hladna predjela
DESCRIPTION
kuvarTRANSCRIPT
3/24/2011
1
DISTRIBUCIJA I KONTROLA HRANE – HLADNA PREDJELA
Prof.dr Jovanka Popov-Raljic
• Kvalitet usluga – distribucija ‐ čuvanje i konzumiranje hrane i pića, ima veliku potencijalnu snagu da uveća satisfakciju p j g jkorisnika i da poboljša ekonomsko‐finansijske rezultate ‐ uslužnih organizacija.
• stoga je razumljivo da je ‐ kvalitet jedan od ključnih problema koji zaslužuje posebnu pažnju prilikom definisanja dugoročnih razvojnih strategija poslovanja svakog preduzeća.
3/24/2011
2
OSNOVNE FAZE PROCESA DOBIJANJA PROIZVODA DRUŠTVENEISHRANE
Sirovine za dobijanje proizvoda za ishranu i sami proizvodi za ishranu predstavljajuvišekomponentne biološke sisteme u kojima su nastupile nepovratne promene urazličitim fazama proizvodnje u ugostiteljskim objektima - ishrane. Te faze obuhvataju:
•Prijem osnovnih sirovina i prehrambenih proizvoda;
•transport osnovnih sirovina i proizvoda;
•čuvanje osnovnih sirovina i proizvoda;
•mehaničku i hidromehaničku obradu osnovnih sirovina i proizvoda ipproizvodnju kulinarskih poluproizvoda;
•toplotnu obradu poluproizvoda i pripremu gotove hrane;
•čuvanje gotove hrane;
•organizaciju potrošnje hrane.
PRIJEM PREHRAMBENIH POLJOPRIVREDNIH –OSNOVNIH SIROVINA I PREHRAMBENIH PROIZVODA
Polazne –osnovne sirovine u ugostiteljskim objektima - ishrane su poljoprivredni proizvodi,ili OSNOVNE SIROVINE koje nisu bile podvrgnute tehnološkoj obradi, kao i različiti prehrambeni proizvodi, koji su delimično ili u celosti prerađeni u prehrambenoj industriji.
U prvu grupu –OSNOVNE SIROVINE -ubrajaju se:
svež krompir, povrće, zeleniš, voće,svež krompir, povrće, zeleniš, voće, jagodičasto voće, citrus plodovi, bostan, živa i rashlađena riba, neobrađeni morski proizvodi, pernata divljač, gljive i slično.
3/24/2011
3
U drugu grupu-PREHRAMBENI PROIZVODI - spadaju:
brašno, skrob, prekrupe, testenina, proizvodi od mahunarki, šećer, jesive masti, mleko i proizvodi od mleka, meso i proizvodi od mesa, proizvodi od ribe, jaja i proizvodi od jaja živina morskijaja i proizvodi od jaja, živina, morski proizvodi, poluproizvodi sa povrćem, mesom, ribom i njihovim kombinacijama, začini, i drugo.
Poljoprivredne-osnovne sirovine i prehrambeni proizvodi, koji ulaze uugostiteljski objekat ishrane, po svom kvalitetu moraju odgovaratistandardima i higijenskim uslovima, a moraju imati priloženedokumente kojima se potvrđuje njihov kvalitet i bezbednost. Radisprečavanja pojave i širenja infektivnih bolesti i trovanja hranom,zabranjeno je primanje:zabranjeno je primanje:
• Poljoprivrednih osnovnih sirovina i prehrambenih proizvoda bezpratećih dokumenata, koji potvrđuju njihov kvalitet i bezbednost,
• mesa i proizvoda od mesa svih oblika domaćih životinja bezpečata o veterinarskom pregledu i izveštaja;
• ribe, rakova, živine bez dokumenta o veterinarskom pregledu;
• ptice bez izvađene utrobe (osim divljih),
• jaja sa prljavom ljuskom, naprslih jaja, oštećenih jaja, kao i jajasa gazdinstava u kojima ima pojava salmoneloze;
3/24/2011
4
•jaja pataka i gusaka;
•konzervi sa oštećenjima koja su izazvala nestanak hermetičnosti,naduvanih konzervi, konzervi sa rđom, deformisanih konzervi,konzervi bez etiketa i konzervi kojima je prošao rok upotrebe;
k b š i d ih ih i d ž ih žit i•prekrupe, brašna i drugih suvih proizvoda zaraženih žitnimštetočinama;
•svežeg povrća i voća koje je plesnivo ili pokazuje znakove truljenja;
•nejestivih gljiva, nekultivisanih jestivih gljiva, ucrvljanih gljiva,razdrobljenih gljiva;
•prehrambenih proizvoda kojima je istekao rok upotrebe i na kojimase mogu zapaziti znaci lošeg kvaliteta;
•proizvoda dobijenih u kućnoj radinosti (konzervisane gljive, povrće,voće, mesne, riblje, mlečne proizvode pripremljene za upotrebu),
Ambalaža i pakovanje prehrambenih proizvoda koji se primaju mora biti čitava, neoštećena i bez prljavštine.
P lj i d i i i h b iPoljoprivredne –osnovne sirovine i prehrambeni proizvodi primaju se po količini i po kvalitetu.
Količina upakovanih artikala obično se utvrđuje brojanjem paketa bez vaganja, a rasuti proizvodi se važu u odgovarajućim posudama na tehničkim vagama.
Sam prijem se obavlja uz izradu odgovarajuće dokumentacije sa potpisima dobavljača i primaoca robe.
3/24/2011
5
SUVI PROIZVODI
ČUVANJE ‐SKLADIŠTENJE
brašno, šećer, prekrupe, testenina, čaj, kafa, konditorski proizvodi i drugo, čuvaju se u suvim, dobro provetrenium prostorijama na temperaturi oko 20ºC i pri relativnoj vlažnosti vazduha od oko 70 – 75%.
Vlaga suvih proizvoda iznosi između 0,1% (šećer) i 20% (skrob). Usled kapilarno-porozne strukture suvih proizvoda, njihova gustina se može povećavati, uz smanjenje otpornosti prilikom čuvanja.
Za stabilizaciju vlage vazduha u skladištu suvih proizvodaskladištu suvih proizvoda
preporučuje se sistematsko provetravanje prostorija i ne dozvoljava se da se u njima čuva povrće voće i drugida se u njima čuva povrće, voće i drugi proizvodi koji mogu otpuštati velike količine vlage u okolinu.
3/24/2011
6
Pored povišene higroskopnosti, suvi proizvodi pokazuju sposobnost vezivanja i intezivnog zadržavanja stranih mirisa.
U vezi sa tim, začine i druge supstance oštrih-intenzivnih mirisa treba čuvati u dobro zatvorenoj ambalaži i odvojeno od osnovnih proizvoda.
U skladišu za suve proizvode postavljaju se podmetači, stelaže, sto i vaga osrednjeg kapaciteta merenja.
MESO, PROIZVODI OD MESA, ŽIVINA I RIBA
čuvaju se u rashlađenim komorama na temperaturama 0 – 5ºC i pri relativnoj vlažnostitemperaturama 0 5 C i pri relativnoj vlažnosti vazduha 90 – 95%.
Ohlađeno meso u trupovima, polutkama i četvrtinama
č a se na temperat rama 0 5ºC obešenom ertikalnomčuva se na temperaturama 0 – 5ºC u obešenom –vertikalnom položaju i tako se može čuvati do 5 dana.
Zamrznuto meso se pod takvim uslovima može čuvati i to: goveđe polutke i zadnje četvrtine do 5 dana, prednje četvrtine goveđih trupova, svinjske polutke, teleći i ovčiji trupovi do 3 – 4 dana. Pri tome se odvija lagano odmrzavanje mesa.
3/24/2011
7
Ohlađena živina u trupovima
se na temperaturama 0 – 5ºC može čuvati ne duže od p2 – 3 dana.
Mesni i riblji poluproizvodi i živinski poluproizvodi
u rashlađenom stanju se čuvaju do 1 dan, a proizvodi od mlevenog mesa – ne duže od 12 sati od trenutka njihove proizvodnje.
Prilikom smeštaja poljoprivrednih sirovina u rashladnim komorama za čuvanje mesa i ribe, mora se izbeći kontakt mesa, ribe i živinskogmora se izbeći kontakt mesa, ribe i živinskog mesa, bez obzira na njihovo toplotno stanje.
Taj zahtev se objašnjava prisustvom velikog broja bakterija u mesu ptica i ribe iz poljoprivredne proizvodnje, među kojima i bakterija roda Salmonella, koje predstavljaju potencijalnu opasnost za ljude.
3/24/2011
8
RASHLAĐENA RIBA
se ne čuva duže od 2 dana na temperaturi koja jese ne čuva duže od 2 dana na temperaturi koja je blizu 0ºC.
Pokazatelji dobrog kvaliteta rashlađene ribe: odsustvo truležnog (amonijačnog) ili drugog stranog mirisa; elastičnost mišićnih tkiva (posle pritiska prstom nastalo udubljenje brzo nestaje i
ć bi j ) i b lj či lvraća se u prvobitno stanje); izbuljene oči; svetla boja škrga; odsustvo velike količine sluzi na površini . . .
ODMRZNUTI PREHRAMBENI PROIZVODI
su vrlo nestabilni prilikom čuvanja.
Polako odmrznuti proizvodi od mesa i živinsko meso se mogu čuvati ne duže od 24 sata,
dok se odmrznuta riba uopšte ne može čuvati, već se odmah mora dalje preraditi.
3/24/2011
9
MLEČNI PROIZVODI, MASTI, MESNI I RIBLJI specijaliteti, JAJA I SIREVI
čuvaju se u hlađenim komorama na temperaturi od 5ºC i pričuvaju se u hlađenim komorama na temperaturi od 5 C i pri relativnoj vlažnosti vazduha od 85 – 90%.
Proizvodi intenzivnog mirisa (riblji specijaliteti, sirevi) čuvaju se na zasebnim stelažama, u ambalaži, podalje od drugih proizvoda.
Jaja se čuvaju u ambalaži ili u kutijama na zasebnom d t čpodmetaču.
Raspakivanje jaja i njihovo premeštanje u rashladnoj komori je zabranjeno, jer se dešava da su jaja zaražena bakterijama roda Salmonella, koje mogu preći na druge proizvode i koje se mogu razmnožavati i na niskim temperaturama.
POVRĆE I ZELENIŠ
se preporučuje da se čuva u rashlađenim komorama na temperaturi 5 - 10ºC i pri relativnoj vlažnosti vazduha od 90 –95%95%.
U komori postoje podmetači i stelaže.
Povrće i zeleniš se čuvaju u posudama sa ventilacionim otvorima, koji omogućavaju dostup vazduha do proizvoda u cilju izbegavanja razvoja plesni.
UKIŠELJENO I USOLJENO POVRĆE se čuva u buradi i drugim posudama, pri čemu treba obratriti pažnju da povrće bude potopljeno u rasol. Ako nema dovoljno rasola, na površini povrća se ravijaju plesni, koje brzo prodiru u unutrašnjost povrća, pa ukišeljeno i zasoljeno povrće postaje neupotrebljivo za ishranu.
3/24/2011
10
ZAMRZNUTI PREHRAMBENI PROIZVODI
čuvaju se u komorama zamrzivača ormarima ili sanducimačuvaju se u komorama zamrzivača, ormarima ili sanducima na temperaturi od –15ºC pa i nižim temperaturama od - 40ºC
Pod sličnim uslovima čuva se i sladoled koji je proizveden u centralnom postrojenju.
Odmrzavanje proizvoda tokom njihovog čuvanja nije dozvoljeno.
Kolači sa sirom i voćem, povrće za supe i priloge, živinski i drugi kulinarski proizvodi, poluproizvodi od mesa ili ribe i drugi polugotovi i gotovi kulinarski proizvodi - odnose se na dalju preradu bez prethodnog odmrzavanja.
HLEB, PECIVO I KONDITORSKI PROIZVODI SA BRAŠNOM
čuvaju se u zasebnim prostorijamačuvaju se u zasebnim prostorijama.
Proizvodi sa kremom čuvaju se u hladnjacima na temperaturi 0 – 5ºC u trajanju 12 – 24 sata.
Proizvodi sa kuvanim kremom proizvode se samo u jesenjem i zimskom periodu i čuvaju se ne duže od 6 sati.
U malim ugostiteljskim objektima – ishrane, broj skladišnih prostorija može biti i manji, ali se ipak ne dozvoljava da se zajedno čuvaju neobrađene sirovine i gotovi proizvodi pripremljeni za potrošnju.
3/24/2011
11
U daljem delu biće reči o distribuciji i pojedinim
parametrima kvaliteta hladnih ppredjela,čuvanja i primene u ugostiteljskim objektima.
Da bi se navedeno što bolje sagledalo h d k dneophodno je ukazati na pojedina svojstva
kvaliteta osnovnih sirovina koje se koriste tokom pripreme jela, tj.upoznati se sa
Pravilnicima . . .
PRAVILNIK O KVALITETU I
DRUGIM ZAHTEVIMADRUGIM ZAHTEVIMA
ZA PROIZVODE OD MESA
1
"Sl. list SCG", br. 33/2004.
3/24/2011
12
Ovim pravilnikom propisuju se kvalitet i drugi zahtevi koji za proizvode od mesa moraju biti ispunjeni u proizvodnji i prometu.
Za proizvode za koje ovim pravilnikom nisu propisani kvalitet i drugi zahtevi važe zahtevi koji su ovimkvalitet i drugi zahtevi važe zahtevi koji su ovim pravilnikom propisani za grupu srodnih proizvoda.
Proizvođač je dužan da pre početka proizvodnje donese proizvođačku specifikaciju.
Proizvođačka specifikacija sadrži kratak opis tehnološkogProizvođačka specifikacija sadrži, kratak opis tehnološkog postupka proizvodnje proizvoda, osnovne zahteve kvaliteta, izveštaj o izvršenom ispitivanju zahteva kvaliteta (senzorne, fizičke i hemijske karakteristike), kao i podatke iz deklaracijeu skladu sa Pravilnikom o deklarisanju i označavanju upakovanih namirnica.
O donetim proizvođačkim specifikacijama proizvođač vodi evidenciju koja sadrži sledeće podatke:
1) evidencijski broj specifikacije;2) datum donošenja proizvođačke specifikacije;3) datum početka proizvodnje prema proizvođačkoj specifikaciji;proizvođačkoj specifikaciji;4) datum izvršenog ispitivanja zahteva kvaliteta u skladu sa ovim pravilnikom.
3/24/2011
13
U proizvodnji proizvoda od mesa kao dodatni sastojci
mogu da se upotrebljavaju aditivi umogu da se upotrebljavaju aditivi u skladu sa
Pravilnikom o kvalitetu i uslovima upotrebe aditiva u i i i d i ht i diti i jih namirnicama i o drugim zahtevima za aditive i njihove
mešavine, Sl.List SCG br.16/2005.
PROIZVODI OD MESA
Proizvodi od mesa mogu da se dobijaju i stavljaju u promet kaopromet kao
usitnjeno meso, kobasice,dimljeni proizvodi, suvomesnati proizvodi, p ,jela od mesa, konzerve, slanina i masti.
3/24/2011
14
Jela od mesa
Jela od mesa su nesalamureni proizvodi dobijeni od različitih vrsta mesa, masnog i vezivnog tkiva, iznutrica, kuhinjske soli, zamene za so, aditiva, začina i ekstrakata začina, sa dodatkom ili bez dodatka ugljenih hidrata, belančevinastih proizvoda, vlakana i namirnica.
Jela od mesa se proizvode i stavljaju se u promet pod nazivom koji odgovara vrsti mesa, odnosno vrsti jela.
Jela od mesa se proizvode i stavljaju u promet kao
polupripremljena jela i
pripremljena jela.
•Polupripremljena jela
Polupripremljena jela su proizvodi dobijeni od različitih vrsta mesa, sa pripadajućim masnimrazličitih vrsta mesa, sa pripadajućim masnim ili vezivnim tkivom i kostima ili bez njih, koji se pre upotrebe moraju obraditi toplotom.
Polupripremljena jela se proizvode i stavljaju u promet kaopromet kao 1.polupripremljena sirova jela i 2.polupripremljena delimično toplotom obrađena jela.
3/24/2011
15
Polupripremljena sirova jela
su proizvodi dobijeni od mesa sa pripadajućim masnim i vezivnim tkivom i kostima ili bez njih, ili od usitnjenog mesa a mogu im se dodatiod usitnjenog mesa, a mogu im se dodati namirnice, ugljeni hidrati, belančevinasti proizvodi, vlakna, voda, začini, ekstrakti začina, aditivi i enzimi,
koji su postupcima kulinarske obrade, j p p ,omekšavanjem, mariniranjem, soljenjem, začinjavanjem, oblikovanjem, glaziranjem, odnosno paniranjem, pripremljeni za toplotnu obradu.
Pripremljeni proizvodi se čuvaju na temperaturi do +4 °C najviše do
Polupripremljena sirova jela
3 dana, a na temperaturi do -18 °C najviše do 60 dana.
P i di k i iProizvodi upakovani u gasovima za pakovanje čuvaju se na temperaturi do +4 °C.
3/24/2011
16
Polupripremljena delimično toplotom obrađena jela
su proizvodi dobijeni od mesa, sa pripadajućim masnim ivezivnim tkivom i kostima ili bez njih, ili od usitnjenog mesa, a mogu im se dodati namirnice, ugljeni hidrati,belančevinasti proizvodi, vlakna, voda, začini, ekstrakti začina i aditiva,, , ,
koji su posle kulinarske obrade, soljenja,omekšavanja, mariniranja, začinjavanja, oblikovanja, glaziranja, g j ,odnosno paniranja,
obrađeni toplotom do temperature od 60°C u termalnom centru proizvoda.
Pripremljeni proizvodi se čuvaju na temperaturi d 4 °C j iš d 7 d
Polupripremljena delimično toplotom obrađena jela
do +4 °C najviše do 7 dana, a na temperaturi do -18 °C najviše do90 dana.
Proizvodi upakovani u gasovima za pakovanjeProizvodi upakovani u gasovima za pakovanje čuvaju se na temperaturi do +4 °C.
3/24/2011
17
PRIPREMLJENA JELA
su proizvodi dobijeni od različitih vrsta mesa, sa pripadajućim masnim i vezivnim tkivom i kostima ili bez njih, iznutrica, usitnjenog mesa, a mogu im se dodati namirnice ugljeni hidrati belančevinasti proizvodimogu im se dodati namirnice, ugljeni hidrati, belančevinasti proizvodi, vlakna, voda, začini, ekstrakti začina i aditivi,
koji su potpuno obrađeni toplotom i mogu bitiupotrebljeni neposredno posle proizvodnje ili nakon kratkotrajne pripreme.
Pripremljena jela se proizvode i stavljaju u promet kao
pečenja, pripremljena topla jela, pripremljena hladna jela ipripremljena smrznuta jela.
Pečenja
su proizvodi dobijeni od trupova ili komada mesa, sa pripadajućim masnim i vezivnim tkivom, kožom ipripadajućim masnim i vezivnim tkivom, kožom ikostima, ili bez njih, a mogu im se dodati kuhinjska so, začini i ekstrakti začina,
koji su potpuno obrađeni toplotom i mogu biti upotrebljeni neposredno nakon proizvodnje.
Pečenja mogu da se stavljaju u promet
topla i ohlađena.
3/24/2011
18
Pripremljena topla jela
su proizvodi dobijeni od mesa, sa pripadajućim masnim i vezivnim tkivom i kostima ili bez njih, usitnjenog mesa i iznutrica, a mogu im se dodati namirnice, ugljeni hidrati, belančevinasti proizvodi, vlakna,oda k hinjska so amene a so ačini ekstrakti ačina i aditi ivoda, kuhinjska so, zamene za so, začini, ekstrakti začina i aditivi.
Pripremljena topla jela se proizvode i stavljaju u promet kao
jela od mesa, jela od iznutrica ili proizvoda od mesa sa povrćem ili proizvodima biljnog porekla.
Jela se stavljaju u promet u posudama koje održavaju temperaturuJela se stavljaju u promet u posudama koje održavaju temperaturu od najmanje 60 °C.
Količina mesa, odnosno iznutrica, odnosno proizvoda od mesa u gotovom proizvodu ne sme biti manja od 30%.
Pripremljena hladna jela
su proizvodi dobijeni od mesa, sa pripadajućim masnim i vezivnim tkivom i kostima ili bez njih a mogu im se dodativezivnim tkivom i kostima ili bez njih, a mogu im se dodati namirnice, ugljeni hidrati, belančevinasti proizvodi, vlakna, voda, kuhinjska so,zamene za so, začini, ekstrakti začina i aditivi.
Upakovani proizvodi se čuvaju na temperaturi do +4 °C.
Pripremljena hladna jela se proizvode i stavljaju u promet kao
jela u želeu (pihtije) i mesne salate, a mogu da seproizvode i druge vrste ovih jela.
3/24/2011
19
Jela u želeu (pihtije)
i di d bij i d i j kih i t l ćihsu proizvodi dobijeni od mesa, svinjskih i telećih kožica i želatina, a mogu im se dodati voda, kuhinjska so, zamene za so, začini i ekstrakti začina.
K liči t i dKoličina mesa u gotovom proizvodu ne sme biti manja od 35%.
Mesne salate
su proizvodi dobijeni od ohlađenih narezaka toplotom p j pobrađenog mesa I kategorije, proizvoda od mesa, majoneza, povrća i začina.
Količina mesa, odnosno proizvoda od mesa u gotovom proizvodu ne sme biti
j d 35%manja od 35%,
a količina majoneza ne sme biti veća od 40%.
3/24/2011
20
Pripremljena smrznuta jela
su proizvodi dobijeni od mesa, sa pripadajućim masnim i vezivnim tkivom i kostima ili bez njih, ili od usitnjenog mesa, iznutrica i proizvoda od mesa, a
i d d ti i i lj i hid ti b l č i ti i dimogu im se dodati namirnice, ugljeni hidrati, belančevinasti proizvodi, vlakna, voda, začini, ekstrakti začina i aditivi.
Pripremljena smrznuta jela se proizvode i stavljaju u promet kao
jela od mesa sa povrćem ili proizvodima biljnog porekla
Upakovani proizvodi se čuvaju na temperaturi do-18 °C najviše do 3 meseca.
Količina mesa, odnosno proizvoda od mesa u gotovom proizvodu ne sme biti manja od 30%.
PRIMERI
HLADNA PREDJELA
PRIMERI
3/24/2011
21
1
S E N D V I Č
PRAVILNIKO KVALITETU I DRUGIM ZAHTEVIMA ZA
2
O KVALITETU I DRUGIM ZAHTEVIMA ZA FINE PEKARSKEPROIZVODE, ŽITA ZA DORUČAK I SNEK PROIZVODE
"Sl. list SCG", br. 12/2005
3/24/2011
22
Ovim pravilnikom propisuju se kvalitet i drugi zahtevi za fine pekarske proizvode, žita za doručak i snek proizvode (u daljem tekstu: proizvodi), koji moraju biti ispunjeni u proizvodnji i prometu.
Za proizvode za koje ovim pravilnikom nisu propisani kvalitet i drugi zahtevi proizvođačpropisani kvalitet i drugi zahtevi, proizvođač je dužan da pre početka proizvodnje donese
proizvođačku- tehničku specifikaciju.
Proizvodi koji se stavljaju u promet moraju imati izgled, ukus i miris j gsvojstven za određenu grupu proizvoda.
Proizvodi koji se stavljaju u prometProizvodi koji se stavljaju u promet moraju biti upakovani u odgovarajući materijal predviđen za pakovanje prehrambenih proizvoda.
3/24/2011
23
Proizvodi koji se stavljaju u promet u originalnom pakovanju moraju na omotu pakovanju sudu iliomotu, pakovanju, sudu ili nalepnici imatiDEKLARACIJU koja je u skladu sa Pravilnikom o deklarisanju i označavanju upakovanihoznačavanju upakovanih namirnica. (,,Službeni list SCG”, broj 4/2004, 12/2004 i 48/2004)
Proizvodi se moraju čuvati
na suvom i hladnom mestuna suvom i hladnom mestu,
ne smeju biti izloženi sunčevoj svetlosti, vlazi i velikoj promeni temperature ivelikoj promeni temperature i
ne smeju stajati blizu proizvoda čiji miris mogu da apsorbuju.
3/24/2011
24
Sirovine za proizvodnju pomoćna sredstva za
preradu
1-domaće pecivo- «Pinklica» 5-zelena salata 2-margarin 6-paprika babura 3-stišnjena šunka 7-paradajz 4-sir trapist
Geografsko poreklo sirovine
1-Vojvodina 5-Vojvodina 2- Vojvodina 6- Vojvodina 3-Vojvodina 7- Vojvodina 4-Vojvodina
Isporučilac sirovine Prema Redistru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
sastav karakteristike
U rasečenu «Pinklicu», premazati margarinom, složiti sečenu stišnjenu šunku, narendati sir, dekoristi sa zelenom salatom, baburom i paradajzom.
karakteristike Mirobiološke: 1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži
2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži 3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda: Ukus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jela Ograničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pravilnici i zakoni
Proizvod odgovara:
1. Pravolniku o kvalitetu žita, mlinskih i pekarskih proizvoda, testenina i brzo smrznutih testa (Sl.SRJ 52/95 i 4/2004)
2. Pravilniku o kvalitetu za proizvode od mesa (Sl. list SCG br. 33/2004),
3. Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ br. 26/93; 53/95 i 46/2002),
4. Pravilnik o kvalitetu proizvoda od voća, povrća i pečurki i pektinskih preparata ("Sl. list SFRJ", br. 1/79, 20/82, 39/89 - dr. pravilnik, 74/90 i 46/91 - dr. pravilnik, "Sl. list SRJ", br. 33/95 - dr. pravilnik i 58/95 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 12/2005 - d il ik)dr. pravilnik)
5. Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se mogu nalaziti u namnirnicama (Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
6. Zakon o standardizaciji (Sl. list SRJ br. 30/96) 7. Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše
upotrebe koji se mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91)
8. Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za mleko, mlečne proizvode, kompozitne mlečne proizvode i starter kulture "Sl. List SRJ", BR. 26/2002 od 14.5.2002.
9. Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS 48/77, 29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94
Pakovanje i deklarisanje
U papirnu salvetu ili prijanjajuću foliju. Deklaracija u jelovniku ili na pakovanju u slučaju keteringa. Pakovati u prijanjajuću foliju sa deklaracijom. Deklaracija u slučaju pansionskih obroka ili ugovorenih menija:
1. Naziv jela
Pravilnik o deklarisanju i
3
označavanju upakovanih namirnica
(,,Službeni list SCG”, broj 4/2004, 12/2004 i 48/2004)
3/24/2011
25
OPŠTE ODREDBE
• Ovim Pravilnikom propisuju se deklarisanje iOvim Pravilnikom propisuju se deklarisanje i označavanje upakovanih namirnica
• Odredbe ovog Pravilnika se ne odnose na namirnice koje se pakuju u prisustvu potrošača i namirnice čije je deklarisanje uređeno propisima o vinu
Značenje pojedinih izraza:
• Deklarisanje je slovna oznaka, robni znak, zaštitni znak, grafička oznaka ili simbol koji se odnosi na namirnice koje se nalaze na ambalaži, etiketi, dokumentu ili omotu namirnice.
• Upakovana namirnica je pojedinačna namirnica celini ili delimično naprednamirnica u celini ili delimično unapred upakovana u ambalažu tako da se njena sadržina ne može promeniti dok se ambalaža ne otvori ili ne ošteti.
3/24/2011
26
• Objekat javne ishrane je objekat namenjen snabdevanju potrošača hranom (restoran, ugostiteljski objekat, škola, bolnica i sl.)
• Potrošač je lice koje nabavlja namirnicu za sopstvene upotrebu bez namere da je dalje prerađuje, pakuje...
• Zbirno pakovanje je pakovanje koje sadrži dve ili više po količini i sadržini istih pojedinačnih namirnica
NAČIN DEKLARISANJA
• Deklaracija na namirnici je na srpskom jeziku, jasno uočljiva, čitka, nepromenljiva i ne može biti prekrivena drugim rečima ili oznakama.
• Naziv namirnice, neto količina, rok upotrebe i
% alkohola moraju biti označeni u istom vidnom polju
• Namirnice iz uvoza moraju imati deklaraciju na srpskom jeziku
3/24/2011
27
• Podaci na deklaraciji ne mogu biti takvi da potrošača dovode u zabludu u pogledu porekla, sastava, neto količine, roka upotrebe, načina izrade ili proizvodnje namirnica.
• Namirnici se ne mogu pripisivati svojstva ili osobine koje ona nema
• Namirnica koja je obrađena jonizujućim zracima ima oznaku ,,tretirano jonizujućim zracima”
• Namirnica kojoj je trajnost produžena upotrebom gasova za pakovanje ima oznaku ,,pakovano u zaštitnoj atmosferi”
SADRŽINA DEKLARACIJE
• Deklaracija na namirnici sadrži sledeće podatke:
i d k ji i i d j i čk i k i i‐ Naziv pod kojim se namirnica prodaje i trgovačko ime ako ga namirnica ima
‐ Spisak sastojaka‐ Neto količinu‐ Rok upotrebe . . .ili Upotrebljivo do‐ Uslovi čuvanja i skladištenja namirnica‐ Serija namirnice‐ Naziv i sedište, tj. adresa proizvođača‐ Uputstvo za upotrebu, gde je to potrebno‐ Količinu alkohola kod pića koja sadrže više od 1,2 % v/v‐ Kategoriju kvaliteta ili klasu proizvoda ako namirnica po posebnim
propisima podleže kategorizaciji ili klasifikaciji‐ Druge podatke od značaja za potrošače u skladu sa posebnim propisima
za pojedine vrste namirnica
3/24/2011
28
• Naziv namirnice sadrži i podatak o njenom fizičkom stanju ili posebnom postupku obrade
• u prahu, p ,
• kondenzovana,
• dimljena,
• sušena,
• pasterizovana,
• brzo smrznuta i slično ‐ ako izostavljanje takvog podatka potrošača može da dovede u zabludu.
• Sastojak je svaka komponenta, uključujući i aditive, koja se upotrebljava u proizvodnji ili u pripremi namirnice i prisutna je u namirnici kao takva ili u izmenjenom obliku.
• Spisak sastojaka uključuje sve sastojke namirnice po opadajućem redosledu u odnosu na njihovu masu u trenutku upotrebe u proizvodnji namirnice. Spisku sastojaka prethodi reč:
• sastojci
3/24/2011
29
• Aditivi se označavaju na deklaraciji navođenjem kategorije i naziva aditiva ili njegovog E broja (konzervans‐natrijum‐benzoat ili konzervans E 211)
• Arome se označavaju navođenjem reči ,,aroma” ili specifičnim nazivom ili opisom arome. Oznaka ,,prirodna” koristi se samo za aromu čije se aromatične komponente sastoje isključivo od:
‐ prirodnih aromatičnih supstanci i
‐ aromatičnih preparata
Navođenje sastojaka nije obavezno kod:
• Svežeg voća i povrća koje nije oljušteno,iseckano ili na sličan način obrađeno
• Sirćeta dobijenog fermentacijom isključivo od 1 sirovine koja se navodi u sastavu proizvoda
• Sira, maslaca, fermentisanog mleka i pavlake pod uslovom da nisu dodati drugi sastojci osim mlečnih proizvoda
• Namirnice koje sadrže samo 1 sastojak ako je njegovo trgovačko ime identično sa imenom sastojka
• Pića koja sadrže više od 1,2% alkohola
3/24/2011
30
U sklopu naziva namirnica ističe se natpis:
• ,,sa zaslađivačem” ako namirnica sadrži 1 ili više zaslađivača
sa šećerom i aslađi ačima” k j i i i d d t 1 ili iš š ć ili 1 ili• ,,sa šećerom i zaslađivačima” ako je namirnici dodat 1 ili više šećera ili 1 ili više zaslađivača
• ,,stoni zaslađivač na bazi...” pri čemu se navodi E broj
• ,,sadrži izvor fenilalanina” ako namirnica sadrži zaslađivač aspartman (E591)
• ,,prekomerna upotreba može da izazove laksativni efekat” ako namirnica sadrži više od 10 % dodatih poliola.
Neto količina namirnica označava se jedinicama mase ili zapremine:
• Za tečne namirnice u: litrima, decilitrima ili mililitrimaZa tečne namirnice u: litrima, decilitrima ili mililitrima
• Za namirnice koje nisu u tečnom stanju u: kilogramima ili gramima
• Za viskozne namirnice zapreminom ili masom.
3/24/2011
31
• Kod namirnica u zbirnom pakovanju navodi se neto količina pojedinačnog pakovanja i broj pojedinačnih pakovanja u zbirnom pakovanjupakovanja u zbirnom pakovanju
Navođenje roka upotrebe nije obavezno kod:
• Svežeg voća i povrća koje nije oljušteno, iseckano ili na sličan či b đnačin obrađeno
• Pića koja sadrže 10 ili više volumen % alkohola
• Hleba i peciva koji se zbog svog sastava upotrebljavaju 24h od momenta proizvodnje
• Sirćeta
• Kristal šećera
• Poslastičarskih proizvoda dobijenih od šećera i aroma ili obojenih šećera
• Guma za žvakanje ili sličnih proizvoda za žvakanje
3/24/2011
32
• Sadržaj alkohola se utvrđuje na temperaturi od 20°C i označava se u volumenskim % na jednu decimalui označava se u volumenskim % na jednu decimalu preciznosti kod pića koja sadrže više od 1,2% v/v. Ispred ove oznake stavlja se reč
• alkohol ili alk.
OZNAČAVANJE NUTRITIVNE VREDNOSTI
• Pod označavanjem nutritivne vrednosti podrazumeva se tabelarno prikazivanje energetske vrednosti
• i sadržaja sledećih sastojaka:
• proteina,
• ugljenih hidrataugljenih hidrata,
• masti,
• vlakana,
• vitamina i minerala.
3/24/2011
33
Označavanje nutritivne vrednosti vrši se na jedan od sledećih načina:
1) Energetska vrednost: 1) Energetska vrednost:
‐ količine proteina, ugljenih hidrata i masti
2) Energestka vrednost:
‐ količine proteina, ugljenih hidrata,masti, šećera, zasićenih masnih kiselina, vlakana i natrijuma.
EKSTRA DELIKATESNO
2EKSTRA DELIKATESNO
HLADNOPREDJELO OD PROIZVODA OD
MESA I RIBE
3/24/2011
34
Sirovine za proizvodnju pomoćna sredstva za
preradu
1-dimljena šunka, pečenica 2-hladna guščija džigerica 3-puter 4-dimljeni losos / svež losos-mariniran 5- Zelena salata, paradajz, zelene masline bez koštica 6- Limun
Geografsko poreklo sirovine
1-Vovodina 2-Elitte - Palić 3-Vojvodina 4 Poljska Norveška4-Poljska, Norveška5- Vojvodina 6- Mediteran
Isporučilac sirovine 1-propisano u Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
sastav karakteristike
Svi artikli isečeni na tanke šnite i parčiće i složeni uz odgovarajuću dekoraciju ( zelena salata, paradajz, zelene masline bez koštica, kavijar)
karakteristike
Mirobiološke: 1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2 Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0 1 g ne sadrži2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda: Ukus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jela Ograničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pravilnici i zakoni Proizvod odgovara:1.Pravilniku o kvalitetu za proizvode od mesa (Sl. list SCG br. 33/2004),2.Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ br. 26/93; 53/95 i 46/2002),
3.Pravilnik o kvalitetu proizvoda od voća, povrća i pečurki i pektinskih preparata ("Sl. list SFRJ", br. 1/79, 20/82, 39/89 - dr. pravilnik, 74/90 i 46/91 - dr. pravilnik, "Sl. list SRJ", br. 33/95 - dr. pravilnik i 58/95 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 -dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 12/2005 - dr. pravilnik)4.Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se mogu nalaziti u namnirnicama (Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
5.Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za mleko, mlečne proizvode, kompozitne mlečne proizvode i starter kulture("sl. List SRJ", br. 26/2002 i "sl. List SCG", br. 56/2003 - dr. Pravilnik, 4/2004 - dr. Pravilnik i 5/2004)
6.Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za ribe, rakove, školjkaše, morske ježeve, morske krastavce, žabe, 6 a o a tetu d ug a te a a be, a o e, š o j aše, o s e je e e, o s e asta ce, abe,kornjače, puževe i njihove proizvode ("Sl. list SRJ", br. 6/2003 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik i 4/2004 - dr. pravilnik)
7.Zakon o standardizaciji (Sl. list SRJ br. 30/96)8.Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše upotrebe koji se mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91)
9.PRAVILNIK O KVALITETU I DRUGIM ZAHTEVIMA ZA MLEKO, MLEČNE PROIZVODE, KOMPOZITNE MLEČNE PROIZVODE I STARTER KULTURE "SL. LIST SRJ", BR. 26/2002 OD 14.5.2002.
10.Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS 48/77, 29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94
Pakovanje i deklarisanje Na odgovarajući osnovni tanjir ili ovalDeklaracija u slučaju pansionskih obroka ili ugovorenih menija:1 N i j l1.Naziv jela2.Nabrajanje sadrzaja jela3.Kratak opis pripremeDeklaraciju popunjava upravnik kuhinje
Skladištenje, transport i distribucija
uslovirok trajanja
Serviranje po pripremi, najduže stajanje 4h u frižideru na 80C
Na bife stolu max 2h
Planirana upotreba (stanje) Odmah nakon serviranjaCiljni potrošači
Gosti - cela populacija-zdravi odrasli ljudi,deca, dijetalci
3/24/2011
35
3
DIMLJENI LOSOS NA SALATI
Sirovine za proizvodnju pomoćna sredstva za preradu
1- zamrznut losos 2- ren 3- limun 4- masline 5- zelena salata, paradajz,
Geografsko poreklo sirovine 1-Norveška, Island... 2-Vojvodina 3-Grčka, Turska, Crna Gora... 4- Grčka, Turska, Crna Gora 5-Vojvodina
Isporučilac sirovine 1-propisano u Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
Dimljeni losos se izuzima iz zamrzivača u potrebnoj količini. Odmrzavanje i slaganje Losos se servira u tankim listovima na unapred pripremljenu podlogu od
l l t Z d k ij k i ti d j li i lizelene salate. Za dekoraciju se koristi paradajz, ren, limun i masline .
karakteristike
Mirobiološke: 1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži 3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda: Ukus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jela Ograničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pravilnici i zakoni
Proizvod odgovara: 1. Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ
br. 26/93; 53/95 i 46/2002), 2. Pravilnik o kvalitetu proizvoda od voća, povrća i pečurki i pektinskih
preparata ("Sl. list SFRJ", br. 1/79, 20/82, 39/89 - dr. pravilnik, 74/90 i 46/91 - dr. pravilnik, "Sl. list SRJ", br. 33/95 - dr. pravilnik i 58/95 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 12/2005 - dr. pravilnik)
3. Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se mogu nalaziti u namnirnicama (Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
4. Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za ribe, rakove, školjkaše, morske ježeve, morske krastavce, žabe, kornjače, puževe i njihove proizvode ("Sl. list SRJ", br. 6/2003 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik i 4/2004 - dr. pravilnik)
5. Zakon o standardizaciji (Sl. list SRJ br. 30/96) 6. Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše
upotrebe koji se mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91)
7. Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS 48/77, 29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94
Pakovanje i deklarisanje
Na odgovarajući osnovni tanjir ili oval Deklaracija u slučaju pansionskih obroka ili ugovorenih menija:
1. Naziv jela 2. Nabrajanje sadrzaja jela 3. Kratak opis pripreme Deklaraciju popunjava upravnik kuhinje
3/24/2011
36
4
GUŠĆIJA ĐIGERICA NA TOSTU
Sirovine za proizvodnju pomoćna sredstva za
preradu
1-smrznuta guščija džigerica 2- jodirana so 5- beli biber 7- dimljena slanina 8- tost
Geografsko poreklo sirovine 1- Mađarska, Vojvodina 2-5 Vojvodina, Srbija, Turka 6-Tuzla-BiH 7-Indija, .. 8- Vojvodina
Isporučilac sirovine 1-propisano u Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
Guščija džigerica se priprema za potreban broj porcija. Najpre se otapa u frižideru ili mikrtalasnoj pećnici. Nakon otapanja se pere i suši . Začinjava se solju i biberom, stavlja u posudu obloženu tankim režnjevima slanine (ili se svaki komad džigerice umota u slaninu) i zatvara se Al-folijom i peče- kuva u pećnici na T 130-150oC, vadi iz posude gde je pripremljena i slaže u odgoarajuću fomu i zaliva preostalom masnoćom, zaim se hladi u frižideru i tako hladna servira na plitki hladan tanjir na kumadima tosta i dekoraciji od zelene salate i drugog sezonskog povrća (rotkvice, šargarepa i slično).
karakteristike
Mirobiološke: 1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži 3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda: Ukus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jela Ograničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pravilnici i zakoni
Proizvod odgovara: 1. Pravilniku o kvalitetu za proizvode od mesa (Sl. list SCG br. 33/2004), 2. Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ
br. 26/93; 53/95 i 46/2002), 3. Pravilnik o kvalitetu začina, ekstrakata začina i mešavina začina ("Sl. list
SFRJ", br. 4/85 i 84/87 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik i 4/2004 - dr. pravilnik)
4. Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za kuhinjsku so i so za prehrambenu industriju ("Sl. list SRJ", br. 39/2001 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 d il ik 4/2004 d il ik i 47/2004)56/2003 - dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 47/2004)
5. Pravolniku o kvalitetu žita, mlinskih i pekarskih proizvoda, testenina i brzo smrznutih testa (Sl.SRJ 52/95 i 4/2004)
6. Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se mogu nalaziti u namnirnicama (Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
7. Zakon o standardizaciji (Sl. list SRJ br. 30/96) 8. Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše
upotrebe koji se mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91)
9. Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS 48/77, 29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94
Pakovanje i deklarisanje
Na odgovarajući osnovni tanjir ili oval Deklaracija u slučaju pansionskih obroka ili ugovorenih menija:
1. Naziv jela 2. Nabrajanje sadrzaja jela 3. Kratak opis pripreme
3/24/2011
37
5
DOMAĆA ŠUNKA
SUVA ŠUNKA (PRŠUT)
je proizvod dobijen od svinjskogje proizvod dobijen od svinjskog buta sa kog su odstranjeni nogica, rep, krsna kost i eventualno karlične kosti, koji može potpuno ili delimično biti prekriven masnim tkivom i kožom, u koji su dodati kuhinjska so, aditivi šećeri.
3/24/2011
38
SUVA PRŠUTA
je proizvod dobijen od svinjskogje proizvod dobijen od svinjskog mesa I kategorije,
bez kostiju, isečenog u komade pravilnogoblika i površinski očišćenog od masnog i grubog vezivnog tkiva, u koji su dodati kuhinjska so, šećeri i aditivi.
SUVA GOVEĐA PRŠUTA
j i d d bij d đ Ije proizvod dobijen od goveđeg mesa I kategorije,
bez kostiju, isečenog u komade pravilnog oblika i površinski očišćenog od masnog i grubogpovršinski očišćenog od masnog i grubog vezivnog tkiva, u koji su dodati kuhinjska so, šećeri iaditivi.
3/24/2011
39
Sirovine za proizvodnju pomoćna sredstva za
preradu
1-dimljena šunka 2- paradajz 3- krastavac 4. masline
Geografsko poreklo sirovine
1- Vojvodina 2-3 Vojvodina, Srbija, 4. Grčka, Turska, Crna gora
Isporučilac sirovine 1-propisano u Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
Dimljenu šunku odkostiti odstraniti kožu i površinsku masnoću i seći na tanke listove pomoću mašine za sečenje i servirati na tanjir uz prilog od paradajza i krastavaca i eventualno maslinke
karakteristike
Mirobiološke: 1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži 3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda:Fizičko hemijske karakteristike prozvoda:Ukus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jela Ograničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pravilnici i zakoni
Proizvod odgovara: 1. Pravilniku o kvalitetu za proizvode od mesa (Sl. list SCG br. 33/2004), 2. Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ br.
26/93; 53/95 i 46/2002), 3. Pravilnik o kvalitetu proizvoda od voća, povrća i pečurki i pektinskih preparata
("Sl. list SFRJ", br. 1/79, 20/82, 39/89 - dr. pravilnik, 74/90 i 46/91 - dr. pravilnik, "Sl. list SRJ", br. 33/95 - dr. pravilnik i 58/95 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 12/2005 - dr. pravilnik)
4. Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se mogu nalaziti u namnirnicama (Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
5. Zakon o standardizaciji (Sl. list SRJ br. 30/96) 6. Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše upotrebe
koji se mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91) 7. Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS 48/77,
29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94
Pakovanje i deklarisanje Na odgovarajući osnovni tanjir ili ovalPakovanje i deklarisanje
Na odgovarajući osnovni tanjir ili ovalDeklaracija u slučaju ugovorenih menija:
1. Naziv jela 2. Nabrajanje sadrzaja jela 3. Kratak opis pripreme Deklaraciju popunjava upravnik kuhinje
Skladištenje, transport i distribucija Uslovi,rok trajanja
Serviranje po pripremi, najduže stajanje 4h u frižideru na 80C
Na bife stolu max 2h
Planirana upotreba (stanje)
Odmah nakon serviranja
Ciljni potrošači Gosti - cela populacija
Izradio Odobrio Pap Gabor, šef kuhinje «Mala gostiona» Nebojša Daraboš, direktor
6
DOMAČI GOVEĐIPRŠUT
3/24/2011
40
Sirovine za proizvodnju pomoćna sredstva za
preradu
1-goveći pršut 2- paradajz 3- krastavac 4. masline
Geografsko poreklo sirovine 1- Srbija 2-3 Vojvodina, Srbija, 4. Grčka, Turska, Crna gora
Isporučilac sirovine 1-propisano u Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
Dimljenu goveđi pršut seći na tanke listove pomoću mašine za sečenje i servirati na tanjir uz prilog od paradajza i krastavaca i eventualno maslinke
karakteristike
Mirobiološke: 1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži 3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadržig
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda: Ukus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jela Ograničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pravilnici i zakoni
Proizvod odgovara: 1. Pravilniku o kvalitetu za proizvode od mesa (Sl. list SCG br. 33/2004), 2. Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ
br. 26/93; 53/95 i 46/2002), 3. Pravilnik o kvalitetu proizvoda od voća, povrća i pečurki i pektinskih
preparata ("Sl. list SFRJ", br. 1/79, 20/82, 39/89 - dr. pravilnik, 74/90 i 46/91 - dr. pravilnik, "Sl. list SRJ", br. 33/95 - dr. pravilnik i 58/95 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 12/2005 - dr. pravilnik)
4. Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se mogu nalaziti u namnirnicama (Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
5. Zakon o standardizaciji (Sl. list SRJ br. 30/96) 6. Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše
upotrebe koji se mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91)
7. Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS 48/77, 29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94
Pakovanje i deklarisanje
Na odgovarajući osnovni tanjir ili oval Deklaracija u slučaju ugovorenih menija:
1. Naziv jela 2. Nabrajanje sadrzaja jela 3. Kratak opis pripreme Deklaraciju popunjava šef kuhinje
Skladištenje, transport i distribucija Uslovi,rok trajanja
Serviranje po pripremi, najduže stajanje 4h u frižideru na 80C
Na bife stolu max 2h
Planirana upotreba (stanje) Odmah nakon serviranja
Ciljni potrošači Gosti - cela populacija
Izradio Odobrio Pap Gabor, šef kuhinje «Mala gostiona» Nebojša daraboš, direktor
7
GOVEĐI FILE
3/24/2011
41
Sirovine za proizvodnju pomoćna
sredstva za preradu
1- goveđi file 2. crni luk 3.- kiseli krastavac 4.- so 5.- biber 6.- Vočester sos (Worchestershire) 7.- limunov sok 8. ulje 9. Tabasco sos 10. žumance 11- začinska paprika 12.-Tost 13.-puter 14.-kapar 15. – senf 16. - kečap
Geografsko 1-3 - Vovodina Geografsko poreklo sirovine 4. - BiH
5 – Indija 6.- Engleska 7 - Grčka, 8. - Vojvodina 9 - SAD i Meksiko 10-16 Srbija
Isporučilac sirovine
1-propisano u Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
sastav karakteristike
1- meso se unapred marinira (biftek se premaže senfom i stavi u pac od ulja i začina i stoji min 2 dana, do nedelju dana) i po porudžbini izuzima iz količine i secka nožem ili satarom do nivoa sitno mlevenog mesa, zatim se formira, na specijalnom tanjiru u oblik porcije bifteka i pravi se udubljenje na vrhu u koje se stavlja žumance. Oko mesa se stavljaju u udubljenja u posudi sledeće namirnice: sitno rendani crni luk, sitno rendani kiseli krastavac, senf i začini. Tabasco i Vorčester se koriste iz originalnih pakovanja.
2- Dok konobar priprema i uslužuje biftek ispred gosta (videti NAPOMENU) u kuhinji se priprema sveže prepečen tost i puter koji se servira u činijici za salatu na ledu.
3- Pripremljeni biftek, tost i puter se poslužuju istovremeno karakteristike
Mirobiološke:
1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2 K l iti St h l 0 1 d ži2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda: Ukus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jela Ograničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pakovanje i deklarisanje
Na tanjir specijalno namenjen u ovu svrhu Deklaracija u slučaju pansionskih obroka ili ugovorenih menija:
1. Naziv jela 2. Nabrajanje sadrzaja jela 3. Kratak opis pripreme Deklaraciju popunjava upravnik kuhinje
8
SALATA OD MESA GRUDI PILIĆA
3/24/2011
42
Sirovine za proizvodnju pomoćna sredstva za
preradu
1- zelena salata – Puterica, Rukola, Loloroso... 2- paradajz 3- krastavac 4- majonez 5- belo vino 6- kiseli krastavac 7- pileće grudi 8- so
Geografsko poreklo sirovine 1- 7 Vojvodina 8- BiH
Isporučilac sirovine 1-propisano u Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
Salata se priprema isključivo po porudžbini. Pripremiti dresing od majoneza, belog vina, kiselih krastavaca i soli. U drugoj posudi se izmeša zelena salata i krastavac isečeni na rezance i servira se na tanjir Zatim se na površinu salate doda dresing kriške paradajza i belose na tanjir. Zatim se na površinu salate doda dresing, kriške paradajza i belo meso pečeno na ploči roštilja i isečeno na rezance.
karakteristike
Mirobiološke:
1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži 3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda: Ukus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jela Ograničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pravilnici i zakoni
Proizvod odgovara: 1. Pravilniku o kvalitetu za proizvode od mesa (Sl. list SCG br. 33/2004), 2. Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ
br. 26/93; 53/95 i 46/2002), 3. Pravilnik o kvalitetu proizvoda od voća, povrća i pečurki i pektinskih
preparata ("Sl. list SFRJ", br. 1/79, 20/82, 39/89 - dr. pravilnik, 74/90 i 46/91 dr pra ilnik "Sl list SRJ" br 33/95 dr pra ilnik i 58/95 i "Sl list46/91 - dr. pravilnik, "Sl. list SRJ", br. 33/95 - dr. pravilnik i 58/95 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 12/2005 - dr. pravilnik)
4. Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za kuhinjsku so i so za prehrambenu industriju ("Sl. list SRJ", br. 39/2001 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 47/2004)
5. Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se mogu nalaziti u namnirnicama (Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
6. Zakon o standardizaciji (Sl. list SRJ br. 30/96) 7. Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše
upotrebe koji se mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91)
8. Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS 48/77, 29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94
Pakovanje i deklarisanje
Na odgovarajući osnovni tanjir ili oval Deklaracija u slučaju pansionskih obroka ili ugovorenih menija:
1. Naziv jela 2. Nabrajanje sadrzaja jela
9
HLADNO PREDJELO SA
KOZIJIM SIROMKOZIJIM SIROM
3/24/2011
43
Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za l k l č i d k it
4
mleko, mlečne proizvode, kompozitne mlečne proizvode i starter kulture
(“Službeni list SRJ” br 26/2002 i “Službeni list SCG” ( Službeni list SRJ , br.26/2002 i Službeni list SCG , br.56/2003 – dr.pravilnik, 4/2004 – dr.pravilnik i 5/2004)
• Pod mlekom u smisli ovog Pravilnika podrazumeva se proizvod mlečne žlezde, dobijen neprekidnom i potpunom mužom zdravih, pravilno hranjenih krava
• Prema vrsti stoke od koje je dobijeno, mleko se stavlja u promet kao:
• kravlje mleko,
• ovčije mleko,
• kozije mleko i
• bivolje mleko.
3/24/2011
44
Pod mlečnim proizvodima i kompozitnim mlečnim proizvodima u smislu ovog Pravilnika podrazumevaju
se:
1) Pasterizovano mleko2) Sterilizovano mleko2) Sterilizovano mleko3) Mlečni napici i kompozitni mlečni napici4) Fermentisani mlečni proizvodi5) Kondenzovano mleko6) Mleko u prahu7) Pavlaka8) Maslac i maslac od surutke9) Maslac sa smanjenim sadržajem masti10)Mlaćenica i mlaćenica u prahu
11) Maslo
12) Anhidovana mlečna mast
13) Kajmak ili skorup
14) Sir i kompozitni sir15) Topljeni sir
16) Mlečni puding
17) Mlečni dezert
18) Mlečni namaz
19) Surutka i proizvodi od surutke
20) Kazein i kazeinati
21) Smeša za sladoled, sladoled, sladoledni dezerti, funkcionalni sladoled i funkcionalni sladoledni dezerti.
3/24/2011
45
SIR I KOMPOZITNI SIR
• Sir je zreo ili svež čvrst ili polučvrst proizvod dobijen:
1 K l ij l k b l k l k1. Koagulacijom: mleka, obranog mleka, pavlake, surutke, mlaćenice ili bilo koje kombinacije naznačenih sirovina, delovanjem sirila ili drugih agenasa koagulacije (sirćetna kiselina, limunska kiselina, mlečna kiselina i dr.) ili
2 Korišćenjem tehnoloških rešenja koja sadrže2. Korišćenjem tehnoloških rešenja koja sadrže koagulaciju mleka odnosno poluproizvoda i proizvoda dobijenih od mleka
Sveži sirevi u proizvodnji i prometu treba da ispunjavaju sledeće zahteve:
• Da su ravnomerno bele boje sa nijansom žućkaste boje što zavisi od sadržaja masti ili bele boje ako jeboje, što zavisi od sadržaja masti, ili bele boje ako je proizveden od ovčijeg ili kozijeg mleka
• Da su meke, mazive, ujednačene konzistencije, bez grudvica i bez opuštanja surutke
• Da imaju prijatan karakterističan ,svojstven ,kiselo mlečni miris i ukusmlečni miris i ukus
• Da suva materija iznosi najmanje 20%
• Da pH vrednost nije manja od 4
3/24/2011
46
Prema sadržaju mlečne masti u suvoj materiji, sir se deli na:
• Ekstra masni sir ako sadrži najmanje 60% st a as s a o sad aj a je 60%masti
• Punomasni ako sadrži najmanje 45% masti
• Polumasni ako sadrži najmanje 25% masti
• Niskomasni ako sadrži najmanje 10% mastij j
• Obrani ako sadrži manje od 10 % masti.
Prema reološkomPrema reološkom‐‐teksturalnim teksturalnim karakteristikama karakteristikama ‐‐ sirevi sa zrenjem su sirevi sa zrenjem su
•• Ekstra tvrEkstra tvrddi sirevii sirevi
T di i iT di i i•• Tvrdi sireviTvrdi sirevi
•• Polutvrdi sireviPolutvrdi sirevi
•• Meki sireviMeki sirevi
3/24/2011
47
Sirovine za proizvodnju pomoćna
sredstva za preradu
1-Koziji sir 2- paradajz 3- maslinovo ulje 4. bosiljak – svež ili sušen
Geografsko poreklo sirovine
1- Vojvodina 2-3 Vojvodina, Srbija, 4. Grčka, Turska, Crna gora
Isporučilac sirovine 1-propisano u Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
Komadi kozijeg sira se iseku na tanku parčad i slažu na tanjir naizmenično sa kolutovima paradajza. Kada je sve složeno prelije se maslinovim uljem i dekoriše bosiljkom.
karakteristike
Mirobiološke: 1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži 3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5 E h i hi li 0 1 d ži5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda: Ukus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jela Ograničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pravilnici i zakoni
Proizvod odgovara: 1. Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ br. 26/93;
53/95 i 46/2002),
2. Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za mleko, mlečne proizvode, kompozitne mlečne proizvode i starter kulture "Sl. List SRJ", BR. 26/2002 od 14.5.2002.
3. Pravilnik o kvalitetu začina, ekstrakata začina i mešavina začina ("Sl. list SFRJ", br. 4/85 i 84/87 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik i 4/2004 - dr. pravilnik)
4. Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se mogu nalaziti u namnirnicama (Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
5. Zakon o standardizaciji (Sl. list SRJ br. 30/96) 6. Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše upotrebe koji se
mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91) 7. Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS 48/77,
29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94g
Pakovanje i deklarisanje
Na odgovarajući osnovni tanjir ili oval Deklaracija u slučaju ugovorenih menija:
1. Naziv jela 2. Nabrajanje sadrzaja jela 3. Kratak opis pripreme Deklaraciju popunjava šef kuhinje
Skladištenje, transport i distribucija
Serviranje po pripremi, najduže stajanje 4h u frižideru na 80C
Na bife stolu max 2h
Planirana upotreba Odmah nakon serviranja
Ciljni potrošači Gosti - cela populacija
Izradio Odobrio Pap Gabor, čef kuhinje «Mala gostiona» Nebojša Daraboš, direktor
10
DELIKATES BAČKA ZAKUSKA
3/24/2011
48
Sirovine za proizvodnju pomoćna sredstva za preradu
1-dimljena šunka2-kulen 3-kajmak 4-podliveni sir 5- zelena salata, paradajz, zelene masline bez koštica
Geografsko poreklo sirovine 1-Vovodina2-Srbija, Zlatibor 3-Srbija 4- Srbija 5- Vovodina
Isporučilac sirovine 1-propisano u Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
sastav karakteristike
Svi artikli isečeni na tanke šnite i parčiće(sir) ili kuglice (kajmak) i složeni uz odgovarajuću dekoraciju ( zelena salata, paradajz, zelene masline bez koštica,)
karakteristike
Mirobiološke:
1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži 3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda: Ukus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jela Ograničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pravilnici i zakoni
Proizvod odgovara:1. Pravilniku o kvalitetu za proizvode od mesa (Sl. list SCG br. 33/2004), 2. Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ
br. 26/93; 53/95 i 46/2002), 3. Pravilnik o kvalitetu proizvoda od voća, povrća i pečurki i pektinskih
preparata ("Sl. list SFRJ", br. 1/79, 20/82, 39/89 - dr. pravilnik, 74/90 i 46/91 - dr. pravilnik, "Sl. list SRJ", br. 33/95 - dr. pravilnik i 58/95 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 12/2005 - dr. pravilnik)
4. Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se p j , p , g p j jmogu nalaziti u namnirnicama (Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
5. Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše upotrebe koji se mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91)
6. Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za mleko, mlečne proizvode, kompozitne mlečne proizvode i starter kulture "Sl. List SRJ", BR. 26/2002 od 14.5.2002.
7. Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS 48/77, 29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94
Pakovanje i deklarisanje
Na odgovarajući osnovni tanjir ili oval Deklaracija u slučaju ugovorenih menija:
1. Naziv jela 2. Nabrajanje sadrzaja jela 3. Kratak opis pripreme Deklaraciju popunjava upravnik kuhinje
11
DIMLJENA MEŠANA RIBA
3/24/2011
49
Otopljena ili sveža riba (šaran i amur)
1. so 2. ulje 3. Lovorov list 4. Biber u zrnu 5. Limun 6. Crni kuk 7. Maslinke
Geografsko poreklo sirovine 1. BiH 2. Vojvodina 3. Dalmacija 4. Indija 5. Grčka6. Vojvodina 7. Grčka
Isporučilac sirovine Prema Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
sastav karakteristike
Filete od navedene ribe posoliti i ostaviti da stoji 2 do 3 dana .Posle izvaditi i okačiti da se suši 24.h . Nakon sušenja riba se dimi na laganom dimu i stoji još 2-3 dana . Pre pečenja se seče na štapiće i stavlja u pekač u kom se nalazi biber u zrnu i lovorov list. Riba se ređa do vrha pekača, dolije se ulje i peče se 7-8h na 60-700C. Servira se hladno sa sečenim crnim lukom na kolutove i maslinama, na tanjiru sa dekoracijom
Mikrobiološke karakteristike
1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži 3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži 6. Ostale bakterije – ne sadrži
Hemijske i toksikološke karakteristike
Pravilnik o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama.
Zakoni i pravilnici
Proizvod odgovara:1. Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ br. 26/93;
53/95 i 46/2002),
2. Pravilnik o kvalitetu proizvoda od voća, povrća i pečurki i pektinskih preparata ("Sl. list SFRJ", br. 1/79, 20/82, 39/89 - dr. pravilnik, 74/90 i 46/91 - dr. pravilnik, "Sl. list SRJ", br. 33/95 - dr. pravilnik i 58/95 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 12/2005 - dr. pravilnik)
3. Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se mogu nalaziti u namnirnicama(Sl list SRJ br 5/92; 11/92 i 32/2002)(Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
4. Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za ribe, rakove, školjkaše, morske ježeve, morske krastavce, žabe, kornjače, puževe i njihove proizvode ("Sl. list SRJ", br. 6/2003 i"Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik i 4/2004 - dr. pravilnik)
5. Zakon o standardizaciji (Sl. list SRJ br. 30/96)6. Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše upotrebe koji se
mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91)7. Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS
48/77, 29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94
Pakovanje i deklarisanje U pekaču 7-8 danaTanjir za služenjeDeklaracija u slučaju pansionskih obroka ili ugovorenih menija:1 Naziv jela1. Naziv jela2. Nabrajanje sadrzaja jela3. Kratak opis pripreme
Deklaraciju popunjava upravnik kuhinje
Skladištenje, transport i distribucija
uslovi rok trajanja
Odlaže se u foliju i u zamrzivač. Rok čuvanja je oko 7-8 dana.
Planirana upotreba (stanje) Direktna konzumacija
Ciljni potrošači Široka populacija
NAPOMENA -
3/24/2011
50
12
PRŠUT SA DINJOM
Sirovine za proizvodnju pomoćna sredstva za
preradu
1- pršut 2- dinja
Geografsko poreklo sirovine 1- Vojvodina 2- Vojvodina, Srbija, Grčka
Isporučilac sirovine 1-propisano u Registru dobavljača
Opis gotovog proizvoda
Pršut odkostiti odstraniti kožu i površinsku masnoću i seći na tanke listove pomoću mašine za sečenje i servirati na tanjir zajedno sa predviđenom količinom dinje sečene na kriške a bez kore.
karakteristike
Mirobiološke: 1. Bakterije Sallmonella vrste u 25g – ne sadrži 2. Koagulaza pozitivan Staphylococcus u 0.1 g – ne sadrži 3. Sulfitoredukujuće Clostridiae u 0.001g – ne sadrži 4. Proteus vrste u 0.1g – ne sadrži 5. Escherichia coli u 0.1g – ne sadrži
Ostale bakterije – ne sadrži Fizičko-hemijske karakteristike prozvoda: Uk i i i b j k kt i tič i t t j lUkus, miris i boja – karakteristični za tu vrstu jelaOgraničeno prisustvo opasnih materija prema Pravilniku o količinama pesticida, metala i metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstanci koje se mogu nalaziti u namirnicama
Pravilnici i zakoni
Proizvod odgovara: 1. Pravilniku o kvalitetu za proizvode od mesa (Sl. list SCG br. 33/2004), 2. Pravilnik o mikrobiološkoj ispravnosti namirnica u prometu (Sl. list SRJ
br. 26/93; 53/95 i 46/2002), 3. Pravilnik o kvalitetu proizvoda od voća, povrća i pečurki i pektinskih
preparata ("Sl. list SFRJ", br. 1/79, 20/82, 39/89 - dr. pravilnik, 74/90 i 46/91 - dr. pravilnik, "Sl. list SRJ", br. 33/95 - dr. pravilnik i 58/95 i "Sl. list SCG", br. 56/2003 - dr. pravilnik, 4/2004 - dr. pravilnik i 12/2005 - dr. pravilnik)
4. Pravilniku o količinama pesticida, metala, metaloida i drugih otrovnih supstancija, hemioterapeutika, anabolika i drugih supstancija koje se mogu nalaziti u namnirnicama (Sl. list SRJ br. 5/92; 11/92 i 32/2002)
5. Zakon o standardizaciji (Sl. list SRJ br. 30/96) 6. Pravilnik o usloima u pogledu zdravsvene ispravnost predmeta opše
upotrebe koji se mogu stavljati u promet (Sl. list SFRJ br. 26/83, 61/84, 50/89, 19/91)
7. Zakon o zdravstvenom nad. nad životnim nam. i predm. opšte upotrebe, Sl.gl. SRS 48/77, 29/88 i Sl.gl. RS 44/91, 53/93, 48/94
N d j ći i t ji ili lPakovanje i deklarisanje
Na odgovarajući osnovni tanjir ili ovalDeklaracija u slučaju pansionskih obroka ili ugovorenih menija:
1. Naziv jela 2. Nabrajanje sadrzaja jela 3. Kratak opis pripreme Deklaraciju popunjava upravnik kuhinje
Skladištenje, transport i distribucija Uslovi,rok trajanja
Serviranje po pripremi, najduže stajanje 4h u frižideru na 80C
Na bife stolu max 2h
Planirana upotreba (stanje) Odmah nakon serviranja
Ciljni potrošači Gosti - cela populacija
Izradio Odobrio Pap Gabor, šef kuhinje «Mala gostiona» Nebojša Daraboš, direktor