glas ambasade japana - jul 2013

Upload: fltedi

Post on 29-Oct-2015

35 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Japan

TRANSCRIPT

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    1

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    2

    SSS AAA DDD RRR AAA JJJ

    NNNAAAJJJAAAVVVEEE IZLOBE UKIJO-E GRAFIKA U SRBIJI (strana 3)

    KONKURS JAPAN WORLD EXPOSITION OF 1970 (strane 4, 5)

    PPPRRROOOLLLIII DDDOOOGGGAAAAAAJJJIII OTVORENA IZLOBA UKIJO-E GRAFIKA U ETNOGRAFSKOM MUZEJU U BEOGRADU (strana 6)

    ODRAN JAPANIZAM 2013 (strane 7, 8, 9, 10)

    OTVORENA IZLOBA UKIJO-E GRAFIKA U CENTRU ZA KULTURU U MLADENOVCU (strana 11)

    OOO JJJAAAPPPAAANNNUUU SUBTROPSKI JAPAN (strana 12)

    VELIANSTVENI SNENI VRHOVI HAKUBE (strana 13)

    JEZERO TOVADA I POTOK OIRASE (strana 14)

    HIDA TAKAJAMA (strana 15)

    BETA-BETA LETO I IZLOBA, pie Marijana Aneli (strane 16, 17)

    KKKUUULLLTTTUUURRRNNNIII DDDOOOGGGAAAAAAJJJIII UUU VVVEEEZZZIII SSSAAA JJJAAAPPPAAANNNOOOMMM PROMOCIJA UDBENIKA ZA JAPANSKI JEZIK KANI (strana p18)

    AKTIVNOSTI UDRUENJA KIZUNA (strana 19)

    AKTIVNOSTI PATOS-A, SMEDEREVO (strana 20)

    ODRAN DEIJI ORIGAMI KAMP U BEEJU (strana 21)

    KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    3

    IIIZZZLLLOOOBBBEEE UUUKKKIIIJJJOOO---EEE GGGRRRAAAFFFIIIKKKAAA UUU SSSRRRBBBIIIJJJIII 1-19. avgust, Muzej Vlasotince

    Ciklus izlobi japanskih ukijo-e grafika nastavlja

    se izlobama irom Srbije, u okviru projekta

    Godina Japana u Srbiji, iji su idejni tvorci i

    organizatori, umetnici Mira Odalovi i Milija

    Beli iz Lazarevca. Izloba predstavlja kolekciju

    od 34 ukijoe grafike iz 18. i 19. veka, koje su

    vlasnitvo Ninka Radosavljevia koji ivi u

    Parizu i veliki je zaljubljenik u ovu vrstu

    umetnosti. Omiljene teme ukijoe stila su:

    teatarska grafika kabuki pozorita, uvene

    lepotice iz kvartova zabave, pejzai, slike

    kalendara (surimono), istorijski dogaaji i

    scene bitaka. Sam pojam ukijoe (plutajui

    svet) izraava prolaznost, uivanje u ivotu,

    ivot u sadanjem trenutku. Krajem 19. veka,

    kroz privatne i javne kolekcije, ove grafike su

    odigrale znaajnu ulogu u razvoju evropske

    moderne umetnosti. U zbirci Ninka

    Radosavljevia se izdvajaju dela Utamaroa,

    Hiroigea i Kunisade, koji se svrstavaju u red

    najznaajnijih predstavnika japanske grafike

    umetnosti 18. i 19. veka.

    *********************************************************************************************************************************************************************************

    Kada se spomene japanska umetnost, veina

    ljudi prvo pomisli na Hokusaijevu grafiku Veliki

    talas Kanagave, njegov najpoznatiji drvorez.

    Meutim, ovo delo je u sutini veoma

    nekarakteristino za Japan. To ne treba da

    udi, jer potie od najpoznatijeg umetnika sa

    podruja Japana, koji je najmanje japanski

    umetnik po stilu i nainu rada.

    Na ovoj grafici, koja je glavno delo uvene

    zbirke 36 pogleda na planinu Fui, umetnik

    je predstavio male ribarske brodove. Umetniku

    kao to je bio Hokusai nijedna tema se nije

    inila nedostojna ili previe uzviena da bi se

    predstavila linijama i bojama. On je bio

    zaljubljenik u ivot, i u svoj poziv, prema kome

    je gajio zadivljujue potovanje.

    Tako je i sam sebi dao nadimak Gakijo Roin,

    to znai Starac opinjen slikanjem.

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    4

    KKKOOONNNKKKUUURRRSSS TTTHHHEEE JJJAAAPPPAAANNN WWWOOORRRLLLDDD EEEXXXPPPOOOSSSIIITTTIIIOOONNN OOOFFF 111999777000

    Povodom uspeha koji je ostvarila Japanska

    svetska izloba odrana 1970. godine (The

    Japan World Expostion of 1970), a ije su

    glavne ideje bile Napredak i harmonija

    oveanstva, cilj komemorativne

    organizacije koja je osnovana u znak seanja

    na ovu izlobu je da se naslee i ideali

    Expo70 prenesu na budue generacije.

    Za postizanje ovog cilja, na mestu na kom je

    izloba odrana 70-tih izgraen je zeleni park

    kulture. Pored toga, osnovan je fond sa

    prihodima od Expo70 koji se koristi za

    podrku i subvenciju JEC grantova. Od 1971.

    godine do danas, ukupno je realizovano 4300

    projekata, od ega dva u Republici Srbiji

    (Botanika bata Jevremovac u Beogradu i

    japanski vrt u Vrnjakoj Banji). Ovi projekti

    osmiljeni su u cilju promocije meusobnog

    razumevanja razliitih kultura.

    JEC grantovi za 2014. godinu e se i dalje

    dodeljivati za projekte koji se odnose na

    ivotnu sredinu.

    Projekti koji se mogu kvalifikovati za JEC fund

    su:

    1. Projekti koji doprinose meunarodnoj

    kulturnoj razmeni i unapreenju

    meunarodnog dobrog ugleda

    2. Meunarodni projekti iz oblasti

    akademskih studija, obrazovanja,

    socijalnog blagostanja, zdravstvene

    zatite, higijene i javnog zdravlja

    3. Meunarodni projekti koji za cilj imaju

    ouvanje prirode i ekoloku zatitu

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    5

    Iznos JEC fonda:

    Iznos JEC fonda za koji se moe aplicirati

    kree izmeu od 1.000.000 do 30.000.000

    japanskih jena (po trenutnom kursu 1

    evro=107 japanskij jena), i treba uzeti u obzir

    da je taj iznos manji od polovine od ukupnog

    iznosa koji je neophodan za realizaciju

    projekta. To znai da svaka od organizacija

    koja ue u realizaciju projekta treba da iz

    svojih fondova pokrije vie od polovine

    trokova potrebnih za realizaciju projekta.

    Gornja granica iznosa koji se moe potraivati

    od JEC fonda definisana je prema sledeoj

    skali:

    1. Nastup ili izloba 7.000.000 japanskih jena

    2. Meunarodna konferencija 4.000.000

    japanskih jena

    3. Nabavka knjiga 3.000.000 japanskih jena

    4. Izdavanje knjiga/filmova/produkcija TV

    programa 5.000.000 japanskih jena

    5. Pozivanje ili slanje experata 5.000.000

    japanskih jena

    6. Nabavka opreme za uenje japanskog

    jezika- 8.000.000 japanskih jena

    7. Nabavka druge opreme (ne za uenje

    japanskog) 15.000.000 japanskih jena

    8. Izgradnja ili proirenje povrine

    objekta/zgrade 20.000.000 japanskih jena

    9. Projekte za koje JEC fond daje veliki

    doprinos, npr. izlaganje/uee na

    meunarodnim izlobama 30.000.000

    japanskih jena

    U sluajevima kada se projekat uklapa dve ili

    vie gore navedenih stavki, primenjuje gornja

    granica iznosa fonda koja se odnosi na samo

    jednu od stavki. Takoe, iznos koji moe biti

    obezbeen moe biti manji od iznosa koji je

    naveden gore, to sve zavisi od paljivog

    uvida u komisije EXPO 70 u aplikaciju.

    Neophodne informacije o konkursu i

    aplikaciju moete pronai na sajtu

    http://fund.expo70.or.jp/14d_page.htm

    PALJIVO PROUITE USLOVE KONKURSA PRE

    POPUNJAVANJA APLIKACIJE

    Potrebno je da popunjene aplikacije to pre

    dostavite na adresu Ambasade Japana u

    Republici Srbiji, sa naznakom Aplikacija za

    EXPO 70 u periodu od 30. avgusta do 30.

    septembra 2013. godine.

    POSEBNA NAPOMENA: Aplikacije koje ne

    budu dostavljene Ambasadi Japana u toku

    gore navedenog perioda, ili koje budu kasnile

    (npr. da stignu u Ambasadu 30.09. posle 12

    asova), kao i one koje nisu dobro popunjene

    i koje ne sadre sve potrebne podatke, a sve

    potujui jasno istaknute uslove u priruniku

    JEC-a, nee biti uzete u dalje razmatranje.

    Hvala na razumevanju.

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    6

    OOOTTTVVVOOORRREEENNNAAA IIIZZZLLLOOOBBBAAA UUUKKKIIIJJJOOO---EEE GGGRRRAAAFFFIIIKKKAAA UUU

    EEETTTNNNOOOGGGRRRAAAFFFSSSKKKOOOMMM MMMUUUZZZEEEJJJUUU UUU BBBEEEOOOGGGRRRAAADDDUUU

    U Etnografskom muzeju u Beogradu 25. juna 2013.

    godine otvorena je izloba tradicionalnih japanskih

    ukijo-e grafika, koju su u prisustvu mnobrojne publike

    zainteresovane za Japan i japansku kulturu, sveano

    otvorili Nj.e. gospodin Masafumi Kuroki, ambasador

    Japana, gospodin Miroslav Tasi, v.d. direktor Muzeja i

    gospodin Milija Beli, jedan od organizatora izlobe.

    Izloba u Etnografskom muzeju obogaena je japanskom kaligrafijom i drugim tradicionalnim

    predmetima, kao to su japanske slike kabuki pozorita, japanski obi-pojasevi za kimono i japanske

    lutke. Ambasador Kuroki je poeleo da ova izloba priblii japansku kulturu graanima Beograda, i

    da na taj nain doprinese jaanju prijateljskih veza izmeu Japana i Srbije.

    (Otvaranju su prisustvovali ambasador Maroka i ambasador Indonezije sa suprugom)

    Pratei program inila su predavanja prof. dr

    Duana Pajina Evolucija i estetika japanske

    ukijoe grafike, g. Hiroija Jamasaki Vukelia

    Macuo Bao i njegova Uska staza ka

    Dalekom severu, prof. dr Radoslava Lazia

    Japanski klasini teatar Noh-Bunraku-

    Kabuki, g-e Verice Ljumovi Radionica

    Veseli origami, prof. dr Vladete Jerotia Da

    li put zbliavanja naroda i rasa ide preko

    tehnologija ili iz religija, prof. dr Ljiljane

    Markovi Ekonomija Japana, arhitekte

    Dragomira Acovia Kamon-japanska

    heraldika i g. Ninka Radosavljevia Ukijoe

    grafike-iz kolekcionarskog ugla.

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    7

    OOODDDRRRAAANNN JJJAAAPPPAAANNNIIIZZZAAAMMM 222000111333

    U etvrtak, 4. jula u Domu omladine Beograda

    sveano je otvoren esti po redu Japanizam

    2013, posveen promociji japanske pop-kulture u

    Republici Srbiji. Konvenciju koju organizuje

    beogradsko udruenje Sakurabana, u saradnji

    sa Domom omladine Beograda i Ambasadom

    Japana u Republici Srbiji, otvorio je g. Kazuaki

    Kameda, otpravnik poslova Ambasade Japana.

    (g. Kazuaki Kameda u duhu Japanizma)

    Kao i uvek do sada, akcenat na Japanizmu stavlja se na mangu (japanski strip) i anime

    (japansku animaciju), ali i na modu, muziku, video igre i kinematografiju, dok e tradicija biti

    zastupljena predstavljanjem japanskih borilakih vetina i sadraja nekih kreativnih radionica.

    Posebno treba istai cosplay takmienje, koje se uvek odrava poslednjeg dana Japanizma,

    specifini maskenbal u kome se uesnici kostimiraju u popularne likove iz sveta pop-kulture, koje ne

    treba da doaraju samo odeom, ve i dranjem i ponaanjem. Kako je cosplay ve godinama

    zavrnica i vrhunac Japanizma, opravdano privlai najvee interesovanje publike.

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    8

    Prvoga dana Japanizma, g. Juiiro Omori,

    atae za kulturu Ambasade Japana

    zainteresovanoj publici odrao je zanimljivo

    predavanje o Japanu, japanskom

    obrazovnom sistemu i popularnim trendovima.

    Kroz svoja lina iskustva, g. Omori je govorio o

    svakodnevnom ivotu u Japanu, o tome kako

    Japanci od malena ue da ive u skladu sa

    prirodnim katastrofama, kao to su zemljotresi i

    cunami, kao i o poznatim serijalima, kao to su

    Neon Genesis Evangelion, Death Note i

    Attack on Titans u kojima se jasno moe

    videti povratak japanske kulture svojim

    drevnim korenima.

    (sala Amerikana ispunjena do poslednjeg

    mesta)

    (tand Ambasade Japana)

    Novina na ovogodinjem Japanizmu je tand

    Ambasade Japana, na kome se

    zainteresovani studenti mogu informisati o

    stipendijama Vlade Japana i jo nekim

    studijskim programima. tand e raditi sve

    vreme trajanja Japanizma.

    Tema Japanizma 2013 prati trenutno

    popularne trendove u globalnoj pop-kulturi, i

    glasi:

    Superheroji - sve vezano za kostimirane

    borce protiv sila mraka i bezumlja: sentai

    timovi i usamljeni osvetnici, moni renderi i

    magine devojice, oni koji su sa svojim

    moima roeni i oni koji su ih stekli, oni koji

    rade za dobrobit oveanstva i oni kojima je

    samo lini interes na pameti, Tajger i Bani,

    Marvel i DC, i ostali maskirani heroji koji nas

    inspiriu inei svet bezbednijim mestom.

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    9

    U nedelju, 7. jula,

    ambasador Japana,

    Nj.e.g. Masafumi

    Kuroki sveano je

    zatvorio Japanizam

    2013, dok su

    pobednici na

    konkursima za

    najbolji manga

    rad i najbolji

    cosplay dobili

    vredne nagrade,

    diplome i pehare. Ambasador je u svom

    pozdravnom govoru istakao da mu je drago

    kada vidi koliko se mladi u Srbiji interesuju za

    japansku pop kulturu, kao to su anime,

    manga, muzika i moda, ali i za tradicionalnu

    kulturu Japana, kao to su origami, budo

    odnosno japanske borilake vetine i go.

    Zahvalivi se udruenju Sakurabana na

    organizovanju ovako uspene manifestacije,

    ambasador Kuroki je rekao da se iskreno

    nada da e se i narednih godina, kao i do

    sada, publika okupljati u ovako velikom broju.

    Obraanju ambasadora i dodeli nagrada

    prethodio je cosplay defile, spektakularni

    maskenbal inspirisan likovima iz sveta

    mangi, anime ostvarenja i video igara, ali

    i zapadnjakih stripova, filmova i TV serija, jer

    se ova ideja iz Japana brzo prenela i postala

    jako popularna irom sveta. Uesnici se nisu

    samo uspeno maskirali u odreene likove,

    nego su se potrudili da te odabrane likove to

    bolje doaraju svojim dranjem, nastupom,

    govorom, gestikulacijom, pripremljenim

    peformansom, i slino. Svi koji su imali hrabrosti

    mogli su da, u okviru cosplay defilea, na

    sceni, pod reflektorima, uz svetlosne efekte i

    odgovarajuu muziku, prikau svoje omiljene

    likove.

    (cosplay defile)

    (pobednica cosplay 2013)

    Kako je Udruenje Sakurabana ove godine

    potpisalo ekskluzivni partnerski ugovor sa

    londonskom konvencijom MCM Comic Con,

    pobednik ovogodinjeg cosplay takmienja

    bie predstavnik Srbije na evropskom

    prvenstvu u Engleskoj, koje se odrava u

    oktobru ove godine.

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    10

    Ukupan broj posetilaca ovogodinjeg Japanizma preao je 6.000, te se slobodno moe rei da je

    Japanizam trenutno najvea konvencija ovog tipa ne samo u Srbiji, ve i na Balkanu.

    (sveanom zatvaranju Japanizma 2013 prisustvovalo je vie od 1000 posetilaca)

    (ambasador Kuroki sa elnicima udruenja Sakurabana)

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    11

    OOOTTTVVVOOORRREEENNNAAA IIIZZZLLLOOOBBBAAA UUUKKKIIIJJJOOO---EEE GGGRRRAAAFFFIIIKKKAAA UUU CCCEEENNNTTTRRRUUU ZZZAAA

    KKKUUULLLTTTUUURRRUUU UUU MMMLLLAAADDDEEENNNOOOVVVCCCUUU

    U Centru za kulturu u Mladenovcu izlobu

    japanskih tradiconalnih ukijoe-e grafika otvorili

    su Nj.e.g. Masafumi Kuroki, ambasador

    Japana, g. Dejan oki, predsednik Gradske

    optine Mladenovac i g. Nenad Ljubenovi,

    direktor Centra. Ambasador Kuroki je rekao

    da mu je drago to e i graani Mladenovca

    biti u prilici da uivaju u ovoj jedinstvenoj

    izlobi japanskih grafika, koje su jedna od

    najpoznatijih vrsta tradicionalne umetnosti

    Japana. Izloba u Mladenovcu obogaena je

    i radovima lanova Udruenja hanga

    grafiara iz Japana.

    Nakon sveanog otvaranja, svi okupljeni

    mogli su da uivaju u koncertu japanske rok

    grupe 101A koji su pored svojih izveli i

    numeru Daire, poznate srpske rok grupe

    Smak, to je izazvalo oduevljenje publike.

    Manifestacija Godina Japana u Srbiji , u

    saradnji sa Ambasadom Japana, odrana je

    do sada u 44 grada, i to, u Lazarevcu,

    Panevu, Novom Sadu, Zrenjaninu, Gornjem

    Milanovcu, Jagodini, Zajearu, Valjevu,

    Kragujevcu, Vrcu, Obrenovcu, Kruevcu,

    Niu, Kurumliji, Pirotu, Smederevskoj Palanci,

    Poarevcu, Vrnjakoj Banji, Varvarinu,

    Smederevu, Kraljevu, apcu, Kikindi, Uicu,

    Priboju, Svilajncu, Subotici, Somboru, Sremskim

    Karlovcima, Aranelovcu, Novom Kneevcu,

    Senti, Kovinu, Beeju, Peincima, Beloj

    Palanci, Despotovcu, Iniji, Sremskoj Mitrovici,

    Knjaevcu, aku, Bakoj Palanci,

    Aleksandrovcu i Beogradu.

    Posle Mladenovca, predvieno je da se

    izloba odri i u Vlasotincima, Titelu, Ljigu,

    Vranju, Negotinu, Lajkovcu, Banatskom Selu,

    Leskovcu, Petrovcu na Mlavi, Rumi

    (ambasador Kuroki u obraanju publici)

    (nastup japanske grupe 101A)

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    12

    SSSUUUBBBTTTRRROOOPPPSSSKKKIII JJJAAAPPPAAANNN

    UUUIIIVVVAAAJJJTTTEEE UUU AAARRRIIIMMMAAA OOOKKKIIINNNAAAVVVEEE III IIIIIIGGGAAAKKKIIIJJJAAA

    Okinava je grupa suncem okupanih ostrva u

    junim morima Japana. Posetioce mami

    bujnom prirodom i svojom specifinom

    kulturom. U poslednjih nekoliko godina

    Okinava je postala popularna destinacija

    meu stranim turistima. Zahvaljujui svojoj

    subtropskoj lokaciji, tokom itave godine ima

    blagu klimu. Pored svojih prirodnih atrakcija,

    Okinava nudi i jedinstvena kulturoloka

    iskustva, potpuno drugaija od onih koja

    moete sresti u drugim delovima Japana.

    Tradicionalni plesovi i muzika Rjukju kraljevine

    ovde jo uvek ive, o emu svedoe pesme

    koje se sviraju na saninu, muzikom

    instrumentu sa tri ice poreklom sa Okinave.

    Dvorac uri, bivi kraljevski dvorac Rjukju

    kraljevine na Okinava ostrvu, rekonstruisan je.

    Njegovi ostaci, zajedno sa drugim nalazitima

    sa Okinave, nalaze se na UNESCO listi svetskih

    kulturnih batina.

    Zaliv Kabira na Iigaki ostrvu

    Goja gorka dinja

    Manta raa

    Trkavac sa

    Okinave

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    13

    VVVEEELLLIIIAAANNNSSSTTTVVVEEENNNIII SSSNNNEEENNNIII VVVRRRHHHOOOVVVIII HHHAAAKKKUUUBBBEEE

    SSSVVVEEETTTSSSKKKIII PPPOOOZZZNNNAAATTTAAA DDDEEESSSTTTIIINNNAAACCCIIIJJJAAA ZZZAAA ZZZIIIMMMSSSKKKEEE SSSPPPOOORRRTTTOOOVVVEEE

    TTTOOOKKKOOOMMM CCCEEELLLEEE GGGOOODDDIIINNNEEE

    Hakuba je moda najpoznatija kao mesto za

    alpske i nordijske sportove tokom Zimskih

    olimpijskih igara odranih u Naganu 1998.

    godine. Nalazi se u Nagano prefekturi. Veoma

    je popularna meu planinarima, ali i kao

    utoite tokom letnjih vruina, emu u prilog

    govori i povean broj stranih turista u

    poslednjih nekoliko godina. Okruena je

    vrhovima planinskog venca Hida, poznatog

    jo kao severni Alpi, koji se prostire kroz

    Nagano, Nigata, Tojama i Gifu prefekture.

    Nakon dana provedenog na padinama ili

    skijakim stazama Hakube, topla inija soba

    (rezanaca od heljde) e vam veoma prijati.

    Nagano je inae centar proizvodnje heljde, a

    heljdini rezanci su poznati irom Japana. Soba

    biljke vole hladno, suvu, planinsku klimu, pa je

    Nagano savreno mesto za njihov uzgoj.

    Hakuba Happone skijalite

    Soba

    (rezanca od heljde)

    Jezero Happo

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    14

    JJJEEEZZZEEERRROOO TTTOOOVVVAAADDDAAA III PPPOOOTTTOOOKKK OOOIIIRRRAAASSSEEE

    UUUIIIVVVAAAJJJTTTEEE UUU BBBOOOJJJAAAMMMAAA EEETTTIIIRRRIII GGGOOODDDIIINNNJJJAAA DDDOOOBBBAAA

    Jezero Tovada, sa svojom pritokom,

    planinskim potokom Oirase, poznata je

    turistika lokacija Tohoku regiona na

    severoistoku Japana. Sa svojim prirodnim

    lepotama, plavom bojom jezera, rekom koja

    tee i okolnim planinama, nikada ne prestaje

    da impresionira posmatraa. Ovo podruje

    proglaeno je mestom prirodnih lepota 1928.

    godine, a Tovada Haimantai nacionalnim

    parkom 1936. godine. Posebnim mestom

    prirodnih lepota i spomenika prirode

    proglaen je 1952. godine. Iako veina ljudi

    poseti ovu lokaciju ili na jesen, kako bi videli

    divno crveno i uto lie, ili krajem prolea

    kako bi uivali u novom bujnom rastinju, ipak

    zimi, podruje sa zamrznutim vodopadima

    pokazuje jednu posebnu, sveanu, gracioznu

    lepotu.

    Jezero Tovada

    Potok Oirase u jesen

    Otvoreni izvor vrue vode u Oiraseu

    Domaa kuhinja

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    15

    HHHIIIDDDAAA TTTAAAKKKAAAJJJAAAMMMAAA

    IIISSSTTTOOORRRIIIJJJSSSKKKIII GGGRRRAAADDD BBBOOOGGGAAATTTEEE PPPRRRIIIRRROOODDDEEE

    Grad Hida Takajama u Gifu prefekturi poznat

    je po svojoj istoriji. Od 16. veka razvijao se kao

    zamak i grad trgovaca, tako da danas, 400

    godina kasnije, Takajama predstavlja

    komercijalni i privredni centar, ali i budistiko

    utoite. Dok se etaju ulicama grada,

    posetioci imaju utisak da su otputovali nazad

    u prolost. Hida Takajama ima nekoliko

    poznatih lokalnih jela. Jedno od njih je hoba

    miso, kuvani miso (fermentisana sojina pasta)

    sa lukom, itake peurkama, servirana sa

    listom mangolije na vrhu. Jednostavan ukus

    lokalnih jela odlian je dodatak barenom

    pirinu. Jo jedan, takoe lokalni specijalitet,

    Hida govedina, izuzetnog je kvaliteta i ukusa.

    stare ulice Takajame

    Hoba miso

    Ukrasi u vreme Takajama festivala

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    16

    """BBBEEETTTAAA---BBBEEETTTAAA LLLEEETTTOOO III IIIZZZLLLOOOBBBEEE""" Pie: Marijana Aneli, MEXT stipendista Vlade Japana

    Vrue je. Gde god da se okrenem prokuvavam. Iz nekog

    razloga, bie da laka i tanka japanska gradnja, ini da moj

    stan bude za deset stepeni usijaniji od ostatka zgrade, dok su

    stvari na policama potpuno tople na dodir. I tako se okreem

    arima klima ureaja, dok sam u stanu. A napolju, eh

    napolju, suncobrani i lepeze su na snazi. Napokon su doli ti

    beta-beta dani! Beta-beta je, kao to sam ranije ve

    pominjala, onomatopeja za lepljivo na japanskom. Zbog

    visoke vlanosti vazduha i znojenja koa se potpuno ulepi do

    podneva. Taj beta-beta oseaj i zrianje cikada su moje

    najjae impresije japanskih vrelih i sparnih leta. A isparavanje vode d onaj morski miris vazduha,

    ega sam ja kao gradsko dete uvek bila i ostala eljna.

    No sve te vreline nisu spreile dva za mene znaajna

    dogaaja ovog meseca. Naime, oba dogaja su

    izlobe, jedna je organizovana u koli, od strane mog

    istraivakog studija, a druga je odrana u jednoj

    zaista interesantnoj i arenoj galeriji u Harauku-u, u

    organizaciji Ambasade Republike Srbije u Japanu, tj.

    radi se o pravom malom galerijskom kompleksu koji u

    svom sklopu ima i kafi i restoran. Posla oko obe

    izlobe je bilo puno, ali ono to mi se svia u celom

    procesu oko tih priprema je koliko je sve unapred

    odlueno, podela posla i dunosti je jasna, tako da se sve zavri u najkraem roku.

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    17

    Sa sajta tamparija ima da se skinu templejti

    koji su potrebni za flajere, razglednice,

    postere, broure i sline formate koji su

    potrebni za oglaavanje. Ceo proces se

    odradi preko inetrneta bez toga da ja moram

    da idem po finalni product, ve on meni

    doe isporuen na vrata. Prva izloba je

    izloba crtea koju svake godine pravimo u

    galeriji univerzitetskog muzeja. Nju poseti veliki

    broj ljudi i uvek ujemo interesantne

    komentare i imamo priliku da vidimo i neke

    poznate linosti iz javnog ivota u Japanu.

    Druga izloba je organizovana od strane nae

    ambasade i to je zapravo bio deo dogaaja

    koji je za cilj imao prezentaciju nae zemlje.

    Ljubazno su me se setili i pozvali da sa svojim

    slikama uestvujem na tom dogaaju. Ja od

    kako sam poela

    da zalazim dublje

    u japansko

    slikarstvo tako mi

    je interesovanje

    za nae teme i

    motive poraslo.

    Na slikama su mi

    uglavnom zidine

    naih starih

    gradova i

    manastira, pejzai

    i slino.

    Na linku koji vam ovde prilaem moete videti

    i izvetaj sa ove izlobe i kao i ambasadin as

    kuvanja srpske hrane.

    http://designfestagallery-diary.blogspot.jp/2013/07/discover-serbia101-b75-79.html?m=1

    http://designfestagallery-diary.blogspot.jp/2013/07/blog-post_6.html?m=1

    Ne obazirite se ako primetite da se ja

    prezivam Andri ili na to to sam muko u tom

    tekstu. Malkice su izgreili oko prevoda, to im

    je ve predoeno. No deo na japanskom je,

    uveravam vas, bez greke! Tokom ove izlobe

    dolo su ljudi sa raznoraznih strana, Japanci i

    stranci, i tokom vremena koje sam provela u

    galeriji potrudila sam se da se sa svima

    ispriam.

    Ono to me je najvie pogodilo je to pola njih

    nije ulo za Srbiju, a druga polovina nije znala

    gde je. Ne krivim Japance, krivim nas. Mislim

    da treba da se istaknemo vie, da se

    promoviemo malo ee. Ovo to je

    ambasada uradila bilo je sjajno, jer ne samo

    to su kuvali hranu, te su putem stomaka

    upoznali Srbiju i mogu rei momentalno je

    zavoleli, ve su im i detaljno objasnili neke

    stvari o naoj zemlji, kulturi i raznim uticajima

    kroz vekove. Razbili smo im sve asocijacije sa

    Sibirom i Sibirskim berberinom za koji je veina

    njih bila ubeena da ima neke veze sa

    Srbijom. Otkrili su rakiju i ajvar i nepovratno se

    zaljubili. ak i moji japanski drugari koji su bili u

    Srbiji i koji su potroili sve zalihe ajvara kojeg su

    sa sobom poneli, pomno trae ve nedeljama

    na internetu da li mogu da kupe ajvar u

    Japanu. Ako neko ovo ita, a u mogunosti je

    da nam alje ajvar, moje japanske kolege e

    mu biti veno zahvalne! Leto je tek poelo,

    vruine se tek spremaju da nas svim silama

    napadnu! Vodu, suncobrane i lepeze drite u

    pripravnosti do septembra!

    Do sledeeg puta puno pozdrava iz Tokija!

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    18

    PPPRRROOOMMMOOOCCCIIIJJJAAA UUUDDDBBBEEENNNIIIKKKAAA ZZZAAA JJJAAAPPPAAANNNSSSKKKIII JJJEEEZZZIIIKKK KKKAAANNNIII

    Udbenik za japanski jezik Kani (autori: prof.

    dr Ljiljana Markovi, Marina Erdeljan, Simon

    Mari i Divna Trikovi), inae prvi udbenik za

    japanski jezik u Srbiji upravo je izaao iz tampe.

    Izdavai su Filoloki fakultet u Beogradu i

    izdavaka kua Kokoro. Promocija je

    zakazana za ponedeljak, 15. jul 2013. god. u 18

    asova u sali za sednice Filolokog fakulteta u

    Beogradu (Studentski trg 3).

    Kakav oaravajui udbenik za japanske

    kanije!, prvi je utisak koji ostavlja ova knjiga.

    [] Uenicima japanskog jezika uglavnom

    upravo uenje kanija najtee pada. Do sada

    su autori udbenika za japanske karaktere

    preteno bili Japanci, te reenja u njima nisu

    obavezno odgovarala i strancima koji ue

    japanski jezik. Meutim, ova knjiga je drugaija.

    Ona ima snagu da uenje kanija uini

    zabavnim i zanimljivim. [] elela bih da

    preporuim ovu knjigu svima koji poinju sa

    uenjem kanija.

    (Iz recenzije dr Joie Naje)

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    19

    AAAKKKTTTIIIVVVNNNOOOSSSTTTIII UUUDDDRRRUUUEEENNNJJJAAA KKKIIIZZZUUUNNNAAA

    Budo park je projekat udruenja Kizuna, u

    saradnji sa KK "Nippon", a pod pokroviteljstvom

    Ministarstva za omladinu i sport Republike Srbije,

    Kancelarije za mlade i grada Beograda koji je

    zapoet u junu 2011. godine.

    Cilj ovog projekta je sprovodjenje edukativnih

    sportskih i kulturnih radionica namenjenih mladima

    radi popularizacije i afirmisanja japanskih vetina,

    umetnosti i zanata, kao i inkluzije mladih iz

    ugroenih grupa u internacionalne sportsko-

    kulturne aktivnosti i interakciju sa vrnjacima.

    Poseban naglasak stavljen je na razvoj motivacije i

    interesovanja mladih za upoznavanje bogatih

    sportskih i umetnikih sadraja u vezi sa Japanom,

    kao to su razni borilaki sportovi, origami,

    kaligrafija, ajna ceremonija, ples, bonsai, zen

    bata, ogi, go itd.

    Budo park radi od 16.06.2013. u Beogradu, na JP

    Ada Ciganlija u skladu sa prethodno odreenim

    rasporedom svakog radnog dana od 16 do 20

    asova, i vikendom od 11 od 20 asova, ukoliko to

    vremenski uslove dozvole.

    https://www.facebook.com/udruzenje.kizuna

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    20

    AAAKKKTTTIIIVVVNNNOOOSSSTTTIII PPPAAATTTOOOSSS---AAA

    PATOS je skraenica za Pokretni

    Alternativni Teatar Omladine

    Smederevo koji okuplja mlade ljude i

    tinejdere u teatroloko-pedagokom

    radu, ukljuujui istraivake i

    eksperimentalne pozorine projekte,

    koji se esto realizuju u saradnji i

    partnerstvu sa profesionalnim

    pozoritima i umetnikim grupama iz

    zemlje i inostranstva.

    Ove godine PATOS je organizovao

    prvi letnji bioskop na otvorenom (u

    parku pored Dunavskog keja) u

    Smederevu, pod

    nazivom PATOSINEMA!.

    Bioskop je podran od strane Centra

    za kulturu Smederevo i Divac

    fondacije. Koncept bioskopa je takav

    da mladima, kroz zabavnu i leernu

    atmosferu, priblii kulturnu batinu

    najznaajnijih svetskih filmskih kola i

    zaostavtina. Celokupan program je u

    potpunosti besplatan, i namenjen je

    iroj populaciji.

    Na programu e se nai i japanski filmovi koje je PATOS-u ustupilo Udruenje Sakurabana iz

    Beograda, i to prema sledeem rasporedu:

    Letnji ratovi, 1. avgusta u 21:00

    Stranev ma, 2. avgusta u 21:00

    Deca koja su jurila izgubljene glasove iz dubina, 3. avgusta u 21:00

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    21

    OOODDDRRRAAANNN DDDEEEIIIJJJIII OOORRRIIIGGGAAAMMMIII KKKAAAMMMPPP UUU BBBEEEEEEJJJUUU

    Drutvo uitelja Beeja je u zgradi Narodne

    biblioteke u Beeju od 17. do 28. juna 2013.

    godine organizovalo 3. deiji origami kamp.

    Na svakoj radionici je bilo oko 50 maliana, koji su

    mogli da naue da od origami papira prave

    razliite oblike, a posebno likove iz poznatih bajki

    kako bi na kraju druenja mogli da naprave

    slikovnicu. Tako su deca najvie pravila

    Crvenkape, prasie, Sneane i patuljke, ali i

    japanske devojke u kimonima iz prie Peurka

    smeha i druge. Radionice su vodile uiteljice i nastavnice, lanice origami sekcije Drutva uitelja

    Beeja. Kamp svake godine traje dve nedelje, i uvek je dobro poseen. Utisci dece i roditelja

    potvruju da je ovo dobar vid organizacije slobodnog vremena dece koji ujedno doprinosi

    njihovom psihofizikom i socijalnom razvoju. Uesnici kampa su Ambasadi Japana poklonili knjigu

    bajki napravljenu od svojih figura.

    *********************************************************************************************************************************************************************************

    Origami (jap. ; ori = savijanje + kami = papir) je

    tradicionalna japanska vetina kreiranja modela od

    papira. Tradicionalno se koristi kvadrat, ali postoji veliki

    broj modela koji se pravi i od drugaijih oblika papira,

    pravougaonika, trougla, osmougaonika itd. Ne postoje

    precizni podaci o tome kada je origami nastao.

    Najee se vezuje za izum papira u Kini negde oko 2.

    veka n. e. Iako je tamo najverovatnije i nastao, origami

    je pravi procvat doiveo u Japanu, gde se i tretira kao

    nacionalna umetnost. Ve u 8. veku, origami je postao

    sastavni deo raznih ceremonija u Japanu.

    Danas postoji oko 30.000 modela u svetu, a svake

    godine smisli se jo nekoliko stotina. Za decu je origami znaajan jer zahteva panju i preciznost,

    strpljenje, sposobnost sluanja, pamenje, spretnost, finu motoriku i kognitivne vetine.

  • GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

    JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUULL 22001133..//BBRR..1133

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00

    F: +381 11 711 82 58

    [email protected] / [email protected]

    22

    KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII

    www.kunaicho.go.jp Carska porodica

    http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html Premijer Japana i kabinet

    www.mofa.go.jp Ministarstvo spoljnih poslova Japana (MOFA)

    www.ndl.go.jp Biblioteka nacionalnog Dieta

    www.shugiin.go.jp Predstavniki dom

    www.asahi.com Asahi Shimbun

    www.home.kyodo.co.jp Kyodo News

    www.nhk.or.jp NHK World

    www.japantimes.go.jp Japan Times

    www.yomiuri.co.jp Yomiuri Shimbun

    http://www.jnto.go.jp/ Turistika organizacija Japana

    http://www.jica.go.jp/english/ Japanska agencija za meunarodnu saradnju (JICA)

    http://www.mext.go.jp/english/ Ministarstvo obrazovanja, nauke, sporta i kulture Japana (MEXT)

    http://jpf.go.jp/e/ Japanska fondacija

    http://web-japan.org.factsheet/ Informacije o Japanu