notice d'utilisation manual de instruções

20
notice d'utilisation manual de instruções manual de instrucciones Lave-vaisselle Máquina de lavar loiça Lavavajillas ESF 66814

Upload: others

Post on 05-Oct-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: notice d'utilisation manual de instruções

notice d'utilisationmanual de instruções

manual de instrucciones

Lave-vaisselleMáquina de lavar loiça

Lavavajillas

ESF 66814

Page 2: notice d'utilisation manual de instruções

Electrolux. Thinking of you.

Partagez notre imagination sur www.electrolux.com

SommaireConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 5Bandeau de commande 6Avant la première utilisation 8Réglage de l'adoucisseur d'eau 8Utilisation du sel régénérant 9Utilisation du produit de lavage et du liquidede rinçage 10Fonction "Tout en 1" 11Rangement des couverts et de la vaisselle

11

Sélection et départ d'un programme delavage 12Programmes de lavage 13Entretien et nettoyage 15En cas d'anomalie de fonctionnement

15Caractéristiques techniques 18En matière de protection del'environnement 18Installation 18

Sous réserve de modifications

Consignes de sécuritéLisez attentivement cette notice d'utilisationavant l'installation et l'utilisation de l'appareil :• Pour votre propre sécurité et la sécurité de

votre appareil.• Pour le respect de l'environnement.• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.Conservez cette notice d'utilisation avecl'appareil. Si l'appareil devait être vendu oucédé à une autre personne, assurez-vousque la notice d'utilisation l'accompagne, afinque le nouvel utilisateur soit correctement in-formé du fonctionnement de celui-ci et desavertissements s'y rapportant.Le fabricant n'est pas responsable des dom-mages liés à une mauvaise installation ou uti-lisation.

Sécurité des enfants et des personnesvulnérables

• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisépar des enfants dont les capacités physi-ques, sensorielles ou mentales, ou le man-que d'expérience et de connaissance lesempêchent d'utiliser l'appareil sans risquelorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'ab-sence d'instruction d'une personne res-ponsable qui puisse leur assurer une utili-sation de l'appareil sans danger.

• Ne laissez pas les emballages à portée demain des enfants. Risque d'asphyxie oude blessure corporelle.

• Conservez tous les produits de lavagedans un endroit sûr. Ne laissez pas les en-fants toucher les produits de lavage.

• Tenez les enfants et les animaux éloignésde l’appareil lorsque la porte est ouverte.

Consignes générales de sécurité

• Ne modifiez pas les spécifications de cetappareil. Vous risqueriez de vous blesseret d'endommager l'appareil.

• Les produits de lavage pour lave-vaissellepeuvent occasionner des brûlures chimi-ques au niveau des yeux, de la bouche etde la gorge. Respectez les instructions desécurité du fabricant de produit de lavagepour lave-vaisselle.

• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas po-table. Des résidus de produits de lavagepeuvent subsister dans votre lave-vaissel-le.

• Fermez toujours la porte après avoir char-gé ou vidé le lave-vaisselle pour éviter tou-te blessure ou toute chute sur la porte ou-verte.

• Ne montez pas ou ne vous asseyez passur la porte ouverte de votre appareil.

Utilisation de l'appareil

• Cet appareil est destiné à un usage do-mestique normal. N'utilisez pas cet appa-reil à des fins commerciales ou industriel-les ou pour d'autres usages.

2 electrolux

Page 3: notice d'utilisation manual de instruções

• N'utilisez pas cet appareil pour des usagesautres que celui pour lequel il a été conçu.Vous éviterez ainsi des risques matériel etcorporel.

• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver lavaisselle et les ustensiles de cuisine pou-vant être lavés en lave-vaisselle.

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produits inflam-mables à l'intérieur, à proximité ou sur l'ap-pareil. Risque d'explosion ou d'incendie.

• Les couteaux et autres ustensiles pointusou tranchants doivent être placés dans lepanier à couverts avec la pointe vers lebas, ou placez-les en position horizontaledans le panier supérieur ou dans le panierà couteaux (tous les modèles ne sont paséquipés d'un panier à couteaux).

• N'utilisez que des produits (sel, produit delavage, liquide de rinçage) spécifiquespour lave-vaisselle.

• Tout autre type de sel non spécialementétudié pour être utilisé dans un lave-vais-selle, en particulier le sel de cuisine, peutendommager l'adoucisseur d'eau.

• Approvisionnez en sel juste avant de dé-marrer un programme de lavage. Lesgrains de sel et l'eau salée qui a débordépeuvent provoquer de la corrosion ou per-forer la cuve de l'appareil.

• Ne remplissez jamais le distributeur de li-quide de rinçage avec d'autres produits(par ex. un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide).Vous risqueriez d'endommager l'appareil.

• Assurez-vous que les bras de lavage tour-nent librement avant de lancer le program-me de lavage.

• Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap-pareil fonctionne : une vapeur brûlantepeut s'en échapper. Risque de brûlurescutanées.

• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselleavant la fin du cycle de lavage.

Entretien et nettoyage

• Avant toute opération de nettoyage, met-tez l'appareil hors tension et débranchez-le électriquement.

• N'utilisez pas de produits inflammables oucorrosifs.

• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres.Contrôlez que les filtres sont correctement

installés. Si les filtres ne sont pas correc-tement installés, les performances de la-vage pourraient être compromises et l'ap-pareil endommagé.

• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur surl'appareil pour son nettoyage. Risqued'électrocution ou de dommage de l'ap-pareil

Installation

• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dom-mage au cours du transport. Ne branchezjamais un appareil endommagé. Si l'appa-reil est endommagé, contactez votre ma-gasin vendeur.

• Retirez tous les emballages avant la pre-mière utilisation.

• Seul un professionnel qualifié doit effectuerl'installation, les raccordements électriqueet hydraulique, la mise en service et lamaintenance de l'appareil. Vous évitez ain-si des risques mobilier, immobilier et cor-porel.

• Pendant l'installation et avant toute inter-vention sur le lave-vaisselle, il est néces-saire de débrancher l'appareil.

• Les parois de votre lave-vaisselle ne doi-vent jamais être percées pour éviter d'en-dommager les composants hydrauliqueset électriques.

Précautions contre le gel

• N'installez pas l'appareil dans un endroitoù la température ambiante est inférieureà 0 °C.

• Le fabricant ne pourra être tenu respon-sable en cas de dommages dus au gel.

Raccordement à l'arrivée d'eau

• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorderl'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pasde tuyaux usagés.

• Ne raccordez pas l’appareil à des condui-tes neuves ou qui n’ont pas été utiliséesdepuis longtemps. Laissez couler l’eaupendant quelques minutes avant de bran-cher le tuyau d’arrivée d’eau.

• Veillez à ne pas écraser ou endommagerles tuyaux d'eau lorsque vous installezl'appareil.

• Assurez-vous que tous les raccords detuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviterles fuites.

electrolux 3

Page 4: notice d'utilisation manual de instruções

• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la pre-mière fois, vérifiez que les tuyaux ne fuientpas.

Raccordement électrique

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figu-

rant sur la plaque signalétique correspon-dent à celles de votre réseau.

• Utilisez toujours une prise correctement in-stallée, protégée contre les chocs.

• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai-de d'un prolongateur, d'une prise multipleou d'un raccordement multiple. Risqued'incendie.

• Ne remplacez pas ou ne changez pas lecâble d'alimentation. Contactez votre ser-vice Après-vente.

• Attention à ne pas écraser ou endomma-ger la prise et le câble d'alimentation situésà l'arrière de l'appareil.

• Vérifiez que la prise est accessible aprèsl'installation.

• Ne tirez pas sur le câble d'alimentationélectrique pour débrancher l'appareil.Mais tirez toujours sur la prise.

Éclairage intérieur

Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage in-térieur qui s'allume lors de l'ouverture de laporte et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.

Avertissement Rayonnement visible,ne fixez pas le faisceau.

Diode de classe 2 conformément à la normeIEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.Longueur d’émission d’onde : 450 nmPuissance maximale émise : 548 μW

Pour remplacer l'éclairage intérieur,contactez votre service Après-vente.Débranchez l'appareil électriquementavant de remplacer l'éclairage intérieur.

Service après-vente

• Toute intervention ou réparation sur votreappareil ne doit être effectuée que par un

professionnel qualifié. Contactez votreservice après-vente.

• Utilisez exclusivement des pièces d'origi-ne.

Mise au rebut de l'appareil

• Pour éviter tout risque corporel ou maté-riel :– Débranchez l'appareil électriquement.– Coupez le câble d'alimentation au ras

de l'appareil et mettez-le au rebut.– Éliminez le dispositif de verrouillage de

porte. Il empêche les enfants ou les pe-tits animaux de s'enfermer à l'intérieurde l'appareil. Risque d'asphyxie.

Avertissement Les produits delavage pour lave-vaisselle sontdangereux et peuvent êtrecorrosifs !• Tout accident provoqué par ces pro-

duits de lavage doit impérativementfaire l'objet d'un appel à votre centreantipoison régional et à un médecin.

• Si quelqu'un a avalé du produit de la-vage pour lave-vaisselle, il faut immé-diatement contacter le centre antipoi-son régional et un médecin.

• En cas de projection de produit de la-vage dans les yeux, rincez abondam-ment à l'eau en attendant l'interven-tion du médecin.

• Conservez les produits de lavage pourlave-vaisselle dans un endroit sûr ethors de portée des enfants.

• Ne laissez pas la porte de l'appareilouverte quand celui-ci contient duproduit de lavage.

• Remplissez le distributeur de produitde lavage juste avant de démarrer unprogramme de lavage.

4 electrolux

Page 5: notice d'utilisation manual de instruções

Description de l'appareil

7

1 Panier supérieur

2 Sélecteur de dureté de l'eau

3 Réservoir de sel régénérant

4 Distributeur de produit de lavage

5 Distributeur de liquide de rinçage

6 Plaque signalétique

7 Filtres

8 Bras d'aspersion inférieur

9 Bras d'aspersion supérieur

10 Plan de travail

electrolux 5

Page 6: notice d'utilisation manual de instruções

Bandeau de commande

1

10

2 3 4 5 6 7 8

9

A B C

1 Touche Marche/Arrêt

2 Afficheur

3 Touche Départ différé

4 Touches de sélection des programmes

5 Touche Économie

6 Touche « Tout en 1 »

7 Touche Annulation

8 Voyants

9 Touches de fonction

10 Afficheur de déroulement du programme

Voyants

Sel 1) S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous auchapitre « Utilisation du sel régénérant ».Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieursheures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnementde l'appareil.

Liquide de rinça-

ge 1)S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ».

Fin de program-me

S'allume quand un cycle de lavage est terminé.

1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument paspendant qu'un programme est en cours.

6 electrolux

Page 7: notice d'utilisation manual de instruções

Affichage

L'affichage indique :• Le réglage électronique du niveau d'adou-

cisseur d'eau.• L'activation/désactivation du distributeur

de liquide de rinçage (seulement si la fonc-tion "Tout en 1" est activée).

• Le numéro du programme de lavage.• Le temps restant avant la fin du program-

me de lavage.• La fin d'un programme de lavage. Un zéro

apparaît sur l'affichage.• Le temps restant avant la fin du program-

me Départ différé.• Les codes d'anomalie de l'appareil.• L'activation/désactivation des signaux so-

nores.

Touche Départ différé

Utilisez la touche Départ différé pour différerl'heure de départ du programme de 1 à 24heures. Reportez-vous au chapitre « Sélec-tion et départ d'un programme de lavage ».

Touches de sélection des programmes

Avec ces touches vous pouvez sélectionnerle programme de lavage. Appuyez plusieursfois sur l'une de ces touches jusqu'à ce quel'affichage indique le numéro du programmesouhaité.Pour plus de détails sur les programmes delavage, reportez-vous au chapitre « Pro-grammes de lavage ».

Touche Économie

Cette fonction diminue la température pen-dant la phase de séchage. L'économied'énergie est de 10 à 25 %.

Il se peut que la vaisselle soit encoremouillée à la fin du programme. Nousrecommandons d'ouvrir la porte de l'ap-pareil et de la laisser entrouverte pourlaisser sécher la vaisselle.

Cette fonction est disponible pour tous lesprogrammes de lavage. Le voyant corres-pondant s'allume lorsque vous appuyez surla touche.La fonction d'économie d'énergie ne fonc-tionne pas avec certains programmes. Re-portez-vous au chapitre « Programmes delavage ».

Touche "Tout en 1"

Appuyez sur cette touche pour activer/dés-activer la fonction "Tout en 1". Reportez-vous à la fonction "Tout en 1".

Touche Annulation

Avec cette touche vous pouvez annuler unprogramme en cours ou un départ différé.Reportez-vous au chapitre « Sélection et dé-part d'un programme de lavage ».

Afficheur de déroulement duprogramme

Lorsque vous mettez en fonctionnementl'appareil, les 5 voyants s'allument en bleu.Lorsque vous sélectionnez le départ différéou un programme de lavage, les 5 voyantsrestent bleus.Lorsque le décompte est en cours ou que leprogramme de lavage démarre, seul le pre-mier voyant s'allume.Les autres voyants s'allument au fur et à me-sure de l'avancement du programme.Une fois le programme de lavage terminé, les5 voyants s'allument en vert.

En cas d'anomalie, les 5 voyants cligno-tent en bleu.

Touches de fonction

Appuyez sur les touches de fonction pour :• Régler électroniquement le niveau de

l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous auchapitre « Réglage de l’adoucisseurd'eau ».

• Activer/désactiver le distributeur de liquidede rinçage lorsque la fonction "Tout en 1"est activée. Reportez-vous au chapitre« En cas d'anomalie de fonctionne-ment... ».

• Activer/désactiver les signaux sonores.Reportez-vous au chapitre « Signaux so-nores ».

Mode programmation

L'appareil doit être en mode Programmationpour effectuer les opérations suivantes :• Régler et démarrer un programme de la-

vage et/ou un départ différé.• Régler électroniquement le niveau de

l'adoucisseur d'eau.• Activer/désactiver les signaux sonores.• Activer/désactiver le distributeur de liquide

de rinçage.

electrolux 7

Page 8: notice d'utilisation manual de instruções

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.L'appareil se trouve en modeProgrammation lorsque :– Deux lignes horizontales apparaissent sur

l'affichage.– Les 5 voyants d'afficheur de déroulement

du programme s'allument en bleu.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.L'appareil n'est pas en modeProgrammation lorsque :– L'affichage indique la durée d'un program-

me de lavage ou d'un départ différé.– 1 à 5 voyants d'afficheur de déroulement

du programme s'allument en bleu.• Pour revenir au mode Programmation, an-

nulez le programme ou le départ différé.Reportez-vous au chapitre « Sélection etdépart d'un programme de lavage ».

Signaux sonores

Les signaux sonores indiquent :• La fin d'un programme de lavage• Le réglage électronique du niveau d'adou-

cisseur d'eau.• Une anomalie de fonctionnement de l'ap-

pareil.Pour désactiver les signaux sonores, procé-dez comme suit :

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro-

grammation.3. Appuyez sur les touches de fonction B et

C et maintenez-les appuyées jusqu'à ceque les voyants des touches de fonctionA, B et C clignotent.

4. Relâchez les touches de fonction A et B.5. Appuyez sur la touche de fonction C.

– Les voyants des touches de fonction Aet B s'éteignent.

– Le voyant de la touche de fonction Cclignote.

– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-chage numérique.

Signaux sonores ac-tivés

Signaux sonoresdésactivés

6. Appuyez de nouveau sur la touche defonction C.– L'affichage indique le nouveau réglage.

7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriserl'opération.

Effectuez la procédure ci-dessus pouractiver à nouveau les signaux sonores.

Avant la première utilisationAppliquez la procédure pas à pas en vousreportant aux instructions suivantes :1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adou-

cisseur d'eau correspond à la dureté del'eau de votre région. Si nécessaire, ajus-tez le niveau de l'adoucisseur d'eau.

2. Remplissez le réservoir de sel régénérantavec du sel spécial pour lave-vaisselle.

3. Remplissez le distributeur de liquide derinçage.

4. Rangez les couverts et la vaisselle dansle lave-vaisselle.

5. Sélectionnez le programme de lavage enfonction de la charge et du degré de sa-lissure.

6. Versez la quantité appropriée de produitde lavage dans le réservoir correspon-dant.

7. Démarrez le programme de lavage.

Si vous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en1', etc.), reportez-vous au chapitre« Fonction Tout en 1 ».

Réglage de l'adoucisseur d'eauLe lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseurd'eau conçu pour éliminer les minéraux et lessels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux etsels sont susceptibles de nuire au bon fonc-tionnement de l'appareil.Ces échelles d'équivalence mesurent la du-reté de l'eau :• Degrés allemands (dH°).

• Degrés français (°TH).• mmol/l (millimole par litre - unité internatio-

nale de mesure de la dureté de l'eau).• Degrés Clarke.Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de ladureté de l'eau de votre région. Si nécessai-re, contactez votre Compagnie locale de dis-tribution des eaux.

8 electrolux

Page 9: notice d'utilisation manual de instruções

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau

°dH °TH mmol/l degrésClarke

manuel électronique

51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1) 10

43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9

37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8

29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7

23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6

19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1)

15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4

11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3

4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2

< 4 < 7 < 0,7 < 5 1 2) 1 2)

1) Réglage d'usine2) Inutile d'utiliser du sel régénérant.

L’adoucisseur d’eau doit être réglé ma-nuellement et électroniquement.

Réglage manuel

Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1ou 2 (reportez-vous au tableau).

Réglage électronique

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro-

grammation.3. Appuyez sur les touches de fonction B et

C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce

que les voyants des touches de fonctionA, B et C clignotent.

4. Relâchez les touches de fonction B et C.5. Appuyez sur la touche de fonction A.

– Les voyants des touches de fonction Bet C s'éteignent.

– Le voyant de la touche de fonction Acontinue de clignoter.

– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-chage.

– Les signaux sonores intermittents indi-quent le niveau actuel.

Exemple : l’affichage indique / 5 si-gnaux sonores intermittents = niveau 5

6. Appuyez plusieurs fois sur la touche defonction A jusqu'à ce que l'affichage in-dique le réglage requis.

7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmémoriser l'opération.

Si l'adoucisseur d'eau est réglé électro-niquement au niveau 1, le voyant de selrestera éteint.

Utilisation du sel régénérantPour remplir le réservoir de sel régéné-rant, exécutez la procédure suivante :1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel

en le tournant dans le sens inverse desaiguilles d'une montre.

2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-voir (uniquement lorsque vous remplissezle réservoir pour la première fois).

3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-qu'à ce que le réservoir soit rempli.

4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou-verture du réservoir de sel régénérant.

5. Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguillesd'une montre pour fermer le réservoir desel régénérant.

electrolux 9

Page 10: notice d'utilisation manual de instruções

Il est normal que de l'eau s'écoule duréservoir lorsque vous le remplissez desel.

Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage

20

30 MAX

123

4+ -

1 2 3 4

567

Utilisation du produit de lavage

Afin de préserver l'environnement, n'uti-lisez que la quantité nécessaire de pro-duit de lavage.Respectez les recommandations four-nies par le fabricant du produit de lavagequi figurent sur l'emballage du produit.

Pour remplir le distributeur de produit de la-vage, procédez comme suit :1. Appuyez sur la touche de déverrouillage

2 afin d'ouvrir le couvercle 7 du réser-voir du produit de lavage.

2. Introduisez le produit de lavage dans le

réservoir 1 .3. Si le programme de lavage comporte une

phase de prélavage, versez une petite

quantité de produit de lavage à l'intérieurde la porte de l'appareil.

4. Si vous utilisez des pastilles de détergent,

placez-les dans le distributeur. 1 .5. Fermez le réservoir du produit de lavage.

Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'ilsoit verrouillé.

Les produits de lavage de différents fa-bricants présentent un taux de dissolu-tion variable. Certains produits de lavageen pastilles n'atteignent pas leurs pou-voirs de nettoyage optimal au cours deprogrammes courts. Sélectionnez unprogramme de lavage long si vous utili-sez des produits de lavage en pastilles,afin d'éliminer complètement les résidusde produit de lavage.

Utilisation du liquide de rinçage

Le liquide de rinçage assure un rinçageoptimal et un séchage sans taches nistriures.Le distributeur de liquide de rinçage li-bère automatiquement le liquide de rin-çage durant la dernière phase de rinça-ge.

Pour remplir le distributeur de liquide de rin-çage, procédez comme suit :1. Appuyez sur la touche de déverrouillage

6 afin d'ouvrir le couvercle 5 du distri-buteur de liquide de rinçage.

10 electrolux

Page 11: notice d'utilisation manual de instruções

2. Remplissez le distributeur de liquide de

rinçage 3 de liquide de rinçage. Le re-père 'max.' indique le niveau maximum.

3. Essuyez tout débordement de liquide derinçage à l'aide de papier absorbant, afind'éviter une formation excessive demousse lors du lavage.

4. Vérifiez que le couvercle est fermé aprèschaque remplissage. Appuyez sur le cou-vercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.

Réglez le dosage du liquide de rinçage

Réglage d'usine : position 3.Vous pouvez régler le dosage du liquide derinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).Tournez le sélecteur de liquide de rinçage4 afin d'augmenter ou diminuer le dosage.

Fonction "Tout en 1"La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles dedétergent multifonctions.Ces produits combinent les fonctions de pro-duit de lavage, de liquide de rinçage et de selrégénérant. Certains types de pastilles con-tiennent d'autres agents.Vérifiez que ces pastilles sont appropriées àvotre degré local de dureté de l'eau. Consul-tez à cet effet les instructions du fabricant.La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnéereste allumée sauf si vous la désactivez.La fonction "Tout en 1" désactive le débit duliquide de rinçage et du sel.La fonction "Tout en 1" désactive les voyantsdu sel régénérant et du liquide de rinçage.La durée du programme peut augmenter sivous utilisez la fonction "Tout en 1".

Activez la fonction ''Tout en 1'' avant delancer un programme de lavage.Vous ne pouvez pas activer la fonction"Tout en 1" en cours de programme.

Pour activer la fonction "Tout en 1" :• Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voy-

ant de la fonction "Tout en 1" s'allume.

Pour désactiver la fonction "Tout en 1" etutiliser le produit de lavage, le sel régénérantet le liquide de rinçage séparément :1. Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le

voyant de la fonction "Tout en 1" s’éteint.2. Approvisionnez à nouveau le réservoir à

sel et le distributeur de liquide de rinçage.3. Réglez la position maximale du degré de

dureté de l'eau.4. Effectuez un programme de lavage sans

charger l'appareil.5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction

de la dureté de l'eau de votre région.6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.

Rangement des couverts et de la vaisselleReportez-vous à la brochure « Exemplesde RealLife de la vie courante ».

Conseils et astuces

N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyerdes objets absorbant l'eau (chiffon, épongesde nettoyage...).• Avant de charger la vaisselle et les cou-

verts, veillez à :– Retirer les restes d'aliments.– Laisser tremper les casseroles au fond

desquelles adhèrent des restes d'ali-ments brûlés ou attachés.

• Lorsque vous chargez les couverts et lavaisselle, veillez à :

– Charger les articles creux tels que tas-ses, verres et casseroles, etc. en les re-tournant.

– Vous assurer que l'eau ne s'accumulepas dans un creux ou dans un fondbombé.

– Vous assurer que les couverts et la vais-selle ne s'emboîtent pas.

– Vérifier que les verres ne se touchentpas pour éviter qu'ils ne se brisent.

– Placer les petites pièces dans le panierà couverts.

– Intercaler les cuillères aux autres cou-verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî-tent.

electrolux 11

Page 12: notice d'utilisation manual de instruções

– Placer les ustensiles dans la machine defaçon à ce que l’eau puisse accéder àtoutes les surfaces.

• La vaisselle en plastique et les poêles enmatériau antiadhésif tendent à retenir lesgouttes d'eau.

• Placez les objets légers dans le panier su-périeur. Disposez-les de façon à ce qu'ilsne puissent pas se retourner.

Sélection et départ d'un programme de lavageRégler et démarrer un programme delavage sans départ différé

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro-

grammation.3. Sélectionnez un programme de lavage.

Reportez-vous au chapitre « Program-mes de lavage ».– L'affichage indique le numéro du pro-

gramme de lavage.4. Sélectionnez une ou plusieurs options, si

vous le souhaitez.5. Fermez la porte de l'appareil. Le pro-

gramme de lavage démarre automati-quement.

Régler et démarrer un programme delavage avec départ différé

1. Mettez en fonctionnement l'appareil etsélectionnez un programme de lavage.

2. Appuyez sur la touche Départ différé plu-sieurs fois de suite jusqu'à ce que le nom-bre d'heures correspondant au départdifféré souhaité apparaisse sur l'affichagenumérique.

3. Fermez la porte de l'appareil.– Le décompte démarre automatique-

ment.– Lorsque le décompte est terminé, le

programme de lavage démarre auto-matiquement.

L'ouverture de la porte de l'appareil in-terrompt le décompte. Lorsque vous re-fermez la porte, le décompte reprend làoù il a été interrompu.

Interruption d'un programme de lavage

• Ouvrez la porte de l'appareil.– Le programme de lavage s'arrête.

• Fermez la porte de l'appareil.– Le programme de lavage reprend là où

il a été interrompu.

Pour annuler un programme de lavageou un départ différé

Si un programme de lavage ou un départdifféré n'a pas encore démarré, vouspouvez changer la sélection.Lorsqu'un programme de lavage ou undépart différé est en cours, il est impos-sible de modifier la sélection. Pour ef-fectuer une nouvelle sélection, annulezle programme de lavage ou le départ dif-féré.

Lorsque vous annulez le départ différé,cela annule automatiquement le pro-gramme de lavage sélectionné. Vousdevez répéter la sélection du program-me de lavage.

1. Appuyez et maintenez appuyée la toucheAnnulation jusqu'à ce que deux barreshorizontales apparaissent sur l'affichagenumérique.

2. Avant de démarrer un nouveau program-me de lavage, vérifiez qu'il y a du produitde lavage dans le distributeur correspon-dant.

À la fin d'un programme de lavage

• L'appareil se met à l'arrêt automatique-ment.

• Les signaux sonores retentissent.1. Ouvrez la porte de l'appareil.

– L’affichage indique 0– Le voyant Fin de programme s'allume.

2. Mettez l'appareil à l'arrêt.3. Pour de meilleurs résultats de séchage,

entrouvrez la porte pendant quelques mi-nutes.

12 electrolux

Page 13: notice d'utilisation manual de instruções

• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appa-reil trois minutes après la fin du pro-gramme de lavage :– tous les voyants s'éteignent,– une ligne horizontale apparaît sur

l'affichage numérique,– l'afficheur de déroulement du pro-

gramme s'éteint.Cela permet de diminuer la consomma-tion d'énergie.Appuyez sur l'une des touches (à l'ex-ception de la touche Marche/Arrêt) : l'af-fichage, les voyants et l'afficheur de dé-roulement du programme s'allument ànouveau.

Arrêt automatique

La fonction d'arrêt automatique met à l'arrêtl'appareil 10 minutes après la fin du pro-gramme de lavage.

Cela permet de diminuer la consommationd'énergie.

Retirez la vaisselle

• Attendez que la vaisselle refroidisse avantde la retirer du lave-vaisselle. La vaisselleencore chaude est sensible aux chocs.

• Déchargez d'abord le panier inférieur, puisle panier supérieur.

• Les côtés et la porte de l'appareil peuventêtre mouillés. L’acier inox refroidit plus ra-pidement que la vaisselle.

Programmes de lavage

Programmes de lavage

Programme Degré de salis-sure

Type de vais-selle

Description du pro-gramme

Économie 1)

1

Automatique 45 °C -

70 °C 2)

Tous Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles

PrélavageLavage principal à 45°C ou 70 °C1 ou 2 rinçages inter-médiairesDernier rinçageSéchage

oui, a un impact

2

Intensif 70 °C

Très sale Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles

PrélavageLavage principal à 70°C1 rinçage intermédiaireDernier rinçageSéchage

oui, a un impact

3

Rapide 60 °C 3)

Normalementou légèrementsale

Vaisselle etcouverts

Lavage principal à 60°CRinçage

oui, sans im-pact

4

Économie 50 °C 4)

Normalementsale

Vaisselle etcouverts

PrélavageLavage principal jus-qu'à 50 °C1 rinçage intermédiaireRinçage finalSéchage

oui, a un impact

5

Une heure 55 °C

Légèrement sale Vaisselle etcouverts

Lavage principal à 55°C1 rinçage intermédiaireDernier rinçage

oui, sans im-pact

electrolux 13

Page 14: notice d'utilisation manual de instruções

Programme Degré de salis-sure

Type de vais-selle

Description du pro-gramme

Économie 1)

6

Verres 45 °C

Normalementou légèrementsale

Vaisselle déli-cate et verres

Lavage principal à 45°C1 rinçage intermédiaireDernier rinçageSéchage

oui, a un impact

7

Prélavage

Ce programme rince rapidementla vaisselle pour éviter que les res-tes d'aliments ne collent et pouréviter la formation d'odeurs.N'utilisez pas de produit de lavageavec ce programme.

1 rinçage à froid oui, sans im-pact

1) Les programmes sur lesquels cette fonction a une incidence permettent d'économiser de 10 à 25 % d'énergie.2) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou non et

du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des résultats

de lavage parfaits.4) Programme de test des organismes de normalisation. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats

des tests.

Valeurs de consommation

Programme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)

1

Automatique 45 °C -70 °C

90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15

2

Intensif 70 °C

130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15

3

Rapide 60 °C

30 0,9 9

4

Économie 50 °C

160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11

5

Une heure 55 °C

50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11

6

Verres 45 °C

65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12

7

Prélavage

14 0,1 4

Ces valeurs peuvent changer en fonc-tion de la pression et de la températurede l'eau, des variations dans l'alimenta-

tion électrique et selon la quantité devaisselle.

14 electrolux

Page 15: notice d'utilisation manual de instruções

Entretien et nettoyagePour retirer et nettoyer les filtres

Avec des filtres sales, les résultats du lavagesont moins satisfaisants. Contrôlez réguliè-rement les filtres et nettoyez-les si nécessai-re.

1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans lesens inverses des aiguilles d'une montreet retirez-le du filtre (B).

A

B

2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces.Pour démonter le filtre, séparez-les.

3. Nettoyez soigneusement les pièces sousl’eau courante.

4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) etpoussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtentcorrectement.

5. Retirez le filtre (B).6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous

l’eau courante.7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-

tiale. Vérifiez qu'il est correctement placésous les deux guides (C).

C

8. Placez le filtre (A) dans le filtre (B) et tour-nez-le dans le sens des aiguilles d'unemontre jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Pour nettoyer les bras d'aspersion

Ne retirez pas les bras d’aspersionSi des résidus ont bouché les orifices desbras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'uncure-dent.

Pour nettoyer les surfaces externes

Nettoyez les surfaces externes de l'appareil,de même que le bandeau de commandes, àl'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uni-quement un peu d'eau savonneuse. N'utili-sez en aucun cas de substances abrasives,de tampons à récurer ou de solvants (acéto-ne).

En cas d'anomalie de fonctionnementL'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêten cours de programme.Essayez d'abord de trouver une solution auproblème (reportez-vous au tableau). Si vous

n'y arrivez pas, contactez votre serviceAprès-vente.

electrolux 15

Page 16: notice d'utilisation manual de instruções

Anomalie de fonc-tionnement

Code erreur Cause possible Solution possible

L'appareil n'est pas ap-provisionné en eau.

L’affichage indique Le robinet d'arrivéed'eau est obstrué ou in-crusté de tartre.

Nettoyez le robinetd'arrivée d'eau.

La pression d'eau esttrop basse.

Contactez votre com-pagnie locale de distri-bution des eaux.

Le robinet d'arrivéed’eau est fermé.

Ouvrez le robinet d'arri-vée d'eau.

Le filtre situé dans letuyau d'arrivée d'eauest bouché.

Nettoyez le filtre.

Le tuyau d'arrivéed'eau n'a pas été instal-lé correctement.

Vérifiez le raccorde-ment.

Le tuyau d'arrivéed'eau est endommagé.

Assurez-vous que letuyau d'arrivée d'eaun'est pas endommagé.

L'appareil ne vidangepas.

L’affichage indique Le robinet de l'évier estbouché.

Nettoyez le robinet del'évier.

Le tuyau de vidange n'apas été installé correc-tement.

Vérifiez le raccorde-ment.

Le tuyau de vidange estendommagé.

Assurez-vous que letuyau de vidange n'estpas endommagé.

Le système de sécuritéanti-débordement s'estdéclenché.

L’affichage indique Fermez le robinet d'eauet contactez votre ser-vice après-vente.

Le programme ne dé-marre pas.

La porte de l'appareilest ouverte.

Fermez la porte correc-tement.

La fiche secteur n'estpas branchée.

Insérez la fiche dans laprise secteur.

Un fusible a disjonctédans la boîte à fusiblesde votre habitation.

Remplacez le fusible.

La fonction Départ dif-féré est sélectionnée.(Uniquement pour lesappareils avec la fonc-tion Départ différé).

Pour démarrer immé-diatement le program-me, annulez le départdifféré.

Après avoir effectué ces contrôles, mettezl'appareil en fonctionnement. Le programmereprend là où il a été interrompu.Si l'anomalie persiste, contactez le serviceAprès-vente.Si d'autres codes erreur s'affichent, contac-tez le service Après-vente.Les informations nécessaires pour le serviceAprès-vente figurent sur la plaque signaléti-que.

Nous vous recommandons de noter les in-formations ici :

Modèle (MOD.) ....................

Numéro du produit (PNC) ....................

Numéro de série (S.N.) ....................

16 electrolux

Page 17: notice d'utilisation manual de instruções

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants

Symptôme Cause possible Solution possible

La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné leprogramme approprié pour cetype de vaisselle et de salissure.

Vérifiez que ce programme delavage est approprié pour ce ty-pe de vaisselle et de salissure.

Les paniers n'ont pas été char-gés correctement, l'eau n'a paspu accéder à toutes les surfa-ces.

Chargez les paniers correcte-ment.

Les bras d’aspersion ne peu-vent pas tourner parce que lavaisselle est mal positionnée.

Vérifiez qu'une disposition incor-recte de la vaisselle ne bloquepas les bras d'aspersion.

Les filtres sont encrassés ou malmontés et installés.

Assurez-vous que les filtres sontpropres et correctement montéset installés.

Vous avez utilisé trop peu deproduit de lavage ou avez oubliéd'approvisionner le distributeurde produit de lavage.

Vérifiez que la quantité de pro-duit de lavage est suffisante.

Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel ré-générant avec du sel spécialpour lave-vaisselle.

L'adoucisseur d'eau a été malréglé.

Réglez l'adoucisseur d'eau.

Le bouchon du réservoir à seln'a pas été vissé correctement.

Assurez-vous que le bouchondu réservoir à sel est correcte-ment fermé.

Les verres et la vaisselle présen-tent des rayures, des tachesblanches ou un film bleuâtre.

Le dosage du liquide de rinçageest trop élevé.

Réduisez le dosage du liquide derinçage.

Traces de gouttes d'eau séchéesur les verres et la vaisselle

Le dosage du liquide de rinçageest insuffisant.

Augmentez le dosage du liquidede rinçage.

Il se peut que le produit de lava-ge soit en cause.

Utilisez une autre marque deproduit de lavage.

La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-gramme de lavage sans phasede séchage ou avec une phasede séchage courte.

Laissez la porte du lave-vaisselleentrouverte pendant quelquesminutes avant de retirer la vais-selle.

La vaisselle est mouillée et terne. Le distributeur de liquide de rin-çage est vide.

Remplissez le distributeur de li-quide de rinçage.

La fonction « Tout en 1 » est ac-tivée. (Le distributeur de liquidede rinçage s'arrête automati-quement).

Activez le distributeur de liquidede rinçage. Reportez-vous auchapitre « Pour activer le distri-buteur de liquide de rinçage ».

Pour activer le distributeur de liquide derinçage

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro-

grammation.

3. Appuyez et maintenez appuyées les tou-ches B et C.– Les voyants des touches de fonction A,

B et C clignotent.4. Relâchez les touches de fonction B et C.5. Appuyez sur la touche de fonction B.

electrolux 17

Page 18: notice d'utilisation manual de instruções

– Les voyants des touches de fonction Aet C s'éteignent.

– Le voyant de la touche de fonction Bclignote.

– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-chage numérique.

Distributeur de liquidede rinçage désactivé

Distributeur de liquidede rinçage activé

6. Appuyez à nouveau sur la touche defonction B.– L'affichage indique le nouveau réglage.

7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriserl'opération.

Caractéristiques techniques

Dimensions Largeur 596 mm

Hauteur 850 mm

Profondeur 597 mm

Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bars (0,05 MPa)

Maximale 8 bars (0,8 MPa)

Arrivée d'eau 1) Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C

Capacité Couverts 12

1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).

La plaque signalétique située sur le bordintérieur de la porte de l'appareil donnedes informations sur le branchementélectrique.

Si l'eau chaude est produite à partir desources énergétiques alternatives plus

respectueuses de l'environnement (parex. panneaux solaires ou photovoltaï-ques et énergie éolienne), utilisez un rac-cordement à l'eau chaude pour réduirela consommation énergétique.

En matière de protection de l'environnement

Le symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet ménager. Il doitêtre remis au point de collecte dédié à ceteffet (collecte et recyclage du matérielélectrique et électronique).En procédant à la mise au rebut de l'appareildans les règles de l’art, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s’assurant

ainsi que les déchets seront traités dans desconditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou lemagasin où vous avez effectué l'achat.

Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les bacsde recyclage prévus à cet effet.

InstallationEncastrement

Placez l’appareil à proximité d'un robinetd'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacua-tion d'eau.Enlevez le dessus de l'appareil pour encas-trer celui-ci sous un évier ou un plan de travailde cuisine.Vérifiez que les dimensions de la niche cor-respondent aux dimensions de l'illustration.

18 electrolux

Page 19: notice d'utilisation manual de instruções

Pour enlever le plan de travail del'appareil

1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1).

2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2).

3. Soulevez le plan de travail et dégagez-ledes emboîtements avant (3).

4. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ceque l'appareil soit à niveau.

5. Installez l'appareil sous le plan de travailde la cuisine. Veillez à ne pas écraser nitordre les tuyaux d'eau au cours de l'ins-tallation.

Pour mettre l'appareil à niveau

Le niveau de l'appareil est correct lorsque laporte ferme parfaitement.Si l'appareil n'est pas correctement à niveau,la porte entre en contact avec les deux côtésdu meuble.

Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce quel'appareil soit parfaitement à niveau.

Raccordement du tuyau de vidange

Raccordez le tuyau de vidange :• Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le

sous le plan de travail. Cela empêche leseaux usées de l'évier de repartir dans l'ap-pareil.

• À une conduite fixe dotée d'une ventilationspéciale. Le diamètre intérieur ne doit pasêtre inférieur à 4 cm.

max 85 cm

min 40 cm

max

400

cm

Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareilévacue l'eau pour empêcher tout reflux del'eau vers l'appareil.La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser2 mètres. Son diamètre intérieur ne doit pasêtre inférieur au diamètre du tuyau.Lorsque vous raccordez le tuyau de vidangeà un embout du siphon sous l'évier, n'oubliezpas d'enlever toute la membrane en plasti-que (A). Si vous oubliez d'enlever toute lamembrane, les particules d'aliments risquentde s'accumuler avec le temps et de boucherl'embout du tuyau de vidange du lave-vais-selle.

Un dispositif de sécurité empêche l'eausale de retourner dans l'appareil. Si lerobinet de votre évier est doté d'un cla-pet de retenue, cela risque d'entraver lavidange correcte de l'appareil. Enlevezle clapet de retenue.

electrolux 19

Page 20: notice d'utilisation manual de instruções

117945950-B-072010

www.electrolux.com

www.electrolux.fr

Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.pt

Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.electrolux.es