mars 2014

32
Thailand -idag Årgång 2 • Mars 2014

Upload: thailand-idag

Post on 04-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Vi skriver om det okända och kända Thailand.

TRANSCRIPT

Page 1: Mars 2014

Thailand -idag

Årgång 2 • Mars 2014

Page 2: Mars 2014

Thailand -idag

Thailand -idag

Utges av: www.thailand-idag.seE-post: @thailand-idag.se Internettidningen för alla som har en anknytning till, eller kanske ett intresse av och i Thailand.Som prenumerant får du varje nummer av tidningen hem till dig vie e-post, – utan kostnad.Som läsare håller du dig ständigt uppdaterad och kan följa med i vad som händer i Thailand -idag.En annons når 10.000-tals svens-kar både i Thailand och i övriga världen via radion och tidningen.Vi hoppas på många annonsörer för att senare kunna utöka redak-tionen och ha en tätare utgivning.Redan från starten når vi 10 000 läsare i Skandinavien och Thailand vilket gör att annonserna får stort genomslag och läses av många.

Annonspriser per månad:Storlekarna utgår från A-4Tidningen Båda1/1 7000 ฿ 7000 ฿ 10.000 ฿1/2 4000 ฿ 4000 ฿ 9000 ฿ 1/4 2500 ฿ 2500 ฿ 4000 ฿ 1/8 1400 ฿ 1400 ฿ 2500 ฿1/16 800 ฿ 800 ฿ 1200 ฿1/32 500 ฿ 500 ฿ 800 ฿

Kära läsare!Vi hoppas du ska finna vår tidning intressant och informativ att läsa.Du hittar den inte där gratistidningar vanligtvis ligger utan du som inte är prenumerant får själv hämta, eller läsa den på vår hemsida.Prenumeranter får en länk till varje nummer skickad med e-posten.Vi kommer ut med ett nytt fullmatat 32-sidors nummer varje månad året runt – läs oss i din dator, på surfplattan eller i mobilen.

Vi som jobbar med hemsidan, radion och tidningen bor och reser mycket i Thailand, och vi har en hundraårig erfarenhet av branschen. Det skrivs mycket negativt om det här underbara landet, därför vill vi verka som en liten motvikt och berätta om allt det underbara – som trots allt är det som överväger.Har du en positiv upplevelse som du vill dela med dig av – kontakta oss så kanske vi kan berätta den för våra läsare och lyssnare.

Inte bara för läsare och lyssnare.Vi vill vara annonsörernas skyltfönster i Thailand – genom att erbjuda dig annonsutrymme till mycket attraktiva priser – på nätet, i radion och i tid-ningen – eller varför inte i alla tre?Thailand –idag har redan från starten drygt 7 000 prenumeranter i Thailand och Skandinavien vilket kan ge dig kontakt med många nya kunder.Välkomna till Thailand –idag, som lyssnare, läsare och annonsör!

Självklart ska du synas även på vår hemsida! • Aktuell hemsida som uppdateras varje dag med nyheter. • En banner hos oss hjälper dig att hitta

kunder som huvudsakligen intresse-rar sig för Thailand -idag.

Priser 1:a sid med random på övriga sidor om de är lediga.Storlek banner Pris/månad i Baht

120 x 60 px • Högerframe 3.200120 x 120 px • Högerframe 4 400120 x 200 px • Högerframe 5 900120 x 270 px • Högerframe 7 900250 x 60 px • Högerframe 5 200250 x 120 px • Högerframe 6 400250 x 200 px • Högerframe 7 590468 x 60 px • Nyheter 7 590

Specialplaceringar

666 x 60 pixlar top-frame 7 990 Bt666 x 60 pixlar under text 9 960 Bt

Bannerproduktion: 995 Bt

ALLA ANNONSER/BANNERS FÖRSKOTTSBETALNING!

Samtliga banners inkluderar länk.kontakta oss via @-post eller på:

Telefon: +66 (0)80-63 08 815Skype: thailand-idagMail: [email protected] [email protected]

Så här i början av året firas det ordentligt i Thailand. Först kommer det Kinesiska nyåret som brukar infalla runt månadsskiftet januari och februari. Det kinesiska och thailändska nyåren och många andra religiösa festivaler varierar i tidpunkt beroende på vilken fas må-nen är i.I mars - april kommer Songkhran – det thailändska traditionella nyåret – även om tideräkningen nume-ra startar på nyårsdagen för att passa resten av världen. I Thailand är det nu år 2557 vilket betyder att vi ligger 543 år före västvärlden.Både det kinesiska och det thailändska nyåret markerar starten på jordbruksåret och den tid man blivit klar med årets första sådd och början på regnperioden. I det bördiga Kina och i Thailand skördar man som regel 2-3 gånger per år.I februari när vintern börjar släppa sitt grepp och det ännu inte blivit för hett blommar många växter i en fantastisk blomsterprakt. Det är nu många blomsterfestivaler i det ständigt blomstrande Thai-land – bland annat är det en i Si Saket där jag nu-mera bor men den mest kända är den populära orchidéfestivalen i Chiang Mai.

En annan populär utställning är den med tusentals blommande orchidéer som man har i shopping-centret Siam Paragon i Bangkok.En mindre känd festival för oss västerlänningar är den årligen återkommandesolparasoll- och hant-verksfestival som hålls i början av året uppe i Bor Sang som ligger strax utanför Chiang Mai.

I hela Thailand formligen vimlar det av festivaler och karnevaler och varje distrikt har sin egen sär-art av olika hantverk som man stolt visar upp på alla dessa – mindre kända – lokala festivaler.

En av många kinesiska marknader inför det kinesiska nyåret

Page 3: Mars 2014

Thailand -idagThailand -idag

Välkommentill Thailand och vårt eget magasin

Med magasinet, radion och hemsidan vill vi försöka ge dig den sanna bilden av Thailand – inte bara den som du kan läsa i resebroschyrer.Vi som skriver bor alla i Thailand sedan många år och vill försöka ge dig den sanna bilden av det

och ack så behagliga livet Thailand.

Sol & badfinner du vart du än åker längs Thailands långsträckta kuster och på de hundratals öarna.Fantastiska orörda små paradisstränder finns fortfarande och de väntar på att du ska upptäcka dem. Dyk i världens klaraste vatten, upplev den fantastiska undervattensvärlden.

Nöjen & shoppingAlla större byar och städer har shoppingcenter av varierande storlek. Enbart i Bangkok finns ett femtiotal enorma shoppingcenter med upp till tusen småbutiker i samma byggnad.Men också rejält stora märkesbutiker som säljer allt du någonsin kan drömma om.

För dig som söker nattliga nöjen finns ett stort utbud nästan vart du än vänder dig.Bangkok, Pattaya och Phuket är nog de mest kända nöjesplatserna.

MarknaderSer du en samling hus finns där en lokal liten marknad.I städerna finns en marknad, stor eller liten, i varje kvarter och där handlar du allt till låga priser.På marknaden är det tillåtet att pruta eftersom priserna för det mesta dubblas när de upptäcker en turist …

Page 4: Mars 2014

Thailand -idagThailand –idag

Visumregler TURISTVISA

Du kan söka om visum via ett ombud som kan hjälpa dig med söka visum till Thailand.Med ett turistvisum till Thailand kan du stanna i 60 dagar per inresa. Det går också att förlänga visu-met på plats i Thailand med ytterligare 30 dagar till totalt 90 dagar per inresa. Om du vill förlänga visumet får du själv besöka Immigration Bureau när du kommit till Thailand.

Ett visum för en inresa (single entry) är giltigt för inresa i 3 månader. Du måste alltså resa in i Thai-land senast tre månader efter att du skickat in din visumansökan. Dagarna du får stanna i Thailand börjar räknas när du landar i Thailand. Double- och triple entry-visum gäller för inresa i 6 månader och du måste alltså göra sista inresan i Thailand senast 6 månader efter att du skickat in din ansökan.

Visum för besök i Thailand

Svenska medborgare behöver ibland ha visum för att besöka Thailand. Är du på semester och din vistelse inte överstiger 30 dagar behöver du inte söka VISUM innan din resa. Du får automatiskt 30 dagars visum vid inresa.

Transitvisum

Transitvisum, 30-dagars, garanteras alla svenska medborgare vid gränsen. Ska du stanna kortare tid än 30 dagar behöver du alltså inte ansöka om visum i Sverige. Om du tar dig in i ett annat land och sen direkt tillbaka till Thailand så får du ytterliggare 30 dagar. Kan bara göras 2 ggr.

Turistvisum

Turistvisum, gäller för 60 dagar, ansökan görs in-nan avresa på Thailands ambassad. Väl inne i lan-det kan man förlänga detta visum på en thailändsk ambassad eller konsulat ytterliggare 30 dagar.

Turistvisum – multipel entry

Man kan ansöka om ett turistvisum med sk ”mul-tiple entry” (dubbel eller trippel) vilket gör det möj-ligt för dig att åka över gränsen och tillbaka efter 60 dagar i Thailand två eller tre gånger.

Non-Immigrant Visa

Non-Immigrant Visa, 90-dagar: ansökan görs innan avresa på Thailands ambassad (se nedan för adresser). Detta visum kan fås om du har speciella skäl till att stanna länge i Thailand, som t.ex. studi-er eller arbete. Denna typ av visum kan uppgrade-ras ända upp till ett år om du har skäl till det. Kon-takta thailändska ambassaden för mer information.

Immigrant/Resident Visa

Immigrant/Resident Visa, Detta visum kan sökas av de som uppehållit sig i Thailand i minst 3 år med ettårsvisum som förlängts varje år. För att få ansöka om Resident visum måste man inneha ett Non-Immigrant visum.

Non-Quota Immigrant Visa

Non-Quota Immigrant Visa, Detta är ett visum för personer som tidigare varit bosatta i Thailand. Ska du åka till Thailand som vanlig turist är det alltså ett 30-dagars Transitvisum eller ett 60-dagars Tu-ristvisum som gäller, beroende på hur länge du ska stanna.

Om du stannar för länge

Stannar man för länge måste man betala en avgift på ca 700 baht/dag man stannat över tiden.

Förlängning av visum

Ett 30-dagars transitvisum kan förlängas med 7-10 dagar, 60-dagars Turistvisum med 30 dagar på Immigration Office. (För adressen i Bangkok, se nedan.)För visumförlängning behöver du ett passfoto och en kopia av både fotosidan och visumsidan i pas-set. Det finns kopieringsapparater och möjlighet att ta passfoton längs Soi Suan Phlu där immigration ligger.

Återresevisum

Re-entry & visum för 2 inresor. Ett re-entry visum fås på Immigration och det ger dig rätt att lämna landet och sedan komma tillbaka. Med detta visum får du endast stanna till det datum som det ur-sprungliga visumet medgav.

Om du vet att du ska lämna Thailand för att senare komma tillbaka är det bästa att redan i Sverige ansöka om ett visum för två inresor. Detta betyder att om du har ett 60-dagars visum får du ytterligare 60 dagar vid den andra inresan och kan alltså stanna i Thailand i 120 dagar sammanlagt.

Kom dock ihåg att visumet endast är giltigt i 90 dagar efter utfärdandet, så åter-inresan måste ske inom denna tid, kommer du senare än 90 dagar från utfärdandet får du bara ett 30-dagars transit-visum.

Page 5: Mars 2014

Thailand -idag

5 fina hotell under 800 kronorVill du bo prisvärt och bra på din semester i strandparadiset Thailand?Vi har valt ut 5 rekommenderade boenden med en prislapp under 800 kronor per dubbelrum.Thailand är ett av vinterns favoritresmål, ett semesterparadis bara tio timmar bort. Boende är billigt och det går att hitta hotell för bara några hundralappar. Men vi har valt att rekommendera boende med lite högre standard och bra kundbetyg. Här får du fem rekommenderade hotell för under 800 kronor per dubbelrum, med minst tre stjärnor.Kantary Bay Hotel, PhuketDet här lägenhetshotellet ligger nära stranden i Cape Panwa i Phuket och är ett riktigt familjefynd. Lägenheterna är individuellt inredda med pentry och bekvämligheter som micro, brödrost och vattenkokare. Frukost ingår i priset och till middag finns tre restauranger att välja mellan. Koppla av på takterras-sen eller i någon av de två pooler-na. Det är gratis wifi i de allmänna utrymmena.

Barali Beach Resort, Koh ChangPå den här lilla resorten i Koh Chang bor du i rymlig villa precis vid Klong Prao Beach. Villorna har stora fönster och möbler i massivt trä. Koppla av vid poolen, följ med på snorkelutflykt eller boka en skön spabehandling. Här finns dessutom cykel-och båtuthyrning om du vill ta dig runt på egen hand. Resorten har en restaurang med både thailändska och inter-nationella rätter på menyn.

Khaolak Blue Lagoon Resort, Khao LakHär bor du i lyxig villa på en resort några steg från paradisstranden Khuk Khak Beach. Hotellet ligger med gröna omgivningar, tio minuters bilresa från cent-rum i Khao Lak. Villorna har elegant inredning, egen balkong och gratis wifi. Ta en promenad i trädgården eller varva ner i en solstol vid poolen. Är du sugen på en utflykt så hjälper hotellet dig att boka. Restaurangen serverar mat från både Thailand och övriga världen.

Sacha's Hotel Uno, BangkokVill du bo nära storstadspuls och shopping rekommenderar vi det här mindre hotellet i Bangkok. Hotellet ligger i Sukhumvit nära butiker, spa, tåg och tun-nelbana. Rummen är stora med regndusch i badrummet och gratis wifi. Det finns ingen pool men däremot en trädgård att koppla av i. När du är hung-rig kan du äta i hotellets restaurang, eller ta dig till någon av de kringliggade restaurangerna.

The Sea Patong, PatongDet här eleganta hotellet ligger med utmärkt läge nära stranden i Patong. Du bor i stora rum inred-da i thailändsk design med regn-dusch, gratis wifi och balkong med skön dagbädd. Hotellets poolområde har utsikt över stranden och här kopplar du av i solstol eller i den svalkande poolen. Det finns även möjlighet att boka en klassisk thailändsk massage. Ät något gott med thailändska eller internationella smaker på hotellrestaurangens uteservering.

Bo billigt och bra

i Thailand

Page 6: Mars 2014

Thailand -idagThailand –idag

Apollo inleder vintern 2013-2014 ett större samarbeta med Thai Airways. Samarbetet innebär att Apollo genom Thai Airways kan erbjuda en flygresa känd för sin goda service och höga komfort till lägre pri-ser än föregående vinter. Utöver detta finns det möjlighet till attraktiva kombi-nationsmöjligheter genom ett stop i Bangkok på hemvägen.

Samarbetet innebär direktflyg till Phuket från Arlanda med byte i Bangkok på hemvägen. Anslutningsflyg är möjligt från resten av Sverige. Dessutom bety-der samarbetet att kan sänka priserna med 10 procent i genomsnitt jämfört med förra Thailandssäsongen.– Vi är väldigt nöjda med den här lösningen. Thai Airways är ett flygbolag känt för sin goda service och höga kundnöjdhet. Dessutom flyger de till kom-mande vinter Boeing 777-300ER, säger Kajsa Moström, på Apollo.

Vi kan därmed erbjuda våra gäster en komfortklass där sköna liggstolar kan bokas, säger Kajsa Moström, Informationschef på Apollo. – Thai Airways erbjuder 348 platser fördelade på 24 stolar i Business klass och 18 stolar i Premium Ekonomi klass där samtliga säten har möjlighet till flera vilolägen, inklusive fullt liggläge. Även i den vanliga ekonomiklassen får resenären en skönare upplevelse med ökat benutrymme, egen tv-skärm och en lugnare atmosfär.

Arlanda-Phuket direkt med unikt byte på hemvägenApollo kan tack vare ett stop i Bangkok, på vägen hem, också erbjuda en unik möjlighet till 11 dagar sol och bad i kombination med tre dagar storstad. Direktflyget från Arlanda till Phuket har avgång varje torsdag och lördag un-der perioden november till mars.– Vi har sett en tydlig efterfrågan på att kombinera sol och bad med storstad och shopping. Tack vare vårt nya samarbete med Thai blir detta möjligt att genomföra på ett bekvämt sätt, fortsätter Kajsa Moström.

Page 7: Mars 2014

Thailand -idag

Thai/Norway Helping Hand Foundation - en ideell thai/norsk stiftelse i vårt system

Page 8: Mars 2014

Thailand -idag

Parasoll-

festival

Thailand är känt som det leende landet och det är välförtjänt, men landets rika tradition av hantverk, snickeri och artisteri ska inte förbises. Dessa delar av den thai-ländska kulturen firas genom ”Bor Sang parasoll- & San Kamphaeng Hantverksfes-tival”.

Bo Sang är en liten by bara 8 km norr om Chiang Mai, och ligger ganska nära San Kamphaeng, stadens hantverksdistrikt. Tack vare den specialistkompetens som har blivit förknippad med byn, har Sang Bo blivit känd för sina färgglada solparasoller som tillverkas och säljs där.Den årliga festivalen inkluderar inte bara vackra solparasoller, handgjorda kläder och prydnadsföremål för hemmet, vad vore en festival utan en traditionell thailändsk dans och en skönhetstävling.

Naturligtvis är parasollerna den främsta at-traktionen på festivalen och de gjorde ingen besviken. Expertmålare bjöd festivalbesökar-na att se på när de skapade dessa vackra mönster som pryder parasollerna.Vissa med flera små, detaljerade blommor medan andra gick in för en svepande design.Besökarna uppmanades också att prova sina färdigheter och måla sina egna parasoller. Det fanns till och med målningstävlingar för amatörer och proffs.Vissa butiker hade mer kreativa solparasoller än andra, till exempel en som skapat ett vackert hjärta av solparasoller. Andra arrangerade enorma saker som påfåg-lar och elefanter, de mest symboliska djuren i Thailand.

Förutom utställningar finns karnevaltåg, före-ställningar med traditionella stamkläder. Två bröder sålde Tim Burtondockor som var både skrämmande och älskvärda.

Det var också något mer bisarra konstinstallationer. Man inkluderade en stor kopia av mänsklig avföring och modeller av människor på väg att dö eller omfamna högar av avfall. Det fanns också enorma model-ler av elektronik, till exempel en massiv iPhone.

Maten på festivalen är också en höjdpunkt. Butiker som säljer thai-ländska maträtter som pad, thailändska och indiska curryrätter var öppna hela dagen, liksom många andra som inrättats just för festiva-len. Man sålde ägg – och grillat klibbigt ris, friterade mackor, mjukg-lass, sockervadd, grillspett med bläckfisk, färsk kokosnötjuice och jordgubbs-smoothies, bland många andra läckra godsaker.Trots att festivalen hålls bara några kilometer utanför Chiang Mai, en stad som drar många resenärer från västvärlden, är festivalen förvå-nansvärt lite besökt av utlänningar. Festivalen präglades av den lokala avslappnande atmosfären, och man kunde till och med pruta på smycken och kläder i affärerna.

Parasollfestivalen är ett perfekt exempel på de unika och autentiska kulturella evenemang som finns i överflöd i och runt Chiang Mai. De ger en möjlighet att lära känna den rika konstnärliga traditionen som finns området på ett intimt sätt.

Page 9: Mars 2014

Thailand -idag

Page 10: Mars 2014

Thailand -idag

Tre av fyra finländska matvarukedjor har tagit kritiken om att deras underleverantörer i Thai-land behandlar sina arbetare illa på allvar. Det uppger Finnwatch i en ny rapport om förhållan-dena inom fisk- och fruktindustrin i Thailand.

Men det betyder ändå inte att så värst mycket konkret har förändrats i Thailand på ett år, enligt Finnwatch.– Jag slutade förra veckan, men jag är rädd att de ska skicka polisen efter mig, säger en kvinna jag träffar i Mahachai, staden som är centrum för Thai-lands fiskproduktsindustri. Då blir jag deporterad, för enligt lagen måste jag jobba för dem så länge som jag är i Thailand.

Thailand är världens största exportör av tonfisk-konserver och djupfrysta räkor. De thailändska produkter som ur finländsk synpunkt är mest prob-lematiska är ananassaftkoncentrat och tonfisken.– Min man och min son jobbar båda på andra fa-briker i stan, så jag kan inte bara fly. Men jag kun-de inte fortsätta, inte efter allt de har gjort åt mig.

De talar i mun på varandra, kvinnorna som har vågat träffa mig i hemlighet under en ledig söndag. Damen som inte mera vill gå till sitt jobb säger att hon har blivit slagen flera gånger, och till och med sparkad. En av de yngre flickorna är inne i en skuldspiral som kommer att ta år att betala och arbetsförmedlaren eller -givaren kan närsomhelst ändra arbetsvillkoren.

En tredje kvinna sitter mest tyst och ser lite skrämd ut av de andras öppenhjärtighet.Den äldsta damen i rummet går efter en stund de två metrarna till vattenkranen och sätter på den. Kanske för att städa, eller så för att pratet inte ska höras ut. Jag tror att det är lite av båda.

– Det var bättre när jag fick skala räkor, men nu har de flyttat mig till att rensa fisk. De berättade bara en gång hur man gör, men jag stod längst bort och såg ingenting. Dessutom talar jag bara burmesiska och förmännen talar bara thailändska, men så mycket förstår jag att de skriker och förolämpar mig hela tiden.

Tre av fyra har tagit kritiken på allvarDet är i sig inget nytt att förhållandena för arbetar-na och i synnerhet de utländska arbetarna inom de thailändska frukt- och fiskproduktindustrierna är grymma. Det rapporterade Finnwatch om för ett år sedan och fick mycket uppmärksamhet i Finland, men också i Thailand.

Den glädjande nyheten är att tre av fyra av de då utpekade matvarukedjorna, S-gruppen, Kesko och Tuko, har tagit kritiken på allvar. Bara Lidl har varit passivt och fortsätter att inte samarbeta med Finnwatch.– De finska matvarukedjorna chockades av vår rapport, säger Andy Hall, den människorättsaktivist i Thailand som jobbade med rapporten för Finnwatch del. De hade en bild av Thailand som leendenas land och förstod inte att thailändarna också kan vara grymma mot mänskor lägre ner i hierarkin.

Hall har själv åtalats av Natural Fruit för de avslö-janden om företaget som publicerades av Finnwatch förra året. Den processen är fortfarande pågående, men Hall säger att han inte är orolig. Det är uppenbart att han inte har brutit mot lagen, menar han.

Å andra sidan tillägger han att lagen inte alltid respekteras när en vanlig människa utmanar eliten.

Bara nordiska företag visar intresseEfter Finnwatchs kritik förra året har matvaruked-jorna alltså visat stort intresse för problemen. Det framkommer både i Finnwatchs rapport och under mitt besök hos migrantarbetarnas intresseorgani-sation i Mahachai, Migrant Worker Rights Network, MWRN.–- Under året har de finska företagen varit här, har de besökt oss och har genom oss lärt känna de verkliga förhållandena, säger Hall. Det är bara nor-diska företag som visar sådant intresse. Jag har inte sett några britter komma – eller amerikaner.Inte heller tyskägda Lidls representanter har besökt MWRN:s kontor i Thailand.

De thailändska storföretagen ordnar förstås sina egna visningar av fabrikerna för utländska kunder. Flera arbetare jag träffar i Mahachai säger att de har erbjudits fina bonusar för att ljuga och le i samband med utländskt besök.MWRN vill inte att finländarna bojkottar de thai-ländska varorna, utan de uppmanar istället de finska matvarukedjorna att fortsätta samarbeta med seriösa lokala arbetarorganisationer runtom i Thailand.

Slavarbetarepressar vår ananasjuice

Page 11: Mars 2014

Thailand -idag

Sedan 1988 har P4 Jönköping utsett Årets smålänningar. Det har varit allt från politiker till artister och idrottare. Nu sällar sig Annika Jonasson från Landsbro i Vetlanda kommun till den celebra ska-ran. Sedan tolv år är Annika bosatt i Thailand där hon engagerat sig hårt för att hjälpa behövande i slummen.

Juryns motivering

Det är lång väg från lilla Landsbro i Småland till slummen i Klong Toey i Bangkok i Thailand.När Annika Jonasson kom till Thailand för tolv år sedan väntade ett be-kvämt lyxliv.Men efter att ha mött de mest utsatta, de ensamma mammorna i slum-men, valde hon bort det ljuva livet.Istället lägger Annika Jonasson all tid och kraft på att starta olika pro-jekt, allt för att ge de fattiga kvinnorna ett värdigt liv, självförtroende och framtidshopp.Årets smålänning 2013, Annika Jonasson, är en fantastisk ambassadör för Jönköpings län som med ett stort hjärta kämpar för de svagaste och mest utsatta i Bangkoks slum.

Annika överraskades i direktsändning i P4 Förmiddag, hon hade lurats till datorn av "mullvaden" Susanna Asklöf i Bangkok och fick sedan höra såväl juryns motivering som samtal med släkt och vänner från Landsbro och övriga världen.

Årets smålänninggör skillnad i Bangkoks slum

Källa: sverigesradio.se • Foto: Susanna Asklöf

Page 12: Mars 2014

Thailand -idag

Sværtfå reiser igjeni påskeferien!Påskeferien er populær som aldri før, med Norges største reisear-rangører, er snart alle påskereisene revet vekk fra hyllene. Har du planer om å reise bort, men fortsatt ikke bestilt, må du være rask.Mange ønsker seg en smakebit av sommeren før den kommer hit til landet, og rundt 30 000 nordmenn reiser derfor på charterferie i påsken.– Påskereisene våre blir solgt tidlig, for de fleste planlegger og bestiller i god tid. Kapasiteten vår i denne perioden er snart helt full, og det er kun noen få reiser igjen for de som ønsker å dra til varmere strøk. Med charter er det kun ledig til Gran Canaria og Thailand, sier Markeds- og kommunikasjonsdirektør i Ving, Tonje Fossum. Hun legger til at Ving har mye å tilby fra sitt ruteflypro-gram, hvor de blant annet kan lokke med Hawaii, Maldivene, Barcelona og Dubai.

Hit er det fortsatt ledige reiserDe fleste reiser til Gran Canaria i påsken, men også Tenerife, Thailand og Egypt er populære reisemål. Noen reiser også til Tyrkia og Kypros.

Hvis du er fleksibel og har mulighet til å reise etter påske, er utvalget stort og prisene lave.– Spesielt i april og mai får man veldig mye for pengene. Flere av våre beste bosteder, som Sunwing Family Resorts og Sunprime Hotels kan man få helt ned til halv pris, sammenlignet med fellesferien i juli, sier Fossum.

Page 13: Mars 2014

Thailand -idag

Jag låtsas att han

”jobbar utomlands”- Jag försöker intala mig att han jobbar utomlands eller är på semester. I bör-jan var det enorma dalgångar, nästan som panikångest, men det kan man ju inte ha om man samtidigt ska sköta ett jobb och ta hand om två döttrar. Jag har lärt mig att parkera känslorna, men jag har alltid det här mörka inom mig. Sorgen finns där hela tiden. Den kommer ut ibland och ligger dold ibland, säger Valdi Solemo.I början av 2009 drog verksamheten igång. I utkanten av den filippinska sta-den Cagayan de Oro installerade Andreas Solemo, tillsammans med sin kolle-ga Stefan Cederholm, internet och webbkameror i en byggnad i stadens indu-striområde. 16 kvinnor rekryterades till jobbet på den s.k. cyberbordellen. För 2500 kronor i månaden, ungefär en normal kontorslön på Filippinerna, skulle kvinnorna onanera och posera nakna framför webbkamerorna. Via internet kunde betalande kunder världen över chatta med kvinnorna och följa dem på bild.

Cybersex, som den här porrtjänsten kallas, är i sig inte olaglig på Filippinerna. Efter en polisrazzia på cyberbordellen, våren 2009, vittnade dock en av de sexton kvinnorna om att hon blivit tvingad till att arbeta framför webbkameror-na. Andreas och Stefan arresterades och dömdes av en filippinsk domstol till livstids fängelse. – Det går inte att föreställa sig hur det ser ut i ett filippinskt fängelse, säger Valdi Solemo, som förra året reste till Filippinerna för att leta rätt på sin bror. – Jag hann träffa Andreas i 45 minuter, resten av veckan gick åt till att inför-skaffa olika saker till honom. Jag fick två långa listor av Andreas på saker han behövde: alltifrån kyl och frys till mat i mängder, kläder, hygienartiklar, en hop-fällbar garderob…ja, allt möjligt. Sen transporterade jag alltihopa genom djungeln med hjälp av mopedtaxis. Listorna från Andreas har Valdi sparat. – Jag har dem alltid i plånboken. Då finns han ju där på något sätt.

Page 14: Mars 2014

Thailand -idag

En flytande marknad är kort och gott en marknad som kretsar kring någon form av vattendrag, där försäljare säljer sina varor direkt från båtar. Trots att många av Bangkoks kanaler på senare år har fått bereda väg för bilvägar, så finns det fortfarande ett flertal spännande flytande marknader att besöka i staden och de omkringliggande områdena. Nedan följer fem av dessa.

1. AmphawaDenna helgmarknad är troligen den mest populära flytande markna-den bland thailändarna själva. Massvis av människor flyr Bangkok för en dag för att kolla runt i de små butikerna och äta den delikata mat som serveras från båtarna. Var dock ute i god tid om du planerar ett besök, eftersom den ligger en bit från Bangkok.

2. Damnoen SaduakCirka 1,5 timme från Bangkok finns den mest populära flytande marknaden bland turister. På helgerna valfärdar horder av faranger hit på organiserade utflykter. Marknaden är full av souvenirer och liknan-de saker, men om du lyckas få tag i en flodbåt så kanske du lyckas ta dig till en mindre trafikerad och naturskönare del av floden.3. Khlong Lat MayomDenna marknad ligger i södra Bangkok, och liknas av många med en trädgårdsoas på grund av den mycket mer avslappnade atmosfären jämfört med ovan nämnda marknader. Trots detta så finns det ändå en stor mängd butiker och otaliga valmöjligheter när det kommer till mat. En bra marknad att slappna av vid.

4. Taling ChanDenna marknad är berömd för sina grillade, färska skaldjur och fisk. Om du kommer hit en lördagsmorgon så kommer du att få se ett antal bord fyllda med människor som äter krabba, jätteräkor och den be-römda ormhuvudfisken.

5. Bang Nam PhuengDetta är en av de marknader som startats ganska nyligen för att till-godose den stora efterfrågan som finns för denna typ av aktivitet. Den ligger i området Phra Pradaeng i Bangkok. Ett utmärkt val för matälskaren, eller för den som bara vill slappna av i en lugn atmosfär.

Flytande marknaderi Bangkok med omnejd

Page 15: Mars 2014

Thailand -idag

Många turister som besöker Thailand upptäcker landet på egen hand. Med den sprudlande metropolen Bangkok som utgångspunkt finns många spän-nande sevärdheter som är perfekta för en dagsutflykt. En av de sevärdheterna är tempelstaden Ayutthaya, som under 400 år var Thailands huvudstad.Efter några timmars båttur på floden Chao Phraya har man seglat tillbaka 250 år i ti-den – från en huvudstad till en annan. Ay-utthaya, som ligger 8 mil norr om Bangkok, var Thailands huvudstad 1350 till 1767.Den var då en av världens största städer med omkring en miljon invånare. När den burmesiska armén invaderade Ayutthaya 1767 förstördes dock stora delar av staden och bara några år senare utsågs Bangkok till ny huvudstad.Idag är Ayutthaya utsedd till världsarv av UNESCO och erbjuder många spännande sevärdheter från sin storhetstid. Den 37 meter långa vilande Buddhan och stadens många berömda tempel är bara några ex-empel.Det bästa sättet att ta sig runt Ayutthaya är med hjälp av cykel. Avstånden är korta och vägarna är i bra skick så en tur, som tar omkring fyra timmar, passar även den ova-ne cyklisten.

Guidade turer anordnas av lokala resear-rangörer men det går också bra att hyra cykel och uppleva staden på egen hand. Fyra guldkorn i AyutthayaVilande Buddha (Reclining Buddha) Den 37 meter långa och åtta meter höga Buddhan är en av höjdpunkterna i staden. Sättet Buddha är avbildad på är tidstypisk för perioden då Ayutthaya var huvudstad. Kroppen är ofta insvept i ljust färgat tyg och bredvid Buddhan finns ett altare där besökare kan lämna gåvor.Bang Pa In Sommarpalats (Summer Palace) Längst med floden Chao Phraya ligger sommarpalatset som användes av kungar-na då Ayutthaya var huvudstad. De ut-smyckade byggnaderna används än idag för officiella tillställningar men är allt som oftast öppet för besökare som vill få en inblick i hur kungligheter semestrade förr i tiden.Wat Phra Sisanphet Ett av de största och mest betydelsefulla tempelområdena i staden. Wat Phra Si-sanphet fungerade som palats för kunglig-heter och de tre tornen är idag något av ett landmärke för Ayutthaya. I dessa har även aska från kungar förvarats.

Wat Mahathat Wat Mahathat är ett av de äldsta områdena i staden och var invånarnas religiösa mitt-punkt. Under burmesernas invasion brän-des stora delar av Wat Mahathat ner men de kvarvarande ruinerna vittnar om ett stor-laget tempelområde. Här finns bland annat en berömd Buddha-figur som är inlindad i ett träd.

Ta sig runtFör den mer bekväma resenären finns det andra möjligheter att ta sig runt Ayutthaya än att cykla. Privata tuk-tuk-chaufförer eller cykeltaxis går att anlita för en dagstur eller kortare turer. Eftersom citykärnan i Ayutt-haya är en ö finns det också möjlighet att upptäcka staden från båt. Från pirerna vid Chanthara Kasem National Museum, Pom Phet och Wat Phananchoeng kan man hoppa på en longtail-båt som tar dig med på en rofylld resa runt staden.

Page 16: Mars 2014

Thailand -idag

Semla – kommer från det latinska ordet simila (vetemjöl) och betyder ”bröd av det finaste mjölet”. Ett gammalt ord för bakverk av siktat vetemjöl, vetebulle. Andra namn: fettisdagsbulle eller fastlagsbulle, med hänvisning till tiden på året då man äter semlor.

Dags för semlorDags för semlor

Dagens semlor

Källa: NK-bageriet, NE, Günter Hovkonditori i Uppsala

Locket pudras med florsocker.

Grädden ska helst vara osötad. 0,5 l vispgrädde blandas med 0,5 dl mjölk. Vispa, obs inte för hårt!

Bullen är av vanlig vetedeg, gärna med extra smör. Krydda: kardemumma. Jäses länge för att få mycket luft i bullen.

Klassisk konditorisemla

Mandelmassan. Helst spansk. Blanda i lite vatten och spritsa ut över hela överdelen.

Svenska Bageri-förbundet uppger att en svensk i genomsnitt äter fyra till fem semlor per säsong.

Det kommer nya semmelvarianter hela tiden. Här är några populära:

Minisemlan: som vanlig semla men i miniformat.Wienersemla: gjord på wienerbrödsdeg.Tryffelsemla: grädden är uppblandad med tryffel.Baileyssemlan: grädden är uppblandad med Baileys.Croissantsemla: fransk croissant med grädde och mandelmassa.Säsongssemlor: Valentinsemla (14 feb) med rosafärgat socker på locket. Före jul görs saffranssemlor.

Gammeldags semla

1

2

3

4

1. ”På semlorna skäres ett lock”.

2. ”Inkråmet uttages varsamt”.

Ur Hagdahls ”Kokkonsten…”

3. ”Lika mycket mandelmassa och inkråm blandas med något god grädde”.

4. ”Bullen fylles därefter med blandningen varefter den serveras”.

Baileyssemla

Page 17: Mars 2014

Thailand -idag

Något gott till fikat …

– kanske en

Semla?Vi serverar nygjorda semlor varje dag så den som längtar efter en semla …

– behöver aldrig längta länge!

www.foo

daca

demyb

angk

ok.com

www.foo

daca

demyb

angk

ok.com

www.foodacademybangkok.com

www.foodacademybangkok.com

Page 18: Mars 2014

Thailand -idag

En jury bestående av nordiska resebyråer har röstat fram de bästa hemsidorna i resebranschen. Igår mottog Mrs. Nalinee Pananon, direktör för Thailändska Turistbyrån i Stockholm, pris för ”Bästa hemsida övriga världen” inför publiken vid stora sce-nen. Strax efter den första prisutdelningen var det dags igen. Denna gång blev ön Koh Kradan utsedd till ”Best Beach Desti-nation” av resetidningen Mondos redaktion.

Igår slog Matka 2014 upp portarna i Helsingfors. Under premiärda-gen korades bland annat resebranschens bästa hemsidor. Bakom initiativet står tidningen TTG Nordic tillsammans med Matka och årets vinnare i kategorin ”Bästa hemsida övriga världen” är Thai-ländska Turistbyrån för hemsidan www.tourismthailand.org.

– Självklart känns det roligt att bli uppmärksammad för det arbete man gör. Allt fler resenärer söker information om Thailand på egen hand, och då främst på internet, vilket gör att det känns extra kul att vinna pris för just vår hemsida. Vi jobbar ständigt med att förbättra våra digitala kanaler för att kunna möta resenärernas efterfrågan. Vår hemsida finns till exempel på alla nordiska språk och det tror jag uppskattas av besökarna, säger Mrs. Nalinee Pananon i en kommentar efter prisutdelningen.

Det är representanter från nordiska resebyråer som har röstat i täv-lingen och vid ceremonin igår lyftes bland annat den vinnande hem-sidans lättillgänglighet, tydlighet och aktualitet fram som motivering. Priset delas ut i tre olika kategorier och förutom ”Bästa hemsida övriga världen” koras även en vinnare för Norden och en för Europa.

Under eftermiddagen fick Mrs. Nalinee Pananon och Thailändska Turistbyrån ta emot ytterligare en prestigefylld utmärkelse. Resetid-ningen Mondos redaktion har sammanställt en lista med destinatio-ner som verkligen borde besökas under 2014 och här tog paradisön Koh Kradan på Thailands västkust förstaplatsen i kategorin ”Best beach destination”.

För mer information, kontakta:Karuna Hellström, presskontakt Tourism Authority of Thailand, StockholmTelefon: 08-700 56 97E-post: [email protected]

För praktisk information och bilder, kontakta:Jonathan Svensson, presskontakt Andréasson PRTelefon: 08-505 810 00/15Mobil: 073-66 99 861E-post: [email protected] Thailands turistbyråTourism Authority of Thailand (TAT) grundades 1960 och var den första organisationen i Thailand med särskilt ansvar att främja tu-rismen i landet. Thailands turistbyrå i Stockholm etablerades 2002 och ansvarar för de nordiska och baltiska länderna. Thailands tu-ristbyrå tillhandahåller reseinformation till allmänheten, resebyråer och media och arbetar även för att uppmuntra invånare i de nordis-ka och baltiska länderna att resa till Thailand. Läs mer om Thailands turistbyrå på www.tourismthailand.org/se.

Thailändska Turistbyrån kammar hem ärofyllda utmärkelser på Matka 2014 – Vinner pris för bästa hemsida och bästa destination

Page 19: Mars 2014

Thailand -idag

Vattenfallet Klong Plu ligger på Koh Changs västkust och är en populär plats att spendera en morgon eller eftermid-dag vid. Att ta sig dit är enkelt, i alla fall den första etap-pen som bäst görs med bil eller motorcykel och tar cirka 20-30 minuter från White Sand Beach.

Huvudvägen är skyltad och den mindre väg som leder till vat-tenfallet slutar vid ingången. Här måste man som utlänning betala 200 baht för att komma in i nationalparken som vatten-fallet ligger i. Från parkeringsplatsen tar det cirka 15 minuter att gå längs med en stig i djungeln för att komma till vattenfallet. Prome-naden är oftast relativt enkel, men under regnperioden så kan den närliggande floden svämma över stigen på vissa ställen. Gångskor som tål att blöta ner rekommenderas. Väl framme vid vattenfallet så finns det gott om klipphällar att sola på för den som vill arbeta på brännan, men huvudattrak-tionen är den naturliga poolen nedanför vattenfallet där man kan bada i det svala och rena vattnet från Koh Changs djungel. Ett tips är att undvika att planera utflykter hit på helger efter-som platsen är en magnet för lediga thailändare.

Vattenfallet Klong Plupå Koh Chang

Page 20: Mars 2014

Thailand -idag

Page 21: Mars 2014

Thailand -idag

Page 22: Mars 2014

Thailand -idag

Thailands premiärminister Yingluck Shinawatra står i centrum för Thailands politiska kris. Valkommissionen ville egentligen skjuta upp valet, men Shinawatra insisterade på att det ska genomfö-ras. SvD:s Bertil Lintner ger här ett porträtt av Thailands ledare. Den officiella biografin är tydlig. Yingluck Shinawatra föddes 1967 i den nordthailändska staden Chiang Mai och växte upp i en välbärgad familj av kinesiskt ursprung. Hon studerade i Thailand och USA innan hon började arbeta för familjeföretaget hemma i Chiang Mai. 2011 blev hon landets första kvinnliga premiärminister efter att det parti hon representerade, Pheu Thai, eller ”För thailändare”, vunnit valet i juli det året.Men den stora frågan är varför Yingluck, som inte hade någon politisk erfarenhet, blev Pheu Thais kandidat för premiärministerposten för två och ett halvt år sedan? Oppositionen, som nu demonstrerar på gatorna i Bangkok, menar att hon bara är en frontfigur för sin äldre bror Thaksin Shinawatra, den stormrike affärsmannen och populistiske politikern som ibland kallats för Thailands Silvio Berlusconi. Thaksin blev premiärminister 2001, avsattes i en militärkupp 2006 och sedan dömdes han till fängelse i ett korruptionsrelaterat rättsmål. Han avtjänade aldrig det straffet där-för att han tog sin tillflykt till Dubai. Han vistas också tidvis i Hongkong och Kambodja.Men de som försvarade hennes kandidatur 2011 menade att det var en fördel att hon var ett helt nytt ansikte på den politiska scenen. Det innebar att hon inte hade något politiskt bagage som kunde ligga henne till last. Men visst lyste hennes brist på erfarenhet fram i början. När hon träffade utländska diplomater satt hon ofta med ett kartotek där hon kunde bläddra och hitta rätt svar på de frågor hon fick.

Det råder heller inget tvivel om att hon hela tiden stått i ständig kon-takt med Thaksin. Även under valkampanjen 2011 var partiets slogan ”Thaksin tänker, Pheu Thai verkställer”. Vid ett tillfälle sade Thaksin att Yingluck var hans ”klon”.Yingluck är den yngsta av de nio barnen i Shinawatra-familjen. Hon är 18 år yngre än Thaksin, som vid flera tillfällen sagt att han sett efter henne ”som om hon vore min dotter”. Det visar de starka band som alltid funnits mellan Thaksin och Yingluck.Enligt envisa rykten i Bangkok ville hon avgå från premiärministerpos-ten i mitten av januari då demonstrationerna var som värst, men Thaksin uppmanade henne att sitta kvar. Och det gjorde hon.Å andra sidan menar de som försvarar Yingluck att hon efter det första svåra året som premiärminister visat tecken på att fatta beslut på egen hand. I flera intervjuer med thailändska och utländska medier har hon också poängterat att hon har kapabla rådgivare i sitt kansli och inte behöver fråga Thaksin om allt. Hon menar också att hennes bakgrund som affärskvinna lärt henne att fatta beslut och vara ”chef” på egen hand. Och Shinawatra-familjens företag är inget litet bolag. Thaksin är mil-jardär och Yinglucks egen förmögenhet uppgick 2011 till 109 miljoner kr enligt vad som deklarerades till de thailändska myndigheterna.Men faktum kvarstår att hon levt i skuggan av den mäktige Thaksin. Där kan vi också skönja framtiden. Om Yingluck överlever den här krisen är det troligt att Thaksin kan komma tillbaka till Thailand. Om inte, så blir Thaksins politiska framtid betydligt mer osäker.

Källa: SvD, Bertil Lintner

En ledarei Thaksins skugga

Page 23: Mars 2014

Thailand -idag

Ett tredje år av löntagarjul med lång ledighet mot få uttagna semesterdagar samt många som blev utan attraktiva platser förra året. Det är några av orsakerna bakom den 40-procentiga ökningen av jul-och nyårsbokningar hos Sveriges största rese-arrangör Fritidsresor.

– Det är rena hamstringen och ett väldigt tryck just nu, säger Fritids-resors Sverigechef Bassam El Mattar. – De två senaste åren var rekordstarka över jul och nyår. Att folk i ännu högre grad säkrar julresan har flera orsaker: de attraktiva kon-cepthotellen tar slut tidigt, kronan är stark, räntan låg och mörkret känns kompaktare än någonsin.

Ytterligare orsaker tros vara oron i världen, som gör att konsumen-terna söker pålitliga leverantörer som följer paketreselagen: chartern har öppet köp och slutbetalning 40 dagar innan avresa. Om någon-ting händer på resmålet och UD avråder får resenären pengarna tillbaka. Detta till skillnad från flygbolagen och hotellsajter där hela summan dras direkt och pengarna är borta om oroligheter uppstår.

Totalt ser arrangören en ökning med 13 procent fler sålda resor inför nästa vinter. För mer näraliggande avgångar till och med nyår är ökningen hela 24 procent.

Efterfrågan på koncepthotell som Blue Village, Blue Star, Blue Co-uples och Suneo Club har ökat med hela 38 procent.

– Dels har vi nya koncept som Suneo Club, och fler av de populära Blue Star, dels är det en generell trend att våra egna, unika hotell tar slut snabbast.

Mest efterfrågat nästa jul och nyår just nu:

1. Phuket, Thailand

2. Krabikusten, Thailand

3. Gran Canaria

4. Teneriffa

5. Lanzarote

Vintern 2014/15:

Hamstring av julresor

Page 24: Mars 2014

Thailand -idag

Det kinesiska nyåret eller Trut Chin i Thai är en festival för tacksägelse och förfädersdyrkan, och en tid för familjeåterförening. Det började i Thailand när kineserna flyttade hit sent i Ayutthayaperioden (1350-1767 e.Kr.). Festivalen betyder lika mycket för kineser och thaikineser sätt som julen betyder för västerlänningar.

Kineserna i Thailand har harmoniskt assimileras in thailändarna, men de har behållt sina traditioner och seder fram till nutid vilket framgår av det faktum att en av deras festivaler, Trut Chin, har firats kontinuerligt under en längre tid. Det har blivit en av de mest spännande och spek-takulära festligheter i Thailand.

Det kinesiska nyåret är den första dagen i den kinesiska månvarv som betraktas som den första dagen av vårsäsongen, Chunsäsongen på kinesiska, ungefär från februari till april när det är dags att börja odla växter. Under dessa månader, är vädret bra. Således är Trut Chin som kallas "Chun Jie" på kinesiska en bra tidpunkt. Eftersom Kina är ett jordbruksland, infaller firandet i början av växtsä-songen, det är en ritual för att hedra gudar och gudinnor samt förfäder och för att be om en god skörd.

Några dagar innan ”nyårsafton”, genomgår kineserna en stor rengö-ringsceremjoni. När det nya året börjar, kommer de att ha lediga dagar för att utföra en ritual för att dyrka gudar, gudinnor och förfäder. Dessutom brukar de passa på att avlägga besök till sina äldre släk-tingar och åka på semester. Denna praxis är ursprunget till termerna "Köpa dag, tillbe dag och Observation dag."

Kinesiska nyåret festival är en av de viktigaste traditionerna som visar upp identitet och stolthet för folket i Loei och som har hållits under en lång tid. "Phawet" är ett ord som människorna i nordöstra Thailand har skapat av "Phra Wes" (Phra Wessandon), namnet på den sista reinkarnation av Buddha innan han föddes som prins Siddharta. Framträdande drag i denna händelse är den predikan om Phra Wessandon av Thet Maha Chat, som består av 13 episoder som ska slutföras inom en dag. Bakgrunden till denna tradition är att deltagaren i denna predikan skulle födas på nytt in i landet av lycka enligt den buddhistiska tron. Därför finns det ett talesätt att "gå till khao poon och ta förtjänsten på Bun Phawet", av-njuta procession av Phra Uppakhut, 13 episoder av den stora predikan Mahachat, processioner av varje episod, njuta av gratis khao Poon, och ljus- och ljudshower.

Kinesiska nyåret

Page 25: Mars 2014

Thailand -idag

Köpa-, dyrka- och observation- dagarna "Köpa dag" är dagen före nyårsafton. Människor som ännu inte shoppat klart eller förberett saker måste avsluta göra det innan "Köpa dag" slut efter denna dag kommer bu-tikerna stänger i flera dagar. "Dyrka dag" är den dag som varje hus utför ritualer för att dyrka sina förfäder. Det är på denna dag som hela familjen samlas och röda kuvert som innehåller pengar som gåvor eller angpao ges bort. På morgonen, dyrkar de markgudarna och förfäderna dyrkas på eftermiddagen. "Observation dag" är Trut Chin dag eller ny-årsdagen. På denna dag kommer alla att bara göra och säga lyckobringande saker.Under festivalen kommer thailändarna av kinesisk härkomst att bära röda kläder som tros bringa välsignelse. Det finns också ett förbud mot att sopa golvet eftersom de fruktar att lycka och välsignelse också kommer att sopas bort. Denna "iakttagande dag" kallas ibland "gå ut" dag. Det härstammar från det faktum att när barnen och de anställda får angpao, kommer de att gå ut för att ha kul. Dessutom har kineserna under festivalen som sed att ta med fyra apelsiner när de be-söker sina äldre släktingar. Den oranga fär-gen som heter "kik" på kinesiska betyder lycka. Så, ett utbyte av apelsiner innebär ett utbyte av välsignelse. Normalt kommer husvärden att behålla två av de fyra apelsiner insvepta i en stor näsduk och ersätta dem med två nya apelsiner från huset. Vissa familjer kan förbereda "Khanom-ii" för att tjäna sina gäster. Khanom-ii är sötat kinesiskt ris vars färg är rosa. Det är lätt att tugga och är vanligt som dessert och det be-tyder lycka och bekvämlighet.

Traditionen att ge Angpao Att ge angpao sker mest i välbeställda famil-jer. Arbetsgivarna ger angpao till anställda. Föräldrar ger angpao till sina söner och dött-rar. När barnen får ett jobb, eller gifter sig, kommer de att ge angpao till sina föräldrar De kommer då att ge tillbaka lika mycket pengar eller mer än så för sina barn. Dessa pengar måste vara från föräldrarnas plånbok och får inte vara samma sedlar de fått från sina barn. Bröder och systrar bör ge angpao till yngre syskon från sin make eller fru. Most-rar och farbröder ger angpao till sina syskon-barn också. Legenden om det kinesiska nyåret En legend går så här: för ca 1000 år sedan, kom ett monster som heter Nian och som har en tigerkropp och ett par vingar, att gå runt i flera byar för att fånga människor och äta dem. Byborna kunde inte räkna ut hur man skulle skydda sig så de konsulterade en vis man för att hitta en väg ut. Den vise hade observerat monstret under en tid och funnit att det skulle visa sig på nyårs-afton. Han föreslog därför byborna samlas och jaga bort monstret. När monstret kom till byn, blev det bortdrivet av skrik och ljudet av trumpeter och smällare och återvände aldrig. Byborna markerade nästa dag som början av året, som senare fick namnet efter monstret "Nian" som betyder år. I Nakhon Sawan, hittar du en storslagen fest full av spänning under hela den 11 dagar långa festivalen. Processionen av ca 1500 deltagare kommer vanligtvis med spektakulä-ra akrobatiska uppträdanden, såsom att klätt-ra upp en över 10 meter lång stolpe för att få pengabelöning som finnspå toppen.

Även om det finns stora festligheter under dagen och kvällen, hemma och tidigt på mor-gonen, är Thai-Chinese förbereda Mat & Dryck (vanligtvis inkluderar en gris huvud) för gudarna, de döda, och de har också bränna vardagliga redskap specialgjorda av Papper (t.ex. skor, guld, pengar .... dessa pappers husgeråd finns vanligen i kinesiska butiker) som är tänkt att nå de döda och ska bringa lycka och rikedom. Även de bullriga ljudet av smällare som vanligtvis görs på tidig förmid-dag och mot middagstid är tänkta att jaga bort alla dåliga och onda.

Page 26: Mars 2014

Thailand -idagThailand -idag

Vill du lära dig lite thai inför resan?Majoriteten av thailändarna talar thai som är att det är tonspråk. Det innebär att en bokstavskombination kan betyda upp till fem olika saker beroende på vilken tonhöjd som gör sig gällande. Nedan har vi sammanställt lite information om det thailändska språket. Bland annat kan du lära dig några ord och fraser som kan komma till användning på semesterresan. Kvinnor och män använder olika ord för att beteckna exempelvis ”tack”. Kvinnor använder ”kha” medan män använder ”krapp”. Dessa artighetsord används mycket flitigt i thailändskan och förekommer vanligen i slutet av en mening eller en bisats. När det handlar om svenskans ”jag” använder kvinnor ”chan” medan männen använder ordet ”påm”. De olika tonhöjder som finns i språket kan karaktäriseras som mellan, låg, hög, fallande och stigande. Det är viktigt att tonhöjden blir rätt för att det man vill säga ska bli rätt. Som nybörjare är det ibland frustrerande när man tror sig säga rätt sak men i själva verket säger något helt annat än man tror. Thai sägs inte vara ett särskilt komplicerat språk. En orsak är att orden inte böjs. Substantiv ser exempelvis likadana ut såväl i singular som i plural.

Hälsningsfraser m m …Sawadi kha/krapp = Hej, god dagKhun chuu araj, kha/krapp = Vad heter du?Chan/påm chuu ... kha/krapp = Mitt namn är...Nam sa khun araj, kha/krapp = Vad heter du i efternamn?Nam sa khun, ... kha/khrap = Mitt efternam är...Läow khun la = Och du?Kå tåt, ka/krapp = Förlåt migMaj ben raj = VarsågodSabaj di maj, kha/krapp = Hur mår du?Sabaj di, kha/krapp khåp khun kha/krapp = Jag mår bra, tackKhun dja baj naj, kha/krapp = Vart ska du?Khun baj naj ma, kha/krapp = Var har du varit?Swe-den = SverigeAme-ri-kaa = USAAng-grit = England/engelska

Några fasta uttryck …Nit noj = Lite grannKhao-jaj maj = Förstår du?Pout len = Skojar bara!Djing ah = Menar du det?Chuaj duaj = Hjälp mig!Chåk di = Lycka till!Maj saap/maj ruu = Jag vet inteMaj ben raj = Varsågod, det gör ingetMaj sa baaj = Att inte må braMaj mi pan-ha = Inga problem!Araj gådaj = Vad som helstTam jaj khun = Det är upp till digBen baj daj = Det går braBen baj maj daj = Det går inteDjaj jenn-jenn = Ta det lugnt!Sia daj jang = Vad synd!Kam lang di = Exakt!Läow jö gan = Vi sesNgan ngan = SådärJim noj = Le, är du snällThaj roup = Ta ett fotoMaj nä jaj = Jag är inte säkerSanook jang = Jag har mycket kulJaj di jang = Du är väldigt snällJiam paj löj/ = Det är perfekt!Löm paj läow = Jag har glömtMaj wang = Jag är inte ledigMaj mi we-la = Jag har inte tid

Siffror och räkneord …Nung = ettSong = tvåSam = treSi = fyraHa = femHok = sexPiett = sjuKied = åttaGaow = nio

Sib = tioSib-et = elvaSib-sång = tolvSib-sam = trettonSib-si = fjortonSib-ha = femtonSib-hok = sextonSib-kiet = sjuttonSib-kied = artonSib-gaow = nittonJi-sib = tjugoJi-sib et = tjugoettSam-sib et = trettioettSi-sib et = fyrtioettHa-sib et = femtioettHåk-sib et = sextiooettKiet-sib et = sjuttioettPäd-sib et = åttioettGao-sib et = nittioettRoi = hundraPan = tusen

Beställning av mat och dryck …Ajs-krim = GlassBa-mi = Nudlar (av ägg)Chaa jenn = Is-té (med mjölk)Chaa ron = Varmt teChonn = SkedCheck bin, kha/krapp = OkejDjann = Tallrik, assiettKa-fe damm = Svart kaffeKa-fe jenn = Kaffe med mjölkGaj = KycklingGin = Att ätaGlua = SaltKaow = GlasJang = GrilladMaj ped = Inte kryddstarktKhai = ÄggKhao = RisKha-nom = SötsakerNom-pang = BrödKhoat = FlaskaKung = Räka, kräftaMit = KnivMoo = Gris, fläskköttNam keng = IsNam pla = DricksvattenNam som = ApelsinjuiceNam-tan saj = SockerdrickaNom = MjölkMoa = NötköttNoj = SmörPatt = WokatPhon-la-maj = FruktPla = FiskPo = KrabbaPrik thaj = Peppar

Raj gan a-han = MenySang = Att beställaSom = GaffelTa-kijab = PinnarTom = KoktTot = Friterad

Att ta sig fram …Don = Att gåTrong paj = Rakt framLeaw = Att svängaSaj = VänsterKhwa = HögerThanon = GataRua = BåtSaphan = BroKhlong = KanalRot mee = BussBaan = Hus, hemTa-lat = MarknadPraj-sa-ni = PostenRan a-han = RestaurangWat = TempelSanam bin = FlygplatsSathan-thout = AmbassadRong pha-ja-ban = SjukhusHong nam = Badrum, toalettMi kha/krapp = Ja, det finns

Shopping …Ra-kha = PrisSi khaow = VitSi damm = SvartSi däng = RödSi kheaw = GrönSi nam-ngön = MörkblåSi luang = GulTok long = OkejTao rai = hur mycketKang-käng = ByxorSua = Att köpaSua chört = Köpa tröjaSua jot = Köpa T-shirtRa-kha taj-tua = Fast prisRa-kha thaowraj = Vad kostar det?Si araj = Vilken färg?Sua khong = Vad vill du köpa?Thouk djang = Det är väldigt billigt!Ni ngön thån = Här är växelnPaj sua khong = Gå och handlaPhäng djang = Det är väldigt dyrt!

Vill du lära dig lite thai inför resan?

Page 27: Mars 2014

Thailand -idag

MV Logos Hope drivs av den tyska kristna välgörenhetsorganisation GBA Ships, bra böcker för alla. Byggd 1973 som färjan MV Gustav Vasa för trafik mellan Malmö och Travemünde, hon gick senare som MV Norröna på en färjelinje till Färöarna.Dubbelt så stor som tidigare fartyg som drivs av organisationen, blev skeppet fullständigt nyinrett under en period av fem år. Logos Hope ger en bättre livskvalitet för besättningen och ett bredare utbud av aktiviteter för besökare och gäster. Den nyskapade Logos Hope Experience (som ligger på ett däck som installerades i den ur-sprungliga bilfärjan) rymmer upp till 800 besökare, med kapacitet att hysa ytterligare 700 i Hope Theatre och logotyper Lounge. Dess utrymmen erbjuder besökarna en presentation av fartyget och organisationen, en bokmässa med över 5 000 olika titlar på utbild-nings- och kristna böcker, en visuell presentation som kallas livets resa, som är baserad på historien om den "förlorade sonen", och ett internationellt Café.Den helt frivilliga besättningen och personalen på 400 personer, kommer från fler än 45 länder och normalt går de med i organisatio-nen och väljer att leva ombord i två år som volontärer.

KunskapÖver 42 miljoner människor i fler än 150 olika länder har gått upp på fartygets landgång för att besöka den flytande bokmässan. För många är det deras första möjlighet att köpa god kvalitetslitteratur till en bråkdel av dess detaljhandelpris.

Många människor utan möjlighet att studera har fått viktiga kunska-per och kunnat förbättra sina liv genom ett köp från de över 5 000 tillgängliga titlarna, bland annat böcker för studier, yrkes- och karri-ärintressen, individuell utveckling och personlig tillväxt. Kulturell mångfald genom att över 45 nationer är representerade ombord. För besökare ges möjligheter att träffa besättningen få in-sikter om den övriga världen, medan interaktiva program erbjuder nya perspektiv.

Ett skepp kommer lastat

– med kunskap!

Page 28: Mars 2014

Thailand -idag

Blomstefestival med 3 000 blommor i

Chiang Mai

Det hålls en årlig blomsterfestival i Chiang Mai, i norra Thailand. Hela staden fylls då med blommor av alla de slag och färger.

Sedan 1977 hålls en gigantisk årlig blomsterfestivali Chiang Mai uppe i nordvästra Thailand.

Staden tillhör Thailand men har en kosmopolitisk karaktär genom sin närhet till gränsen mot Laos och Burma. Det finns gott om turister och många företag och organisationer som har sin verksamhetsbas för hela Asien i staden. Trots att Chiang Mai är en miljonstad saknas de mar-drömslika trafikstockningarna och kaoset som finns i Bangkok.

Chiang Mai har ett mycket behagligt klimat för oss nordbor och den thai-ländska ”vintern”, från november till februari påminner mycket om den svenska sommaren.

I slutet av ”vintern” hålls blomsterfes-tivalen, för det mesta i början av feb-ruari, och den är fullt jämförbar med Hollands tulpanprakt eller Japans körsbärsblommning – fast med andra blommor och buskar.Chiang Mais 3000 orkidéer blommar vid denna tiden på året och många av

dessa finns utställda under de tre dagar som festivalen pågår.

Vid denna tidpunkt brukar varuhuset Siam Paragon i Bangkok ordna en egen blomsterutställning på botten-våningen. Ett ”måste besöka” för den som inte kan ta sig till Chiang Mai.

Blomsterparaden i Chiang Mai präg-las av många och stora parader, mängder av blommor men givetvis även mycket thailändsk mat och thailändskt tradiotinellt hantverk.

För alla som gillar blommor, thai-ländsk mat och hantverk är det enfröjd och en underbart fin upplevelseför näsa, ögon och smaklökarna.

Blomsterfestivalen uppvisar en krea-tivitet och mångfald som är svår attfinna någon annanstans i världen.Skönheten väcker stor beundran föralla blomsterskapelser, dess kreativi-tet och mångfald.Så boka ett besök inför nästa årsblomsterfestival …

Page 29: Mars 2014

Thailand -idag

Trots att vinterns ankomst dröjde i år har många svenskar re-dan tröttnat på kylan. Färsk bokningsstatistik från resebyrån Ticket visar att sportlovsresorna har ökat med 13 procent jäm-fört med förra året. Topplistan över de mest bokade resmålen visar att sol och värme är det som lockar mest. London, New York och München är undantagen.Kulingvindar och snö får svenskarna att fly till varmare breddgrader under sportlovet. Föga förvånande är Gran Canaria det mest popu-lära resmålet under sportlovet, följt av Teneriffa och Bangkok. En ny trend som Ticket ser inför årets sportlov är en ökad efterfrågan på kryssningsresor, både i Karibien och runt Kanarieöarna.– Inför sportlovet är det främst veckolånga kryssningsresor från Gran Canaria som efterfrågas, gärna med lokalt direktflyg. Under en och samma resa hinner man se flera olika resmål och öar, såsom Madeira, Casablanca och La Gomera, beroende på vilken rutt man väljer. Det är både effektivt och avkopplande, då man har kryss-ningsfartyget som bas hela veckan, säger Maria Gertell, kommuni-kationsansvarig på Ticket.Sol och värme är dock inte ett krav som alla svenskar har. De res-mål som ökar mest under sportlovsveckorna är London och Paris. Ticket ser även ökningar på München, Zürich och Salzburg som är populära sportlovsdestinationer tack vare dess närhet till Alperna.Årets bubblare är Dubai som ligger strax utanför topp-tio-listan.

Med undervattenshotell, världens högsta byggnad, inomhusskid-backar, artificiella öar, har staden lyckats väcka ett stort intresse bland svenska resenärer. Inför sportlovet har bokningarna till Dubai ökat med 40 procent jämfört med föregående år.– I Dubai finns sevärdheter och aktiviteter för hela familjen och som inte går att uppleva någon annanstans. Det bästa är att förhands-boka biljetter, utflykter och dylikt. Dels för att vara säker på att få plats och dels för att en del biljetter är billigare om man bokar i för-väg, till exempel entréavgiften till Burj Khalifa, säger Maria Gertell.Sportlovstoppen*1. Gran Canaria, Spanien (1)2. Teneriffa, Spanien (4)3. Bangkok, Thailand (2)4. Phuket, Thailand (3)5. London, Storbritannien (6)6. Cancún, Mexiko (8)7. Krabi, Thailand (5)8. New York, USA (9)9. München, Tyskland (ny)10. Miami, USA (10)*Avser bokningar av alla typer av resor gjorda fram till och med den 28 januari med avresa mellan den 7/2 – 7/3 2014. Förra årets place-ring anges inom parantes. Källa: Ticket Privatresor AB

Svenskarna flyr kylan– Hos Ticket har sportlovsresorna ökar med 13 procent

Page 30: Mars 2014
Page 31: Mars 2014

Thailand -idag

Chachoengsao, även känd som Paet Rio, ligger ös-ter om Bangkok i Thailand centrala region. Chachoengsao är ett bördigt jord-bruksområde matas av Bang Pa-kong floden. Mango är den mest populära frukter som odlas i provinsen, och det är platsen för den heli-ga Phra Phutthasot-h o n B u d d h a image.Derived från Khmer, namnet Chachoengsao be tyde r d j up kanal, medan namnet Paet Rio (Paet bety-der åtta och Rio betyder ränder) tros ha kommit från den metod som torkad fisk (som är rikligt före-kommande i områ-det) delades med åtta ränder. Historien om moderna Chachoengsao går tillbaka till Ayutthaya pe-riod, under regeringstiden av kung Phra Borom Tri Lokkanat, då de flesta människor levde längs stranden av Bang Pakong Floden och dess kanaler. Dessförinnan, baserat på arkeologiska antaganden,

Bang Pakong Riverfront, liksom många andra avrin-ningsområden i hela världen, var ett centrum

för forntida civilisation och livsmiljö till en förhistorisk befolkningen. Fem

tusen år gamla skelett och prydnadsföremål har hittats

på Khok Phanomadee, nu en by i Amphoe

P h a n a t N i k h o m , Chonburi (en gång

herraväldet i Cha-choengsao suve-ränitet) ger den tidigaste belägg för denna upp-fattning. Enligt geografer, mel-lan 7000 och 2000 f.Kr. kust-linjen, där för-

historiska sam-hällen bott var

mycket längre inåt landet. Således an-

tagandet att Bangpa-kong folk var förfäder till

den berömda Ban Chiang män är ett förnuftigt anta-

gande. Idag är Phra Phutthasothon eller

Luang Pho Sothon centrum av traditio-nella föreställningar och tro för de nuvarande

invånarna i Chachoengsao.

Chachoengsao …är en thailändsk provins. Den är lokaliserad till den östra delen av Thailand. Provinsen hade år 2002 649 758 invånare på en areal av 5 351 km². Provinshuvudstaden är Chachoengsao.

Page 32: Mars 2014

Thailand -idag

Thailand -idag Soi A

runo

Tha

i • N

iran

Con

dom

iniu

m •

089-

54 4

8 65

5