad, sacrificio y amor. Y cuando tienes

el privilegio de llevar esa Presencia Real a tu

cuerpo en el banquete donde eres un

invitado de honor, te conviertes en uno con

aquel que es la encarnación de la

corresponsabilidad.

Luego, debes preguntarte: “¿Cómo puedo

comenzar a reflejar el amor que he

encontrado en este banquete?” La respuesta

es que puedes comenzar con las acciones

simples del día: ¿a dónde irás, a quién

conocerás, y en que trabajo participaras?

Jesucristo ha demostrado que el mayor

regalo que se haya dado puede ocultarse en

este mundo en un pedazo de pan. Al unir tu

cuerpo al suyo, ahora Él puede transformar

los corazones humanos, no por grandes

actos, sino por actos cotidianos, por

personas comunes, practicando la

corresponsabilidad diaria.

—Tracy Earl Welliver, MTS ©LPi

TROOP 9 WELCOMES NEW SCOUTS

Members of Scout Troop 9 welcomed 5 new members

"bridging up" from Cub Scout Pack 9. Bridging up Scouts are:

Brian Beirne, Nolan Bulot, Thomas Mitchell, Wesley

Swanner, and Lilly Chapman. The ceremony took place at

the Sunday 4:00 PM meeting. Social Distancing practices were

used for the ceremony and meeting.

Stephen Ministry News

Troop 9 da la Bienvenida a Nuevos Scouts

Los miembros de los Scouts Troop 9 dieron la bienvenida a 5

nuevos miembros "saliendo" de Cub Scout Pack 9. Los Scouts

son: Brian Beirne, Nolan Bulot, Thomas Mitchell, Wesley

Swanner y Lilly Chapman. La ceremonia tuvo lugar en la

reunión del domingo a las 4:00 PM. Se utilizaron prácticas de

distanciamiento social para la ceremonia y la reunión.

Jeff Benes

●Scoutmaster Boy Scout Troop 9 ●Committee Chair Cub Pack 9

(336) 675-9086 - [email protected]

Welcome to our parish! If you would like to

join our parish community, you are

welcome to stop by the office to

web site to down

load a registration form.

Mass Schedule / Horario de Misas

Saturdays / Sábados

5:00 PM - Eng. &7:00 PM - Español

Sundays / Domingos

8:30 AM & 10:30 AM - Eng.

12:30 PM - Español

Monday-Friday/Lunes-Viernes

8:30 AM -English

Sacraments / Sacramentos

Baptism / Baptism

Baptisms are held on the fourth weekend

of the month. Please contact the parish

office for further information.

**********

Los bautismos se celebran el cuarto fin de

semana de cada mes. favor de llamar a la

oficina para más información.

Reconciliation / Reconciliación

Saturdays: 4:00-4:30 PM or by

appointment.

**********

Sábado de 6:15-6:45 PM

Domingo de 11:45-12:15 p.m.

Marriage / Matrimonios

Arrangements should be made with a

priest six months before the proposed

wedding.

**********

Hacer arreglos con el sacerdote 6 meses

antes de la fecha de matrimonio.

Marriage Preparation / Pastoral Familiar

Marti and James Matanzo, 336-214-7132 ~

Nicolás y Berenice Sánchez, 336-260-2968

Parish Organizations

Coffee and Donuts

Evelyn D’Silva, [email protected]

Columbiettes

AJ Glass, 336-266-0440, [email protected]

Couples for Christ

Joel & Jennifer David, 919-308-0453 ~

DivorceCare: Keith Rugh, 336-675-4953

Knights of Columbus

Mark Furphy 336-512-8442 ~

[email protected].

Newcomer’s / Welcome Ministry

Minda Visaya, 919-563-8688

[email protected]

Respect Life

Cicely (Sis) Steffen, 336-226-5497

[email protected]

Secular Franciscan Order (OFS)

Teresa Frazier, 336-684-1748

[email protected]

Teresians – St. Lucy’s Circle

Diane Halliday, 336-585-1080

[email protected]

St. Cecilia (Circle C)

Mary Rivera, 336-395-8028

Reading Club

Dee VanNote, 336-449-5959

Spanish Classes

Ricardo Mendoza, 336-278-5805

**********Parish Staff / Personal Parroquial (336) 226-8796**********

Fr. Paul Lininger, OFM. Conv., Pastor ~ fr [email protected]

Fr. Vincent Rubino, OFM. Conv. ~ [email protected]

Deacon Leopold J. Tapler ~ [email protected]

Fr. Briant Cullinane, OFM. Conv., Pastor Emer itus

FBRE & Adult Faith Formation, Ann Imr ick ~ [email protected]

Confirmation and TYM (Total Youth Ministry) Leo Quinn ~ [email protected]

Business Manager, Joe Charamut ~ [email protected]

Music and Liturgy, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]

Office Administrator, Mar tha Sanchez ~ mar [email protected]

Parish Bookkeeper, Chr is Magrane ~ chr [email protected]

Hispanic Minister, Patr icia Matter son ~ patr [email protected]

Bulletin Editor, Irma Olmos ~ [email protected]

*********School Staff / Personal Escolar*********

515 Hillcrest Ave. Burlington, NC 27215 (336) 570-0019

Principal: Mar ia Gomez, [email protected]

Secretary: Pat Libera,(336) 570-0019 ~ [email protected]

Director of Advancement/Director of Admission: David Lynch ~

[email protected]

Athletics: Marcie Letvak, [email protected]

Zach Champion, zchampion @bssknights.org

**********Boards / Committees / Associations**********

Finance Council: Ron Imr ick, 336-229-5228 ~ [email protected]

Pastoral Council: Ray Eveland, 336-202-5596 ~ [email protected]

**********Community Outreach**********

Allied Churches Shelter Meal:

Rita Macaluso-Gregory, 336-264-6253, [email protected]

Blood Donor Drive: Ray Eveland, 336-202-5593 ~ [email protected]

Cub Scouts/Boy Scouts: Jeff Benes, 336-675-9086 ~ Jeff Benes ([email protected])

Foster Children’s Christmas: Michele Corradini, 336-269-1149 ~ [email protected]

**********Social Outreach Ministry**********

Irene Crowder, 336-534-1453 ~ [email protected]

Catholic Charities - Centro la Comunidad, 336-222-6868

Little Portion Food Pantry: Dick Szczepanski, 336-228-0864 ~ [email protected]

Stephen Ministry : Flo Echevarria, 336-895-3757~ Suzanne Keller, 336-278-8115;

Rose Ann Bobak, 336-212-3246

**********Liturgical Ministry / Ministerios Litúrgicos**********

Sacristans: John McCravey, 269-3694 ~ [email protected]

Mary Dansby, 336-264-9064 ~ [email protected]

Ministry to the Homebound: Barbara Cahill, 336-584-5750

Ministry of Consolation/Funerals: Suzanne Keller , 336-278-8115

~ [email protected] Spanish: Patricia Matterson, [email protected]

CLOW: ~ [email protected]

Altar Servers / Monaguillos

Kurt Lawler, 336-380-5885 ~ [email protected]

Martin y Amparo González, 336-675-9261 ~ [email protected]

Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía

Lynn Zubov, 336-437-9776 ~ [email protected] Lorena Ibarra, 336-263-6291

Lector / Lectores

David Lynch, 336-212-1830 ~ [email protected]

Maricarmen González, 939-645-1123

Ministers of Hospitality / Ministros de Hospitalidad

Frank Hallman, 336-212-0849 ~ [email protected]

Daniel Flores, 336-675-7999

Music: James Lachance, 336-222-7016, [email protected] ~ Santa Cecilia:

Patricia Matterson, 336-449-6519, [email protected] ~

San Juan Apóstol: Ivelisse Colon, 954-559-2487, [email protected] ~

Pan de Vida: Mar tha Ramírez, 336-343-8366, [email protected]

San José: Isidro Zamora, 336-270-6291; Adonai: Emanuel Jimenez, 336-690-7674,

[email protected]

**********Prayer Groups: Divine Mercy**********

Joseph Edathil, 336-227-3637 ~

Luz Matias, 336-260-7430

Grupo Oración: Antonio Pille, 336-350-3215

Praying Needles: Peg Constantine, 336-538-1781 ~ [email protected]

Labyrinth: Kathy Bar ry, 336-269-1006

**********Faith Formation**********

Adult Confirmation: Pat Love, 336-214-6067 ~ [email protected]

Director of RCIA, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]

Baptismal Preparation: Martha Sanchez, 336-226-8796 (English)

Patricia Matterson (Español) 336-226-8796, [email protected]

Young Adult Ministry: Scott and Samantha Duryea ~ [email protected]

Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796

2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546

THIS SPACE ISContact Keith Canyon to place an ad today! [email protected] or (800) 477-4574 x6605

2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546

We are a Family - Owned 4th generation Funeral Home who has had the privilege of serving our Community for 100 years.

2205 South Church Street - Burlington336-228-8366 • www.lowefuneralhome.com

– Fellow Catholic –

MARY MAKHLOUF, DMD, MS, PA General Dentistry & Board Certified in Special Care Dentistry Accepting New Patients Offering General Anesthesia & Sedation 336-226-8406 1682 Westbrook Avenue Burlington (Elon), NC 27215 Visit us at www.DocMary.com

Bill Woodrome, Broker/Realtor®(336) 684-0099 [email protected]

www.MyDogTess.comA N e w B r e e d o f R e a l t o r

LATIN AMERICAN SERVICES SERVICIOS LATINOS

NOTARY PUBLIC TRADUCCIONES

PODER NOTARIAL • IMMIGRACIÓNTITULOS • APOSTILLAMOS DOCUMENTOS

TRAMITAMOS ITIN (SEGURO VERDE)PREPARACIÓN DE IMPUESTOS

CON LOS REEMBOLSOS MAS ALTOS AUTORIZADOS POR EL IRS

¡PREPARACIÓN DE TAXES TODO EL AÑO!536 W. ELM ST. • GRAHAM, NC 27253

MARIA: 336.267.5927TELÉFONO y FAX: 336.437.8722

Dr. Tim Beshel(336) 227-6000

101 Ivey RoadGraham

Dr. John Beshel(336) 586-01012551 South Church St.Burlington

• Headaches • Back Pain • Auto Accidents

• Neuropathy • Arthritis • Neck Pain

VOTED BEST CHIROPRACTORS

IN COUNTYParishioners

Real Estate • Business Law & LitigationEstate Planning & Administration

3493 Forestdale Drive Suite 103 • Burlington, NC

Paul Koonts - Parishioner336.524.0355

[email protected]

Dr. S. Jason Troutman & Dr. Alison ColeParishionerGeneral and Cosmetic Family Dentistry1200 S. Fifth St. • Mebane, NC 27302

919-563-5939www.TroutmanFamilyDentistryMebane.com

• 175 North Church St. Burlington 336-513-4550• 454 Compass Dr. Mebane 919-563-4500• 309 Huffman Mill Rd. Ste. 570, Burlington 336-538-0049

10% Discount w/Bulletin Not Valid With Any Other OffersDRS. MICHAEL & CYNTHIA TOULOUPAS - Parishioners

Creating Happy Smiles for Over

Thirty YearsCosmetic &

General Dentistry

1628 Memorial Dr,Burlington, NC

336-226-5485 www.ncsmile.com

DENTAL CARE FOR THE WHOLE FAMILYTwo Convenient Locations:

206 Fieldale Road, Mebane (919) 563-46002221 Maple Avenue, Burlington (336) 222-4070

www.mebanedentistry.com [email protected]

Parishioner since 1979

Protect your Car, Home & WalletAsk Aidee how to save up to $710AAI-Joel Davis AgencySe Habla EspañolW [email protected]

Aidee Parra, Parishioner

216 W. Main St. Graham, NC 336-350-9277

Open daily lunch & dinner. Voted best Mexican restaurant every year since 1999!

Also locations in Burlington, Mebane, Greensboro, High Point

Proudly keeping homes Cleaner and Healthier in

your neighborhood since 2008.

Bonded and Insured, Satisfaction GuaranteedHank and Maria Williamson, St. Pius X Parishioners

336.292.7800 TheMaidsTriad.com

Please support our advertisers and mention you saw their ad here.