katalog wizerunkowy seka s.a

24
www.seka.pl PORTRET FIRMY SEKA S.A.

Upload: seka

Post on 21-Jul-2016

228 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Zapraszamy do zapoznania się z ofertą usług naszej firmy.

TRANSCRIPT

Page 1: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

www.seka.pl PORTRET FIRMYSEKA S.A.

ODDZIAŁY:

Białystok, Bielsko-Biała, Bydgoszcz, Gdańsk,

Gorzów Wielkopolski, Katowice, Kielce, Kraków,

Lublin, Łódź, Olsztyn, Opole, Poznań, Rzeszów,

Szczecin, Toruń, Warszawa, Wrocław.

SEKA S.A.

04-386 Warszawa

ul. Paca 37

tel.: 22 517 88 88

fax: 22 517 88 87

NIP: 113-01-22-021

Kapitał zakładowy: 2 000 000,00 (wpłacony w całości)

Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy

XIII Wydział Gospodarczy

KRS nr 0000082102www.facebook.com/SEKAszkolenia

Page 2: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

ul. Św. Rocha 11/1

15-879 Białystok

tel.: 85 871 22 30

fax: 85 871 22 31

[email protected]

BIAŁYSTOKul. Podwale 45

43-300 Bielsko - Biała

tel.: 33 300 10 00

fax: 33 300 10 01

[email protected]

BIELSKO-BIAŁA

ul. Leonarda 1

25-311 Kielce

tel.: 41 230 98 50

fax: 41 230 98 51

[email protected]

KIELCEul. Wrocławska 75

30-011 Kraków

tel.: 12 362 31 70

fax: 12 362 31 71

[email protected]

RAKÓWKul. Piotra Skargi 8

40-091 Katowice

tel.: 32 700 22 30

fax: 32 700 22 31

[email protected]

KATOWICEul. Jana Matejki 32

66-400 Gorzów Wlkp.

tel.: 95 737 46 20

fax: 95 737 46 21

[email protected]

GORZÓW WLKP.

ul. Wolska 11

20-411 Lublin

tel.: 81 464 16 30

fax: 81 464 16 31

[email protected]

LUBLINul. Gdańska 80

90-613 Łódź

tel.: 42 280 10 50

fax: 42 280 10 51

[email protected]

ŁÓDŹul. Strzelców Bytomskich 7

45-084 Opole

tel.: 77 545 75 40

fax: 77 545 75 41

[email protected]

OPOLEul. Augustowska 15

10-683 Olsztyn

tel.: 89 679 94 40

fax: 89 679 94 41

[email protected]

OLSZTYN

ul. Partyzantów 1a

35-242 Rzeszów

tel.: 17 717 65 20

fax: 17 717 65 21

[email protected]

RZESZÓWul. Żubrów 3

71-617 Szczecin

tel.: 91 881 95 00

fax: 91 881 95 01

[email protected]

SZCZECINul. Norwida 14

60-867 Poznań

tel.: 61 624 02 60

fax: 61 624 02 61

[email protected]

POZNAŃ TORUŃul. Dominikańska 9

87-100 Toruń

tel.: 56 640 20 37

fax: 56 640 20 38

[email protected]

SEKA S.A. w Polsce SEKA S.A. in Poland

For more information on SEKA S.A.

www.seka.pl

www.efs.seka.pl

Zapraszamy do kontaktu

We invite you to contact us

Więcej informacji na temat działaności SEKA S.A.

ul. Wały Piastowskie 1

80-958 Gdańsk

tel.: 58 732 08 80

fax: 58 732 08 81

[email protected]

GDAŃSKul. Bernardyńska 13

85-029 Bydgoszcz

tel.: 52 522 57 50

fax: 52 522 57 51

[email protected]

BYDGOSZCZ

ul. Kaszubska 8

50-214 Wrocław

tel.: 71 738 38 00

fax: 71 738 38 01

[email protected]

WROCŁAWWARSZAWA ul. Paca 37

04-386 Warszawa

tel.: 22 517 88 50

fax: 22 517 88 08

[email protected]

Page 3: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Na sukces firmy

pracują zatrudnieni w niej ludzie.

A company owes its success

to the work of its employees.

Szanowni Państwo

Na sukces SEKA S A pracują zatrudnieni w niej ludzie

To oni tworzą firmę, budują jej markę i uczestniczą

w jej życiu. W związku z tym ważne jest, aby środo-

wisko pracy było im przyjazne i sprzyjało dalszemu

rozwojowi. Niewątpliwie składają się na to kwestie

związane z zapewnieniem odpowiednich warunków

pracy, przestrzeganiem norm prawnych dotyczących

pracowników, a także inwestowanie w ludzi poprzez

podnoszenie ich kwalifikacji zawodowych. Te czynniki

powinny stanowić priorytet w polityce personalnej

każdego przedsiębiorstwa. SEKA S.A., która w 2015 ro-

ku obchodzi 27-lecie funkcjonowania jest tego żywym

przykładem. Mam przyjemność przedstawić naszą

ofertę, która z całą pewnością pomoże Państwu reali-

zować zamierzone cele.

. . .

WstępIntroduction

Dear all

SEKA owes its success to the work of the people it

employs. It is them who create the company, build

its brand and participate in its life. It is therefore

important to maintain a work environment that is

friendly and favours development. This undoubtedly

involves issues related to providing appropriate

conditions of work, complying with legal standards

concerning labour and investing in people by improving

their qualifications. These factors should have priority

in the human resources policy of each enterprise. thSEKA S.A., which will celebrate its 27 anniversary in

2015, is a vivid example of such approach. I am pleased

to present our offer which I believe will help you reach

your objectives.

Maciej SEKUNDA

Założyciel i Przewodniczący

Rady Nadzorczej SEKA S.A.

Founder and Chairman

of the Supervisory Board

2

Page 4: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

O firmie

bezpieczeństwo pracy i ppoż. oraz ochrona

środowiska,

doradztwo w zakresie prawa pracy

oraz w sprawach personalnych,

szkolenia z zakresu prawa pracy i ubezpieczeń

społecznych, zarządzania zasobami ludzkimi,

bezpieczeństwa i higieny pracy, rachunkowości

i podatków oraz szkolenia zawodowe,

doradztwo z zakresie projektów unijnych,

przygotowania projektów szkoleniowych,

inwestycyjnych.

Nasze główne obszary działania to:

wyróżnienie Mazowiecka Firma Roku 2002,

Gazela Biznesu 2003-2009 ,

Certyfikat CIOP-PIB,

ISO 9001:2008.

i 2012

Gwarantowana wysokajakość usług:

work safety, fire safety and environemental

protection,

counselling on labour law

resources,

providing training courses on labour law

and social insurance, human resources

management, occupational health and safety,

accounting

and taxes, and vocational training courses,

consultancy on European Funds, preparing

training and investment projects.

and human

of activity include: Our key areas

Jakość, której możesz zaufać

a distinction for the Mazowiecka 2002

(Company of the Year 2002 in Mazowsze Region),

Gazela Biznesu 2003-2009 and 2012 award,

a CIOP-PIB certificate,

ISO 9001:2008 certificate.

Firma

awarded with: We have also been

Wysokie standardy

naszych usług zostały

potwierdzone

przez uzyskanie

Certyfikatu

Systemu Jakości

ISO 9001:2008.

OUTSOURCING BHP

OCHRONA PPOŻ.

EKO-OUTSOURCING

SZKOLENIA

PROJEKTY UNIJNE

PRAWO PRACY

OUTSOURCING OHS

FIRE PROTECTION

TRAINING

ECO-OUTSOURCING

UE FUNDS

LABOUR LAW

Nasze usługi Our services

www.seka.pl

3 4

the high standards

of our services

we have obtained

a ISO 9001:2008

Quality System

Certificate.

In recognition of

Company infoThe quality you can trust

Nasi stali Klienci to ponad 700 firm zatrudniających

łącznie ponad 300 000 pracowników. Takiej liczbie

pracowników zapewniamy przestrzeganie przepisów

prawa pracy i ochrony pracy.

Dotychczas przeszkoliliśmy blisko 1 000 000 osób. Dzię-

ki nam kilkadziesiąt tysięcy z nich zdobyło nowy za-

wód. Stale zwiększająca się liczba klientów oraz wyso-

ka dynamika rozwoju sprawiły, że na dziś SEKA S.A.

posiada 16 oddziałów w miastach wojewódzkich oraz

przedstawicieli terenowych w całej Polsce.

Nasi Klienci, nasz potencjał

Our long-standing Clients include over 00 companies

with almost 300 000 workers. For such number of

employees we assure observance of labour law

and occupational safety. We have so far trained

nearly 1 000 000 people.

For several thousand of them it has meant a new

profession. As a result of the ever increasing number

of clients and high growth dynamics, SEKA S.A. is

currently operating field branches in 16 largest

Polish cities and representative offices all around

the country.

7

Our Clients, our potential

Page 5: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

O firmie

bezpieczeństwo pracy i ppoż. oraz ochrona

środowiska,

doradztwo w zakresie prawa pracy

oraz w sprawach personalnych,

szkolenia z zakresu prawa pracy i ubezpieczeń

społecznych, zarządzania zasobami ludzkimi,

bezpieczeństwa i higieny pracy, rachunkowości

i podatków oraz szkolenia zawodowe,

doradztwo z zakresie projektów unijnych,

przygotowania projektów szkoleniowych,

inwestycyjnych.

Nasze główne obszary działania to:

wyróżnienie Mazowiecka Firma Roku 2002,

Gazela Biznesu 2003-2009 ,

Certyfikat CIOP-PIB,

ISO 9001:2008.

i 2012

Gwarantowana wysokajakość usług:

work safety, fire safety and environemental

protection,

counselling on labour law

resources,

providing training courses on labour law

and social insurance, human resources

management, occupational health and safety,

accounting

and taxes, and vocational training courses,

consultancy on European Funds, preparing

training and investment projects.

and human

of activity include: Our key areas

Jakość, której możesz zaufać

a distinction for the Mazowiecka 2002

(Company of the Year 2002 in Mazowsze Region),

Gazela Biznesu 2003-2009 and 2012 award,

a CIOP-PIB certificate,

ISO 9001:2008 certificate.

Firma

awarded with: We have also been

Wysokie standardy

naszych usług zostały

potwierdzone

przez uzyskanie

Certyfikatu

Systemu Jakości

ISO 9001:2008.

OUTSOURCING BHP

OCHRONA PPOŻ.

EKO-OUTSOURCING

SZKOLENIA

PROJEKTY UNIJNE

PRAWO PRACY

OUTSOURCING OHS

FIRE PROTECTION

TRAINING

ECO-OUTSOURCING

UE FUNDS

LABOUR LAW

Nasze usługi Our services

www.seka.pl

3 4

the high standards

of our services

we have obtained

a ISO 9001:2008

Quality System

Certificate.

In recognition of

Company infoThe quality you can trust

Nasi stali Klienci to ponad 700 firm zatrudniających

łącznie ponad 300 000 pracowników. Takiej liczbie

pracowników zapewniamy przestrzeganie przepisów

prawa pracy i ochrony pracy.

Dotychczas przeszkoliliśmy blisko 1 000 000 osób. Dzię-

ki nam kilkadziesiąt tysięcy z nich zdobyło nowy za-

wód. Stale zwiększająca się liczba klientów oraz wyso-

ka dynamika rozwoju sprawiły, że na dziś SEKA S.A.

posiada 16 oddziałów w miastach wojewódzkich oraz

przedstawicieli terenowych w całej Polsce.

Nasi Klienci, nasz potencjał

Our long-standing Clients include over 00 companies

with almost 300 000 workers. For such number of

employees we assure observance of labour law

and occupational safety. We have so far trained

nearly 1 000 000 people.

For several thousand of them it has meant a new

profession. As a result of the ever increasing number

of clients and high growth dynamics, SEKA S.A. is

currently operating field branches in 16 largest

Polish cities and representative offices all around

the country.

7

Our Clients, our potential

Page 6: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Outsourcing BHP

doradzamy

pracodawcom

we wszystkich

przedsięwzięciach,

mających

jakikolwiek związek

z bezpieczeństwem

pracy.

Ponadto

Zadbaj o bezpieczeństwo w swojej firmie

KONTAKT

tel.: 22 517 88 33

e-mail: [email protected]

Formy świadczenia usług Methods of service provision

www.seka.pl

5 6

Nasze mocne strony

nationwide coverage,

constant development of our highly skilled

experts,

stringent operational standards based on

ISO 9001:2008 quality assurance system,

uniform procedures for the provison of services

for multi-departmental Clients.

Our strengths

Outsourcing OHSTake care of safety in your company

Świadczymy wysoko wyspecjalizowane usługi w za-

kresie bezpieczeństwa i higieny pracy poprzez

sprawowanie nadzoru nad warunkami pracy na

zasadzie outsourcingu, w tym m. in.:

prowadzimy audyty dotyczące warunków pracy,

doradzamy pracodawcom jak bezpiecznie

organizować stanowiska pracy,

sporządzamy dokumentacje powypadkowe,

oceniamy ryzyko zawodowe,

reprezentujemy pracodawcę w przypadku

czynności kontrolnych organów nadzoru

nad warunkami pracy.

Zakres działalności Scope of business

We provide highly specialized services in the field

of occupational health and safety and fire protection

by monitoring work conditions as an external service,

including inter alia:

auditing work conditions,

counselling employers on how to organize work

stands safely,

drafting post-accident documentation,

occupational risk assessment,

representing the employer in the course

of inspections performed by work conditions

inspection authorities.

We also advise

employers on all

projects relating,

in any way,

to occupational

safety.

Nadzór nad warunkami pracy świadczymy jako zewnę-11trzna służba bhp na podstawie art. 237 §2 Kodeksu

pracy. Świadczone usługi wykonujemy w ramach:

umów stałych (usługa kompleksowa) dotyczących

nadzoru BHP,

jednorazowych zleceń.

We monitor work conditions as an external OHS 11service, pursuant to art. 237 §2 of the Labour

Code. We provide services under:

standing long-term agreements (comprehensive

services) concerning OHS monitoring,

ad-hoc instructions.

ogólnopolski zasięg działania,

wysokie, stale uzupełniane kwalifikacje naszych

specjalistów,

standardy działania oparte na systemie jakości

ISO 9001:2008,

jednolite procedury usług u Klientów

wielooddziałowych.

CONTACT

tel.: 22 517 88 33

e-mail: [email protected]

Page 7: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Outsourcing BHP

doradzamy

pracodawcom

we wszystkich

przedsięwzięciach,

mających

jakikolwiek związek

z bezpieczeństwem

pracy.

Ponadto

Zadbaj o bezpieczeństwo w swojej firmie

KONTAKT

tel.: 22 517 88 33

e-mail: [email protected]

Formy świadczenia usług Methods of service provision

www.seka.pl

5 6

Nasze mocne strony

nationwide coverage,

constant development of our highly skilled

experts,

stringent operational standards based on

ISO 9001:2008 quality assurance system,

uniform procedures for the provison of services

for multi-departmental Clients.

Our strengths

Outsourcing OHSTake care of safety in your company

Świadczymy wysoko wyspecjalizowane usługi w za-

kresie bezpieczeństwa i higieny pracy poprzez

sprawowanie nadzoru nad warunkami pracy na

zasadzie outsourcingu, w tym m. in.:

prowadzimy audyty dotyczące warunków pracy,

doradzamy pracodawcom jak bezpiecznie

organizować stanowiska pracy,

sporządzamy dokumentacje powypadkowe,

oceniamy ryzyko zawodowe,

reprezentujemy pracodawcę w przypadku

czynności kontrolnych organów nadzoru

nad warunkami pracy.

Zakres działalności Scope of business

We provide highly specialized services in the field

of occupational health and safety and fire protection

by monitoring work conditions as an external service,

including inter alia:

auditing work conditions,

counselling employers on how to organize work

stands safely,

drafting post-accident documentation,

occupational risk assessment,

representing the employer in the course

of inspections performed by work conditions

inspection authorities.

We also advise

employers on all

projects relating,

in any way,

to occupational

safety.

Nadzór nad warunkami pracy świadczymy jako zewnę-11trzna służba bhp na podstawie art. 237 §2 Kodeksu

pracy. Świadczone usługi wykonujemy w ramach:

umów stałych (usługa kompleksowa) dotyczących

nadzoru BHP,

jednorazowych zleceń.

We monitor work conditions as an external OHS 11service, pursuant to art. 237 §2 of the Labour

Code. We provide services under:

standing long-term agreements (comprehensive

services) concerning OHS monitoring,

ad-hoc instructions.

ogólnopolski zasięg działania,

wysokie, stale uzupełniane kwalifikacje naszych

specjalistów,

standardy działania oparte na systemie jakości

ISO 9001:2008,

jednolite procedury usług u Klientów

wielooddziałowych.

CONTACT

tel.: 22 517 88 33

e-mail: [email protected]

Page 8: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Profilaktyka przeciwpożarowa

Udzielamy wsparcia

dla firm i instytucji

w zakresie wykonania

zadań i obowiązków

dotyczących ochrony

przeciwpożarowej,

wynikających

z obowiązujących

przepisów.

Zapobiegaj, edukuj, chroń…

KONTAKT

tel.: 22 517 88 33

e-mail: [email protected]

Methods of service provision

www.seka.pl

7 8

We offer fire protection consulting services by way of:

standing long-term agreements,

ad-hoc instructions,

practical instruction,

training.

Fire PreventionPrevent, educate, protect…

We support businesses

and institutions

in performing

fire prevention

tasks and duties

in compliance

with applicable laws.

Formy świadczenia usług

Usługi z zakresu ppoż. świadczymy w ramach:

umów stałych,

jednorazowych zleceń,

ćwiczeń,

szkoleń.

In addition to need analysis and assessment, we can

also offer consulting on specialist fire safety equipment

for premises and grounds, as well as safety and

evacuation signs.

CONTACT

tel.: 22 517 88 33

e-mail: [email protected]

Nasza rola nie kończy się na analizie potrzeb i ocenie,

ale również może obejmować doradztwo w zakresie

specjalistycznego wyposażenia obiektów i terenów

w urządzenia przeciwpożarowe oraz oznakowanie

w zakresie ochrony przeciwpożarowej.

Scope of business

We support businesses and institutions in performing

fire prevention tasks and duties in compliance with

applicable laws. We offer assistance in adapting

buildings, sites and grounds to satisfy fire protection

requirements. We render consulting and fire pre-

vention services, including inter alia:

drafting Fire Safety Manuals,

auditing the state of fire protection,

assessing the explosion risk,

documents certifying protection of workstations

against explosion,

organisation of evacuation drills,

organisation of practice in use

of extinguishers,

carrying out technical checks of portable

firefighting equipment (fire extinguishers,

transportable extinguishers, internal and external

hydrants),

training in fire protection, including instruction

to those responsible for fire-fighting and staff

evacuation.

Udzielamy wsparcia dla firm i instytucji w zakresie

wykonania zadań i obowiązków dotyczących ochrony

przeciwpożarowej, wynikających z obowiązujących prze-

pisów. Oferujemy pomoc w dostosowaniu budynków,

obiektów lub terenów do wymogów ochrony przeciw-

pożarowej. Wykonujemy usługi doradztwa i prewencji

pożarowej, w tym m. in.:

opracowywanie instrukcji bezpieczeństwa ppoż.,

kontrole stanu ochrony przeciwpożarowej,

oceny zagrożenia wybuchem,

dokumenty zabezpieczenia przed wybuchem

stanowisk pracy,

organizacje praktycznych ćwiczeń ewakuacyjnych,

przeprowadzanie zajęć z użyciem podręcznego

sprzętu gaśniczego,

przeprowadzanie przeglądów stanu technicznego

podręcznego sprzętu gaśniczego (gaśnice,

agregaty gaśnicze, hydranty wewnętrzne

i zewnętrzne),

szkolenia w zakresie ochrony przeciwpożarowej,

w tym szkolenia dla osób wyznaczonych

do zwalczania pożarów i ewakuacji pracowników.

Zakres działalności

Page 9: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Profilaktyka przeciwpożarowa

Udzielamy wsparcia

dla firm i instytucji

w zakresie wykonania

zadań i obowiązków

dotyczących ochrony

przeciwpożarowej,

wynikających

z obowiązujących

przepisów.

Zapobiegaj, edukuj, chroń…

KONTAKT

tel.: 22 517 88 33

e-mail: [email protected]

Methods of service provision

www.seka.pl

7 8

We offer fire protection consulting services by way of:

standing long-term agreements,

ad-hoc instructions,

practical instruction,

training.

Fire PreventionPrevent, educate, protect…

We support businesses

and institutions

in performing

fire prevention

tasks and duties

in compliance

with applicable laws.

Formy świadczenia usług

Usługi z zakresu ppoż. świadczymy w ramach:

umów stałych,

jednorazowych zleceń,

ćwiczeń,

szkoleń.

In addition to need analysis and assessment, we can

also offer consulting on specialist fire safety equipment

for premises and grounds, as well as safety and

evacuation signs.

CONTACT

tel.: 22 517 88 33

e-mail: [email protected]

Nasza rola nie kończy się na analizie potrzeb i ocenie,

ale również może obejmować doradztwo w zakresie

specjalistycznego wyposażenia obiektów i terenów

w urządzenia przeciwpożarowe oraz oznakowanie

w zakresie ochrony przeciwpożarowej.

Scope of business

We support businesses and institutions in performing

fire prevention tasks and duties in compliance with

applicable laws. We offer assistance in adapting

buildings, sites and grounds to satisfy fire protection

requirements. We render consulting and fire pre-

vention services, including inter alia:

drafting Fire Safety Manuals,

auditing the state of fire protection,

assessing the explosion risk,

documents certifying protection of workstations

against explosion,

organisation of evacuation drills,

organisation of practice in use

of extinguishers,

carrying out technical checks of portable

firefighting equipment (fire extinguishers,

transportable extinguishers, internal and external

hydrants),

training in fire protection, including instruction

to those responsible for fire-fighting and staff

evacuation.

Udzielamy wsparcia dla firm i instytucji w zakresie

wykonania zadań i obowiązków dotyczących ochrony

przeciwpożarowej, wynikających z obowiązujących prze-

pisów. Oferujemy pomoc w dostosowaniu budynków,

obiektów lub terenów do wymogów ochrony przeciw-

pożarowej. Wykonujemy usługi doradztwa i prewencji

pożarowej, w tym m. in.:

opracowywanie instrukcji bezpieczeństwa ppoż.,

kontrole stanu ochrony przeciwpożarowej,

oceny zagrożenia wybuchem,

dokumenty zabezpieczenia przed wybuchem

stanowisk pracy,

organizacje praktycznych ćwiczeń ewakuacyjnych,

przeprowadzanie zajęć z użyciem podręcznego

sprzętu gaśniczego,

przeprowadzanie przeglądów stanu technicznego

podręcznego sprzętu gaśniczego (gaśnice,

agregaty gaśnicze, hydranty wewnętrzne

i zewnętrzne),

szkolenia w zakresie ochrony przeciwpożarowej,

w tym szkolenia dla osób wyznaczonych

do zwalczania pożarów i ewakuacji pracowników.

Zakres działalności

Page 10: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

9 10

Formy świadczenia usług

We offer environmental protection consulting services

by way of:

standing long-term agreements,

ad-hoc instructions.

Methods of service provision

Eco-outsourcingTaking care of the environment - it’s in your interest

Usługi z zakresu ochrony środowiska świadczymy

w ramach:

umów stałych,

jednorazowych zleceń.

CONTACT

tel.: 32 700 22 36

e-mail: [email protected]

Eko-outsourcingTroska o otoczenie leży w Twoim interesie

KONTAKT

tel.: 32 700 22 36

e-mail: [email protected]

www.seka.pl

W ramach kompleksowej obsługi firm z zakresu

ochrony środowiska oferujemy:

przeprowadzanie audytów środowiskowych,

przygotowywanie wymaganych prawem

sprawozdań i formularzy,

naliczanie opłat za korzystanie ze środowiska,

opłat produktowych, opłat za substancje

kontrolowane, opłat wynikających z ustawy

o bateriach i akumulatorach,

doradztwo pod kątem przepisów ochrony środowiska,

prowadzenie pomiarów środowiskowych,

prowadzenie szkoleń tematycznych,

identyfikację aspektów środowiskowych,

reprezentowanie Klienta w sprawach związanych

z ochroną środowiska,

pomoc w organizacji i optymalizacji gospodarki

odpadami,

uczestnictwo w postępowaniu administracyjnym

w celu uzyskania wymaganych pozwoleń i decyzji,

wdrażanie i nadzorowanie systemu zarządzania

środowiskiem opartego na normie

ISO 14001:2005 oraz EMAS.

Zakres działalności Scope of business

raporty o oddziaływaniu na środowisko,

karty informacyjne przedsięwzięcia,

operaty wodnoprawne,

wnioski o wydanie pozwoleń na wprowadzenie

gazów lub pyłów do powietrza,

zgłoszenia instalacji,

wnioski o uzyskanie pozwoleń na wytwarzanie odpadów,

wnioski o uzyskanie pozwoleń zintegrowanych,

ekspertyzy akustyczne.

environmental impact reports,

project information sheets,

statements of water management conditions,

applications for gas and dust emissions

permits,

installation commissioning,

applications for waste output permits,

applications for integrated permits,

acoustic expert's reports.

We offer comprehensive environmental protection

consulting and advisory services for businesses including:

conducting environmental audits,

preparing statutory reports and forms,

calculating fees for environmental use,

product fees, controlled substances fees,

fees under the law on disposable

and rechargeable batteries,

counselling on environmental laws,

carrying out environmental measurements,

conducting thematic training courses,

identifying environmental issues,

representing clients in matters involving

environmental protection,

assisting in organisation and optimisation

of waste management,

participating in administrative proceedings

seeking

permits and decisions required, implementing

and monitoring environmental management

systems based on ISO 14001:2005 norm

and EMAS.

Ponadto opracowujemy: We also draft and prepare:

Page 11: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

9 10

Formy świadczenia usług

We offer environmental protection consulting services

by way of:

standing long-term agreements,

ad-hoc instructions.

Methods of service provision

Eco-outsourcingTaking care of the environment - it’s in your interest

Usługi z zakresu ochrony środowiska świadczymy

w ramach:

umów stałych,

jednorazowych zleceń.

CONTACT

tel.: 32 700 22 36

e-mail: [email protected]

Eko-outsourcingTroska o otoczenie leży w Twoim interesie

KONTAKT

tel.: 32 700 22 36

e-mail: [email protected]

www.seka.pl

W ramach kompleksowej obsługi firm z zakresu

ochrony środowiska oferujemy:

przeprowadzanie audytów środowiskowych,

przygotowywanie wymaganych prawem

sprawozdań i formularzy,

naliczanie opłat za korzystanie ze środowiska,

opłat produktowych, opłat za substancje

kontrolowane, opłat wynikających z ustawy

o bateriach i akumulatorach,

doradztwo pod kątem przepisów ochrony środowiska,

prowadzenie pomiarów środowiskowych,

prowadzenie szkoleń tematycznych,

identyfikację aspektów środowiskowych,

reprezentowanie Klienta w sprawach związanych

z ochroną środowiska,

pomoc w organizacji i optymalizacji gospodarki

odpadami,

uczestnictwo w postępowaniu administracyjnym

w celu uzyskania wymaganych pozwoleń i decyzji,

wdrażanie i nadzorowanie systemu zarządzania

środowiskiem opartego na normie

ISO 14001:2005 oraz EMAS.

Zakres działalności Scope of business

raporty o oddziaływaniu na środowisko,

karty informacyjne przedsięwzięcia,

operaty wodnoprawne,

wnioski o wydanie pozwoleń na wprowadzenie

gazów lub pyłów do powietrza,

zgłoszenia instalacji,

wnioski o uzyskanie pozwoleń na wytwarzanie odpadów,

wnioski o uzyskanie pozwoleń zintegrowanych,

ekspertyzy akustyczne.

environmental impact reports,

project information sheets,

statements of water management conditions,

applications for gas and dust emissions

permits,

installation commissioning,

applications for waste output permits,

applications for integrated permits,

acoustic expert's reports.

We offer comprehensive environmental protection

consulting and advisory services for businesses including:

conducting environmental audits,

preparing statutory reports and forms,

calculating fees for environmental use,

product fees, controlled substances fees,

fees under the law on disposable

and rechargeable batteries,

counselling on environmental laws,

carrying out environmental measurements,

conducting thematic training courses,

identifying environmental issues,

representing clients in matters involving

environmental protection,

assisting in organisation and optimisation

of waste management,

participating in administrative proceedings

seeking

permits and decisions required, implementing

and monitoring environmental management

systems based on ISO 14001:2005 norm

and EMAS.

Ponadto opracowujemy: We also draft and prepare:

Page 12: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

SzkoleniaTwoi ludzie - Twój kapitał

KONTAKT

tel.: 22 517 88 11

e-mail: [email protected]

www.seka.pl

TrainingYour people - Your capital

Od 1988 roku prowadzimy szkolenia dla firm oraz

instytucji publicznych. Rozpoczęliśmy naszą działal-

ność, oferując szkolenia z zakresu prawa pracy oraz

bezpieczeństwa i higieny pracy. Do dnia dzisiejszego

szkolenia te stanowią podstawowy trzon naszej dzia-

łalności.

Kilkunastoletnie doświadczenie zdobyte przy pro-

wadzeniu szkoleń pozwoliło nam osiągnąć wiodącą

pozycję w tych dziedzinach.

Jednocześnie bliska współpraca z naszymi Klientami

i znajomość ich potrzeb przyczyniły się do rozszerzenia

wachlarza oferowanych przez nas szkoleń.

Realizujemy również projekty szkoleniowe dofinanso-

wane z Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS).

Zakres działalności Scope of business

Since 1998 we have been providing training courses

for companies, and public institutions. We started our

operations by offering training courses on labour law

and occupational health and safety. These training

courses remain at the core of our business to this

day.

Over a dozen years of experience gained at teaching

training courses has allowed us to become a leader

in these fields.

At the same time, close liaison with our clients as well

as an understanding of their needs have enabled us to

expand the range of training courses we offer.

We also realize training projects developed with

funds from the Eurpean Social Fund.

CONTACT

tel.: 22 517 88 11

e-mail: [email protected]

prawo pracy i ubezpieczeń społecznych,

zarządzania zasobami ludzkimi,

bezpieczeństwa i higieny pracy,

rachunkowości i podatków,

ochrony środowiska,

szkoleń zawodowych /SEP, APR/

komputerowych programów biurowych,

inne, dedykowane na życzenie Klienta.

Oferta szkoleń

labour law and social insurance,

human resource management,

occupational health and safety,

accounting and tax,

environmental protection,

vocational training,

office applications,

other, customized training at the Client's request.

Training programmes offer Nowoczesne formy kształcenia Modern training forms

Oprócz tradycyjnych metod szkoleniowych takich

jak seminaria, warsztaty, kursy proponujemy:

coaching,

e-learning,

b-learning.

Szkolenia w tradycyjnych formach realizujemy w try-

bie otwartym oraz zamkniętym, na zlecenie Klienta.

In addition to traditional training forms, such as

seminars, workshops and courses, we offer:

coaching,

e-learning,

b-learning.

Traditional training takes the form of open courses

or private courses, at the Client's request.

1211

Page 13: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

SzkoleniaTwoi ludzie - Twój kapitał

KONTAKT

tel.: 22 517 88 11

e-mail: [email protected]

www.seka.pl

TrainingYour people - Your capital

Od 1988 roku prowadzimy szkolenia dla firm oraz

instytucji publicznych. Rozpoczęliśmy naszą działal-

ność, oferując szkolenia z zakresu prawa pracy oraz

bezpieczeństwa i higieny pracy. Do dnia dzisiejszego

szkolenia te stanowią podstawowy trzon naszej dzia-

łalności.

Kilkunastoletnie doświadczenie zdobyte przy pro-

wadzeniu szkoleń pozwoliło nam osiągnąć wiodącą

pozycję w tych dziedzinach.

Jednocześnie bliska współpraca z naszymi Klientami

i znajomość ich potrzeb przyczyniły się do rozszerzenia

wachlarza oferowanych przez nas szkoleń.

Realizujemy również projekty szkoleniowe dofinanso-

wane z Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS).

Zakres działalności Scope of business

Since 1998 we have been providing training courses

for companies, and public institutions. We started our

operations by offering training courses on labour law

and occupational health and safety. These training

courses remain at the core of our business to this

day.

Over a dozen years of experience gained at teaching

training courses has allowed us to become a leader

in these fields.

At the same time, close liaison with our clients as well

as an understanding of their needs have enabled us to

expand the range of training courses we offer.

We also realize training projects developed with

funds from the Eurpean Social Fund.

CONTACT

tel.: 22 517 88 11

e-mail: [email protected]

prawo pracy i ubezpieczeń społecznych,

zarządzania zasobami ludzkimi,

bezpieczeństwa i higieny pracy,

rachunkowości i podatków,

ochrony środowiska,

szkoleń zawodowych /SEP, APR/

komputerowych programów biurowych,

inne, dedykowane na życzenie Klienta.

Oferta szkoleń

labour law and social insurance,

human resource management,

occupational health and safety,

accounting and tax,

environmental protection,

vocational training,

office applications,

other, customized training at the Client's request.

Training programmes offer Nowoczesne formy kształcenia Modern training forms

Oprócz tradycyjnych metod szkoleniowych takich

jak seminaria, warsztaty, kursy proponujemy:

coaching,

e-learning,

b-learning.

Szkolenia w tradycyjnych formach realizujemy w try-

bie otwartym oraz zamkniętym, na zlecenie Klienta.

In addition to traditional training forms, such as

seminars, workshops and courses, we offer:

coaching,

e-learning,

b-learning.

Traditional training takes the form of open courses

or private courses, at the Client's request.

1211

Page 14: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

www.seka.pl

13

Nasze mocne strony

We guarantee high quality training ensured by:

our rich experience on the training market

which results from the fact we have trained

nearly 1 000 000 people,

highly qualified staff of lecturers

and trainers,

training quality monitoring system

topical specialization,

the country-wide reach of the offered services,

classrooms with state-of-the-art multimedia

equipment,

flexible and individual approach to each of our

Clients.

Our strengths

Gwarantujemy wysoką jakość naszych szkoleń, która

wynika między innymi z:

bogatego doświadczenia na rynku szkoleniowym

popartego faktem przeszkolenia blisko 1 000 000

osób z różnych sektorów gospodarki,

wysoko wykwalifikowanej kadry wykładowców

i trenerów,

system monitorowania jakości szkoleń

specjalizacji tematycznej,

ogólnopolskiego zasięgu oferowanych usług,

nowoczesnego wyposażenia sal

szkoleniowych,

elastycznego i indywidualnego podejścia

do każdego Klienta.

Szkolenia Trainings

Wysoka jakość usług

Wysoka jakość naszych usług została potwierdzona

m. in.:

Certyfikatem Jakości ISO 9001:2008,

Certyfikatem uznania kompetencji jednostki

edukacyjnej nadanym przez CIOP-PIB.

High quality services

We have been recognized for the high quality of our

services with:

a ISO 9001:2008 Quality Certificate,

a Certificate in recognition of the competence

of our training centre awarded by the Central

Institute for Labour Protection National Research

Institute (CIOP - PIB).

KONTAKT

tel.: 22 517 88 11

e-mail: [email protected]

14

Page 15: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

www.seka.pl

13

Nasze mocne strony

We guarantee high quality training ensured by:

our rich experience on the training market

which results from the fact we have trained

nearly 1 000 000 people,

highly qualified staff of lecturers

and trainers,

training quality monitoring system

topical specialization,

the country-wide reach of the offered services,

classrooms with state-of-the-art multimedia

equipment,

flexible and individual approach to each of our

Clients.

Our strengths

Gwarantujemy wysoką jakość naszych szkoleń, która

wynika między innymi z:

bogatego doświadczenia na rynku szkoleniowym

popartego faktem przeszkolenia blisko 1 000 000

osób z różnych sektorów gospodarki,

wysoko wykwalifikowanej kadry wykładowców

i trenerów,

system monitorowania jakości szkoleń

specjalizacji tematycznej,

ogólnopolskiego zasięgu oferowanych usług,

nowoczesnego wyposażenia sal

szkoleniowych,

elastycznego i indywidualnego podejścia

do każdego Klienta.

Szkolenia Trainings

Wysoka jakość usług

Wysoka jakość naszych usług została potwierdzona

m. in.:

Certyfikatem Jakości ISO 9001:2008,

Certyfikatem uznania kompetencji jednostki

edukacyjnej nadanym przez CIOP-PIB.

High quality services

We have been recognized for the high quality of our

services with:

a ISO 9001:2008 Quality Certificate,

a Certificate in recognition of the competence

of our training centre awarded by the Central

Institute for Labour Protection National Research

Institute (CIOP - PIB).

KONTAKT

tel.: 22 517 88 11

e-mail: [email protected]

14

Page 16: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Fundusze unijneRozwijaj firmę dzięki dotacjom

KONTAKT

tel.: 22 517 88 00

e-mail: [email protected]

Formy świadczenia usług Methods of service provision

www.seka.pl

15

Nasze mocne strony

SEKA S.A. has a long track record of nationwide

training projects co-funded by European Union

funds. We have trained over 35,000 people all over

Poland to date. The total value of the projects we

have carried out exceeds PLN 95 m.

Our strengths

European fundsDevelop your business with EU funds

Podstawowym zadaniem Działu Projektów Unijnych

jest:

przygotowanie projektów szkoleniowych,

przygotowanie projektów inwestycyjnych,

doradztwo w zakresie funduszy europejskich.

Zakres działalności Scope of business

Our European Fund Department is responsible

for:

preparing training projects,

preparing investment projects,

consultancy on European Funds.

W ramach prowadzonej działalności w zakresie

projektów unijnych oferujmy:

doradztwo,

hot-line,

audyty przedprojektowe,

szkolenia.

SEKA S.A. posiada duże doświadczenie w realizacji

ogólnopolskich projektów szkoleniowych, dofinanso-

wanych ze środków Unii Europejskiej. Do tej pory

przeszkoliliśmy ponad 35 000 osób na terenie całej

Polski. Wartość zrealizowanych przez nas projektów

szkoleniowych opiewa na kwotę ponad 95 mln złotych.

CONTACT

tel.: 22 517 88 00

e-mail: [email protected]

We offer our European funds consulting services by

way of:

consultancy,

hot-line,

preliminary project audits,

training.

In years 2005 – 2015

SEKA S.A. had conducted

16 nationwide

and 35 regional training

projects co-funded

by EFS within

the framework

of the Operational

Programme –

Human Capital.

W ramach pozyskiwania i realizacji projektów szko-

leniowych współfinansowanych ze środków Euro-

pejskiego Funduszu Społecznego, oferujemy:

przygotowanie założeń projektu,

przygotowanie wniosku aplikacyjnego,

sprawne przeprowadzenie całego procesu

realizacji umowy.

Projekty szkoleniowe

Pomagamy skutecznie aplikować o dotacje unijne przed-

siębiorcom i jednostkom sektora finansów publicznych,

zapewniając:

analizę przedsięwzięcia inwestycyjnego,

opracowanie dokumentacji aplikacyjnej,

doradztwo w zakresie zarządzania

i sprawozdawczości projektu.

Projekty inwestycyjne

We offer the following services in obtaining and

implementing training projects co-funded by the

European Social Fund (EFS):

drafting project assumptions,

drafting the application,

effective conduct of the entire contract

performance process.

Training projects

Investment projects

We assist businesses and public sector units with

successfully applying for European aid by providing:

analysis of the investment project,

preparation of the documentation required

for application,

consultancy on project management

and reporting.

W latach 2005 - 2015

Seka S.A. zrealizowała

16 ogólnopolskich

oraz 35 regionalnych

projektów szkoleniowych

współfinansowanych

z EFS w ramach

Programu Operacyjnego

Kapitał Ludzki.

16

Page 17: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Fundusze unijneRozwijaj firmę dzięki dotacjom

KONTAKT

tel.: 22 517 88 00

e-mail: [email protected]

Formy świadczenia usług Methods of service provision

www.seka.pl

15

Nasze mocne strony

SEKA S.A. has a long track record of nationwide

training projects co-funded by European Union

funds. We have trained over 35,000 people all over

Poland to date. The total value of the projects we

have carried out exceeds PLN 95 m.

Our strengths

European fundsDevelop your business with EU funds

Podstawowym zadaniem Działu Projektów Unijnych

jest:

przygotowanie projektów szkoleniowych,

przygotowanie projektów inwestycyjnych,

doradztwo w zakresie funduszy europejskich.

Zakres działalności Scope of business

Our European Fund Department is responsible

for:

preparing training projects,

preparing investment projects,

consultancy on European Funds.

W ramach prowadzonej działalności w zakresie

projektów unijnych oferujmy:

doradztwo,

hot-line,

audyty przedprojektowe,

szkolenia.

SEKA S.A. posiada duże doświadczenie w realizacji

ogólnopolskich projektów szkoleniowych, dofinanso-

wanych ze środków Unii Europejskiej. Do tej pory

przeszkoliliśmy ponad 35 000 osób na terenie całej

Polski. Wartość zrealizowanych przez nas projektów

szkoleniowych opiewa na kwotę ponad 95 mln złotych.

CONTACT

tel.: 22 517 88 00

e-mail: [email protected]

We offer our European funds consulting services by

way of:

consultancy,

hot-line,

preliminary project audits,

training.

In years 2005 – 2015

SEKA S.A. had conducted

16 nationwide

and 35 regional training

projects co-funded

by EFS within

the framework

of the Operational

Programme –

Human Capital.

W ramach pozyskiwania i realizacji projektów szko-

leniowych współfinansowanych ze środków Euro-

pejskiego Funduszu Społecznego, oferujemy:

przygotowanie założeń projektu,

przygotowanie wniosku aplikacyjnego,

sprawne przeprowadzenie całego procesu

realizacji umowy.

Projekty szkoleniowe

Pomagamy skutecznie aplikować o dotacje unijne przed-

siębiorcom i jednostkom sektora finansów publicznych,

zapewniając:

analizę przedsięwzięcia inwestycyjnego,

opracowanie dokumentacji aplikacyjnej,

doradztwo w zakresie zarządzania

i sprawozdawczości projektu.

Projekty inwestycyjne

We offer the following services in obtaining and

implementing training projects co-funded by the

European Social Fund (EFS):

drafting project assumptions,

drafting the application,

effective conduct of the entire contract

performance process.

Training projects

Investment projects

We assist businesses and public sector units with

successfully applying for European aid by providing:

analysis of the investment project,

preparation of the documentation required

for application,

consultancy on project management

and reporting.

W latach 2005 - 2015

Seka S.A. zrealizowała

16 ogólnopolskich

oraz 35 regionalnych

projektów szkoleniowych

współfinansowanych

z EFS w ramach

Programu Operacyjnego

Kapitał Ludzki.

16

Page 18: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Doradztwo w zakresie prawa pracyPoznaj swoje prawa i obowiązki

KONTAKT

tel.: 22 517 88 44

e-mail: [email protected]

www.seka.pl

17

Counselling on Labour LawKnow your rights and obligations

W ramach doradztwa z zakresu prawa pracy zajmujemy

się, m. in. problematyką czasu pracy, zagadnieniami zwią-

zanymi z zawieraniem i rozwiązywaniem umów o pracę,

sytuacją prawną pracowników w przypadku przejęć i fuzji

oraz kształtowaniem relacji pomiędzy pracodawcą

a związkami zawodowymi. Przygotowujemy lub aktuali-

zujemy wewnątrzzakładowe źródła prawa pracy, takie jak:

układy zbiorowe pracy,

regulaminy pracy,

regulaminy wynagradzania,

oraz regulaminy zakładowego funduszu świadczeń

socjalnych.

Pomagamy przy wdrażaniu motywacyjnych systemów

wynagradzania. Opiniujemy projekty aktów prawnych

z zakresu prawa pracy m. in. zmian do kodeksu pracy.

Zakres działalności Scope of business

When providing counselling on labour law, we pri-

marly deal with the issues of working hours, entering

and terminating contracts of employment, employee

issues in mergers and acquisitions and shaping the

relations between the employer and labour unions.

We prepare and update the company's internal

source documents related to labour law, such as:

collective labour agreements,

work rules,

remuneration rules

and company social benefit fund rules.

We assist in the implementation of incentive payment

schemes. We evaluate draft legal acts concerning

labour law, such as amendments to labour Code.

CONTACT

tel.: 22 517 88 44

e-mail: [email protected]

18

Nasze mocne strony Our strengths

Our Clients value us especially for:

counselling aimed primarily at preventing

disputes and securing the interests of the

employers,

our long-term experience in providing effective

counselling services to several tens

of well-established companies operating across

the country (including networked companies),

our experienced and creative team of experts,

narrow specialization - labour law, civil law

in part relating to employment,

prompt response - we deliver expert advices

and draft opinions within 48 hours.

Nasi Klienci cenią nas przede wszystkim za:

doradztwo nakierowane przede wszystkim

na zapobieganie sytuacjom spornym

i na zabezpieczanie interesów pracodawcy,

wieloletnie doświadczenie w skutecznym

doradzaniu kilkudziesięciu uznanym firmom

działającym na obszarze całego kraju

(w tym firmom sieciowym),

doświadczony, kreatywny zespół ekspertów,

wąską specjalizację, prawo pracy, prawo cywilne

w części dotyczącej zatrudnienia,

szybkość w działaniu - udzielanie fachowych

odpowiedzi i sporządzanie opinii w ciągu 48 godzin.

Usługi wykonywane są

w języku polskim i/lub

angielskim, w zależności

od życzenia Klienta.

Our services

are rendered in Polish

and/or English,

at the Client’s option.

Formy świadczenia usług Methods of service provision

W zależności od rodzaju zawartej umowy oferujemy

naszym Klientom:

doradztwo, w ramach którego przygotowujemy

projekty dokumentów, opinie i analizy,

hot-line, czyli szybkie odpowiedzi na bieżące

pytania telefoniczne,

audyt, czyli ocena stosowania i przestrzegania

prawa pracy wraz z przedstawieniem

najkorzystniejszych rozwiązań dla pracodawcy,

Informator Prawa Pracy – e-kwartalnik

dla Klientów zawierający charakterystykę zmian

i kwestii problematycznych w przepisach

z uwzględnieniem orzecznictwa sądów,

reprezentowanie Klienta w sprawach sądowych

z zakresu prawa pracy.

Depending on the type of agreement we offer our

Clients:

advisory support, including drafting documents,

analyses and opinions,

telephone hot-line with immediate expert

advice,

audits of labour law provisions application,

including suggestion of optimum solutions

to the employer,

Labour Law Quarterly – electronic quarterly news

bulletin for our Clients, outlining new developments

and questionable legal issues, including new court

rulings,

representation before court in legal disputes

concerning labour law.

Page 19: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Doradztwo w zakresie prawa pracyPoznaj swoje prawa i obowiązki

KONTAKT

tel.: 22 517 88 44

e-mail: [email protected]

www.seka.pl

17

Counselling on Labour LawKnow your rights and obligations

W ramach doradztwa z zakresu prawa pracy zajmujemy

się, m. in. problematyką czasu pracy, zagadnieniami zwią-

zanymi z zawieraniem i rozwiązywaniem umów o pracę,

sytuacją prawną pracowników w przypadku przejęć i fuzji

oraz kształtowaniem relacji pomiędzy pracodawcą

a związkami zawodowymi. Przygotowujemy lub aktuali-

zujemy wewnątrzzakładowe źródła prawa pracy, takie jak:

układy zbiorowe pracy,

regulaminy pracy,

regulaminy wynagradzania,

oraz regulaminy zakładowego funduszu świadczeń

socjalnych.

Pomagamy przy wdrażaniu motywacyjnych systemów

wynagradzania. Opiniujemy projekty aktów prawnych

z zakresu prawa pracy m. in. zmian do kodeksu pracy.

Zakres działalności Scope of business

When providing counselling on labour law, we pri-

marly deal with the issues of working hours, entering

and terminating contracts of employment, employee

issues in mergers and acquisitions and shaping the

relations between the employer and labour unions.

We prepare and update the company's internal

source documents related to labour law, such as:

collective labour agreements,

work rules,

remuneration rules

and company social benefit fund rules.

We assist in the implementation of incentive payment

schemes. We evaluate draft legal acts concerning

labour law, such as amendments to labour Code.

CONTACT

tel.: 22 517 88 44

e-mail: [email protected]

18

Nasze mocne strony Our strengths

Our Clients value us especially for:

counselling aimed primarily at preventing

disputes and securing the interests of the

employers,

our long-term experience in providing effective

counselling services to several tens

of well-established companies operating across

the country (including networked companies),

our experienced and creative team of experts,

narrow specialization - labour law, civil law

in part relating to employment,

prompt response - we deliver expert advices

and draft opinions within 48 hours.

Nasi Klienci cenią nas przede wszystkim za:

doradztwo nakierowane przede wszystkim

na zapobieganie sytuacjom spornym

i na zabezpieczanie interesów pracodawcy,

wieloletnie doświadczenie w skutecznym

doradzaniu kilkudziesięciu uznanym firmom

działającym na obszarze całego kraju

(w tym firmom sieciowym),

doświadczony, kreatywny zespół ekspertów,

wąską specjalizację, prawo pracy, prawo cywilne

w części dotyczącej zatrudnienia,

szybkość w działaniu - udzielanie fachowych

odpowiedzi i sporządzanie opinii w ciągu 48 godzin.

Usługi wykonywane są

w języku polskim i/lub

angielskim, w zależności

od życzenia Klienta.

Our services

are rendered in Polish

and/or English,

at the Client’s option.

Formy świadczenia usług Methods of service provision

W zależności od rodzaju zawartej umowy oferujemy

naszym Klientom:

doradztwo, w ramach którego przygotowujemy

projekty dokumentów, opinie i analizy,

hot-line, czyli szybkie odpowiedzi na bieżące

pytania telefoniczne,

audyt, czyli ocena stosowania i przestrzegania

prawa pracy wraz z przedstawieniem

najkorzystniejszych rozwiązań dla pracodawcy,

Informator Prawa Pracy – e-kwartalnik

dla Klientów zawierający charakterystykę zmian

i kwestii problematycznych w przepisach

z uwzględnieniem orzecznictwa sądów,

reprezentowanie Klienta w sprawach sądowych

z zakresu prawa pracy.

Depending on the type of agreement we offer our

Clients:

advisory support, including drafting documents,

analyses and opinions,

telephone hot-line with immediate expert

advice,

audits of labour law provisions application,

including suggestion of optimum solutions

to the employer,

Labour Law Quarterly – electronic quarterly news

bulletin for our Clients, outlining new developments

and questionable legal issues, including new court

rulings,

representation before court in legal disputes

concerning labour law.

Page 20: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Doradztwo systemowe

www.seka.pl

19

KONTAKT

tel.: 22 517 88 86

e-mail: [email protected]

CONTACT

tel.: 22 517 88 86

e-mail: [email protected]

Jesteśmy firmą, która świadczy usługi w zakresie wdra-

żania systemów zarządzania :

• System zarządzania jakością ISO 9001

• System zarządzania środowiskowego ISO 14001

• System zarządzania bezpieczeństwem pracy

OHSAS 18001

• Zarządzanie usługami IT ISO/IEC 20000

• System zarządzania bezpieczeństwem informacji

ISO 27001

• System zarządzania energią ISO 50001

Audyty energetyczne

W trosce o najwyższą jakość oferowanych rozwiązań

koncentrujemy się na tym by efekty naszej pracy przy-

niosły wymierne korzyści.

W celu budowy i wdrożenia systemu zarządzania

zgodnego z określoną normą lub standardem SEKA S.A.

przyjęła założenie, że dla maksymalizacji, efektywności

pracy, organizacji klienta w trakcie wdrażania systemu

priorytetem jest:

Zakres działalności Scope of business

Our company offers management system implemen-

tation services:

ISO 9001 Quality management system

ISO 14001 Environmental management system

OHSAS 18001 Occupational health and safety

management system

ISO/IEC 20000 IT services management

ISO 27001 Information security management

system

ISO 50001 Energy management system

Energy audit

In our commitment to delivering top quality solutions,

we strive to ensure that our work provides tangible

benefits to our clients.

For the purpose of developing and implementing

a management system compliant with a specific norm

or standard, we have adopted an assumption that

in order to maximise the work efficiency of our client’s

organisation the top priorities during the system

implementation should include:

18

Reducing the number of documents generated in

the client’s organisation to a minimum allowing

the organisation to function properly;

Providing adequate level of training for both

management and staff;

Treating the implementation of a management

system in the client’s organisation as the client’s

investment with a certain rate of return rather

than as a cost.

Ograniczenie ilości generowanych u klienta doku-

mentów do niezbędnego minimum pozwalającego

na prawidłowe funkcjonowanie organizacji.

Przeprowadzenia szkoleń kadry kierowniczej oraz

załogi.

Traktowanie wdrożenia systemu zarządzania w danej

organizacji Klienta jako inwestycji Klienta z określoną

stopą zwrotu poniesionych nakładów, nie jako koszt.

System ConsultingZwiększ efektywność swojej Firmy Increase the efficiency of your company

Dodatkowo oferujemy Methods of service provision

Outsourcing systemów – nadzorowanie systemów

w przedsiębiorstwie. Przejmujemy wtedy obowiązki

i odpowiedzialności. Rozwiązanie to pozwala odcią-

żyć pracowników od dodatkowych zadań jakie niosą

za sobą systemy zarządzania.

Szkolenia i konsultacje.

System outsourcing – supervision of systems in the

enterprise. In this case, we assume the duties and

liability. This solution allows a reduction in the

number of additional duties of staff relating to

handling management systems.

Training and consulting services.

Page 21: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

Doradztwo systemowe

www.seka.pl

19

KONTAKT

tel.: 22 517 88 86

e-mail: [email protected]

CONTACT

tel.: 22 517 88 86

e-mail: [email protected]

Jesteśmy firmą, która świadczy usługi w zakresie wdra-

żania systemów zarządzania :

• System zarządzania jakością ISO 9001

• System zarządzania środowiskowego ISO 14001

• System zarządzania bezpieczeństwem pracy

OHSAS 18001

• Zarządzanie usługami IT ISO/IEC 20000

• System zarządzania bezpieczeństwem informacji

ISO 27001

• System zarządzania energią ISO 50001

Audyty energetyczne

W trosce o najwyższą jakość oferowanych rozwiązań

koncentrujemy się na tym by efekty naszej pracy przy-

niosły wymierne korzyści.

W celu budowy i wdrożenia systemu zarządzania

zgodnego z określoną normą lub standardem SEKA S.A.

przyjęła założenie, że dla maksymalizacji, efektywności

pracy, organizacji klienta w trakcie wdrażania systemu

priorytetem jest:

Zakres działalności Scope of business

Our company offers management system implemen-

tation services:

ISO 9001 Quality management system

ISO 14001 Environmental management system

OHSAS 18001 Occupational health and safety

management system

ISO/IEC 20000 IT services management

ISO 27001 Information security management

system

ISO 50001 Energy management system

Energy audit

In our commitment to delivering top quality solutions,

we strive to ensure that our work provides tangible

benefits to our clients.

For the purpose of developing and implementing

a management system compliant with a specific norm

or standard, we have adopted an assumption that

in order to maximise the work efficiency of our client’s

organisation the top priorities during the system

implementation should include:

20

Reducing the number of documents generated in

the client’s organisation to a minimum allowing

the organisation to function properly;

Providing adequate level of training for both

management and staff;

Treating the implementation of a management

system in the client’s organisation as the client’s

investment with a certain rate of return rather

than as a cost.

Ograniczenie ilości generowanych u klienta doku-

mentów do niezbędnego minimum pozwalającego

na prawidłowe funkcjonowanie organizacji.

Przeprowadzenia szkoleń kadry kierowniczej oraz

załogi.

Traktowanie wdrożenia systemu zarządzania w danej

organizacji Klienta jako inwestycji Klienta z określoną

stopą zwrotu poniesionych nakładów, nie jako koszt.

System ConsultingZwiększ efektywność swojej Firmy Increase the efficiency of your company

Dodatkowo oferujemy Methods of service provision

Outsourcing systemów – nadzorowanie systemów

w przedsiębiorstwie. Przejmujemy wtedy obowiązki

i odpowiedzialności. Rozwiązanie to pozwala odcią-

żyć pracowników od dodatkowych zadań jakie niosą

za sobą systemy zarządzania.

Szkolenia i konsultacje.

System outsourcing – supervision of systems in the

enterprise. In this case, we assume the duties and

liability. This solution allows a reduction in the

number of additional duties of staff relating to

handling management systems.

Training and consulting services.

Page 22: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

www.seka.pl

www.seka.pl

21

Nasza strukturaOur structure

CentralaHead Office

ul. Paca 37, 04-386 Warszawatel.: 22 517 88 88fax: 22 517 88 87

Relacje InwestorskieInvestor Relations

[email protected].: 22 517 88 88

Dział SzkoleniaTraining Department

[email protected] tel.: 22 517 88 11

Dział PrawnyLegal Department

tel.: 22 517 88 44 [email protected]

Dział NadzoruSupervision Department

[email protected].: 22 517 88 33

Dział HandlowySales Department

[email protected] tel.: 22 517 88 66

Dział Projektów UnijnychEuropean Funds Department

tel.: 22 517 88 [email protected]

Dział Operacyjny Operations Department

[email protected].: 22 517 88 88

Dział KsięgowościAccounts Department

tel.: 22 517 88 [email protected]

Słupsk

Koszalin

Piła

Włocławek

Płock

Elbląg

Zielona Góra

Tarnobrzeg

Przemyśl

Częstochowa

Kalisz

Jelenia Góra

TORUŃ

Skierniewice

Radom

Suwałki

Zamość

Konin

Wałbrzych

Legnica

Centrala Head office

Oddziały terenowe Regional branches

Przedstawiciele terenowi Regional representatives

Page 23: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

ul. Św. Rocha 11/1

15-879 Białystok

tel.: 85 871 22 30

fax: 85 871 22 31

[email protected]

BIAŁYSTOKul. Podwale 45

43-300 Bielsko - Biała

tel.: 33 300 10 00

fax: 33 300 10 01

[email protected]

BIELSKO-BIAŁA

ul. Leonarda 1

25-311 Kielce

tel.: 41 230 98 50

fax: 41 230 98 51

[email protected]

KIELCEul. Wrocławska 75

30-011 Kraków

tel.: 12 362 31 70

fax: 12 362 31 71

[email protected]

RAKÓWKul. Piotra Skargi 8

40-091 Katowice

tel.: 32 700 22 30

fax: 32 700 22 31

[email protected]

KATOWICEul. Jana Matejki 32

66-400 Gorzów Wlkp.

tel.: 95 737 46 20

fax: 95 737 46 21

[email protected]

GORZÓW WLKP.

ul. Wolska 11

20-411 Lublin

tel.: 81 464 16 30

fax: 81 464 16 31

[email protected]

LUBLINul. Gdańska 80

90-613 Łódź

tel.: 42 280 10 50

fax: 42 280 10 51

[email protected]

ŁÓDŹul. Strzelców Bytomskich 7

45-084 Opole

tel.: 77 545 75 40

fax: 77 545 75 41

[email protected]

OPOLEul. Augustowska 15

10-683 Olsztyn

tel.: 89 679 94 40

fax: 89 679 94 41

[email protected]

OLSZTYN

ul. Partyzantów 1a

35-242 Rzeszów

tel.: 17 717 65 20

fax: 17 717 65 21

[email protected]

RZESZÓWul. Żubrów 3

71-617 Szczecin

tel.: 91 881 95 00

fax: 91 881 95 01

[email protected]

SZCZECINul. Norwida 14

60-867 Poznań

tel.: 61 624 02 60

fax: 61 624 02 61

[email protected]

POZNAŃ TORUŃul. Dominikańska 9

87-100 Toruń

tel.: 56 640 20 37

fax: 56 640 20 38

[email protected]

SEKA S.A. w Polsce SEKA S.A. in Poland

For more information on SEKA S.A.

www.seka.pl

www.efs.seka.pl

Zapraszamy do kontaktu

We invite you to contact us

Więcej informacji na temat działaności SEKA S.A.

ul. Wały Piastowskie 1

80-958 Gdańsk

tel.: 58 732 08 80

fax: 58 732 08 81

[email protected]

GDAŃSKul. Bernardyńska 13

85-029 Bydgoszcz

tel.: 52 522 57 50

fax: 52 522 57 51

[email protected]

BYDGOSZCZ

ul. Kaszubska 8

50-214 Wrocław

tel.: 71 738 38 00

fax: 71 738 38 01

[email protected]

WROCŁAWWARSZAWA ul. Paca 37

04-386 Warszawa

tel.: 22 517 88 50

fax: 22 517 88 08

[email protected]

Page 24: Katalog wizerunkowy SEKA S.A

www.seka.pl PORTRET FIRMYSEKA S.A.

ODDZIAŁY:

Białystok, Bielsko-Biała, Bydgoszcz, Gdańsk,

Gorzów Wielkopolski, Katowice, Kielce, Kraków,

Lublin, Łódź, Olsztyn, Opole, Poznań, Rzeszów,

Szczecin, Toruń, Warszawa, Wrocław.

SEKA S.A.

04-386 Warszawa

ul. Paca 37

tel.: 22 517 88 88

fax: 22 517 88 87

NIP: 113-01-22-021

Kapitał zakładowy: 2 000 000,00 (wpłacony w całości)

Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy

XIII Wydział Gospodarczy

KRS nr 0000082102www.facebook.com/SEKAszkolenia